Te Lo Dije

Juan G Rivera Vazquez, Justin Rafael Quiles Rivera, Natalia Alexandra Gutierrez, Rafael A Pina Nieves, Ramon Ayala, Simon Restrepo

Paroles Traduction

Yeh-ieh, yeh-ieh
Natti
Anitta
Por culpa de la copa
Amaneciste en mi cama sin ropa
Le eché la culpa a la nota
Que la persona de ayer era otra (Otra)

Te lo dije una vez
Que cuando te pillara ibas a volver
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Muy bien, muy bien, muy bien
Yo sí te lo hice bien, muy bien

Quiere mi número, no sé lo que pensó
Noche de sábado y Natti se le perdió
Me anda buscando, pero yo ando perdida
Causando estragos con Anitta

Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Ya llegaron las superestrellas
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Difícil de olvidar la noche aquella

Te lo dije una vez
Que cuando te pillara ibas a volver
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Muy bien, muy bien, muy bien
Yo sí te lo hice bien, muy bien

Te lo dije una vez
Que cuando te pillara ibas a volver
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Muy bien, muy bien, muy bien
Yo sí te lo hice bien, muy bien

Yo no lo pensaría si fueran mis enemiga'
Porque ninguna está en mi liga
Hasta borracho me lo llevaría
Pero, yo no me tiro a los macho' de mis amigas
Cartera llena 'e dinero, diamante' como el hielo
'Tá duro, pero tú sigues siendo un frequero
Con la do' no e' posible
No' llaman la' Tom Cruise, misión imposible

Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Ya llegaron las superestrellas
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Difícil de olvidar la noche aquella

Te lo dije una vez
Que cuando te pillara ibas a volver
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien (Que te lo haga bien)
Muy bien, muy bien, muy bien
Yo sí te lo hice bien, muy bien

Te lo dije una vez
Que cuando te pillara ibas a volver (Volver)
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Muy bien, muy bien, muy bien (Yo te lo hice bien)
Yo sí te lo hice bien, muy bien

Eh, ye-ye-ye-yeah

Yeh-ieh, yeh-ieh
Yeh-ieh, yeh-ieh
Natti
Natti
Anitta
Anitta
Por culpa de la copa
Por causa da taça
Amaneciste en mi cama sin ropa
Você amanheceu na minha cama sem roupa
Le eché la culpa a la nota
Eu culpei a nota
Que la persona de ayer era otra (Otra)
Que a pessoa de ontem era outra (Outra)
Te lo dije una vez
Eu te disse uma vez
Que cuando te pillara ibas a volver
Que quando eu te pegasse, você iria voltar
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Porque não houve ninguém que te fez bem
Muy bien, muy bien, muy bien
Muito bem, muito bem, muito bem
Yo sí te lo hice bien, muy bien
Eu sim, te fiz muito bem
Quiere mi número, no sé lo que pensó
Quer o meu número, não sei o que pensou
Noche de sábado y Natti se le perdió
Noite de sábado e Natti se perdeu
Me anda buscando, pero yo ando perdida
Ele está me procurando, mas eu estou perdida
Causando estragos con Anitta
Causando estragos com Anitta
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Falando claramente, traga-me outra garrafa, -ela
Ya llegaron las superestrellas
As superestrelas já chegaram
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Falando claramente, traga-me outra garrafa, -ela
Difícil de olvidar la noche aquella
Difícil esquecer aquela noite
Te lo dije una vez
Eu te disse uma vez
Que cuando te pillara ibas a volver
Que quando eu te pegasse, você iria voltar
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Porque não houve ninguém que te fez bem
Muy bien, muy bien, muy bien
Muito bem, muito bem, muito bem
Yo sí te lo hice bien, muy bien
Eu sim, te fiz muito bem
Te lo dije una vez
Eu te disse uma vez
Que cuando te pillara ibas a volver
Que quando eu te pegasse, você iria voltar
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Porque não houve ninguém que te fez bem
Muy bien, muy bien, muy bien
Muito bem, muito bem, muito bem
Yo sí te lo hice bien, muy bien
Eu sim, te fiz muito bem
Yo no lo pensaría si fueran mis enemiga'
Eu não pensaria duas vezes se fossem minhas inimigas
Porque ninguna está en mi liga
Porque nenhuma está na minha liga
Hasta borracho me lo llevaría
Até bêbado eu levaria
Pero, yo no me tiro a los macho' de mis amigas
Mas, eu não me atiro nos machos das minhas amigas
Cartera llena 'e dinero, diamante' como el hielo
Carteira cheia de dinheiro, diamantes como o gelo
'Tá duro, pero tú sigues siendo un frequero
Está duro, mas você continua sendo um frequentador
Con la do' no e' posible
Com as duas não é possível
No' llaman la' Tom Cruise, misión imposible
Nos chamam de Tom Cruise, missão impossível
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Falando claramente, traga-me outra garrafa, -ela
Ya llegaron las superestrellas
As superestrelas já chegaram
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Falando claramente, traga-me outra garrafa, -ela
Difícil de olvidar la noche aquella
Difícil esquecer aquela noite
Te lo dije una vez
Eu te disse uma vez
Que cuando te pillara ibas a volver
Que quando eu te pegasse, você iria voltar (Você iria voltar)
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien (Que te lo haga bien)
Porque não houve ninguém que te fez bem
Muy bien, muy bien, muy bien
Muito bem, muito bem, muito bem
Yo sí te lo hice bien, muy bien
Eu sim, te fiz muito bem
Te lo dije una vez
Eu te disse uma vez
Que cuando te pillara ibas a volver (Volver)
Que quando eu te pegasse, você iria voltar (Voltar)
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Porque não houve ninguém que te fez bem
Muy bien, muy bien, muy bien (Yo te lo hice bien)
Muito bem, muito bem, muito bem (Eu te fiz bem)
Yo sí te lo hice bien, muy bien
Eu sim, te fiz muito bem
Eh, ye-ye-ye-yeah
Eh, ye-ye-ye-yeah
Yeh-ieh, yeh-ieh
Yeh-ieh, yeh-ieh
Natti
Natti
Anitta
Anitta
Por culpa de la copa
Because of the drink
Amaneciste en mi cama sin ropa
You woke up in my bed without clothes
Le eché la culpa a la nota
I blamed it on the note
Que la persona de ayer era otra (Otra)
That the person from yesterday was someone else (Someone else)
Te lo dije una vez
I told you once
Que cuando te pillara ibas a volver
That when I caught you, you would come back
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Because there has been no one who does it well for you
Muy bien, muy bien, muy bien
Very well, very well, very well
Yo sí te lo hice bien, muy bien
I did it well for you, very well
Quiere mi número, no sé lo que pensó
He wants my number, I don't know what he thought
Noche de sábado y Natti se le perdió
Saturday night and Natti got lost
Me anda buscando, pero yo ando perdida
He's looking for me, but I'm lost
Causando estragos con Anitta
Causing havoc with Anitta
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Speaking clearly, bring me another bottle, -ella
Ya llegaron las superestrellas
The superstars have arrived
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Speaking clearly, bring me another bottle, -ella
Difícil de olvidar la noche aquella
Hard to forget that night
Te lo dije una vez
I told you once
Que cuando te pillara ibas a volver
That when I caught you, you would come back
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Because there has been no one who does it well for you
Muy bien, muy bien, muy bien
Very well, very well, very well
Yo sí te lo hice bien, muy bien
I did it well for you, very well
Te lo dije una vez
I told you once
Que cuando te pillara ibas a volver
That when I caught you, you would come back
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Because there has been no one who does it well for you
Muy bien, muy bien, muy bien
Very well, very well, very well
Yo sí te lo hice bien, muy bien
I did it well for you, very well
Yo no lo pensaría si fueran mis enemiga'
I wouldn't think twice if they were my enemies
Porque ninguna está en mi liga
Because none of them are in my league
Hasta borracho me lo llevaría
Even drunk I would take him
Pero, yo no me tiro a los macho' de mis amigas
But, I don't go for my friends' men
Cartera llena 'e dinero, diamante' como el hielo
Wallet full of money, diamonds like ice
'Tá duro, pero tú sigues siendo un frequero
He's tough, but you're still a freeloader
Con la do' no e' posible
With both of us it's not possible
No' llaman la' Tom Cruise, misión imposible
They call us the Tom Cruises, mission impossible
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Speaking clearly, bring me another bottle, -ella
Ya llegaron las superestrellas
The superstars have arrived
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Speaking clearly, bring me another bottle, -ella
Difícil de olvidar la noche aquella
Hard to forget that night
Te lo dije una vez
I told you once
Que cuando te pillara ibas a volver
That when I caught you, you would come back (You would come back)
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien (Que te lo haga bien)
Because there has been no one who does it well for you
Muy bien, muy bien, muy bien
Very well, very well, very well
Yo sí te lo hice bien, muy bien
I did it well for you, very well
Te lo dije una vez
I told you once
Que cuando te pillara ibas a volver (Volver)
That when I caught you, you would come back (Come back)
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Because there has been no one who does it well for you
Muy bien, muy bien, muy bien (Yo te lo hice bien)
Very well, very well, very well (I did it well for you)
Yo sí te lo hice bien, muy bien
I did it well for you, very well
Eh, ye-ye-ye-yeah
Eh, ye-ye-ye-yeah
Yeh-ieh, yeh-ieh
Yeh-ieh, yeh-ieh
Natti
Natti
Anitta
Anitta
Por culpa de la copa
Wegen des Glases
Amaneciste en mi cama sin ropa
Du bist nackt in meinem Bett aufgewacht
Le eché la culpa a la nota
Ich gab der Notiz die Schuld
Que la persona de ayer era otra (Otra)
Dass die Person von gestern eine andere war (Eine andere)
Te lo dije una vez
Ich habe es dir einmal gesagt
Que cuando te pillara ibas a volver
Dass du zurückkommen würdest, wenn ich dich erwische
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Denn es gab niemanden, der es gut mit dir gemacht hat
Muy bien, muy bien, muy bien
Sehr gut, sehr gut, sehr gut
Yo sí te lo hice bien, muy bien
Ich habe es gut mit dir gemacht, sehr gut
Quiere mi número, no sé lo que pensó
Er will meine Nummer, ich weiß nicht, was er dachte
Noche de sábado y Natti se le perdió
Samstagnacht und Natti ist verschwunden
Me anda buscando, pero yo ando perdida
Er sucht mich, aber ich bin verloren
Causando estragos con Anitta
Verursache Chaos mit Anitta
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Klartext, bring mir eine weitere Flasche, -ella
Ya llegaron las superestrellas
Die Superstars sind angekommen
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Klartext, bring mir eine weitere Flasche, -ella
Difícil de olvidar la noche aquella
Schwer, jene Nacht zu vergessen
Te lo dije una vez
Ich habe es dir einmal gesagt
Que cuando te pillara ibas a volver
Dass du zurückkommen würdest, wenn ich dich erwische
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Denn es gab niemanden, der es gut mit dir gemacht hat
Muy bien, muy bien, muy bien
Sehr gut, sehr gut, sehr gut
Yo sí te lo hice bien, muy bien
Ich habe es gut mit dir gemacht, sehr gut
Te lo dije una vez
Ich habe es dir einmal gesagt
Que cuando te pillara ibas a volver
Dass du zurückkommen würdest, wenn ich dich erwische
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Denn es gab niemanden, der es gut mit dir gemacht hat
Muy bien, muy bien, muy bien
Sehr gut, sehr gut, sehr gut
Yo sí te lo hice bien, muy bien
Ich habe es gut mit dir gemacht, sehr gut
Yo no lo pensaría si fueran mis enemiga'
Ich würde nicht zögern, wenn sie meine Feinde wären
Porque ninguna está en mi liga
Denn keine ist in meiner Liga
Hasta borracho me lo llevaría
Selbst betrunken würde ich ihn mitnehmen
Pero, yo no me tiro a los macho' de mis amigas
Aber ich schlafe nicht mit den Männern meiner Freundinnen
Cartera llena 'e dinero, diamante' como el hielo
Geldbörse voller Geld, Diamanten wie Eis
'Tá duro, pero tú sigues siendo un frequero
Er ist hart, aber du bist immer noch ein Frequentierer
Con la do' no e' posible
Mit uns beiden ist es nicht möglich
No' llaman la' Tom Cruise, misión imposible
Sie nennen uns die Tom Cruises, Mission Impossible
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Klartext, bring mir eine weitere Flasche, -ella
Ya llegaron las superestrellas
Die Superstars sind angekommen
Hablando claro, tráeme otra botella, -ella
Klartext, bring mir eine weitere Flasche, -ella
Difícil de olvidar la noche aquella
Schwer, jene Nacht zu vergessen
Te lo dije una vez
Ich habe es dir einmal gesagt
Que cuando te pillara ibas a volver
Dass du zurückkommen würdest, wenn ich dich erwische (Dass du zurückkommen würdest)
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien (Que te lo haga bien)
Denn es gab niemanden, der es gut mit dir gemacht hat
Muy bien, muy bien, muy bien
Sehr gut, sehr gut, sehr gut
Yo sí te lo hice bien, muy bien
Ich habe es gut mit dir gemacht, sehr gut
Te lo dije una vez
Ich habe es dir einmal gesagt
Que cuando te pillara ibas a volver (Volver)
Dass du zurückkommen würdest, wenn ich dich erwische (Zurückkommen)
Porque no ha habido nadie que te lo haga bien
Denn es gab niemanden, der es gut mit dir gemacht hat
Muy bien, muy bien, muy bien (Yo te lo hice bien)
Sehr gut, sehr gut, sehr gut (Ich habe es gut mit dir gemacht)
Yo sí te lo hice bien, muy bien
Ich habe es gut mit dir gemacht, sehr gut
Eh, ye-ye-ye-yeah
Eh, ye-ye-ye-yeah

Curiosités sur la chanson Te Lo Dije de NATTI NATASHA

Quand la chanson “Te Lo Dije” a-t-elle été lancée par NATTI NATASHA?
La chanson Te Lo Dije a été lancée en 2019, sur l’album “Iluminatti”.
Qui a composé la chanson “Te Lo Dije” de NATTI NATASHA?
La chanson “Te Lo Dije” de NATTI NATASHA a été composée par Juan G Rivera Vazquez, Justin Rafael Quiles Rivera, Natalia Alexandra Gutierrez, Rafael A Pina Nieves, Ramon Ayala, Simon Restrepo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] NATTI NATASHA

Autres artistes de Reggaeton