Early on the wake up
Cunning as the father of the twelve sons of Jacob
Shake up the world, cake crumbs
Cover my gold teeth, cufflinks, waiters
Lobster sauce on aprons
Pardon, that's the chef
Burgundy on the breath
Uncertainty when I step
Dancin' to every song like it's a contest
Singin' to Stevie Wonder Happy Birthday
Celebratin' years of flows and crazy wordplay
Season, I'm leaving my 40's, I'm a griot
Deep as Deepak Chopra
Dress socks and loafers
Family only, I'm holdin' hands with a cold piece
Bow to the old me, I'm officially OG
Might throw a roast me, wonder what will the jokes be
Watchin' 'em imitate my crude demeanor
It's a new decade, I'm in a whole new arena
Roll the dice in this life and I hit the fever
Get it
Wolf out of NYC
This is prophecy
Know this is meant to be
Evolve constantly
Half a century
Put your glasses up
Represent for me
Represent, represent
Represent for me
Represent, represent
Represent for me
Fly from infancy to half a century
Ah-ha, represent
Cryin' faces for the double agents watchin' my every move
Go tell em I can't sit still, I never do
Let them think of all the places I led them
Go look at it through an all age spectrum
Still winnin', never a better move
Who they claim to be today?
Man, they can never choose
We all got a set of tools we gotta use to push through
Like I did, and Esco is my nom de plume
Party in the penthouse, live
Fill all the rooms with beautiful vibes
That's the way to calm the goons
Champagne flutes, my cigars pop balloons
Bowties get untied when the clock hit 2
A '73 baby
I say a speech maybe
Besides the Littles and Joneses, hip-hop made me
Born in New York, I hope the most high keeps you
I wish at least fifty on all my good people
Fever
Wolf out of NYC
This is prophecy
Know this is meant to be
Evolve constantly
Half a century
Put your glasses up
Represent for me
Represent, represent
Represent for me
Represent, represent
Represent for me
Fly from infancy to half a century
Ah-ha, represent
Early on the wake up
Tôt le réveil
Cunning as the father of the twelve sons of Jacob
Rusé comme le père des douze fils de Jacob
Shake up the world, cake crumbs
Secoue le monde, miettes de gâteau
Cover my gold teeth, cufflinks, waiters
Couvre mes dents en or, boutons de manchette, serveurs
Lobster sauce on aprons
Sauce de homard sur les tabliers
Pardon, that's the chef
Pardon, c'est le chef
Burgundy on the breath
Bourgogne sur l'haleine
Uncertainty when I step
Incertitude quand je marche
Dancin' to every song like it's a contest
Dansant sur chaque chanson comme si c'était un concours
Singin' to Stevie Wonder Happy Birthday
Chantant Joyeux Anniversaire à Stevie Wonder
Celebratin' years of flows and crazy wordplay
Célébrant des années de flows et de jeux de mots fous
Season, I'm leaving my 40's, I'm a griot
Saison, je quitte la quarantaine, je suis un griot
Deep as Deepak Chopra
Profond comme Deepak Chopra
Dress socks and loafers
Chaussettes habillées et mocassins
Family only, I'm holdin' hands with a cold piece
Famille seulement, je tiens la main à une belle pièce
Bow to the old me, I'm officially OG
S'incline devant l'ancien moi, je suis officiellement OG
Might throw a roast me, wonder what will the jokes be
Pourrait lancer un rôti de moi, je me demande quels seront les blagues
Watchin' 'em imitate my crude demeanor
Les regarder imiter mon comportement grossier
It's a new decade, I'm in a whole new arena
C'est une nouvelle décennie, je suis dans une toute nouvelle arène
Roll the dice in this life and I hit the fever
Lance les dés dans cette vie et je frappe la fièvre
Get it
Comprends-le
Wolf out of NYC
Loup sorti de NYC
This is prophecy
C'est une prophétie
Know this is meant to be
Sache que c'est destiné à être
Evolve constantly
Évolue constamment
Half a century
Demi-siècle
Put your glasses up
Lève ton verre
Represent for me
Représente pour moi
Represent, represent
Représente, représente
Represent for me
Représente pour moi
Represent, represent
Représente, représente
Represent for me
Représente pour moi
Fly from infancy to half a century
Vole de l'enfance à la cinquantaine
Ah-ha, represent
Ah-ha, représente
Cryin' faces for the double agents watchin' my every move
Visages en pleurs pour les agents doubles qui surveillent chacun de mes mouvements
Go tell em I can't sit still, I never do
Dis-leur que je ne peux pas rester immobile, je ne le fais jamais
Let them think of all the places I led them
Laisse-les penser à tous les endroits où je les ai menés
Go look at it through an all age spectrum
Regarde-le à travers un spectre de tous âges
Still winnin', never a better move
Toujours gagnant, jamais un meilleur mouvement
Who they claim to be today?
Qui prétendent-ils être aujourd'hui ?
Man, they can never choose
Homme, ils ne peuvent jamais choisir
We all got a set of tools we gotta use to push through
Nous avons tous un ensemble d'outils que nous devons utiliser pour avancer
Like I did, and Esco is my nom de plume
Comme je l'ai fait, et Esco est mon nom de plume
Party in the penthouse, live
Fête dans le penthouse, en direct
Fill all the rooms with beautiful vibes
Remplis toutes les pièces de belles vibrations
That's the way to calm the goons
C'est la façon de calmer les voyous
Champagne flutes, my cigars pop balloons
Flûtes à champagne, mes cigares font éclater les ballons
Bowties get untied when the clock hit 2
Les nœuds papillon se défont quand l'horloge frappe 2
A '73 baby
Un bébé de '73
I say a speech maybe
Je fais peut-être un discours
Besides the Littles and Joneses, hip-hop made me
Outre les Littles et les Jones, le hip-hop m'a fait
Born in New York, I hope the most high keeps you
Né à New York, j'espère que le Très-Haut te garde
I wish at least fifty on all my good people
Je souhaite au moins cinquante à tous mes bons gens
Fever
Fever
Wolf out of NYC
Loup sorti de NYC
This is prophecy
C'est une prophétie
Know this is meant to be
Sache que c'est destiné à être
Evolve constantly
Évolue constamment
Half a century
Demi-siècle
Put your glasses up
Lève ton verre
Represent for me
Représente pour moi
Represent, represent
Représente, représente
Represent for me
Représente pour moi
Represent, represent
Représente, représente
Represent for me
Représente pour moi
Fly from infancy to half a century
Vole de l'enfance à la cinquantaine
Ah-ha, represent
Ah-ha, représente
Early on the wake up
Logo cedo ao acordar
Cunning as the father of the twelve sons of Jacob
Astuto como o pai dos doze filhos de Jacó
Shake up the world, cake crumbs
Agite o mundo, migalhas de bolo
Cover my gold teeth, cufflinks, waiters
Cubra meus dentes de ouro, abotoaduras, garçons
Lobster sauce on aprons
Molho de lagosta em aventais
Pardon, that's the chef
Desculpe, esse é o chef
Burgundy on the breath
Borgonha na respiração
Uncertainty when I step
Incerteza quando eu piso
Dancin' to every song like it's a contest
Dançando em cada música como se fosse um concurso
Singin' to Stevie Wonder Happy Birthday
Cantando para Stevie Wonder Feliz Aniversário
Celebratin' years of flows and crazy wordplay
Celebrando anos de fluxos e jogos de palavras loucos
Season, I'm leaving my 40's, I'm a griot
Temporada, estou deixando meus 40, sou um griot
Deep as Deepak Chopra
Profundo como Deepak Chopra
Dress socks and loafers
Meias e mocassins
Family only, I'm holdin' hands with a cold piece
Apenas família, estou segurando as mãos com uma peça fria
Bow to the old me, I'm officially OG
Reverencie o velho eu, sou oficialmente OG
Might throw a roast me, wonder what will the jokes be
Pode jogar um roast em mim, imagino quais serão as piadas
Watchin' 'em imitate my crude demeanor
Assistindo-os imitar meu comportamento rude
It's a new decade, I'm in a whole new arena
É uma nova década, estou em uma arena totalmente nova
Roll the dice in this life and I hit the fever
Jogue os dados nesta vida e eu acerto a febre
Get it
Entenda
Wolf out of NYC
Lobo de NYC
This is prophecy
Esta é uma profecia
Know this is meant to be
Saiba que isso é para ser
Evolve constantly
Evolua constantemente
Half a century
Meio século
Put your glasses up
Levante seus copos
Represent for me
Represente por mim
Represent, represent
Represente, represente
Represent for me
Represente por mim
Represent, represent
Represente, represente
Represent for me
Represente por mim
Fly from infancy to half a century
Voe da infância para meio século
Ah-ha, represent
Ah-ha, represente
Cryin' faces for the double agents watchin' my every move
Caras chorando pelos agentes duplos observando cada movimento meu
Go tell em I can't sit still, I never do
Diga a eles que eu não consigo ficar parado, nunca consigo
Let them think of all the places I led them
Deixe-os pensar em todos os lugares que eu os levei
Go look at it through an all age spectrum
Olhe para isso através de um espectro de todas as idades
Still winnin', never a better move
Ainda ganhando, nunca uma jogada melhor
Who they claim to be today?
Quem eles afirmam ser hoje?
Man, they can never choose
Cara, eles nunca conseguem escolher
We all got a set of tools we gotta use to push through
Todos nós temos um conjunto de ferramentas que temos que usar para avançar
Like I did, and Esco is my nom de plume
Como eu fiz, e Esco é meu pseudônimo
Party in the penthouse, live
Festa no penthouse, ao vivo
Fill all the rooms with beautiful vibes
Encha todos os quartos com vibrações bonitas
That's the way to calm the goons
Essa é a maneira de acalmar os capangas
Champagne flutes, my cigars pop balloons
Flautas de champanhe, meus charutos estouram balões
Bowties get untied when the clock hit 2
Gravatas borboleta se desamarram quando o relógio bate 2
A '73 baby
Um bebê de '73
I say a speech maybe
Eu faço um discurso talvez
Besides the Littles and Joneses, hip-hop made me
Além dos Littles e Joneses, o hip-hop me fez
Born in New York, I hope the most high keeps you
Nascido em Nova York, espero que o mais alto te proteja
I wish at least fifty on all my good people
Desejo pelo menos cinquenta para todas as minhas boas pessoas
Fever
Febre
Wolf out of NYC
Lobo de NYC
This is prophecy
Esta é uma profecia
Know this is meant to be
Saiba que isso é para ser
Evolve constantly
Evolua constantemente
Half a century
Meio século
Put your glasses up
Levante seus copos
Represent for me
Represente por mim
Represent, represent
Represente, represente
Represent for me
Represente por mim
Represent, represent
Represente, represente
Represent for me
Represente por mim
Fly from infancy to half a century
Voe da infância para meio século
Ah-ha, represent
Ah-ha, represente
Early on the wake up
Temprano en el despertar
Cunning as the father of the twelve sons of Jacob
Astuto como el padre de los doce hijos de Jacob
Shake up the world, cake crumbs
Sacude el mundo, migajas de pastel
Cover my gold teeth, cufflinks, waiters
Cubro mis dientes de oro, gemelos, camareros
Lobster sauce on aprons
Salsa de langosta en delantales
Pardon, that's the chef
Perdón, ese es el chef
Burgundy on the breath
Borgoña en el aliento
Uncertainty when I step
Incertidumbre cuando doy un paso
Dancin' to every song like it's a contest
Bailando a cada canción como si fuera un concurso
Singin' to Stevie Wonder Happy Birthday
Cantando a Stevie Wonder Feliz Cumpleaños
Celebratin' years of flows and crazy wordplay
Celebrando años de flujos y juegos de palabras locos
Season, I'm leaving my 40's, I'm a griot
Temporada, estoy dejando mis 40, soy un griot
Deep as Deepak Chopra
Profundo como Deepak Chopra
Dress socks and loafers
Calcetines de vestir y mocasines
Family only, I'm holdin' hands with a cold piece
Solo familia, estoy sosteniendo las manos con una pieza fría
Bow to the old me, I'm officially OG
Inclínate ante el viejo yo, oficialmente soy OG
Might throw a roast me, wonder what will the jokes be
Podría hacer un asado de mí, me pregunto cuáles serán las bromas
Watchin' 'em imitate my crude demeanor
Viéndolos imitar mi grosero comportamiento
It's a new decade, I'm in a whole new arena
Es una nueva década, estoy en una arena completamente nueva
Roll the dice in this life and I hit the fever
Tiro los dados en esta vida y me da la fiebre
Get it
Entiéndelo
Wolf out of NYC
Lobo de NYC
This is prophecy
Esto es profecía
Know this is meant to be
Sé que esto está destinado a ser
Evolve constantly
Evoluciona constantemente
Half a century
Medio siglo
Put your glasses up
Levanta tus copas
Represent for me
Representa para mí
Represent, represent
Representa, representa
Represent for me
Representa para mí
Represent, represent
Representa, representa
Represent for me
Representa para mí
Fly from infancy to half a century
Vuela desde la infancia hasta medio siglo
Ah-ha, represent
Ah-ha, representa
Cryin' faces for the double agents watchin' my every move
Caras llorando por los agentes dobles que vigilan cada uno de mis movimientos
Go tell em I can't sit still, I never do
Diles que no puedo quedarme quieto, nunca lo hago
Let them think of all the places I led them
Deja que piensen en todos los lugares a los que los he llevado
Go look at it through an all age spectrum
Míralo a través de un espectro de todas las edades
Still winnin', never a better move
Todavía ganando, nunca una mejor jugada
Who they claim to be today?
¿Quién dicen ser hoy?
Man, they can never choose
Hombre, nunca pueden elegir
We all got a set of tools we gotta use to push through
Todos tenemos un conjunto de herramientas que debemos usar para avanzar
Like I did, and Esco is my nom de plume
Como lo hice yo, y Esco es mi seudónimo
Party in the penthouse, live
Fiesta en el ático, en vivo
Fill all the rooms with beautiful vibes
Llena todas las habitaciones con vibraciones hermosas
That's the way to calm the goons
Esa es la forma de calmar a los matones
Champagne flutes, my cigars pop balloons
Copas de champán, mis puros explotan globos
Bowties get untied when the clock hit 2
Los corbatines se desatan cuando el reloj marca las 2
A '73 baby
Un bebé de '73
I say a speech maybe
Quizás diga un discurso
Besides the Littles and Joneses, hip-hop made me
Además de los Littles y los Joneses, el hip-hop me hizo
Born in New York, I hope the most high keeps you
Nacido en Nueva York, espero que el Altísimo te cuide
I wish at least fifty on all my good people
Deseo al menos cincuenta a todas mis buenas personas
Fever
Fiebre
Wolf out of NYC
Lobo de NYC
This is prophecy
Esto es profecía
Know this is meant to be
Sé que esto está destinado a ser
Evolve constantly
Evoluciona constantemente
Half a century
Medio siglo
Put your glasses up
Levanta tus copas
Represent for me
Representa para mí
Represent, represent
Representa, representa
Represent for me
Representa para mí
Represent, represent
Representa, representa
Represent for me
Representa para mí
Fly from infancy to half a century
Vuela desde la infancia hasta medio siglo
Ah-ha, represent
Ah-ha, representa
Early on the wake up
Früh aufstehen
Cunning as the father of the twelve sons of Jacob
Schlau wie der Vater der zwölf Söhne Jakobs
Shake up the world, cake crumbs
Die Welt aufwirbeln, Kuchenkrümel
Cover my gold teeth, cufflinks, waiters
Verdecke meine Goldzähne, Manschettenknöpfe, Kellner
Lobster sauce on aprons
Hummersauce auf Schürzen
Pardon, that's the chef
Entschuldigung, das ist der Chef
Burgundy on the breath
Burgunder auf dem Atem
Uncertainty when I step
Unsicherheit, wenn ich auftrete
Dancin' to every song like it's a contest
Tanzen zu jedem Lied, als wäre es ein Wettbewerb
Singin' to Stevie Wonder Happy Birthday
Singen zu Stevie Wonders Happy Birthday
Celebratin' years of flows and crazy wordplay
Feiern von Jahren voller Flows und verrücktem Wortspiel
Season, I'm leaving my 40's, I'm a griot
Saison, ich verlasse meine 40er, ich bin ein Griot
Deep as Deepak Chopra
Tief wie Deepak Chopra
Dress socks and loafers
Anzugsocken und Loafer
Family only, I'm holdin' hands with a cold piece
Nur Familie, ich halte Hände mit einem kalten Stück
Bow to the old me, I'm officially OG
Verbeuge dich vor dem alten Ich, ich bin offiziell OG
Might throw a roast me, wonder what will the jokes be
Könnte einen Roast von mir werfen, frage mich, was die Witze sein werden
Watchin' 'em imitate my crude demeanor
Sie imitieren mein rohes Auftreten beobachten
It's a new decade, I'm in a whole new arena
Es ist ein neues Jahrzehnt, ich bin in einer ganz neuen Arena
Roll the dice in this life and I hit the fever
Würfle in diesem Leben und ich bekomme das Fieber
Get it
Versteh es
Wolf out of NYC
Wolf aus NYC
This is prophecy
Das ist Prophezeiung
Know this is meant to be
Weiß, dass es so sein soll
Evolve constantly
Ständig weiterentwickeln
Half a century
Ein halbes Jahrhundert
Put your glasses up
Hebt eure Gläser
Represent for me
Vertretet mich
Represent, represent
Vertretet, vertretet
Represent for me
Vertretet mich
Represent, represent
Vertretet, vertretet
Represent for me
Vertretet mich
Fly from infancy to half a century
Fliege von der Kindheit bis zum halben Jahrhundert
Ah-ha, represent
Ah-ha, vertreten
Cryin' faces for the double agents watchin' my every move
Weinende Gesichter für die Doppelagenten, die jeden meiner Schritte beobachten
Go tell em I can't sit still, I never do
Sag ihnen, ich kann nicht still sitzen, das tue ich nie
Let them think of all the places I led them
Lass sie an all die Orte denken, an die ich sie geführt habe
Go look at it through an all age spectrum
Betrachte es durch ein Altersspektrum
Still winnin', never a better move
Immer noch gewinnend, nie eine bessere Bewegung
Who they claim to be today?
Wer behaupten sie heute zu sein?
Man, they can never choose
Mann, sie können nie wählen
We all got a set of tools we gotta use to push through
Wir alle haben ein Set von Werkzeugen, die wir benutzen müssen, um durchzukommen
Like I did, and Esco is my nom de plume
So wie ich es getan habe, und Esco ist mein Pseudonym
Party in the penthouse, live
Party im Penthouse, live
Fill all the rooms with beautiful vibes
Fülle alle Räume mit schönen Vibes
That's the way to calm the goons
Das ist der Weg, um die Schläger zu beruhigen
Champagne flutes, my cigars pop balloons
Champagnerflöten, meine Zigarren lassen Ballons platzen
Bowties get untied when the clock hit 2
Fliegen werden gelöst, wenn die Uhr 2 schlägt
A '73 baby
Ein Baby von '73
I say a speech maybe
Vielleicht halte ich eine Rede
Besides the Littles and Joneses, hip-hop made me
Neben den Littles und Joneses hat mich Hip-Hop gemacht
Born in New York, I hope the most high keeps you
Geboren in New York, ich hoffe, der Allerhöchste behütet dich
I wish at least fifty on all my good people
Ich wünsche mindestens fünfzig auf all meine guten Leute
Fever
Fieber
Wolf out of NYC
Wolf aus NYC
This is prophecy
Das ist Prophezeiung
Know this is meant to be
Weiß, dass es so sein soll
Evolve constantly
Ständig weiterentwickeln
Half a century
Ein halbes Jahrhundert
Put your glasses up
Hebt eure Gläser
Represent for me
Vertretet mich
Represent, represent
Vertretet, vertretet
Represent for me
Vertretet mich
Represent, represent
Vertretet, vertretet
Represent for me
Vertretet mich
Fly from infancy to half a century
Fliege von der Kindheit bis zum halben Jahrhundert
Ah-ha, represent
Ah-ha, vertreten
Early on the wake up
Presto al risveglio
Cunning as the father of the twelve sons of Jacob
Astuto come il padre dei dodici figli di Giacobbe
Shake up the world, cake crumbs
Scuoti il mondo, briciole di torta
Cover my gold teeth, cufflinks, waiters
Copri i miei denti d'oro, gemelli, camerieri
Lobster sauce on aprons
Salsa di aragosta sugli grembiuli
Pardon, that's the chef
Scusa, quello è lo chef
Burgundy on the breath
Borgogna sul respiro
Uncertainty when I step
Incertezza quando faccio un passo
Dancin' to every song like it's a contest
Ballando su ogni canzone come se fosse un concorso
Singin' to Stevie Wonder Happy Birthday
Cantando a Stevie Wonder Buon Compleanno
Celebratin' years of flows and crazy wordplay
Celebrando anni di flussi e giochi di parole pazzi
Season, I'm leaving my 40's, I'm a griot
Stagione, sto lasciando i miei 40, sono un griot
Deep as Deepak Chopra
Profondo come Deepak Chopra
Dress socks and loafers
Calzini eleganti e mocassini
Family only, I'm holdin' hands with a cold piece
Solo famiglia, sto tenendo per mano un pezzo freddo
Bow to the old me, I'm officially OG
Inchino al vecchio me, sono ufficialmente OG
Might throw a roast me, wonder what will the jokes be
Potrei fare un roast di me, mi chiedo quali saranno le battute
Watchin' 'em imitate my crude demeanor
Guardandoli imitare il mio comportamento grezzo
It's a new decade, I'm in a whole new arena
È un nuovo decennio, sono in un'intera nuova arena
Roll the dice in this life and I hit the fever
Tiro i dadi in questa vita e colpisco la febbre
Get it
Capiscilo
Wolf out of NYC
Lupo fuori da NYC
This is prophecy
Questa è profezia
Know this is meant to be
Sappi che è destinato ad essere
Evolve constantly
Evolvi costantemente
Half a century
Mezzo secolo
Put your glasses up
Alza i tuoi bicchieri
Represent for me
Rappresenta per me
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent for me
Rappresenta per me
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent for me
Rappresenta per me
Fly from infancy to half a century
Vola dall'infanzia a mezzo secolo
Ah-ha, represent
Ah-ha, rappresenta
Cryin' faces for the double agents watchin' my every move
Facce piangenti per i doppi agenti che osservano ogni mia mossa
Go tell em I can't sit still, I never do
Dì loro che non riesco a stare fermo, non lo faccio mai
Let them think of all the places I led them
Lascia che pensino a tutti i posti in cui li ho portati
Go look at it through an all age spectrum
Guardalo attraverso uno spettro di tutte le età
Still winnin', never a better move
Ancora vincendo, mai una mossa migliore
Who they claim to be today?
Chi pretendono di essere oggi?
Man, they can never choose
Uomo, non possono mai scegliere
We all got a set of tools we gotta use to push through
Abbiamo tutti un set di strumenti che dobbiamo usare per spingerci avanti
Like I did, and Esco is my nom de plume
Come ho fatto io, e Esco è il mio nom de plume
Party in the penthouse, live
Festa nel penthouse, live
Fill all the rooms with beautiful vibes
Riempi tutte le stanze con belle vibrazioni
That's the way to calm the goons
Questo è il modo per calmare i teppisti
Champagne flutes, my cigars pop balloons
Flauti di champagne, i miei sigari fanno scoppiare i palloncini
Bowties get untied when the clock hit 2
I papillon si slacciano quando l'orologio segna le 2
A '73 baby
Un bambino del '73
I say a speech maybe
Forse dirò un discorso
Besides the Littles and Joneses, hip-hop made me
Oltre ai Littles e ai Joneses, l'hip-hop mi ha fatto
Born in New York, I hope the most high keeps you
Nato a New York, spero che il più alto ti protegga
I wish at least fifty on all my good people
Auguro almeno cinquanta a tutte le mie brave persone
Fever
Febbre
Wolf out of NYC
Lupo fuori da NYC
This is prophecy
Questa è profezia
Know this is meant to be
Sappi che è destinato ad essere
Evolve constantly
Evolvi costantemente
Half a century
Mezzo secolo
Put your glasses up
Alza i tuoi bicchieri
Represent for me
Rappresenta per me
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent for me
Rappresenta per me
Represent, represent
Rappresenta, rappresenta
Represent for me
Rappresenta per me
Fly from infancy to half a century
Vola dall'infanzia a mezzo secolo
Ah-ha, represent
Ah-ha, rappresenta