Despacio

Edgar Wilmar Semper Vargas, Francisco Saldana, Hector Ramos, Jose Alberto Roble Ramirez, Juan Diego Medina, Juan Manuel Frias, Juan Miguel Rubiera, Julian Turizo, Luian Malave, Manuel Turizo, Michael Torres, Natalia Gutierrez, Nick Rivera Caminero, Ovimae

Paroles Traduction

Y es que te duele mirarme a los ojos
Yo, cuando te veo, me sonrojo
Tú me utilizas a tu antojo
Recuerdo la noche en que tú me lo hacías

Despacio
Siempre me daba' mi espacio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Volver a sentir que respira en mi oído
Despacio
Siempre me daba' mi espacio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Volver a sentir que respira en mi oído
Despacio

Ella sin miedo lo hacía, en mi cama la veía
Jugando y no me decía que no parara
Siempre que yo le pedía, decía que también quería
Como si fuera pura casualidad-dad

Ella no es como cualquiera
Eso yo lo presentía y resultó siendo la verdad
Suavecito a mi manera, dijo que le gustaría
Ven conmigo a hacer la maldad

Y si queríamo', nos perdíamo'
Cero presión, llamabas y repetíamo'
Delante de la gente no nos conocíamo'
Pero en secreto no' comíamo'

Despacio
Volemo' por el espacio
Viajemos a donde sabemos tú y yo
Donde tú me dice' bajito al oído

Despacio
Siempre te daba tu espacio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Volver a sentir que respiro en tu oído
Despacio
Siempre me daba' mi espacio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Volver a sentir que respira en mi oído
Despacio

Despacio como cuando me decía' que
Encima de ti me querías, bebé
Despacio como chocan las olas
En la orilla cuando llega el amanecer

Es imposible que te borren la huella
Que dejé en tu piel (yeh)
Ay, es que un deseo como el de nosotro'
Ya no volverá a nacer

Me acuerdo aquella tarde
En el sofá de tu casa
Lo nuestro es tan espacial
Que me llamó hasta la NASA
Pa' preguntarme cómo hacía
Pa' bajarte la' estrella' to' los día'

Así que tú tranquila, que yo te lo voy a hacer
Cómo me lo pidas, despacio, bebé
París, en Roma, o si quiere' en Londres, te lo haré
Despacio, bebé

Despacio
Siempre me daba' mi espacio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Volver a sentir que respira en mi oído
Despacio
Siempre me daba' mi espacio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Volver a sentir que respira en mi oído
Despacio

Yo me tomaré mi tiempo (má' lento)
Me disfrutaré el momento (eh)
Me hace' falta, no te miento
Y las palabra' siempre se las lleva el viento

Extraño tu cuerpo, tu aroma y tu aliento
Y ya tienes a otro, a vece' lo lamento
Y pensándote, intento esconder lo que siento
Tus foto' me tienen enloqueciendo

Despacio
Lo que tú necesita' es una noche de pasión
Que sin volar te hagan llegar al espacio
Que nadie sepa de lo que pasó

Yo al oído le dije, tú, las pose', elige
Yo sé que lo' orgasmo' conmigo, no los finge
Y ya no nos vemo' tanto, ahora mi horario conflige
Pero me está tentando pa' juntarno' el finde

(¡Fuego!) me gritaba despacio
Cuando me da, me lleva al espacio
Estoy demasiado buena, sin necesida' de gimnasio
Te gusto igual teniendo pelo rizo o pelo lacio

No sé si hacerlo contigo lento es una manía
Disculpa si me estoy pasando, baby, mala mía
Es que no paro de pensar en cómo me comía'
Y no se me olvida cuando me decía, tú ere' mía, ma'

Con nosotros dos, no hay forma
Pa' hacer el amor, no hay normas
Lo de nosotros ya no es normal
Porque ninguno se conforma, yeh

Con nosotros dos, no hay forma
Pa' hacer el amor, no hay normas (no, no)
Esto que siento ya no es normal
Lo que siento por ti no se conforma, yeh

Despacio
Siempre me daba' mi espacio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Volver a sentir que respira en mi oído
Despacio
Siempre me daba' mi espacio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Volver a sentir que respira en mi oído
Despacio (dímelo, Natti)

Manuel Turizo
Natti Nat, Natti Nat
Pina Records (Mambo Kingz)
Myke Towers, baby

Y es que te duele mirarme a los ojos
Et c'est que ça te fait mal de me regarder dans les yeux
Yo, cuando te veo, me sonrojo
Moi, quand je te vois, je rougis
Tú me utilizas a tu antojo
Tu m'utilises à ta guise
Recuerdo la noche en que tú me lo hacías
Je me souviens de la nuit où tu me le faisais
Despacio
Doucement
Siempre me daba' mi espacio
Tu me laissais toujours mon espace
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Des choses que seul toi et moi comprendrons
Volver a sentir que respira en mi oído
Ressentir à nouveau qu'il respire à mon oreille
Despacio
Doucement
Siempre me daba' mi espacio
Tu me laissais toujours mon espace
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Des choses que seul toi et moi comprendrons
Volver a sentir que respira en mi oído
Ressentir à nouveau qu'il respire à mon oreille
Despacio
Doucement
Ella sin miedo lo hacía, en mi cama la veía
Elle le faisait sans peur, je la voyais dans mon lit
Jugando y no me decía que no parara
Jouant et ne me disant pas d'arrêter
Siempre que yo le pedía, decía que también quería
Chaque fois que je lui demandais, elle disait qu'elle voulait aussi
Como si fuera pura casualidad-dad
Comme si c'était une pure coïncidence
Ella no es como cualquiera
Elle n'est pas comme les autres
Eso yo lo presentía y resultó siendo la verdad
Je le pressentais et c'est devenu la vérité
Suavecito a mi manera, dijo que le gustaría
Doucement à ma façon, elle a dit qu'elle aimerait
Ven conmigo a hacer la maldad
Viens avec moi faire des bêtises
Y si queríamo', nos perdíamo'
Et si nous voulions, nous nous perdions
Cero presión, llamabas y repetíamo'
Aucune pression, tu appelais et nous répétions
Delante de la gente no nos conocíamo'
Devant les gens, nous ne nous connaissions pas
Pero en secreto no' comíamo'
Mais en secret, nous nous dévorions
Despacio
Doucement
Volemo' por el espacio
Nous volons à travers l'espace
Viajemos a donde sabemos tú y yo
Voyageons là où toi et moi savons
Donde tú me dice' bajito al oído
Où tu me dis doucement à l'oreille
Despacio
Doucement
Siempre te daba tu espacio
Je te laissais toujours ton espace
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Des choses que seul toi et moi comprendrons
Volver a sentir que respiro en tu oído
Ressentir à nouveau que je respire à ton oreille
Despacio
Doucement
Siempre me daba' mi espacio
Tu me laissais toujours mon espace
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Des choses que seul toi et moi comprendrons
Volver a sentir que respira en mi oído
Ressentir à nouveau qu'il respire à mon oreille
Despacio
Doucement
Despacio como cuando me decía' que
Doucement comme quand tu me disais que
Encima de ti me querías, bebé
Tu me voulais sur toi, bébé
Despacio como chocan las olas
Doucement comme les vagues se brisent
En la orilla cuando llega el amanecer
Sur le rivage au lever du jour
Es imposible que te borren la huella
Il est impossible d'effacer la trace
Que dejé en tu piel (yeh)
Que j'ai laissée sur ta peau (yeh)
Ay, es que un deseo como el de nosotro'
Oh, c'est qu'un désir comme le nôtre
Ya no volverá a nacer
Ne naîtra plus jamais
Me acuerdo aquella tarde
Je me souviens de cet après-midi
En el sofá de tu casa
Sur le canapé de ta maison
Lo nuestro es tan espacial
Ce qui est entre nous est si spécial
Que me llamó hasta la NASA
Que même la NASA m'a appelé
Pa' preguntarme cómo hacía
Pour me demander comment je faisais
Pa' bajarte la' estrella' to' los día'
Pour te descendre les étoiles tous les jours
Así que tú tranquila, que yo te lo voy a hacer
Alors sois tranquille, je vais te le faire
Cómo me lo pidas, despacio, bebé
Comme tu me le demandes, doucement, bébé
París, en Roma, o si quiere' en Londres, te lo haré
À Paris, à Rome, ou si tu veux à Londres, je te le ferai
Despacio, bebé
Doucement, bébé
Despacio
Doucement
Siempre me daba' mi espacio
Tu me laissais toujours mon espace
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Des choses que seul toi et moi comprendrons
Volver a sentir que respira en mi oído
Ressentir à nouveau qu'il respire à mon oreille
Despacio
Doucement
Siempre me daba' mi espacio
Tu me laissais toujours mon espace
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Des choses que seul toi et moi comprendrons
Volver a sentir que respira en mi oído
Ressentir à nouveau qu'il respire à mon oreille
Despacio
Doucement
Yo me tomaré mi tiempo (má' lento)
Je prendrai mon temps (plus lentement)
Me disfrutaré el momento (eh)
Je profiterai du moment (eh)
Me hace' falta, no te miento
Tu me manques, je ne te mens pas
Y las palabra' siempre se las lleva el viento
Et les mots sont toujours emportés par le vent
Extraño tu cuerpo, tu aroma y tu aliento
Je m'ennuie de ton corps, de ton parfum et de ton souffle
Y ya tienes a otro, a vece' lo lamento
Et tu as déjà quelqu'un d'autre, parfois je le regrette
Y pensándote, intento esconder lo que siento
Et en pensant à toi, j'essaie de cacher ce que je ressens
Tus foto' me tienen enloqueciendo
Tes photos me rendent fou
Despacio
Doucement
Lo que tú necesita' es una noche de pasión
Ce dont tu as besoin, c'est d'une nuit de passion
Que sin volar te hagan llegar al espacio
Qui sans voler te fera atteindre l'espace
Que nadie sepa de lo que pasó
Que personne ne sache ce qui s'est passé
Yo al oído le dije, tú, las pose', elige
Je lui ai dit à l'oreille, toi, choisis les poses
Yo sé que lo' orgasmo' conmigo, no los finge
Je sais qu'avec moi, elle ne feint pas les orgasmes
Y ya no nos vemo' tanto, ahora mi horario conflige
Et nous ne nous voyons plus autant, maintenant mon emploi du temps est en conflit
Pero me está tentando pa' juntarno' el finde
Mais elle me tente pour nous retrouver le week-end
(¡Fuego!) me gritaba despacio
(Feu!) elle me criait doucement
Cuando me da, me lleva al espacio
Quand elle me donne, elle m'emmène dans l'espace
Estoy demasiado buena, sin necesida' de gimnasio
Je suis trop bonne, sans besoin de gymnase
Te gusto igual teniendo pelo rizo o pelo lacio
Tu m'aimes autant avec les cheveux bouclés ou lisses
No sé si hacerlo contigo lento es una manía
Je ne sais pas si le faire avec toi lentement est une manie
Disculpa si me estoy pasando, baby, mala mía
Désolé si je dépasse les bornes, bébé, ma faute
Es que no paro de pensar en cómo me comía'
C'est que je ne peux pas arrêter de penser à comment tu me mangeais
Y no se me olvida cuando me decía, tú ere' mía, ma'
Et je n'oublie pas quand tu me disais, tu es à moi, ma'
Con nosotros dos, no hay forma
Avec nous deux, il n'y a pas de forme
Pa' hacer el amor, no hay normas
Pour faire l'amour, il n'y a pas de règles
Lo de nosotros ya no es normal
Ce qui est entre nous n'est plus normal
Porque ninguno se conforma, yeh
Parce qu'aucun de nous ne se contente, yeh
Con nosotros dos, no hay forma
Avec nous deux, il n'y a pas de forme
Pa' hacer el amor, no hay normas (no, no)
Pour faire l'amour, il n'y a pas de règles (non, non)
Esto que siento ya no es normal
Ce que je ressens n'est plus normal
Lo que siento por ti no se conforma, yeh
Ce que je ressens pour toi ne se contente pas, yeh
Despacio
Doucement
Siempre me daba' mi espacio
Tu me laissais toujours mon espace
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Des choses que seul toi et moi comprendrons
Volver a sentir que respira en mi oído
Ressentir à nouveau qu'il respire à mon oreille
Despacio
Doucement
Siempre me daba' mi espacio
Tu me laissais toujours mon espace
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Des choses que seul toi et moi comprendrons
Volver a sentir que respira en mi oído
Ressentir à nouveau qu'il respire à mon oreille
Despacio (dímelo, Natti)
Doucement (dis-le moi, Natti)
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Natti Nat, Natti Nat
Natti Nat, Natti Nat
Pina Records (Mambo Kingz)
Pina Records (Mambo Kingz)
Myke Towers, baby
Myke Towers, bébé
Y es que te duele mirarme a los ojos
E é que te dói me olhar nos olhos
Yo, cuando te veo, me sonrojo
Eu, quando te vejo, fico corado
Tú me utilizas a tu antojo
Você me usa a seu bel-prazer
Recuerdo la noche en que tú me lo hacías
Lembro da noite em que você fazia isso comigo
Despacio
Devagar
Siempre me daba' mi espacio
Sempre me dava meu espaço
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Coisas que só você e eu entenderemos
Volver a sentir que respira en mi oído
Voltar a sentir que respira no meu ouvido
Despacio
Devagar
Siempre me daba' mi espacio
Sempre me dava meu espaço
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Coisas que só você e eu entenderemos
Volver a sentir que respira en mi oído
Voltar a sentir que respira no meu ouvido
Despacio
Devagar
Ella sin miedo lo hacía, en mi cama la veía
Ela sem medo fazia, na minha cama a via
Jugando y no me decía que no parara
Brincando e não me dizia para parar
Siempre que yo le pedía, decía que también quería
Sempre que eu pedia, dizia que também queria
Como si fuera pura casualidad-dad
Como se fosse pura casualidade
Ella no es como cualquiera
Ela não é como qualquer uma
Eso yo lo presentía y resultó siendo la verdad
Eu sentia isso e acabou sendo a verdade
Suavecito a mi manera, dijo que le gustaría
Suavemente à minha maneira, disse que gostaria
Ven conmigo a hacer la maldad
Venha comigo fazer maldade
Y si queríamo', nos perdíamo'
E se quiséssemos, nos perdíamos
Cero presión, llamabas y repetíamo'
Zero pressão, você ligava e repetíamos
Delante de la gente no nos conocíamo'
Na frente das pessoas não nos conhecíamos
Pero en secreto no' comíamo'
Mas em segredo nos devorávamos
Despacio
Devagar
Volemo' por el espacio
Voamos pelo espaço
Viajemos a donde sabemos tú y yo
Vamos aonde só você e eu sabemos
Donde tú me dice' bajito al oído
Onde você me diz baixinho ao ouvido
Despacio
Devagar
Siempre te daba tu espacio
Sempre te dava seu espaço
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Coisas que só você e eu entenderemos
Volver a sentir que respiro en tu oído
Voltar a sentir que respiro no seu ouvido
Despacio
Devagar
Siempre me daba' mi espacio
Sempre me dava meu espaço
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Coisas que só você e eu entenderemos
Volver a sentir que respira en mi oído
Voltar a sentir que respira no meu ouvido
Despacio
Devagar
Despacio como cuando me decía' que
Devagar como quando me dizia que
Encima de ti me querías, bebé
Em cima de você me queria, bebê
Despacio como chocan las olas
Devagar como as ondas se chocam
En la orilla cuando llega el amanecer
Na orla quando amanhece
Es imposible que te borren la huella
É impossível que apaguem a marca
Que dejé en tu piel (yeh)
Que deixei na sua pele (yeh)
Ay, es que un deseo como el de nosotro'
Ai, é que um desejo como o nosso
Ya no volverá a nacer
Não nascerá novamente
Me acuerdo aquella tarde
Lembro daquela tarde
En el sofá de tu casa
No sofá da sua casa
Lo nuestro es tan espacial
O nosso é tão especial
Que me llamó hasta la NASA
Que até a NASA me ligou
Pa' preguntarme cómo hacía
Para perguntar como eu fazia
Pa' bajarte la' estrella' to' los día'
Para baixar as estrelas todos os dias
Así que tú tranquila, que yo te lo voy a hacer
Então fique tranquila, que eu vou fazer
Cómo me lo pidas, despacio, bebé
Como você pedir, devagar, bebê
París, en Roma, o si quiere' en Londres, te lo haré
Em Paris, em Roma, ou se quiser em Londres, farei
Despacio, bebé
Devagar, bebê
Despacio
Devagar
Siempre me daba' mi espacio
Sempre me dava meu espaço
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Coisas que só você e eu entenderemos
Volver a sentir que respira en mi oído
Voltar a sentir que respira no meu ouvido
Despacio
Devagar
Siempre me daba' mi espacio
Sempre me dava meu espaço
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Coisas que só você e eu entenderemos
Volver a sentir que respira en mi oído
Voltar a sentir que respira no meu ouvido
Despacio
Devagar
Yo me tomaré mi tiempo (má' lento)
Vou tomar meu tempo (mais devagar)
Me disfrutaré el momento (eh)
Vou aproveitar o momento (eh)
Me hace' falta, no te miento
Sinto sua falta, não vou mentir
Y las palabra' siempre se las lleva el viento
E as palavras sempre são levadas pelo vento
Extraño tu cuerpo, tu aroma y tu aliento
Sinto falta do seu corpo, do seu aroma e do seu hálito
Y ya tienes a otro, a vece' lo lamento
E você já tem outro, às vezes me arrependo
Y pensándote, intento esconder lo que siento
E pensando em você, tento esconder o que sinto
Tus foto' me tienen enloqueciendo
Suas fotos estão me enlouquecendo
Despacio
Devagar
Lo que tú necesita' es una noche de pasión
O que você precisa é de uma noite de paixão
Que sin volar te hagan llegar al espacio
Que sem voar te levem ao espaço
Que nadie sepa de lo que pasó
Que ninguém saiba o que aconteceu
Yo al oído le dije, tú, las pose', elige
Eu sussurrei no seu ouvido, você, as poses, escolhe
Yo sé que lo' orgasmo' conmigo, no los finge
Eu sei que os orgasmos comigo, não finge
Y ya no nos vemo' tanto, ahora mi horario conflige
E já não nos vemos tanto, agora meu horário conflita
Pero me está tentando pa' juntarno' el finde
Mas está me tentando para nos encontrarmos no fim de semana
(¡Fuego!) me gritaba despacio
(Fogo!) ela gritava devagar
Cuando me da, me lleva al espacio
Quando me dá, me leva ao espaço
Estoy demasiado buena, sin necesida' de gimnasio
Estou muito boa, sem necessidade de academia
Te gusto igual teniendo pelo rizo o pelo lacio
Gosto de você igual tendo cabelo cacheado ou liso
No sé si hacerlo contigo lento es una manía
Não sei se fazer amor devagar com você é um vício
Disculpa si me estoy pasando, baby, mala mía
Desculpe se estou passando dos limites, baby, minha culpa
Es que no paro de pensar en cómo me comía'
É que não paro de pensar em como me devorava
Y no se me olvida cuando me decía, tú ere' mía, ma'
E não esqueço quando me dizia, você é minha, ma'
Con nosotros dos, no hay forma
Com nós dois, não há jeito
Pa' hacer el amor, no hay normas
Para fazer amor, não há regras
Lo de nosotros ya no es normal
O nosso já não é normal
Porque ninguno se conforma, yeh
Porque nenhum de nós se conforma, yeh
Con nosotros dos, no hay forma
Com nós dois, não há jeito
Pa' hacer el amor, no hay normas (no, no)
Para fazer amor, não há regras (não, não)
Esto que siento ya no es normal
O que sinto já não é normal
Lo que siento por ti no se conforma, yeh
O que sinto por você não se conforma, yeh
Despacio
Devagar
Siempre me daba' mi espacio
Sempre me dava meu espaço
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Coisas que só você e eu entenderemos
Volver a sentir que respira en mi oído
Voltar a sentir que respira no meu ouvido
Despacio
Devagar
Siempre me daba' mi espacio
Sempre me dava meu espaço
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Coisas que só você e eu entenderemos
Volver a sentir que respira en mi oído
Voltar a sentir que respira no meu ouvido
Despacio (dímelo, Natti)
Devagar (diga-me, Natti)
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Natti Nat, Natti Nat
Natti Nat, Natti Nat
Pina Records (Mambo Kingz)
Pina Records (Mambo Kingz)
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
Y es que te duele mirarme a los ojos
And it hurts you to look me in the eyes
Yo, cuando te veo, me sonrojo
I, when I see you, blush
Tú me utilizas a tu antojo
You use me at your whim
Recuerdo la noche en que tú me lo hacías
I remember the night when you did it to me
Despacio
Slowly
Siempre me daba' mi espacio
You always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído
To feel again that he breathes in my ear
Despacio
Slowly
Siempre me daba' mi espacio
You always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído
To feel again that he breathes in my ear
Despacio
Slowly
Ella sin miedo lo hacía, en mi cama la veía
She did it fearlessly, I saw her in my bed
Jugando y no me decía que no parara
Playing and she didn't tell me to stop
Siempre que yo le pedía, decía que también quería
Whenever I asked her, she said she also wanted
Como si fuera pura casualidad-dad
As if it were pure coincidence
Ella no es como cualquiera
She is not like any other
Eso yo lo presentía y resultó siendo la verdad
I had a feeling about it and it turned out to be true
Suavecito a mi manera, dijo que le gustaría
Softly in my way, she said she would like
Ven conmigo a hacer la maldad
Come with me to do mischief
Y si queríamo', nos perdíamo'
And if we wanted to, we would get lost
Cero presión, llamabas y repetíamo'
Zero pressure, you called and we repeated
Delante de la gente no nos conocíamo'
In front of people we didn't know each other
Pero en secreto no' comíamo'
But in secret we ate each other
Despacio
Slowly
Volemo' por el espacio
We flew through space
Viajemos a donde sabemos tú y yo
Let's travel to where you and I know
Donde tú me dice' bajito al oído
Where you whisper to me in my ear
Despacio
Slowly
Siempre te daba tu espacio
I always gave you your space
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respiro en tu oído
To feel again that I breathe in your ear
Despacio
Slowly
Siempre me daba' mi espacio
You always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído
To feel again that he breathes in my ear
Despacio
Slowly
Despacio como cuando me decía' que
Slowly like when you told me that
Encima de ti me querías, bebé
You wanted me on top of you, baby
Despacio como chocan las olas
Slowly like the waves crash
En la orilla cuando llega el amanecer
On the shore when dawn comes
Es imposible que te borren la huella
It's impossible for them to erase the mark
Que dejé en tu piel (yeh)
That I left on your skin (yeh)
Ay, es que un deseo como el de nosotro'
Oh, a desire like ours
Ya no volverá a nacer
Will never be born again
Me acuerdo aquella tarde
I remember that afternoon
En el sofá de tu casa
On the couch in your house
Lo nuestro es tan espacial
Ours is so special
Que me llamó hasta la NASA
That even NASA called me
Pa' preguntarme cómo hacía
To ask me how I did it
Pa' bajarte la' estrella' to' los día'
To bring down the stars every day
Así que tú tranquila, que yo te lo voy a hacer
So you relax, I'm going to do it for you
Cómo me lo pidas, despacio, bebé
However you ask me, slowly, baby
París, en Roma, o si quiere' en Londres, te lo haré
Paris, in Rome, or if you want in London, I'll do it
Despacio, bebé
Slowly, baby
Despacio
Slowly
Siempre me daba' mi espacio
You always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído
To feel again that he breathes in my ear
Despacio
Slowly
Siempre me daba' mi espacio
You always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído
To feel again that he breathes in my ear
Despacio
Slowly
Yo me tomaré mi tiempo (má' lento)
I will take my time (slower)
Me disfrutaré el momento (eh)
I will enjoy the moment (eh)
Me hace' falta, no te miento
I miss you, I won't lie to you
Y las palabra' siempre se las lleva el viento
And the words are always carried away by the wind
Extraño tu cuerpo, tu aroma y tu aliento
I miss your body, your scent and your breath
Y ya tienes a otro, a vece' lo lamento
And you already have another, sometimes I regret it
Y pensándote, intento esconder lo que siento
And thinking about you, I try to hide what I feel
Tus foto' me tienen enloqueciendo
Your photos have me going crazy
Despacio
Slowly
Lo que tú necesita' es una noche de pasión
What you need is a night of passion
Que sin volar te hagan llegar al espacio
That without flying they make you reach space
Que nadie sepa de lo que pasó
That no one knows what happened
Yo al oído le dije, tú, las pose', elige
I whispered in her ear, you, choose the poses
Yo sé que lo' orgasmo' conmigo, no los finge
I know that the orgasms with me, she doesn't fake them
Y ya no nos vemo' tanto, ahora mi horario conflige
And we don't see each other as much, now my schedule conflicts
Pero me está tentando pa' juntarno' el finde
But she is tempting me to meet up on the weekend
(¡Fuego!) me gritaba despacio
(Fire!) she screamed at me slowly
Cuando me da, me lleva al espacio
When she gives it to me, she takes me to space
Estoy demasiado buena, sin necesida' de gimnasio
I'm too good, no need for a gym
Te gusto igual teniendo pelo rizo o pelo lacio
You like me the same having curly or straight hair
No sé si hacerlo contigo lento es una manía
I don't know if doing it with you slowly is a mania
Disculpa si me estoy pasando, baby, mala mía
Sorry if I'm overdoing it, baby, my bad
Es que no paro de pensar en cómo me comía'
It's just that I can't stop thinking about how you ate me
Y no se me olvida cuando me decía, tú ere' mía, ma'
And I don't forget when you told me, you're mine, ma'
Con nosotros dos, no hay forma
With the two of us, there's no way
Pa' hacer el amor, no hay normas
To make love, there are no rules
Lo de nosotros ya no es normal
What we have is no longer normal
Porque ninguno se conforma, yeh
Because neither of us is satisfied, yeh
Con nosotros dos, no hay forma
With the two of us, there's no way
Pa' hacer el amor, no hay normas (no, no)
To make love, there are no rules (no, no)
Esto que siento ya no es normal
What I feel is no longer normal
Lo que siento por ti no se conforma, yeh
What I feel for you is not satisfied, yeh
Despacio
Slowly
Siempre me daba' mi espacio
You always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído
To feel again that he breathes in my ear
Despacio
Slowly
Siempre me daba' mi espacio
You always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído
To feel again that he breathes in my ear
Despacio (dímelo, Natti)
Slowly (tell me, Natti)
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Natti Nat, Natti Nat
Natti Nat, Natti Nat
Pina Records (Mambo Kingz)
Pina Records (Mambo Kingz)
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
Y es que te duele mirarme a los ojos
Und es tut dir weh, mir in die Augen zu sehen
Yo, cuando te veo, me sonrojo
Ich, wenn ich dich sehe, erröte ich
Tú me utilizas a tu antojo
Du benutzt mich nach Belieben
Recuerdo la noche en que tú me lo hacías
Ich erinnere mich an die Nacht, in der du es mir gemacht hast
Despacio
Langsam
Siempre me daba' mi espacio
Du hast mir immer meinen Raum gegeben
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Dinge, die nur du und ich verstehen werden
Volver a sentir que respira en mi oído
Wieder fühlen, dass er in mein Ohr atmet
Despacio
Langsam
Siempre me daba' mi espacio
Du hast mir immer meinen Raum gegeben
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Dinge, die nur du und ich verstehen werden
Volver a sentir que respira en mi oído
Wieder fühlen, dass er in mein Ohr atmet
Despacio
Langsam
Ella sin miedo lo hacía, en mi cama la veía
Sie tat es ohne Angst, ich sah sie in meinem Bett
Jugando y no me decía que no parara
Sie spielte und sagte mir nicht, dass ich aufhören sollte
Siempre que yo le pedía, decía que también quería
Immer wenn ich sie fragte, sagte sie, dass sie auch wollte
Como si fuera pura casualidad-dad
Als ob es reiner Zufall wäre
Ella no es como cualquiera
Sie ist nicht wie jede andere
Eso yo lo presentía y resultó siendo la verdad
Das hatte ich geahnt und es stellte sich als wahr heraus
Suavecito a mi manera, dijo que le gustaría
Sanft auf meine Weise, sagte sie, dass sie es gerne hätte
Ven conmigo a hacer la maldad
Komm mit mir und mach Unfug
Y si queríamo', nos perdíamo'
Und wenn wir wollten, gingen wir verloren
Cero presión, llamabas y repetíamo'
Kein Druck, du hast angerufen und wir haben es wiederholt
Delante de la gente no nos conocíamo'
Vor den Leuten kannten wir uns nicht
Pero en secreto no' comíamo'
Aber im Geheimen haben wir uns gegessen
Despacio
Langsam
Volemo' por el espacio
Wir fliegen durch den Raum
Viajemos a donde sabemos tú y yo
Lass uns dorthin reisen, wo nur du und ich wissen
Donde tú me dice' bajito al oído
Wo du mir leise ins Ohr flüsterst
Despacio
Langsam
Siempre te daba tu espacio
Ich habe dir immer deinen Raum gegeben
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Dinge, die nur du und ich verstehen werden
Volver a sentir que respiro en tu oído
Wieder fühlen, dass ich in dein Ohr atme
Despacio
Langsam
Siempre me daba' mi espacio
Du hast mir immer meinen Raum gegeben
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Dinge, die nur du und ich verstehen werden
Volver a sentir que respira en mi oído
Wieder fühlen, dass er in mein Ohr atmet
Despacio
Langsam
Despacio como cuando me decía' que
Langsam, wie als du mir sagtest, dass
Encima de ti me querías, bebé
Du wolltest mich über dir, Baby
Despacio como chocan las olas
Langsam, wie die Wellen kollidieren
En la orilla cuando llega el amanecer
Am Ufer, wenn die Sonne aufgeht
Es imposible que te borren la huella
Es ist unmöglich, dass sie die Spur löschen
Que dejé en tu piel (yeh)
Die ich auf deiner Haut hinterlassen habe (yeh)
Ay, es que un deseo como el de nosotro'
Oh, ein Wunsch wie unserer
Ya no volverá a nacer
Wird nie wieder geboren werden
Me acuerdo aquella tarde
Ich erinnere mich an diesen Nachmittag
En el sofá de tu casa
Auf deinem Sofa
Lo nuestro es tan espacial
Unsere Sache ist so speziell
Que me llamó hasta la NASA
Dass sogar die NASA mich angerufen hat
Pa' preguntarme cómo hacía
Um mich zu fragen, wie ich es mache
Pa' bajarte la' estrella' to' los día'
Um dir jeden Tag die Sterne herunterzuholen
Así que tú tranquila, que yo te lo voy a hacer
Also sei ruhig, ich werde es dir machen
Cómo me lo pidas, despacio, bebé
Wie du es verlangst, langsam, Baby
París, en Roma, o si quiere' en Londres, te lo haré
In Paris, in Rom, oder wenn du willst in London, werde ich es dir machen
Despacio, bebé
Langsam, Baby
Despacio
Langsam
Siempre me daba' mi espacio
Du hast mir immer meinen Raum gegeben
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Dinge, die nur du und ich verstehen werden
Volver a sentir que respira en mi oído
Wieder fühlen, dass er in mein Ohr atmet
Despacio
Langsam
Siempre me daba' mi espacio
Du hast mir immer meinen Raum gegeben
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Dinge, die nur du und ich verstehen werden
Volver a sentir que respira en mi oído
Wieder fühlen, dass er in mein Ohr atmet
Despacio
Langsam
Yo me tomaré mi tiempo (má' lento)
Ich werde mir meine Zeit nehmen (langsamer)
Me disfrutaré el momento (eh)
Ich werde den Moment genießen (eh)
Me hace' falta, no te miento
Ich vermisse dich, ich lüge nicht
Y las palabra' siempre se las lleva el viento
Und Worte werden immer vom Wind mitgenommen
Extraño tu cuerpo, tu aroma y tu aliento
Ich vermisse deinen Körper, deinen Duft und deinen Atem
Y ya tienes a otro, a vece' lo lamento
Und du hast schon einen anderen, manchmal bedauere ich es
Y pensándote, intento esconder lo que siento
Und an dich denkend, versuche ich zu verbergen, was ich fühle
Tus foto' me tienen enloqueciendo
Deine Fotos machen mich verrückt
Despacio
Langsam
Lo que tú necesita' es una noche de pasión
Was du brauchst, ist eine Nacht der Leidenschaft
Que sin volar te hagan llegar al espacio
Die dich ohne zu fliegen in den Raum bringt
Que nadie sepa de lo que pasó
Niemand sollte wissen, was passiert ist
Yo al oído le dije, tú, las pose', elige
Ich habe ihr ins Ohr geflüstert, du, die Posen, wähle
Yo sé que lo' orgasmo' conmigo, no los finge
Ich weiß, dass sie die Orgasmen mit mir nicht vortäuscht
Y ya no nos vemo' tanto, ahora mi horario conflige
Und wir sehen uns nicht mehr so oft, jetzt kollidiert mein Zeitplan
Pero me está tentando pa' juntarno' el finde
Aber sie versucht mich zu verführen, um uns am Wochenende zu treffen
(¡Fuego!) me gritaba despacio
(Feuer!) sie schrie mir langsam zu
Cuando me da, me lleva al espacio
Wenn sie mir gibt, bringt sie mich in den Raum
Estoy demasiado buena, sin necesida' de gimnasio
Ich bin zu gut, ohne ins Fitnessstudio zu müssen
Te gusto igual teniendo pelo rizo o pelo lacio
Du magst mich genauso, ob ich lockiges oder glattes Haar habe
No sé si hacerlo contigo lento es una manía
Ich weiß nicht, ob es eine Manie ist, es mit dir langsam zu machen
Disculpa si me estoy pasando, baby, mala mía
Entschuldigung, wenn ich übertreibe, Baby, meine Schuld
Es que no paro de pensar en cómo me comía'
Es ist nur so, dass ich nicht aufhören kann zu denken, wie du mich gegessen hast
Y no se me olvida cuando me decía, tú ere' mía, ma'
Und ich vergesse nicht, als du mir gesagt hast, du bist meine, Ma'
Con nosotros dos, no hay forma
Mit uns beiden gibt es keine Möglichkeit
Pa' hacer el amor, no hay normas
Um Liebe zu machen, gibt es keine Regeln
Lo de nosotros ya no es normal
Was wir haben, ist nicht mehr normal
Porque ninguno se conforma, yeh
Weil keiner von uns zufrieden ist, yeh
Con nosotros dos, no hay forma
Mit uns beiden gibt es keine Möglichkeit
Pa' hacer el amor, no hay normas (no, no)
Um Liebe zu machen, gibt es keine Regeln (nein, nein)
Esto que siento ya no es normal
Was ich fühle, ist nicht mehr normal
Lo que siento por ti no se conforma, yeh
Was ich für dich fühle, ist nicht zufrieden, yeh
Despacio
Langsam
Siempre me daba' mi espacio
Du hast mir immer meinen Raum gegeben
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Dinge, die nur du und ich verstehen werden
Volver a sentir que respira en mi oído
Wieder fühlen, dass er in mein Ohr atmet
Despacio
Langsam
Siempre me daba' mi espacio
Du hast mir immer meinen Raum gegeben
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Dinge, die nur du und ich verstehen werden
Volver a sentir que respira en mi oído
Wieder fühlen, dass er in mein Ohr atmet
Despacio (dímelo, Natti)
Langsam (sag es mir, Natti)
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Natti Nat, Natti Nat
Natti Nat, Natti Nat
Pina Records (Mambo Kingz)
Pina Records (Mambo Kingz)
Myke Towers, baby
Myke Towers, Baby
Y es que te duele mirarme a los ojos
E infatti ti fa male guardarmi negli occhi
Yo, cuando te veo, me sonrojo
Io, quando ti vedo, arrossisco
Tú me utilizas a tu antojo
Tu mi usi a tuo piacimento
Recuerdo la noche en que tú me lo hacías
Ricordo la notte in cui tu me lo facevi
Despacio
Lentamente
Siempre me daba' mi espacio
Mi davi sempre il mio spazio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Cose che capiremo solo tu ed io
Volver a sentir que respira en mi oído
Tornare a sentire che respira nel mio orecchio
Despacio
Lentamente
Siempre me daba' mi espacio
Mi davi sempre il mio spazio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Cose che capiremo solo tu ed io
Volver a sentir que respira en mi oído
Tornare a sentire che respira nel mio orecchio
Despacio
Lentamente
Ella sin miedo lo hacía, en mi cama la veía
Lei senza paura lo faceva, la vedevo nel mio letto
Jugando y no me decía que no parara
Giocava e non mi diceva di non fermarmi
Siempre que yo le pedía, decía que también quería
Sempre quando le chiedevo, diceva che voleva anche lei
Como si fuera pura casualidad-dad
Come se fosse pura casualità
Ella no es como cualquiera
Lei non è come le altre
Eso yo lo presentía y resultó siendo la verdad
Lo sospettavo e si è rivelato vero
Suavecito a mi manera, dijo que le gustaría
Dolcemente a modo mio, ha detto che le piacerebbe
Ven conmigo a hacer la maldad
Vieni con me a fare il male
Y si queríamo', nos perdíamo'
E se volevamo, ci perdevamo
Cero presión, llamabas y repetíamo'
Nessuna pressione, chiamavi e ripetevamo
Delante de la gente no nos conocíamo'
Davanti alla gente non ci conoscevamo
Pero en secreto no' comíamo'
Ma in segreto ci mangiavamo
Despacio
Lentamente
Volemo' por el espacio
Voliamo nello spazio
Viajemos a donde sabemos tú y yo
Viaggiamo dove sappiamo tu ed io
Donde tú me dice' bajito al oído
Dove tu mi dici sottovoce all'orecchio
Despacio
Lentamente
Siempre te daba tu espacio
Ti davo sempre il tuo spazio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Cose che capiremo solo tu ed io
Volver a sentir que respiro en tu oído
Tornare a sentire che respiro nel tuo orecchio
Despacio
Lentamente
Siempre me daba' mi espacio
Mi davi sempre il mio spazio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Cose che capiremo solo tu ed io
Volver a sentir que respira en mi oído
Tornare a sentire che respira nel mio orecchio
Despacio
Lentamente
Despacio como cuando me decía' que
Lentamente come quando mi dicevi che
Encima de ti me querías, bebé
Sopra di te mi volevi, baby
Despacio como chocan las olas
Lentamente come si scontrano le onde
En la orilla cuando llega el amanecer
Sulla riva quando arriva l'alba
Es imposible que te borren la huella
È impossibile che ti cancellino l'impronta
Que dejé en tu piel (yeh)
Che ho lasciato sulla tua pelle
Ay, es que un deseo como el de nosotro'
Ah, un desiderio come il nostro
Ya no volverá a nacer
Non nascerà mai più
Me acuerdo aquella tarde
Mi ricordo quel pomeriggio
En el sofá de tu casa
Sul divano di casa tua
Lo nuestro es tan espacial
Il nostro è così speciale
Que me llamó hasta la NASA
Che mi ha chiamato persino la NASA
Pa' preguntarme cómo hacía
Per chiedermi come facevo
Pa' bajarte la' estrella' to' los día'
Per portarti le stelle tutti i giorni
Así que tú tranquila, que yo te lo voy a hacer
Quindi tu tranquilla, che io te lo farò
Cómo me lo pidas, despacio, bebé
Come me lo chiedi, lentamente, baby
París, en Roma, o si quiere' en Londres, te lo haré
A Parigi, a Roma, o se vuoi a Londra, te lo farò
Despacio, bebé
Lentamente, baby
Despacio
Lentamente
Siempre me daba' mi espacio
Mi davi sempre il mio spazio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Cose che capiremo solo tu ed io
Volver a sentir que respira en mi oído
Tornare a sentire che respira nel mio orecchio
Despacio
Lentamente
Siempre me daba' mi espacio
Mi davi sempre il mio spazio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Cose che capiremo solo tu ed io
Volver a sentir que respira en mi oído
Tornare a sentire che respira nel mio orecchio
Despacio
Lentamente
Yo me tomaré mi tiempo (má' lento)
Mi prenderò il mio tempo (più lentamente)
Me disfrutaré el momento (eh)
Mi godrò il momento (eh)
Me hace' falta, no te miento
Mi manchi, non ti mento
Y las palabra' siempre se las lleva el viento
E le parole se le porta sempre via il vento
Extraño tu cuerpo, tu aroma y tu aliento
Mi manca il tuo corpo, il tuo profumo e il tuo respiro
Y ya tienes a otro, a vece' lo lamento
E tu hai già un altro, a volte me ne pento
Y pensándote, intento esconder lo que siento
E pensandoti, cerco di nascondere quello che sento
Tus foto' me tienen enloqueciendo
Le tue foto mi stanno facendo impazzire
Despacio
Lentamente
Lo que tú necesita' es una noche de pasión
Quello di cui hai bisogno è una notte di passione
Que sin volar te hagan llegar al espacio
Che senza volare ti facciano arrivare nello spazio
Que nadie sepa de lo que pasó
Che nessuno sappia cosa è successo
Yo al oído le dije, tú, las pose', elige
Le ho sussurrato all'orecchio, tu, scegli le posizioni
Yo sé que lo' orgasmo' conmigo, no los finge
So che gli orgasmi con me, non li finge
Y ya no nos vemo' tanto, ahora mi horario conflige
E non ci vediamo più tanto, ora il mio orario confligge
Pero me está tentando pa' juntarno' el finde
Ma mi sta tentando per vederci il fine settimana
(¡Fuego!) me gritaba despacio
(Fuoco!) mi gridava lentamente
Cuando me da, me lleva al espacio
Quando mi dà, mi porta nello spazio
Estoy demasiado buena, sin necesida' de gimnasio
Sono troppo buona, senza bisogno di palestra
Te gusto igual teniendo pelo rizo o pelo lacio
Ti piaccio lo stesso avendo i capelli ricci o lisci
No sé si hacerlo contigo lento es una manía
Non so se farlo con te lentamente è una mania
Disculpa si me estoy pasando, baby, mala mía
Scusa se sto esagerando, baby, scusa
Es que no paro de pensar en cómo me comía'
È che non smetto di pensare a come mi mangiavi
Y no se me olvida cuando me decía, tú ere' mía, ma'
E non mi dimentico quando mi dicevi, tu sei mia, ma'
Con nosotros dos, no hay forma
Con noi due, non c'è modo
Pa' hacer el amor, no hay normas
Per fare l'amore, non ci sono regole
Lo de nosotros ya no es normal
Il nostro non è più normale
Porque ninguno se conforma, yeh
Perché nessuno si accontenta, yeh
Con nosotros dos, no hay forma
Con noi due, non c'è modo
Pa' hacer el amor, no hay normas (no, no)
Per fare l'amore, non ci sono regole (no, no)
Esto que siento ya no es normal
Questo che sento non è più normale
Lo que siento por ti no se conforma, yeh
Quello che sento per te non si accontenta, yeh
Despacio
Lentamente
Siempre me daba' mi espacio
Mi davi sempre il mio spazio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Cose che capiremo solo tu ed io
Volver a sentir que respira en mi oído
Tornare a sentire che respira nel mio orecchio
Despacio
Lentamente
Siempre me daba' mi espacio
Mi davi sempre il mio spazio
Cosa' que solo entenderemos tú y yo
Cose che capiremo solo tu ed io
Volver a sentir que respira en mi oído
Tornare a sentire che respira nel mio orecchio
Despacio (dímelo, Natti)
Lentamente (dimmi, Natti)
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Natti Nat, Natti Nat
Natti Nat, Natti Nat
Pina Records (Mambo Kingz)
Pina Records (Mambo Kingz)
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby

Curiosités sur la chanson Despacio de NATTI NATASHA

Quand la chanson “Despacio” a-t-elle été lancée par NATTI NATASHA?
La chanson Despacio a été lancée en 2022, sur l’album “Regalo de Madre”.
Qui a composé la chanson “Despacio” de NATTI NATASHA?
La chanson “Despacio” de NATTI NATASHA a été composée par Edgar Wilmar Semper Vargas, Francisco Saldana, Hector Ramos, Jose Alberto Roble Ramirez, Juan Diego Medina, Juan Manuel Frias, Juan Miguel Rubiera, Julian Turizo, Luian Malave, Manuel Turizo, Michael Torres, Natalia Gutierrez, Nick Rivera Caminero, Ovimae.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] NATTI NATASHA

Autres artistes de Reggaeton