Sensas, han, sensas
Sensas, sensas, okay
On zone en BM i3, au bras la Patek en roro (ouh, ouh)
J'suis dans l'périph' Aixois ça drive à balle sur la natio' (vroum, vroum)
Une vovo, salade Niçoise, le yoda, une Marlboro (okay)
Frandjo hendek les civ', cache la beuh dans les cojo'
Elle rend ouf, que j'la v-esqui, j'suis son crush, elle est paro
J'fume des pétous en après-ski, sé-po au Kilimandjaro
Sensas (ouh) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas (sensas)
On s'envole dans les îles, j'ai pris un séjour pour deux (okay)
J'ai pris la meilleure suite dans un hôtel luxueux (ouh, ouh)
Envie d'passer ma life sur un gros yacht monstrueux (eh-eh)
À la Burj Khalifa, j'piste les fontaines lumineuses (okay)
J'vais t'prendre une belle parure tout en or fin
J'sais qu't'avais un kiff, c'est nager avec les dauphins (ouh, ouh)
Vacaciones, Phuket, je prends le bain
C'est mieux qu'la no-life à rester coincé dans le binks (ouh, ouh)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Y a du mistral, y a trop d'vent, j'peux pas l'allumer (nan)
S'te plaît, mets-moi un 200 de beuh granulée
Des fois, j'm'endors sous khapta, lumière allumée (gamberge)
Si j'l'avais vu sur Insta', showcase annulé (okay)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas
Sensas, han, sensas
Sensas, han, sensas
Sensas, sensas, okay
Sensas, sensas, okay
On zone en BM i3, au bras la Patek en roro (ouh, ouh)
Na zona em um BM i3, no braço o Patek em ouro (ouh, ouh)
J'suis dans l'périph' Aixois ça drive à balle sur la natio' (vroum, vroum)
Estou no periférico de Aix, dirigindo rápido na estrada nacional (vrum, vrum)
Une vovo, salade Niçoise, le yoda, une Marlboro (okay)
Uma Volvo, salada Niçoise, o Yoda, um Marlboro (okay)
Frandjo hendek les civ', cache la beuh dans les cojo'
Frandjo hendek os civis, esconde a maconha nas calças
Elle rend ouf, que j'la v-esqui, j'suis son crush, elle est paro
Ela me deixa louco, que eu a evito, sou a paixão dela, ela é paranoica
J'fume des pétous en après-ski, sé-po au Kilimandjaro
Fumo baseados depois de esquiar, estou no Kilimanjaro
Sensas (ouh) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (ouh) sensas, gastei 20K em garrafas na boate, é sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas (sensas)
Sensas, sensas, incendiamos o terraço, a vida fácil é sensas (sensas)
On s'envole dans les îles, j'ai pris un séjour pour deux (okay)
Vamos voar para as ilhas, reservei uma viagem para dois (okay)
J'ai pris la meilleure suite dans un hôtel luxueux (ouh, ouh)
Peguei a melhor suíte em um hotel de luxo (ouh, ouh)
Envie d'passer ma life sur un gros yacht monstrueux (eh-eh)
Quero passar minha vida em um iate monstruoso (eh-eh)
À la Burj Khalifa, j'piste les fontaines lumineuses (okay)
Na Burj Khalifa, observo as fontes luminosas (okay)
J'vais t'prendre une belle parure tout en or fin
Vou te comprar um belo conjunto todo em ouro fino
J'sais qu't'avais un kiff, c'est nager avec les dauphins (ouh, ouh)
Sei que você tinha um desejo, é nadar com os golfinhos (ouh, ouh)
Vacaciones, Phuket, je prends le bain
Férias, Phuket, vou tomar banho
C'est mieux qu'la no-life à rester coincé dans le binks (ouh, ouh)
É melhor do que a vida de ninguém, ficar preso no gueto (ouh, ouh)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (okay) sensas, gastei 20K em garrafas na boate, é sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, incendiamos o terraço, a vida fácil é sensas
Y a du mistral, y a trop d'vent, j'peux pas l'allumer (nan)
Há o mistral, há muito vento, não posso acendê-lo (não)
S'te plaît, mets-moi un 200 de beuh granulée
Por favor, me dê 200 de maconha granulada
Des fois, j'm'endors sous khapta, lumière allumée (gamberge)
Às vezes, adormeço sob khapta, luz acesa (pensando)
Si j'l'avais vu sur Insta', showcase annulé (okay)
Se eu tivesse visto no Instagram, show cancelado (okay)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (okay) sensas, gastei 20K em garrafas na boate, é sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, incendiamos o terraço, a vida fácil é sensas
Sensas, sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas, sensas, gastei 20K em garrafas na boate, é sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, incendiamos o terraço, a vida fácil é sensas
Sensas
Sensas
Sensas, han, sensas
Sensas, yeah, sensas
Sensas, sensas, okay
Sensas, sensas, okay
On zone en BM i3, au bras la Patek en roro (ouh, ouh)
We're cruising in a BMW i3, with a Patek on my wrist in gold (ooh, ooh)
J'suis dans l'périph' Aixois ça drive à balle sur la natio' (vroum, vroum)
I'm on the Aix-en-Provence ring road, driving fast on the national road (vroom, vroom)
Une vovo, salade Niçoise, le yoda, une Marlboro (okay)
A Volvo, Niçoise salad, the Yoda, a Marlboro (okay)
Frandjo hendek les civ', cache la beuh dans les cojo'
Frandjo, watch out for the cops, hide the weed in the cojo
Elle rend ouf, que j'la v-esqui, j'suis son crush, elle est paro
She drives me crazy, that I dodge her, I'm her crush, she's paranoid
J'fume des pétous en après-ski, sé-po au Kilimandjaro
I smoke joints in après-ski, dry-spell at Kilimanjaro
Sensas (ouh) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (ooh) sensas, I blew 20K on bottles in the club, it's sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas (sensas)
Sensas, sensas, we set the rooftop on fire, the easy life is sensas (sensas)
On s'envole dans les îles, j'ai pris un séjour pour deux (okay)
We're flying to the islands, I booked a trip for two (okay)
J'ai pris la meilleure suite dans un hôtel luxueux (ouh, ouh)
I took the best suite in a luxurious hotel (ooh, ooh)
Envie d'passer ma life sur un gros yacht monstrueux (eh-eh)
Want to spend my life on a huge monstrous yacht (eh-eh)
À la Burj Khalifa, j'piste les fontaines lumineuses (okay)
At the Burj Khalifa, I'm watching the luminous fountains (okay)
J'vais t'prendre une belle parure tout en or fin
I'm going to get you a beautiful set of fine gold jewelry
J'sais qu't'avais un kiff, c'est nager avec les dauphins (ouh, ouh)
I know you had a crush, it's swimming with the dolphins (ooh, ooh)
Vacaciones, Phuket, je prends le bain
Vacation, Phuket, I'm taking the bath
C'est mieux qu'la no-life à rester coincé dans le binks (ouh, ouh)
It's better than the no-life stuck in the binks (ooh, ooh)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (okay) sensas, I blew 20K on bottles in the club, it's sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, we set the rooftop on fire, the easy life is sensas
Y a du mistral, y a trop d'vent, j'peux pas l'allumer (nan)
There's mistral, there's too much wind, I can't light it (no)
S'te plaît, mets-moi un 200 de beuh granulée
Please, give me 200 of granulated weed
Des fois, j'm'endors sous khapta, lumière allumée (gamberge)
Sometimes, I fall asleep under khapta, light on (pondering)
Si j'l'avais vu sur Insta', showcase annulé (okay)
If I had seen it on Instagram, showcase cancelled (okay)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (okay) sensas, I blew 20K on bottles in the club, it's sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, we set the rooftop on fire, the easy life is sensas
Sensas, sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas, sensas, I blew 20K on bottles in the club, it's sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, we set the rooftop on fire, the easy life is sensas
Sensas
Sensas
Sensas, han, sensas
Sensas, han, sensas
Sensas, sensas, okay
Sensas, sensas, okay
On zone en BM i3, au bras la Patek en roro (ouh, ouh)
En la zona en un BM i3, en el brazo el Patek en oro (ouh, ouh)
J'suis dans l'périph' Aixois ça drive à balle sur la natio' (vroum, vroum)
Estoy en el periférico de Aix, conduciendo a toda velocidad en la nacional (vroum, vroum)
Une vovo, salade Niçoise, le yoda, une Marlboro (okay)
Un Volvo, ensalada Niçoise, el Yoda, un Marlboro (okay)
Frandjo hendek les civ', cache la beuh dans les cojo'
Frandjo hendek los civiles, esconde la hierba en los cojines
Elle rend ouf, que j'la v-esqui, j'suis son crush, elle est paro
Ella vuelve loco, que la esquivo, soy su crush, ella está paranoica
J'fume des pétous en après-ski, sé-po au Kilimandjaro
Fumo porros en après-ski, estoy en el Kilimanjaro
Sensas (ouh) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (ouh) sensas, he gastado 20K en botellas en el club, es sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas (sensas)
Sensas, sensas, hemos incendiado el rooftop, la vida fácil es sensas (sensas)
On s'envole dans les îles, j'ai pris un séjour pour deux (okay)
Nos vamos a las islas, he reservado un viaje para dos (okay)
J'ai pris la meilleure suite dans un hôtel luxueux (ouh, ouh)
He reservado la mejor suite en un hotel de lujo (ouh, ouh)
Envie d'passer ma life sur un gros yacht monstrueux (eh-eh)
Quiero pasar mi vida en un gran yate monstruoso (eh-eh)
À la Burj Khalifa, j'piste les fontaines lumineuses (okay)
En el Burj Khalifa, observo las fuentes luminosas (okay)
J'vais t'prendre une belle parure tout en or fin
Voy a comprarte un hermoso conjunto todo en oro fino
J'sais qu't'avais un kiff, c'est nager avec les dauphins (ouh, ouh)
Sé que tenías un capricho, es nadar con los delfines (ouh, ouh)
Vacaciones, Phuket, je prends le bain
Vacaciones, Phuket, me doy un baño
C'est mieux qu'la no-life à rester coincé dans le binks (ouh, ouh)
Es mejor que la no-vida de estar atrapado en el binks (ouh, ouh)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (okay) sensas, he gastado 20K en botellas en el club, es sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, hemos incendiado el rooftop, la vida fácil es sensas
Y a du mistral, y a trop d'vent, j'peux pas l'allumer (nan)
Hay mistral, hay demasiado viento, no puedo encenderlo (nan)
S'te plaît, mets-moi un 200 de beuh granulée
Por favor, dame 200 de hierba granulada
Des fois, j'm'endors sous khapta, lumière allumée (gamberge)
A veces, me quedo dormido bajo khapta, luz encendida (gamberge)
Si j'l'avais vu sur Insta', showcase annulé (okay)
Si lo hubiera visto en Instagram, concierto cancelado (okay)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (okay) sensas, he gastado 20K en botellas en el club, es sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, hemos incendiado el rooftop, la vida fácil es sensas
Sensas, sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas, sensas, he gastado 20K en botellas en el club, es sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, hemos incendiado el rooftop, la vida fácil es sensas
Sensas
Sensas
Sensas, han, sensas
Sensas, han, sensas
Sensas, sensas, okay
Sensas, sensas, okay
On zone en BM i3, au bras la Patek en roro (ouh, ouh)
Wir cruisen in einem BMW i3, am Arm die Patek in Gold (ouh, ouh)
J'suis dans l'périph' Aixois ça drive à balle sur la natio' (vroum, vroum)
Ich bin auf der Aixois Umgehungsstraße, es wird schnell auf der Nationalstraße gefahren (vroum, vroum)
Une vovo, salade Niçoise, le yoda, une Marlboro (okay)
Ein Volvo, Salat Niçoise, der Yoda, eine Marlboro (okay)
Frandjo hendek les civ', cache la beuh dans les cojo'
Frandjo hendek die Zivilisten, verstecke das Gras in den Cojo
Elle rend ouf, que j'la v-esqui, j'suis son crush, elle est paro
Sie macht verrückt, dass ich sie vermeide, ich bin ihr Schwarm, sie ist paranoid
J'fume des pétous en après-ski, sé-po au Kilimandjaro
Ich rauche Joints im Après-Ski, Sé-po am Kilimandscharo
Sensas (ouh) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (ouh) sensas, ich habe 20K in Flaschen im Club ausgegeben, es ist sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas (sensas)
Sensas, sensas, wir haben die Dachterrasse in Brand gesetzt, das einfache Leben ist sensas (sensas)
On s'envole dans les îles, j'ai pris un séjour pour deux (okay)
Wir fliegen zu den Inseln, ich habe eine Reise für zwei gebucht (okay)
J'ai pris la meilleure suite dans un hôtel luxueux (ouh, ouh)
Ich habe die beste Suite in einem luxuriösen Hotel genommen (ouh, ouh)
Envie d'passer ma life sur un gros yacht monstrueux (eh-eh)
Ich möchte mein Leben auf einer riesigen Yacht verbringen (eh-eh)
À la Burj Khalifa, j'piste les fontaines lumineuses (okay)
Am Burj Khalifa, ich beobachte die leuchtenden Brunnen (okay)
J'vais t'prendre une belle parure tout en or fin
Ich werde dir einen schönen Schmuck aus Feingold kaufen
J'sais qu't'avais un kiff, c'est nager avec les dauphins (ouh, ouh)
Ich weiß, dass du es liebst, mit Delfinen zu schwimmen (ouh, ouh)
Vacaciones, Phuket, je prends le bain
Urlaub, Phuket, ich nehme das Bad
C'est mieux qu'la no-life à rester coincé dans le binks (ouh, ouh)
Es ist besser als das No-Life, eingesperrt im Binks zu bleiben (ouh, ouh)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (okay) sensas, ich habe 20K in Flaschen im Club ausgegeben, es ist sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, wir haben die Dachterrasse in Brand gesetzt, das einfache Leben ist sensas
Y a du mistral, y a trop d'vent, j'peux pas l'allumer (nan)
Es gibt Mistral, es gibt zu viel Wind, ich kann es nicht anzünden (nein)
S'te plaît, mets-moi un 200 de beuh granulée
Bitte gib mir 200 von granuliertem Gras
Des fois, j'm'endors sous khapta, lumière allumée (gamberge)
Manchmal schlafe ich unter Khapta ein, Licht an (Nachdenken)
Si j'l'avais vu sur Insta', showcase annulé (okay)
Wenn ich es auf Instagram gesehen hätte, hätte ich die Show abgesagt (okay)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (okay) sensas, ich habe 20K in Flaschen im Club ausgegeben, es ist sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, wir haben die Dachterrasse in Brand gesetzt, das einfache Leben ist sensas
Sensas, sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas, sensas, ich habe 20K in Flaschen im Club ausgegeben, es ist sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, wir haben die Dachterrasse in Brand gesetzt, das einfache Leben ist sensas
Sensas
Sensas
Sensas, han, sensas
Sensas, han, sensas
Sensas, sensas, okay
Sensas, sensas, okay
On zone en BM i3, au bras la Patek en roro (ouh, ouh)
In zona in BM i3, al braccio la Patek in oro (ouh, ouh)
J'suis dans l'périph' Aixois ça drive à balle sur la natio' (vroum, vroum)
Sono nel periferico di Aix, guido veloce sulla nazionale (vroum, vroum)
Une vovo, salade Niçoise, le yoda, une Marlboro (okay)
Una Volvo, insalata nizzarda, lo yoda, una Marlboro (okay)
Frandjo hendek les civ', cache la beuh dans les cojo'
Frandjo hendek i civili, nascondi l'erba nei pantaloni
Elle rend ouf, que j'la v-esqui, j'suis son crush, elle est paro
Lei mi fa impazzire, che io la eviti, sono il suo crush, lei è paranoica
J'fume des pétous en après-ski, sé-po au Kilimandjaro
Fumo spinelli in après-ski, separati al Kilimandjaro
Sensas (ouh) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (ouh) sensas, ho speso 20K in bottiglie nel club, è sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas (sensas)
Sensas, sensas, abbiamo infiammato il rooftop, la vita facile è sensas (sensas)
On s'envole dans les îles, j'ai pris un séjour pour deux (okay)
Ci voliamo nelle isole, ho preso un viaggio per due (okay)
J'ai pris la meilleure suite dans un hôtel luxueux (ouh, ouh)
Ho preso la migliore suite in un hotel di lusso (ouh, ouh)
Envie d'passer ma life sur un gros yacht monstrueux (eh-eh)
Voglio passare la mia vita su un grosso yacht mostruoso (eh-eh)
À la Burj Khalifa, j'piste les fontaines lumineuses (okay)
Alla Burj Khalifa, guardo le fontane luminose (okay)
J'vais t'prendre une belle parure tout en or fin
Ti prenderò un bel set di gioielli tutto in oro fine
J'sais qu't'avais un kiff, c'est nager avec les dauphins (ouh, ouh)
So che avevi un desiderio, è nuotare con i delfini (ouh, ouh)
Vacaciones, Phuket, je prends le bain
Vacanze, Phuket, faccio il bagno
C'est mieux qu'la no-life à rester coincé dans le binks (ouh, ouh)
È meglio che la no-vita a rimanere bloccato nel ghetto (ouh, ouh)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (okay) sensas, ho speso 20K in bottiglie nel club, è sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, abbiamo infiammato il rooftop, la vita facile è sensas
Y a du mistral, y a trop d'vent, j'peux pas l'allumer (nan)
C'è il mistral, c'è troppo vento, non posso accenderlo (no)
S'te plaît, mets-moi un 200 de beuh granulée
Per favore, dammi 200 di erba granulata
Des fois, j'm'endors sous khapta, lumière allumée (gamberge)
A volte, mi addormento sotto khapta, luce accesa (riflessione)
Si j'l'avais vu sur Insta', showcase annulé (okay)
Se l'avessi visto su Instagram, showcase annullato (okay)
Sensas (okay) sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas (okay) sensas, ho speso 20K in bottiglie nel club, è sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, abbiamo infiammato il rooftop, la vita facile è sensas
Sensas, sensas, j'ai claqué 20K en teille-bou dans la te-boî, c'est sensas
Sensas, sensas, ho speso 20K in bottiglie nel club, è sensas
Sensas, sensas, on a enflammé le rooftop, la easy life c'est sensas
Sensas, sensas, abbiamo infiammato il rooftop, la vita facile è sensas
Sensas
Sensas