Where you at?
At my house
Let me see that ass
What you say?
I said "let me see that ass"
That ass
Oh, you on some naked shit
I'm on my way
Stop lyin'
I'm on my way, bye
I'm ashamed of all the things that I was doing for you
Should've known that all these girls the same and they ain't loyal
She a freak
Took her to Nobu, on a beach (yeah)
Just to eat
Louboutins all on her feet (yeah)
Where you get the money for them shoes, girl?
You hit me on my DM like a fangirl (whoa, whoa)
Did you want me or did you want these bands, girl? (whoa, whoa)
Now I know you just another Instagram girl (whoa, whoa)
She almost made me think that all she want is me (yeah)
I hit the club and she the first one that I see
Said that she there 'cause she know promoters in the club (yeah)
Come to find out that my homeboy hit her up (whoa, whoa, whoa)
All this ice, I need a freezer, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Whipping up two-seaters
Said she love me, don't believe her, mhm
Can't be mediocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Give me face, like poker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Girl, I can't believe I wanted you
Girl, I can't believe I wanted you
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
Man, I swear these girls are see-through (translucent)
Stevie Wonder, I can't see you (can't do this)
She so hurt, I'm so irked, she get on my nerve (what?)
My head hurt
Matter fact, kick her to the curb (bye-bye)
Found out that she with him, like this verse, get murked (huh?)
My chopper, eagle dispersed, yeah
Probably die before it hurt, ayy
Cartier lens, I'm on lurk, uh
Twenty-thousand for a fur, ooh (yeah)
What would she do for a purse? (huh?)
She said she'll give me a Perc' (thirty)
My new bitch better, so I cannot sweat her
Don't talk to that girl, that's a curve (now what)
Speakin' of sweater, my neck is so frozen it looking just like an iceberg
All this ice I need a freezer, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Whipping up two-seaters
Said she love me, don't believe her, mhm
Can't be mediocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Give me face, like poker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Girl, I can't believe I wanted you
Girl, I can't believe I wanted you
Uzi they, used to make, fun of you (dressin' up)
Yeah, all my hundreds blue
Whoa, little bitch, I'm done with you (I'm done with you)
Hit it from the back while Uzi stand in front of you (yeah)
23, but I had her when I was 22 (what?)
I can't wife that girl, she fucked like twenty dudes (brown boy)
You can't get a kiss, can't get caught tounging you (Lil Uzi)
I got lots of girls, no, there ain't just one of you (that true)
Off-White on my Prestos, all these girls I'm running through (I'm running through it)
I can't text her back, these Franklins what I'm thumbing through (blue hunnos)
Fuck a finger in that bitch, I use a thumb or two (yeah)
Made her number one and you ain't even number two
All this ice I need a freezer, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Whipping up two-seaters (skrrt, skrrt)
Said she love me, don't believe her, mhm
Can't be mediocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Give me face, like poker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Girl, I can't believe I wanted you
Girl, I can't believe I wanted you
Where you at?
Où es-tu ?
At my house
Chez moi
Let me see that ass
Laisse-moi voir ce cul
What you say?
Qu'est-ce que tu dis ?
I said "let me see that ass"
J'ai dit "laisse-moi voir ce cul"
That ass
Ce cul
Oh, you on some naked shit
Oh, tu es à poil
I'm on my way
Je suis en route
Stop lyin'
Arrête de mentir
I'm on my way, bye
Je suis en route, au revoir
I'm ashamed of all the things that I was doing for you
J'ai honte de tout ce que je faisais pour toi
Should've known that all these girls the same and they ain't loyal
J'aurais dû savoir que toutes ces filles sont pareilles et qu'elles ne sont pas loyales
She a freak
C'est une coquine
Took her to Nobu, on a beach (yeah)
Je l'ai emmenée à Nobu, sur une plage (ouais)
Just to eat
Juste pour manger
Louboutins all on her feet (yeah)
Des Louboutins à ses pieds (ouais)
Where you get the money for them shoes, girl?
D'où tu as eu l'argent pour ces chaussures, fille ?
You hit me on my DM like a fangirl (whoa, whoa)
Tu m'as frappé sur mon DM comme une fan (whoa, whoa)
Did you want me or did you want these bands, girl? (whoa, whoa)
Voulais-tu moi ou voulais-tu ces groupes, fille ? (whoa, whoa)
Now I know you just another Instagram girl (whoa, whoa)
Maintenant je sais que tu es juste une autre fille Instagram (whoa, whoa)
She almost made me think that all she want is me (yeah)
Elle m'a presque fait croire que tout ce qu'elle veut, c'est moi (ouais)
I hit the club and she the first one that I see
Je suis allé en boîte et elle est la première que je vois
Said that she there 'cause she know promoters in the club (yeah)
Elle a dit qu'elle était là parce qu'elle connaît les promoteurs du club (ouais)
Come to find out that my homeboy hit her up (whoa, whoa, whoa)
Pour découvrir que mon pote l'a frappée (whoa, whoa, whoa)
All this ice, I need a freezer, mhm
Toute cette glace, j'ai besoin d'un congélateur, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Fouette-le, batteur à œufs, mhm
Whipping up two-seaters
Fouettant deux places
Said she love me, don't believe her, mhm
Elle a dit qu'elle m'aime, je ne la crois pas, mhm
Can't be mediocre, mhm
Ne peut pas être médiocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Vingt sur son collier, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
La baise, je ne la connais pas, ouais
Give me face, like poker
Donne-moi un visage, comme au poker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, je ne peux pas croire que je te voulais
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, je ne peux pas croire que je te voulais, ouais
Girl, I can't believe I wanted you
Fille, je ne peux pas croire que je te voulais
Girl, I can't believe I wanted you
Fille, je ne peux pas croire que je te voulais
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
Non, non, non, non je n'ai pas besoin de toi (je n'ai pas besoin de toi)
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
Non, non, non, non je n'ai pas besoin de toi (je n'ai pas besoin de toi)
Man, I swear these girls are see-through (translucent)
Mec, je jure que ces filles sont transparentes (translucides)
Stevie Wonder, I can't see you (can't do this)
Stevie Wonder, je ne peux pas te voir (je ne peux pas faire ça)
She so hurt, I'm so irked, she get on my nerve (what?)
Elle est tellement blessée, je suis tellement irrité, elle me tape sur les nerfs (quoi ?)
My head hurt
J'ai mal à la tête
Matter fact, kick her to the curb (bye-bye)
En fait, je la mets à la porte (au revoir)
Found out that she with him, like this verse, get murked (huh?)
J'ai découvert qu'elle était avec lui, comme ce verset, se fait tuer (hein ?)
My chopper, eagle dispersed, yeah
Mon chopper, l'aigle se disperse, ouais
Probably die before it hurt, ayy
Probablement mourir avant que ça ne fasse mal, ayy
Cartier lens, I'm on lurk, uh
Lentilles Cartier, je suis en embuscade, uh
Twenty-thousand for a fur, ooh (yeah)
Vingt mille pour une fourrure, ooh (ouais)
What would she do for a purse? (huh?)
Que ferait-elle pour un sac à main ? (hein ?)
She said she'll give me a Perc' (thirty)
Elle a dit qu'elle me donnerait un Perc' (trente)
My new bitch better, so I cannot sweat her
Ma nouvelle copine est meilleure, donc je ne peux pas la transpirer
Don't talk to that girl, that's a curve (now what)
Ne parle pas à cette fille, c'est une courbe (maintenant quoi)
Speakin' of sweater, my neck is so frozen it looking just like an iceberg
En parlant de pull, mon cou est si gelé qu'il ressemble à un iceberg
All this ice I need a freezer, mhm
Toute cette glace, j'ai besoin d'un congélateur, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Fouette-le, batteur à œufs, mhm
Whipping up two-seaters
Fouettant deux places
Said she love me, don't believe her, mhm
Elle a dit qu'elle m'aime, je ne la crois pas, mhm
Can't be mediocre, mhm
Ne peut pas être médiocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Vingt sur son collier, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
La baise, je ne la connais pas, ouais
Give me face, like poker
Donne-moi un visage, comme au poker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, je ne peux pas croire que je te voulais
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, je ne peux pas croire que je te voulais, ouais
Girl, I can't believe I wanted you
Fille, je ne peux pas croire que je te voulais
Girl, I can't believe I wanted you
Fille, je ne peux pas croire que je te voulais
Uzi they, used to make, fun of you (dressin' up)
Uzi ils, avaient l'habitude de, se moquer de toi (s'habiller)
Yeah, all my hundreds blue
Ouais, tous mes centaines sont bleus
Whoa, little bitch, I'm done with you (I'm done with you)
Whoa, petite salope, j'en ai fini avec toi (j'en ai fini avec toi)
Hit it from the back while Uzi stand in front of you (yeah)
La frappe par derrière pendant qu'Uzi se tient devant toi (ouais)
23, but I had her when I was 22 (what?)
23, mais je l'avais quand j'avais 22 ans (quoi ?)
I can't wife that girl, she fucked like twenty dudes (brown boy)
Je ne peux pas épouser cette fille, elle a baisé comme vingt mecs (brown boy)
You can't get a kiss, can't get caught tounging you (Lil Uzi)
Tu ne peux pas avoir un baiser, ne peux pas être pris en train de te lécher (Lil Uzi)
I got lots of girls, no, there ain't just one of you (that true)
J'ai beaucoup de filles, non, il n'y en a pas qu'une de toi (c'est vrai)
Off-White on my Prestos, all these girls I'm running through (I'm running through it)
Off-White sur mes Prestos, toutes ces filles que je traverse (je traverse ça)
I can't text her back, these Franklins what I'm thumbing through (blue hunnos)
Je ne peux pas lui répondre, ces Franklin que je feuillette (blue hunnos)
Fuck a finger in that bitch, I use a thumb or two (yeah)
Baise un doigt dans cette salope, j'utilise un pouce ou deux (ouais)
Made her number one and you ain't even number two
Je l'ai faite numéro un et tu n'es même pas numéro deux
All this ice I need a freezer, mhm
Toute cette glace, j'ai besoin d'un congélateur, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Fouette-le, batteur à œufs, mhm
Whipping up two-seaters (skrrt, skrrt)
Fouettant deux places (skrrt, skrrt)
Said she love me, don't believe her, mhm
Elle a dit qu'elle m'aime, je ne la crois pas, mhm
Can't be mediocre, mhm
Ne peut pas être médiocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Vingt sur son collier, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
La baise, je ne la connais pas, ouais
Give me face, like poker
Donne-moi un visage, comme au poker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, je ne peux pas croire que je te voulais
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, je ne peux pas croire que je te voulais, ouais
Girl, I can't believe I wanted you
Fille, je ne peux pas croire que je te voulais
Girl, I can't believe I wanted you
Fille, je ne peux pas croire que je te voulais
Where you at?
Onde você está?
At my house
Na minha casa
Let me see that ass
Deixe-me ver essa bunda
What you say?
O que você disse?
I said "let me see that ass"
Eu disse "deixe-me ver essa bunda"
That ass
Essa bunda
Oh, you on some naked shit
Ah, você está em alguma merda nua
I'm on my way
Estou a caminho
Stop lyin'
Pare de mentir
I'm on my way, bye
Estou a caminho, tchau
I'm ashamed of all the things that I was doing for you
Estou envergonhado de todas as coisas que eu estava fazendo por você
Should've known that all these girls the same and they ain't loyal
Deveria ter sabido que todas essas garotas são iguais e não são leais
She a freak
Ela é uma safada
Took her to Nobu, on a beach (yeah)
Levei ela para o Nobu, na praia (sim)
Just to eat
Só para comer
Louboutins all on her feet (yeah)
Louboutins em todos os pés dela (sim)
Where you get the money for them shoes, girl?
Onde você conseguiu o dinheiro para esses sapatos, garota?
You hit me on my DM like a fangirl (whoa, whoa)
Você me mandou uma mensagem no meu DM como uma fã (uau, uau)
Did you want me or did you want these bands, girl? (whoa, whoa)
Você queria eu ou queria essas bandas, garota? (uau, uau)
Now I know you just another Instagram girl (whoa, whoa)
Agora eu sei que você é apenas mais uma garota do Instagram (uau, uau)
She almost made me think that all she want is me (yeah)
Ela quase me fez pensar que tudo o que ela quer é eu (sim)
I hit the club and she the first one that I see
Eu fui para o clube e ela foi a primeira que eu vi
Said that she there 'cause she know promoters in the club (yeah)
Disse que ela estava lá porque conhece os promotores do clube (sim)
Come to find out that my homeboy hit her up (whoa, whoa, whoa)
Descobri que meu amigo deu em cima dela (uau, uau, uau)
All this ice, I need a freezer, mhm
Todo esse gelo, preciso de um freezer, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Bata, batedor de ovos, mhm
Whipping up two-seaters
Batendo dois lugares
Said she love me, don't believe her, mhm
Disse que me ama, não acredito nela, mhm
Can't be mediocre, mhm
Não pode ser medíocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Vinte no colar dela, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Foda-se ela, eu não a conheço, sim
Give me face, like poker
Me dê cara, como poker
Whoa, can't believe I wanted you
Uau, não acredito que eu queria você
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Uau, não acredito que eu queria você, sim
Girl, I can't believe I wanted you
Garota, não acredito que eu queria você
Girl, I can't believe I wanted you
Garota, não acredito que eu queria você
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
Não, não, não, não preciso de você (não preciso de você)
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
Não, não, não, não preciso de você (não preciso de você)
Man, I swear these girls are see-through (translucent)
Cara, eu juro que essas garotas são transparentes (translúcidas)
Stevie Wonder, I can't see you (can't do this)
Stevie Wonder, eu não consigo ver você (não consigo fazer isso)
She so hurt, I'm so irked, she get on my nerve (what?)
Ela está tão machucada, estou tão irritado, ela me irrita (o quê?)
My head hurt
Minha cabeça dói
Matter fact, kick her to the curb (bye-bye)
Na verdade, chute ela para o meio-fio (tchau-tchau)
Found out that she with him, like this verse, get murked (huh?)
Descobri que ela está com ele, como esse verso, se ferra (hã?)
My chopper, eagle dispersed, yeah
Minha metralhadora, águia dispersa, sim
Probably die before it hurt, ayy
Provavelmente morreria antes de doer, ayy
Cartier lens, I'm on lurk, uh
Lentes Cartier, estou à espreita, uh
Twenty-thousand for a fur, ooh (yeah)
Vinte mil por um casaco de pele, ooh (sim)
What would she do for a purse? (huh?)
O que ela faria por uma bolsa? (hã?)
She said she'll give me a Perc' (thirty)
Ela disse que me daria um Perc' (trinta)
My new bitch better, so I cannot sweat her
Minha nova garota é melhor, então não posso suá-la
Don't talk to that girl, that's a curve (now what)
Não fale com aquela garota, isso é uma curva (agora o quê)
Speakin' of sweater, my neck is so frozen it looking just like an iceberg
Falando de suéter, meu pescoço está tão congelado que parece um iceberg
All this ice I need a freezer, mhm
Todo esse gelo, preciso de um freezer, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Bata, batedor de ovos, mhm
Whipping up two-seaters
Batendo dois lugares
Said she love me, don't believe her, mhm
Disse que me ama, não acredito nela, mhm
Can't be mediocre, mhm
Não pode ser medíocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Vinte no colar dela, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Foda-se ela, eu não a conheço, sim
Give me face, like poker
Me dê cara, como poker
Whoa, can't believe I wanted you
Uau, não acredito que eu queria você
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Uau, não acredito que eu queria você, sim
Girl, I can't believe I wanted you
Garota, não acredito que eu queria você
Girl, I can't believe I wanted you
Garota, não acredito que eu queria você
Uzi they, used to make, fun of you (dressin' up)
Uzi eles, costumavam fazer, zombar de você (se vestindo)
Yeah, all my hundreds blue
Sim, todas as minhas centenas são azuis
Whoa, little bitch, I'm done with you (I'm done with you)
Uau, vadia, estou acabado com você (estou acabado com você)
Hit it from the back while Uzi stand in front of you (yeah)
Bato por trás enquanto Uzi fica na sua frente (sim)
23, but I had her when I was 22 (what?)
23, mas eu a tive quando tinha 22 (o quê?)
I can't wife that girl, she fucked like twenty dudes (brown boy)
Não posso casar com essa garota, ela transou com uns vinte caras (garoto marrom)
You can't get a kiss, can't get caught tounging you (Lil Uzi)
Você não pode ganhar um beijo, não pode ser pego te beijando (Lil Uzi)
I got lots of girls, no, there ain't just one of you (that true)
Eu tenho muitas garotas, não, não há apenas uma de você (isso é verdade)
Off-White on my Prestos, all these girls I'm running through (I'm running through it)
Off-White nos meus Prestos, todas essas garotas que estou passando (estou passando por isso)
I can't text her back, these Franklins what I'm thumbing through (blue hunnos)
Não posso responder a mensagem dela, esses Franklins que estou passando (cem azuis)
Fuck a finger in that bitch, I use a thumb or two (yeah)
Foda-se um dedo nessa vadia, eu uso um ou dois polegares (sim)
Made her number one and you ain't even number two
Fiz dela número um e você nem é número dois
All this ice I need a freezer, mhm
Todo esse gelo, preciso de um freezer, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Bata, batedor de ovos, mhm
Whipping up two-seaters (skrrt, skrrt)
Batendo dois lugares (skrrt, skrrt)
Said she love me, don't believe her, mhm
Disse que me ama, não acredito nela, mhm
Can't be mediocre, mhm
Não pode ser medíocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Vinte no colar dela, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Foda-se ela, eu não a conheço, sim
Give me face, like poker
Me dê cara, como poker
Whoa, can't believe I wanted you
Uau, não acredito que eu queria você
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Uau, não acredito que eu queria você, sim
Girl, I can't believe I wanted you
Garota, não acredito que eu queria você
Girl, I can't believe I wanted you
Garota, não acredito que eu queria você
Where you at?
¿Dónde estás?
At my house
En mi casa
Let me see that ass
Déjame ver ese trasero
What you say?
¿Qué dijiste?
I said "let me see that ass"
Dije "déjame ver ese trasero"
That ass
Ese trasero
Oh, you on some naked shit
Oh, estás en algo desnudo
I'm on my way
Estoy en camino
Stop lyin'
Deja de mentir
I'm on my way, bye
Estoy en camino, adiós
I'm ashamed of all the things that I was doing for you
Me avergüenzo de todas las cosas que estaba haciendo por ti
Should've known that all these girls the same and they ain't loyal
Debería haber sabido que todas estas chicas son iguales y no son leales
She a freak
Ella es una pervertida
Took her to Nobu, on a beach (yeah)
La llevé a Nobu, en una playa (sí)
Just to eat
Solo para comer
Louboutins all on her feet (yeah)
Louboutins en sus pies (sí)
Where you get the money for them shoes, girl?
¿De dónde sacaste el dinero para esos zapatos, chica?
You hit me on my DM like a fangirl (whoa, whoa)
Me enviaste un mensaje en mi DM como una fanática (whoa, whoa)
Did you want me or did you want these bands, girl? (whoa, whoa)
¿Me querías a mí o querías estas bandas, chica? (whoa, whoa)
Now I know you just another Instagram girl (whoa, whoa)
Ahora sé que eres solo otra chica de Instagram (whoa, whoa)
She almost made me think that all she want is me (yeah)
Casi me hizo pensar que todo lo que quiere es a mí (sí)
I hit the club and she the first one that I see
Voy al club y ella es la primera que veo
Said that she there 'cause she know promoters in the club (yeah)
Dijo que está allí porque conoce a los promotores en el club (sí)
Come to find out that my homeboy hit her up (whoa, whoa, whoa)
Resulta que mi amigo la contactó (whoa, whoa, whoa)
All this ice, I need a freezer, mhm
Todo este hielo, necesito un congelador, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Bátelo, batidora de huevos, mhm
Whipping up two-seaters
Preparando dos asientos
Said she love me, don't believe her, mhm
Dijo que me ama, no le creo, mhm
Can't be mediocre, mhm
No puedo ser mediocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Veinte en su gargantilla, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
La jodo, no la conozco, sí
Give me face, like poker
Dame cara, como el póker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, no puedo creer que te quería
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, no puedo creer que te quería, sí
Girl, I can't believe I wanted you
Chica, no puedo creer que te quería
Girl, I can't believe I wanted you
Chica, no puedo creer que te quería
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
No, no, no, no te necesito (no te necesito)
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
No, no, no, no te necesito (no te necesito)
Man, I swear these girls are see-through (translucent)
Hombre, juro que estas chicas son transparentes (translúcidas)
Stevie Wonder, I can't see you (can't do this)
Stevie Wonder, no puedo verte (no puedo hacer esto)
She so hurt, I'm so irked, she get on my nerve (what?)
Ella está tan herida, estoy tan irritado, me pone nervioso (¿qué?)
My head hurt
Me duele la cabeza
Matter fact, kick her to the curb (bye-bye)
De hecho, la echo a la calle (adiós, adiós)
Found out that she with him, like this verse, get murked (huh?)
Descubrí que está con él, como este verso, se arruina (¿eh?)
My chopper, eagle dispersed, yeah
Mi helicóptero, el águila se dispersa, sí
Probably die before it hurt, ayy
Probablemente moriré antes de que duela, ayy
Cartier lens, I'm on lurk, uh
Lentes Cartier, estoy al acecho, uh
Twenty-thousand for a fur, ooh (yeah)
Veinte mil por una piel, ooh (sí)
What would she do for a purse? (huh?)
¿Qué haría ella por un bolso? (¿eh?)
She said she'll give me a Perc' (thirty)
Dijo que me dará un Perc' (treinta)
My new bitch better, so I cannot sweat her
Mi nueva chica es mejor, así que no puedo sudarla
Don't talk to that girl, that's a curve (now what)
No hables con esa chica, eso es una curva (¿y ahora qué?)
Speakin' of sweater, my neck is so frozen it looking just like an iceberg
Hablando de suéter, mi cuello está tan congelado que parece un iceberg
All this ice I need a freezer, mhm
Todo este hielo, necesito un congelador, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Bátelo, batidora de huevos, mhm
Whipping up two-seaters
Preparando dos asientos
Said she love me, don't believe her, mhm
Dijo que me ama, no le creo, mhm
Can't be mediocre, mhm
No puedo ser mediocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Veinte en su gargantilla, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
La jodo, no la conozco, sí
Give me face, like poker
Dame cara, como el póker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, no puedo creer que te quería
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, no puedo creer que te quería, sí
Girl, I can't believe I wanted you
Chica, no puedo creer que te quería
Girl, I can't believe I wanted you
Chica, no puedo creer que te quería
Uzi they, used to make, fun of you (dressin' up)
Uzi, solían burlarse de ti (vistiéndote)
Yeah, all my hundreds blue
Sí, todos mis cientos son azules
Whoa, little bitch, I'm done with you (I'm done with you)
Whoa, pequeña perra, he terminado contigo (he terminado contigo)
Hit it from the back while Uzi stand in front of you (yeah)
Pégala por detrás mientras Uzi se para frente a ti (sí)
23, but I had her when I was 22 (what?)
23, pero la tuve cuando tenía 22 (¿qué?)
I can't wife that girl, she fucked like twenty dudes (brown boy)
No puedo casarme con esa chica, se acostó con unos veinte tipos (chico moreno)
You can't get a kiss, can't get caught tounging you (Lil Uzi)
No puedes tener un beso, no puedo ser atrapado besándote (Lil Uzi)
I got lots of girls, no, there ain't just one of you (that true)
Tengo muchas chicas, no, no eres la única (eso es cierto)
Off-White on my Prestos, all these girls I'm running through (I'm running through it)
Off-White en mis Prestos, todas estas chicas por las que estoy pasando (estoy pasando por eso)
I can't text her back, these Franklins what I'm thumbing through (blue hunnos)
No puedo responderle, estos Franklins son los que estoy contando (cientos azules)
Fuck a finger in that bitch, I use a thumb or two (yeah)
Joder un dedo en esa perra, uso uno o dos pulgares (sí)
Made her number one and you ain't even number two
La hice número uno y tú ni siquiera eres la número dos
All this ice I need a freezer, mhm
Todo este hielo, necesito un congelador, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Bátelo, batidora de huevos, mhm
Whipping up two-seaters (skrrt, skrrt)
Preparando dos asientos (skrrt, skrrt)
Said she love me, don't believe her, mhm
Dijo que me ama, no le creo, mhm
Can't be mediocre, mhm
No puedo ser mediocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Veinte en su gargantilla, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
La jodo, no la conozco, sí
Give me face, like poker
Dame cara, como el póker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, no puedo creer que te quería
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, no puedo creer que te quería, sí
Girl, I can't believe I wanted you
Chica, no puedo creer que te quería
Girl, I can't believe I wanted you
Chica, no puedo creer que te quería
Where you at?
Wo bist du?
At my house
Bei mir zu Hause
Let me see that ass
Lass mich deinen Hintern sehen
What you say?
Was hast du gesagt?
I said "let me see that ass"
Ich sagte „Lass mich deinen Hintern sehen“
That ass
Dieser Hintern
Oh, you on some naked shit
Oh, du bist auf etwas Nacktes aus
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
Stop lyin'
Hör auf zu lügen
I'm on my way, bye
Ich bin auf dem Weg, tschüss
I'm ashamed of all the things that I was doing for you
Ich schäme mich für all die Dinge, die ich für dich getan habe
Should've known that all these girls the same and they ain't loyal
Hätte wissen sollen, dass all diese Mädchen gleich sind und nicht loyal
She a freak
Sie ist eine Verrückte
Took her to Nobu, on a beach (yeah)
Habe sie zu Nobu, an den Strand (ja) gebracht
Just to eat
Nur zum Essen
Louboutins all on her feet (yeah)
Louboutins an ihren Füßen (ja)
Where you get the money for them shoes, girl?
Woher hast du das Geld für diese Schuhe, Mädchen?
You hit me on my DM like a fangirl (whoa, whoa)
Du hast mich in meinen DMs angeschrieben wie ein Fanmädchen (whoa, whoa)
Did you want me or did you want these bands, girl? (whoa, whoa)
Wolltest du mich oder wolltest du diese Bands, Mädchen? (whoa, whoa)
Now I know you just another Instagram girl (whoa, whoa)
Jetzt weiß ich, dass du nur ein weiteres Instagram-Mädchen bist (whoa, whoa)
She almost made me think that all she want is me (yeah)
Sie hat mich fast glauben lassen, dass sie nur mich will (ja)
I hit the club and she the first one that I see
Ich gehe in den Club und sie ist die Erste, die ich sehe
Said that she there 'cause she know promoters in the club (yeah)
Sagte, dass sie dort ist, weil sie die Promoter im Club kennt (ja)
Come to find out that my homeboy hit her up (whoa, whoa, whoa)
Stellte sich heraus, dass mein Kumpel sie angeschrieben hat (whoa, whoa, whoa)
All this ice, I need a freezer, mhm
All dieses Eis, ich brauche einen Gefrierschrank, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Schlage es auf, Eierschläger, mhm
Whipping up two-seaters
Zwei-Sitzer aufschlagen
Said she love me, don't believe her, mhm
Sagte, sie liebt mich, glaube ihr nicht, mhm
Can't be mediocre, mhm
Kann nicht mittelmäßig sein, mhm
Twenty on her choker, mhm
Zwanzig an ihrem Choker, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Fick sie, ich kenne sie nicht, ja
Give me face, like poker
Gib mir ein Pokerface
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, kann nicht glauben, dass ich dich wollte
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, ich kann nicht glauben, dass ich dich wollte, ja
Girl, I can't believe I wanted you
Mädchen, ich kann nicht glauben, dass ich dich wollte
Girl, I can't believe I wanted you
Mädchen, ich kann nicht glauben, dass ich dich wollte
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
Nein, nein, nein, nein, ich brauche dich nicht (ich brauche dich nicht)
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
Nein, nein, nein, nein, ich brauche dich nicht (ich brauche dich nicht)
Man, I swear these girls are see-through (translucent)
Mann, ich schwöre, diese Mädchen sind durchsichtig (durchscheinend)
Stevie Wonder, I can't see you (can't do this)
Stevie Wonder, ich kann dich nicht sehen (kann das nicht tun)
She so hurt, I'm so irked, she get on my nerve (what?)
Sie ist so verletzt, ich bin so genervt, sie geht mir auf die Nerven (was?)
My head hurt
Mein Kopf tut weh
Matter fact, kick her to the curb (bye-bye)
Eigentlich, tritt sie auf den Bordstein (Tschüss-Tschüss)
Found out that she with him, like this verse, get murked (huh?)
Habe herausgefunden, dass sie mit ihm ist, wie dieser Vers, wird ermordet (hä?)
My chopper, eagle dispersed, yeah
Mein Chopper, Adler verteilt, ja
Probably die before it hurt, ayy
Wahrscheinlich sterbe ich, bevor es weh tut, ayy
Cartier lens, I'm on lurk, uh
Cartier-Linse, ich bin auf der Lauer, uh
Twenty-thousand for a fur, ooh (yeah)
Zwanzigtausend für einen Pelz, ooh (ja)
What would she do for a purse? (huh?)
Was würde sie für eine Handtasche tun? (hä?)
She said she'll give me a Perc' (thirty)
Sie sagte, sie würde mir einen Perc' geben (dreißig)
My new bitch better, so I cannot sweat her
Meine neue Schlampe ist besser, also kann ich sie nicht schwitzen
Don't talk to that girl, that's a curve (now what)
Rede nicht mit diesem Mädchen, das ist eine Kurve (jetzt was)
Speakin' of sweater, my neck is so frozen it looking just like an iceberg
Vom Pullover sprechend, mein Hals ist so gefroren, dass er aussieht wie ein Eisberg
All this ice I need a freezer, mhm
All dieses Eis, ich brauche einen Gefrierschrank, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Schlage es auf, Eierschläger, mhm
Whipping up two-seaters
Zwei-Sitzer aufschlagen
Said she love me, don't believe her, mhm
Sagte, sie liebt mich, glaube ihr nicht, mhm
Can't be mediocre, mhm
Kann nicht mittelmäßig sein, mhm
Twenty on her choker, mhm
Zwanzig an ihrem Choker, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Fick sie, ich kenne sie nicht, ja
Give me face, like poker
Gib mir ein Pokerface
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, kann nicht glauben, dass ich dich wollte
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, ich kann nicht glauben, dass ich dich wollte, ja
Girl, I can't believe I wanted you
Mädchen, ich kann nicht glauben, dass ich dich wollte
Girl, I can't believe I wanted you
Mädchen, ich kann nicht glauben, dass ich dich wollte
Uzi they, used to make, fun of you (dressin' up)
Uzi, sie haben sich über dich lustig gemacht (sich verkleiden)
Yeah, all my hundreds blue
Ja, all meine Hunderte sind blau
Whoa, little bitch, I'm done with you (I'm done with you)
Whoa, kleine Schlampe, ich bin fertig mit dir (ich bin fertig mit dir)
Hit it from the back while Uzi stand in front of you (yeah)
Traf sie von hinten, während Uzi vor dir steht (ja)
23, but I had her when I was 22 (what?)
23, aber ich hatte sie, als ich 22 war (was?)
I can't wife that girl, she fucked like twenty dudes (brown boy)
Ich kann dieses Mädchen nicht heiraten, sie hat wie zwanzig Typen gefickt (brauner Junge)
You can't get a kiss, can't get caught tounging you (Lil Uzi)
Du kannst keinen Kuss bekommen, kann nicht erwischt werden, wie du sie küsst (Lil Uzi)
I got lots of girls, no, there ain't just one of you (that true)
Ich habe viele Mädchen, nein, es gibt nicht nur eine von dir (das stimmt)
Off-White on my Prestos, all these girls I'm running through (I'm running through it)
Off-White auf meinen Prestos, all diese Mädchen, durch die ich renne (ich renne durch sie)
I can't text her back, these Franklins what I'm thumbing through (blue hunnos)
Ich kann ihr nicht zurückschreiben, diese Franklins sind es, die ich durchblättere (blaue Hunnos)
Fuck a finger in that bitch, I use a thumb or two (yeah)
Fick einen Finger in dieser Schlampe, ich benutze einen oder zwei Daumen (ja)
Made her number one and you ain't even number two
Habe sie zur Nummer eins gemacht und du bist nicht einmal die Nummer zwei
All this ice I need a freezer, mhm
All dieses Eis, ich brauche einen Gefrierschrank, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Schlage es auf, Eierschläger, mhm
Whipping up two-seaters (skrrt, skrrt)
Zwei-Sitzer aufschlagen (skrrt, skrrt)
Said she love me, don't believe her, mhm
Sagte, sie liebt mich, glaube ihr nicht, mhm
Can't be mediocre, mhm
Kann nicht mittelmäßig sein, mhm
Twenty on her choker, mhm
Zwanzig an ihrem Choker, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Fick sie, ich kenne sie nicht, ja
Give me face, like poker
Gib mir ein Pokerface
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, kann nicht glauben, dass ich dich wollte
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, ich kann nicht glauben, dass ich dich wollte, ja
Girl, I can't believe I wanted you
Mädchen, ich kann nicht glauben, dass ich dich wollte
Girl, I can't believe I wanted you
Mädchen, ich kann nicht glauben, dass ich dich wollte
Where you at?
Dove sei?
At my house
A casa mia
Let me see that ass
Fammi vedere quel culo
What you say?
Cosa hai detto?
I said "let me see that ass"
Ho detto "fammi vedere quel culo"
That ass
Quel culo
Oh, you on some naked shit
Oh, stai facendo delle cose nude
I'm on my way
Sto arrivando
Stop lyin'
Smettila di mentire
I'm on my way, bye
Sto arrivando, ciao
I'm ashamed of all the things that I was doing for you
Mi vergogno di tutte le cose che facevo per te
Should've known that all these girls the same and they ain't loyal
Avrei dovuto sapere che tutte queste ragazze sono uguali e non sono leali
She a freak
Lei è una pazza
Took her to Nobu, on a beach (yeah)
L'ho portata a Nobu, sulla spiaggia (sì)
Just to eat
Solo per mangiare
Louboutins all on her feet (yeah)
Louboutins ai suoi piedi (sì)
Where you get the money for them shoes, girl?
Da dove hai preso i soldi per quelle scarpe, ragazza?
You hit me on my DM like a fangirl (whoa, whoa)
Mi hai scritto un messaggio privato come una fan (oh, oh)
Did you want me or did you want these bands, girl? (whoa, whoa)
Volevi me o volevi questi soldi, ragazza? (oh, oh)
Now I know you just another Instagram girl (whoa, whoa)
Ora so che sei solo un'altra ragazza di Instagram (oh, oh)
She almost made me think that all she want is me (yeah)
Mi ha quasi fatto pensare che tutto quello che voleva era me (sì)
I hit the club and she the first one that I see
Vado in discoteca e lei è la prima che vedo
Said that she there 'cause she know promoters in the club (yeah)
Ha detto che è lì perché conosce i promoter del club (sì)
Come to find out that my homeboy hit her up (whoa, whoa, whoa)
Scopro che il mio amico l'ha contattata (oh, oh, oh)
All this ice, I need a freezer, mhm
Tutto questo ghiaccio, ho bisogno di un congelatore, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Mescolalo, frusta per uova, mhm
Whipping up two-seaters
Preparando auto a due posti
Said she love me, don't believe her, mhm
Ha detto che mi ama, non le credo, mhm
Can't be mediocre, mhm
Non posso essere mediocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Venti sul suo choker, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Scopala, non la conosco, sì
Give me face, like poker
Dammi una faccia, come il poker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, non posso credere che ti volevo
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, non posso credere che ti volevo, sì
Girl, I can't believe I wanted you
Ragazza, non posso credere che ti volevo
Girl, I can't believe I wanted you
Ragazza, non posso credere che ti volevo
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
No, no, no, no non ho bisogno di te (non ho bisogno di te)
No, no, no, no I don't need you (I don't need you)
No, no, no, no non ho bisogno di te (non ho bisogno di te)
Man, I swear these girls are see-through (translucent)
Uomo, giuro che queste ragazze sono trasparenti (traslucide)
Stevie Wonder, I can't see you (can't do this)
Stevie Wonder, non riesco a vederti (non posso fare questo)
She so hurt, I'm so irked, she get on my nerve (what?)
Lei è così ferita, sono così irritato, mi dà sui nervi (cosa?)
My head hurt
Mi fa male la testa
Matter fact, kick her to the curb (bye-bye)
Infatti, la mando a quel paese (ciao ciao)
Found out that she with him, like this verse, get murked (huh?)
Scopro che è con lui, come questo verso, viene uccisa (eh?)
My chopper, eagle dispersed, yeah
Il mio fucile, l'aquila si disperde, sì
Probably die before it hurt, ayy
Probabilmente morirò prima che faccia male, ayy
Cartier lens, I'm on lurk, uh
Lenti Cartier, sto in agguato, uh
Twenty-thousand for a fur, ooh (yeah)
Venti mila per una pelliccia, ooh (sì)
What would she do for a purse? (huh?)
Cosa farebbe per una borsa? (eh?)
She said she'll give me a Perc' (thirty)
Ha detto che mi darà un Perc' (trenta)
My new bitch better, so I cannot sweat her
La mia nuova ragazza è migliore, quindi non posso sudare
Don't talk to that girl, that's a curve (now what)
Non parlare a quella ragazza, è una curva (adesso cosa)
Speakin' of sweater, my neck is so frozen it looking just like an iceberg
Parlando di maglione, il mio collo è così ghiacciato che sembra proprio un iceberg
All this ice I need a freezer, mhm
Tutto questo ghiaccio, ho bisogno di un congelatore, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Mescolalo, frusta per uova, mhm
Whipping up two-seaters
Preparando auto a due posti
Said she love me, don't believe her, mhm
Ha detto che mi ama, non le credo, mhm
Can't be mediocre, mhm
Non posso essere mediocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Venti sul suo choker, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Scopala, non la conosco, sì
Give me face, like poker
Dammi una faccia, come il poker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, non posso credere che ti volevo
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, non posso credere che ti volevo, sì
Girl, I can't believe I wanted you
Ragazza, non posso credere che ti volevo
Girl, I can't believe I wanted you
Ragazza, non posso credere che ti volevo
Uzi they, used to make, fun of you (dressin' up)
Uzi, si prendevano gioco di te (vestendoti)
Yeah, all my hundreds blue
Sì, tutti i miei cento sono blu
Whoa, little bitch, I'm done with you (I'm done with you)
Whoa, piccola cagna, ho finito con te (ho finito con te)
Hit it from the back while Uzi stand in front of you (yeah)
La colpisco da dietro mentre Uzi sta davanti a te (sì)
23, but I had her when I was 22 (what?)
23, ma l'ho avuta quando avevo 22 (cosa?)
I can't wife that girl, she fucked like twenty dudes (brown boy)
Non posso sposare quella ragazza, ha scopato con una ventina di ragazzi (ragazzo marrone)
You can't get a kiss, can't get caught tounging you (Lil Uzi)
Non puoi avere un bacio, non posso essere preso mentre ti lecco (Lil Uzi)
I got lots of girls, no, there ain't just one of you (that true)
Ho un sacco di ragazze, no, non sei l'unica (è vero)
Off-White on my Prestos, all these girls I'm running through (I'm running through it)
Off-White sulle mie Presto, tutte queste ragazze che sto attraversando (le sto attraversando)
I can't text her back, these Franklins what I'm thumbing through (blue hunnos)
Non posso rispondere al suo messaggio, questi Franklin sono quello che sto sfogliando (cento blu)
Fuck a finger in that bitch, I use a thumb or two (yeah)
Fanculo un dito in quella cagna, uso un pollice o due (sì)
Made her number one and you ain't even number two
L'ho fatta numero uno e tu non sei nemmeno numero due
All this ice I need a freezer, mhm
Tutto questo ghiaccio, ho bisogno di un congelatore, mhm
Whip it up, egg beater, mhm
Mescolalo, frusta per uova, mhm
Whipping up two-seaters (skrrt, skrrt)
Preparando auto a due posti (skrrt, skrrt)
Said she love me, don't believe her, mhm
Ha detto che mi ama, non le credo, mhm
Can't be mediocre, mhm
Non posso essere mediocre, mhm
Twenty on her choker, mhm
Venti sul suo choker, mhm
Fuck her, I don't know her, yeah
Scopala, non la conosco, sì
Give me face, like poker
Dammi una faccia, come il poker
Whoa, can't believe I wanted you
Whoa, non posso credere che ti volevo
Whoa, I can't believe I wanted you, yeah
Whoa, non posso credere che ti volevo, sì
Girl, I can't believe I wanted you
Ragazza, non posso credere che ti volevo
Girl, I can't believe I wanted you
Ragazza, non posso credere che ti volevo