Doble Vaso

Brayan Leyva, Nathanahel Ruben Cano Monge

Paroles Traduction

Y un doble vaso traigo en mi mano
Y en la derecha traigo los diamonds
También un fierrito que me cuida
No se me asusten, no es pa' trazarlo
La lumbre andamos, no nos quemamos
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
Para jalarnos cuando debamos

Veneno saco, la bolsa llena
De feria buena, libretas llegan
Manden maletas pa'l otro lado
Pasan mandados y aquí se cumplen
Con los encargos, si coronamos
Nos enfiestamos y no paramos
El polvo blanco pa' alivianarnos
Traigan de todo, que no le saco, y

Porte fino, él era intelectual
Y en el cuello se le vio un dorsal
Y anda enclickado, se ve jalado
Con una morrita acompañado
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
Pa' transportarnos como diez carros
Y aquí se cumplen con los encargos
Si coronamos nos enfiestamos, eah

Y un doble vaso traigo en mi mano
Y en la derecha traigo los diamonds
También un fierrito que me cuida
No se me asusten, no es pa' trazarlo
La lumbre andamos, no nos quemamos
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
Para jalarnos cuando debamos

Porte fino, él era intelectual
Y en el cuello se le vio un dorsal
Y anda enclickado, se ve jalado
Con una morrita acompañado
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
Pa' transportarnos como diez carros
Y aquí se cumplen con los encargos
Si coronamos nos enfiestamos, eah

Y un doble vaso traigo en mi mano
Et j'ai un double verre dans ma main
Y en la derecha traigo los diamonds
Et dans la droite, j'ai les diamants
También un fierrito que me cuida
Aussi un petit fer qui me protège
No se me asusten, no es pa' trazarlo
Ne soyez pas effrayés, ce n'est pas pour le tracer
La lumbre andamos, no nos quemamos
Nous marchons sur le feu, nous ne nous brûlons pas
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
Combien sommes-nous ? Eh bien, nous sommes plusieurs
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
Pour cela, il n'y a pas de peur, des nerfs d'acier
Para jalarnos cuando debamos
Pour nous tirer quand nous devons
Veneno saco, la bolsa llena
Je sors du poison, le sac plein
De feria buena, libretas llegan
De bonne monnaie, les carnets arrivent
Manden maletas pa'l otro lado
Envoyez des valises de l'autre côté
Pasan mandados y aquí se cumplen
Ils passent des commandes et ici elles sont remplies
Con los encargos, si coronamos
Avec les commandes, si nous couronnons
Nos enfiestamos y no paramos
Nous faisons la fête et nous ne nous arrêtons pas
El polvo blanco pa' alivianarnos
La poudre blanche pour nous soulager
Traigan de todo, que no le saco, y
Apportez de tout, je ne recule pas, et
Porte fino, él era intelectual
Port élégant, il était intellectuel
Y en el cuello se le vio un dorsal
Et sur son cou, on a vu une dorsale
Y anda enclickado, se ve jalado
Et il est cliqué, il semble tiré
Con una morrita acompañado
Avec une petite fille à ses côtés
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
Et bien, nous avons commencé, nous ne parlons à personne
Pa' transportarnos como diez carros
Pour nous transporter comme dix voitures
Y aquí se cumplen con los encargos
Et ici, les commandes sont remplies
Si coronamos nos enfiestamos, eah
Si nous couronnons, nous faisons la fête, eah
Y un doble vaso traigo en mi mano
Et j'ai un double verre dans ma main
Y en la derecha traigo los diamonds
Et dans la droite, j'ai les diamants
También un fierrito que me cuida
Aussi un petit fer qui me protège
No se me asusten, no es pa' trazarlo
Ne soyez pas effrayés, ce n'est pas pour le tracer
La lumbre andamos, no nos quemamos
Nous marchons sur le feu, nous ne nous brûlons pas
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
Combien sommes-nous ? Eh bien, nous sommes plusieurs
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
Pour cela, il n'y a pas de peur, des nerfs d'acier
Para jalarnos cuando debamos
Pour nous tirer quand nous devons
Porte fino, él era intelectual
Port élégant, il était intellectuel
Y en el cuello se le vio un dorsal
Et sur son cou, on a vu une dorsale
Y anda enclickado, se ve jalado
Et il est cliqué, il semble tiré
Con una morrita acompañado
Avec une petite fille à ses côtés
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
Et bien, nous avons commencé, nous ne parlons à personne
Pa' transportarnos como diez carros
Pour nous transporter comme dix voitures
Y aquí se cumplen con los encargos
Et ici, les commandes sont remplies
Si coronamos nos enfiestamos, eah
Si nous couronnons, nous faisons la fête, eah
Y un doble vaso traigo en mi mano
E um copo duplo trago na minha mão
Y en la derecha traigo los diamonds
E na direita trago os diamantes
También un fierrito que me cuida
Também uma pequena arma que me protege
No se me asusten, no es pa' trazarlo
Não se assustem, não é para traçá-la
La lumbre andamos, no nos quemamos
Andamos no fogo, não nos queimamos
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
Quantos somos? Bem, somos vários
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
Para isso não há medo, nervos de aço
Para jalarnos cuando debamos
Para nos puxarmos quando precisarmos
Veneno saco, la bolsa llena
Veneno tiro, a bolsa cheia
De feria buena, libretas llegan
De bom dinheiro, cadernetas chegam
Manden maletas pa'l otro lado
Mandem malas para o outro lado
Pasan mandados y aquí se cumplen
Passam recados e aqui se cumprem
Con los encargos, si coronamos
Com as encomendas, se coroamos
Nos enfiestamos y no paramos
Festejamos e não paramos
El polvo blanco pa' alivianarnos
A cocaína para nos aliviar
Traigan de todo, que no le saco, y
Tragam de tudo, que não tenho medo, e
Porte fino, él era intelectual
Porte fino, ele era intelectual
Y en el cuello se le vio un dorsal
E no pescoço se viu uma dorsal
Y anda enclickado, se ve jalado
E anda clicado, parece puxado
Con una morrita acompañado
Com uma garota acompanhado
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
E então começamos, não falamos com ninguém
Pa' transportarnos como diez carros
Para nos transportarmos como dez carros
Y aquí se cumplen con los encargos
E aqui se cumprem as encomendas
Si coronamos nos enfiestamos, eah
Se coroamos, festejamos, eah
Y un doble vaso traigo en mi mano
E um copo duplo trago na minha mão
Y en la derecha traigo los diamonds
E na direita trago os diamantes
También un fierrito que me cuida
Também uma pequena arma que me protege
No se me asusten, no es pa' trazarlo
Não se assustem, não é para traçá-la
La lumbre andamos, no nos quemamos
Andamos no fogo, não nos queimamos
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
Quantos somos? Bem, somos vários
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
Para isso não há medo, nervos de aço
Para jalarnos cuando debamos
Para nos puxarmos quando precisarmos
Porte fino, él era intelectual
Porte fino, ele era intelectual
Y en el cuello se le vio un dorsal
E no pescoço se viu uma dorsal
Y anda enclickado, se ve jalado
E anda clicado, parece puxado
Con una morrita acompañado
Com uma garota acompanhado
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
E então começamos, não falamos com ninguém
Pa' transportarnos como diez carros
Para nos transportarmos como dez carros
Y aquí se cumplen con los encargos
E aqui se cumprem as encomendas
Si coronamos nos enfiestamos, eah
Se coroamos, festejamos, eah
Y un doble vaso traigo en mi mano
And I have a double cup in my hand
Y en la derecha traigo los diamonds
And in the right, I have the diamonds
También un fierrito que me cuida
Also some iron that takes care of me
No se me asusten, no es pa' trazarlo
Don't get scared, it's not for trouble
La lumbre andamos, no nos quemamos
We walk the fire, we don't get burned
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
How many are we? Well, we are several
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
For this there is no fear, nerves of steel
Para jalarnos cuando debamos
To work when we must
Veneno saco, la bolsa llena
I take out poison, full bag
De feria buena, libretas llegan
Of good money, checks arrive
Manden maletas pa'l otro lado
Send suitcases to the other side
Pasan mandados y aquí se cumplen
They send errands and here we fulfill
Con los encargos, si coronamos
The orders, if we succeed
Nos enfiestamos y no paramos
We party and we don't stop
El polvo blanco pa' alivianarnos
The white powder to relieve us
Traigan de todo, que no le saco, y
Bring everything, I don't back down, and
Porte fino, él era intelectual
Classy style, he was intellectual
Y en el cuello se le vio un dorsal
And on his neck, a dorsal was seen
Y anda enclickado, se ve jalado
And he's armed, he looks great
Con una morrita acompañado
Accompanied by a shorty
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
And well, we started, we don't talk to anyone
Pa' transportarnos como diez carros
About ten cars to transport us
Y aquí se cumplen con los encargos
And here we fulfill the orders
Si coronamos nos enfiestamos, eah
If we succeed, we party, yeah
Y un doble vaso traigo en mi mano
And I have a double cup in my hand
Y en la derecha traigo los diamonds
And in the right, I have the diamonds
También un fierrito que me cuida
Also some iron that takes care of me
No se me asusten, no es pa' trazarlo
Don't get scared, it's not for trouble
La lumbre andamos, no nos quemamos
We walk the fire, we don't get burned
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
How many are we? Well, we are several
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
For this there is no fear, nerves of steel
Para jalarnos cuando debamos
To work when we must
Porte fino, él era intelectual
Classy style, he was intellectual
Y en el cuello se le vio un dorsal
And on his neck, a dorsal was seen
Y anda enclickado, se ve jalado
And he's armed, he looks great
Con una morrita acompañado
Accompanied by a shorty
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
And well, we started, we don't talk to anyone
Pa' transportarnos como diez carros
About ten cars to transport us
Y aquí se cumplen con los encargos
And here we fulfill the orders
Si coronamos nos enfiestamos, eah
If we succeed, we party, yeah
Y un doble vaso traigo en mi mano
Und einen doppelten Becher halte ich in meiner Hand
Y en la derecha traigo los diamonds
Und in der rechten halte ich die Diamanten
También un fierrito que me cuida
Auch eine kleine Waffe, die mich beschützt
No se me asusten, no es pa' trazarlo
Erschreckt euch nicht, es ist nicht für Probleme
La lumbre andamos, no nos quemamos
Wir gehen durch das Feuer, wir verbrennen uns nicht
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
Wie viele sind wir? Nun, wir sind viele
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
Wir haben keine Angst, Nerven aus Stahl
Para jalarnos cuando debamos
Abzudrücken, wenn wir müssen
Veneno saco, la bolsa llena
Ich ziehe Gift heraus, die Tasche voll
De feria buena, libretas llegan
Von gutem Geld, die Schecks kommen
Manden maletas pa'l otro lado
Schickt Koffer auf die andere Seite
Pasan mandados y aquí se cumplen
Sie erteilen Befehle und hier werden sie erledigt
Con los encargos, si coronamos
Wenn wir die Aufträge erfolgreich abgeschlossen haben
Nos enfiestamos y no paramos
Feiern und hören nicht auf
El polvo blanco pa' alivianarnos
Das weiße Pulver, um uns zu entlasten
Traigan de todo, que no le saco, y
Bringt alles mit, ich habe keine Angst, und
Porte fino, él era intelectual
Feiner Style, er war intellektuell
Y en el cuello se le vio un dorsal
Und an seinem Hals sah man eine Rückennummer
Y anda enclickado, se ve jalado
Und er ist bewaffnet, er sieht gut aus
Con una morrita acompañado
Begleitet von einem Mädel
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
Und wir haben schon angefangen, wir sprechen mit niemandem
Pa' transportarnos como diez carros
Über die zehn Autos, die wir transportieren
Y aquí se cumplen con los encargos
Und hier werden die Aufträge erfüllt
Si coronamos nos enfiestamos, eah
Wenn wir erfolgreich sind, feiern wir, eah
Y un doble vaso traigo en mi mano
Und einen doppelten Becher halte ich in meiner Hand
Y en la derecha traigo los diamonds
Und in der rechten halte ich die Diamanten
También un fierrito que me cuida
Auch eine kleine Waffe, die mich beschützt
No se me asusten, no es pa' trazarlo
Erschreckt euch nicht, es ist nicht für Probleme
La lumbre andamos, no nos quemamos
Wir gehen durch das Feuer, wir verbrennen uns nicht
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
Wie viele sind wir? Nun, wir sind viele
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
Wir haben keine Angst, Nerven aus Stahl
Para jalarnos cuando debamos
Abzudrücken, wenn wir müssen
Porte fino, él era intelectual
Feiner Stil, er war intellektuell
Y en el cuello se le vio un dorsal
Und an seinem Hals sah man eine Rückennummer
Y anda enclickado, se ve jalado
Und er ist bewaffnet, er sieht gut aus
Con una morrita acompañado
Begleitet von einem Mädel
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
Und wir haben schon angefangen, wir sprechen mit niemandem
Pa' transportarnos como diez carros
Über die zehn Autos, die wir transportieren
Y aquí se cumplen con los encargos
Und hier werden die Aufträge erfüllt
Si coronamos nos enfiestamos, eah
Wenn wir erfolgreich sind, feiern wir, eah
Y un doble vaso traigo en mi mano
E ho un bicchiere doppio in mano
Y en la derecha traigo los diamonds
E nella destra ho i diamanti
También un fierrito que me cuida
Anche un piccolo ferro che mi protegge
No se me asusten, no es pa' trazarlo
Non spaventarti, non è per guai
La lumbre andamos, no nos quemamos
Camminiamo sul fuoco, non ci bruciamo
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
Quanti siamo? Beh, siamo molti
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
Per questo non abbiamo paura, nervi d'acciaio
Para jalarnos cuando debamos
Per lavorare quando dobbiamo
Veneno saco, la bolsa llena
Tiro fuori il veleno, borsa piena
De feria buena, libretas llegan
Di buoni soldi, arrivano gli assegni
Manden maletas pa'l otro lado
Mando valigie dall'altra parte
Pasan mandados y aquí se cumplen
Mandano commissioni e qui adempiamo
Con los encargos, si coronamos
Agli ordini, se abbiamo successo
Nos enfiestamos y no paramos
Facciamo festa e non ci fermiamo
El polvo blanco pa' alivianarnos
La polvere bianca per alleviarci
Traigan de todo, que no le saco, y
Porta di tutto, non mi tiro indietro, e
Porte fino, él era intelectual
Portamento elegante, era un intellettuale
Y en el cuello se le vio un dorsal
E sul collo gli si vedeva una dorsale
Y anda enclickado, se ve jalado
Ed è armato, sta alla grande
Con una morrita acompañado
Accompagnato da una piccoletta
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
E beh, abbiamo iniziato, non parliamo con nessuno
Pa' transportarnos como diez carros
Circa dieci macchine ci trasportano
Y aquí se cumplen con los encargos
E qui si compiono gli incarichi
Si coronamos nos enfiestamos, eah
Se abbiamo successo facciamo festa, sì
Y un doble vaso traigo en mi mano
E ho un bicchiere doppio in mano
Y en la derecha traigo los diamonds
E nella destra ho i diamanti
También un fierrito que me cuida
Anche un piccolo ferro che mi protegge
No se me asusten, no es pa' trazarlo
Non spaventarti, non è per guai
La lumbre andamos, no nos quemamos
Camminiamo sul fuoco, non ci bruciamo
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
Quanti siamo? Beh, siamo molti
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
Per questo non abbiamo paura, nervi d'acciaio
Para jalarnos cuando debamos
Per lavorare quando dobbiamo
Porte fino, él era intelectual
Portamento elegante, era un intellettuale
Y en el cuello se le vio un dorsal
E sul collo gli si vedeva una dorsale
Y anda enclickado, se ve jalado
Ed è armato, sta alla grande
Con una morrita acompañado
Accompagnato da una piccoletta
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
E beh, abbiamo iniziato, non parliamo con nessuno
Pa' transportarnos como diez carros
Circa dieci macchine ci trasportano
Y aquí se cumplen con los encargos
E qui adempiamo agli ordini
Si coronamos nos enfiestamos, eah
Se abbiamo successo facciamo festa, sì
Y un doble vaso traigo en mi mano
그리고 내 손에는 더블 컵을 들고 있어
Y en la derecha traigo los diamonds
그리고 오른손에는 다이아몬드가 있지
También un fierrito que me cuida
또한 나를 보호해 주는 철 몇 개도 있어
No se me asusten, no es pa' trazarlo
무서워하지 마, 문제를 일으키려는 건 아니야
La lumbre andamos, no nos quemamos
우리는 불길을 걷고 있지만, 우리는 타지 않아
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
우리가 몇 명이냐고? 글쎄, 우리는 여럿이야
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
이 일에 대해 두려움은 없어, 강철 같은 신경
Para jalarnos cuando debamos
우리가 해야 할 때 우리를 끌어당기려면
Veneno saco, la bolsa llena
난 독을 꺼내, 가방에 가득 차 있어
De feria buena, libretas llegan
좋은 돈이 가득, 수표도 왔지
Manden maletas pa'l otro lado
가방을 다른 쪽으로 보내
Pasan mandados y aquí se cumplen
그들은 심부름을 보내고 여기서 이루어져
Con los encargos, si coronamos
주문은, 우리가 성공한다면
Nos enfiestamos y no paramos
우리는 파티를 즐기고 멈추지 않아
El polvo blanco pa' alivianarnos
통증을 완화하기 위한 흰 가루들
Traigan de todo, que no le saco, y
전부 다 가져와, 나는 두려워하지 않아, 그리고
Porte fino, él era intelectual
세련된 모습, 그는 지적이었어
Y en el cuello se le vio un dorsal
그의 목에는 등 지느러미가 보였어
Y anda enclickado, se ve jalado
그리고 그가 무장했고 아주 멋져 보였지
Con una morrita acompañado
한 여자와 함께 있었어
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
그리고 우리는 이미 시작했어, 아무와도 말하지 않았지
Pa' transportarnos como diez carros
우리를 보내주기 위한 열 대의 차가 필요해
Y aquí se cumplen con los encargos
여기서는 주문이 이루어지고
Si coronamos nos enfiestamos, eah
우리가 성공하면 우리는 파티를 즐기지 yeah
Y un doble vaso traigo en mi mano
그리고 내 손에는 더블 컵을 들고 있어
Y en la derecha traigo los diamonds
그리고 오른손에는 다이아몬드가 있지
También un fierrito que me cuida
또한 나를 보호해 주는 철 몇 개도 있어
No se me asusten, no es pa' trazarlo
무서워하지 마, 문제를 일으키려는 건 아니야
La lumbre andamos, no nos quemamos
우리는 불길을 걷고 있지만, 우리는 타지 않아
¿Qué cuántos somos? Pues somos varios
우리가 몇 명이냐고? 글쎄, 우리는 여럿이야
Pa' esto no hay miedo, nervios de acero
이 일에 대해 두려움은 없어, 강철 같은 신경
Para jalarnos cuando debamos
우리가 해야 할 때 우리를 끌어당기려면
Porte fino, él era intelectual
세련된 모습, 그는 지적이었어
Y en el cuello se le vio un dorsal
그의 목에는 등 지느러미가 보였어
Y anda enclickado, se ve jalado
그리고 그가 무장했고 아주 멋져 보였지
Con una morrita acompañado
한 여자와 함께 있었어
Y pues ya empezamos, con nadie hablamos
그리고 우리는 이미 시작했어, 아무와도 말하지 않았지
Pa' transportarnos como diez carros
우리를 보내주기 위한 열 대의 차가 필요해
Y aquí se cumplen con los encargos
여기서는 주문이 이루어지고
Si coronamos nos enfiestamos, eah
우리가 성공하면 우리는 파티를 즐기지 yeah

Curiosités sur la chanson Doble Vaso de Natanael Cano

Qui a composé la chanson “Doble Vaso” de Natanael Cano?
La chanson “Doble Vaso” de Natanael Cano a été composée par Brayan Leyva, Nathanahel Ruben Cano Monge.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Natanael Cano

Autres artistes de Corridos