Barbie Dangerous

Anthony Henderson, Bryon McCane, Christopher Wallace, Joshua Goods, Kameron Cole, Kendall Taylor, Onika Maraj, Sean Combs, Steven Howse, Steven Jordan

Paroles Traduction

(28Shit)
Ayo

Barbie dangerous
Weak bitches don't endanger us
You are over, you ain't in range of us
'Cause I won, won, won, won angel numbers
Fashions and Burberry rain boots
Lookin' like every designer fave muse
Front row next to the who's who
Tryna build another Barbie doll, screw's loose
Name a rapper that can channel Big Poppa and push out Papa Bear
Ho, I'm mother of the year
Every summer I come out to walk, bitches
Make 'em disappear, but to me it's just another year
She ain't got that kind of flair, let me see what I'ma wear
They gon' copy, I'ma wear Moncler
Heavy on the arch (facts), he was hittin' from the back
Then he asks was all this my hair, um, yeah

Spit your game, pop your shit
Face on pretty, ass stay thick
Beef with who? She got the right one
All these rap bitches, ain't got to like none
Kitty on fleek, I got the tight one
Pick one ticket, I got the white one
These rap bitches you like is my sons
Still gon' run this rap shit when I'm done

I'm still sittin' here, you got a lot to prove
Appreciatin' my solitude
Beef ain't my go-to but I got bags of this bread if we buyin' food
And I'm still queenin', Chanel bags, they still swingin'
Old hits, they still swingin'
They love the flow, they still streamin'
But it's kill season, you apologize but it's still treason
Got 'em steamin' like dry cleanin'
Move on my time and I ain't no demon
Hoes words ain't got no meanin'
Queen of this rap shitty, Bohemian
They worst nightmare, they still dreamin'
Bitches jackin' I'm still queenin'
And I'm still prayin'
You would too if you knew how these jealous bitches move
First .22 by twenty-two
They don't know the half 'til they cracked in two
So-called beef with who? Wait, who?
Broke a couple rap niggas hearts in two
Now them a chat pon interviews (interviews, interviews)
It's clear to see they wanna be me
Hit the road, E-X-I-T
My flow, they B-I-T
Shots thrown but I-D-C
Go home or do it B-I-G
My throne, they can't S-I-T
My crown, you can't F-I-T
I'ma tell you like a nigga told me

Spit your game, pop your shit
Face on pretty, ass stay thick
Beef with who? She got the right one
All these rap bitches, ain't got to like none
Kitty on fleek, I got the tight one
Pick one ticket, I got the white one
These rap bitches you like is my sons
Still gon' run this rap shit when I'm done

(28Shit)
(28Shit)
Ayo
Héyo
Barbie dangerous
Une Barbie, c'est dangereux
Weak bitches don't endanger us
Les putes chétives présentent aucun danger pour nous
You are over, you ain't in range of us
C'est fini pour toi, on n'est pas dans ta ligne de mire
'Cause I won, won, won, won angel numbers
Parce que j'ai gagné, gagné, gagné avec les chiffres des anges
Fashions and Burberry rain boots
Des sapes à la mode, des bottes de pluie Burberry
Lookin' like every designer fave muse
J'ressemble à la muse préférée de tous les designers
Front row next to the who's who
Au premier rang avec les plus grands noms
Tryna build another Barbie doll, screw's loose
J'essaye d'inventer une nouvelle poupée Barbie, mais y a une vis de travers
Name a rapper that can channel Big Poppa and push out Papa Bear
Nommez-moi un rappeur qui peut incarner Big Poppa et détrôner Papa Bear
Ho, I'm mother of the year
Pute, j'suis la meilleure mère de l'année
Every summer I come out to walk, bitches
À chaque été je sors prendre une marche, putes
Make 'em disappear, but to me it's just another year
J'les fait disparaître, mais pour moi, c'est juste une autre année
She ain't got that kind of flair, let me see what I'ma wear
Elle n'a pas ce genre de flair, laissez-moi voir ce que je vais porter
They gon' copy, I'ma wear Moncler
Elles vont me copier, j'vais venir en Moncler
Heavy on the arch (facts), he was hittin' from the back
Ça taxe la courbature (c'est vrai) il me baisait par en arrière
Then he asks was all this my hair, um, yeah
Et puis il me demande si tout ça c'était mes cheveux, ah, ouais
Spit your game, pop your shit
Crache tes paroles, fais ton gros jeu
Face on pretty, ass stay thick
Le visage grave joli, le boule reste bien rond
Beef with who? She got the right one
La guerre à qui? Elle a trouvé la bonne adversaire
All these rap bitches, ain't got to like none
Toutes ces putes rappeuses, j'suis pas obligée d'en kiffer une seule
Kitty on fleek, I got the tight one
La chatte de luxe, j'ai la plus serrée
Pick one ticket, I got the white one
Choisis un billet, le blanc est à moi
These rap bitches you like is my sons
Ces putes rappeuses, z'êtes comme mes gamins
Still gon' run this rap shit when I'm done
J'vais toujours gérer ce rap game quand j'ai fini mon truc
I'm still sittin' here, you got a lot to prove
J'suis toujours assise ici, il te reste pas mal à prouver
Appreciatin' my solitude
J'apprécie ma solitude
Beef ain't my go-to but I got bags of this bread if we buyin' food
Le conflit n'est pas mon premier instinct, j'ai des sacs pleins de cheese si tu penses à bouffer
And I'm still queenin', Chanel bags, they still swingin'
Et j'suis toujours la reine, les sacs Chanel, ils se balancent toujours
Old hits, they still swingin'
Les vieux hits, ils les font encore bouger
They love the flow, they still streamin'
Ils kiffent le flow, ils n'ont pas arrêté de l'écouter
But it's kill season, you apologize but it's still treason
Mais c'est la saison de chasse, même si tu t'excuses, c'est une trahison
Got 'em steamin' like dry cleanin'
J'les passe à la vapeur comme chez le blanchisseur
Move on my time and I ain't no demon
J'me déplace selon mon propre horaire, j'suis pas un démon
Hoes words ain't got no meanin'
Les mots d'une pute n'ont aucun sens
Queen of this rap shitty, Bohemian
La reine du rap de merde, tah la vie de bohème
They worst nightmare, they still dreamin'
Leurs pires cauchemars, elles rêvent toujours
Bitches jackin' I'm still queenin'
Les putes sont dans la zone, je suis toujours la reine
And I'm still prayin'
Et je n'arrête pas de prier
You would too if you knew how these jealous bitches move
Tu ferais pareil si tu savais comment ces putes jalouses se comportent
First .22 by twenty-two
Le premier .22 à vingt-deux ans
They don't know the half 'til they cracked in two
Ils ne connaissaient pas la moitié de l'histoire avant qu'elle se fende en deux
So-called beef with who? Wait, who?
La soi-disant guerre avec qui? Attendez, avec qui?
Broke a couple rap niggas hearts in two
J'ai brisé en deux le cœur de quelques négros rappeurs
Now them a chat pon interviews (interviews, interviews)
Maintenant, ils racontent tout pendant les interviews (interviews, interviews)
It's clear to see they wanna be me
C'est évident qu'ils veulent être comme moi
Hit the road, E-X-I-T
Passez par la porte, la S-O-R-T-I-E
My flow, they B-I-T
Mon flow, ils C-O-P-I-E-N-T
Shots thrown but I-D-C
On fusille, mais je m'en F-I-C-H-E
Go home or do it B-I-G
Rentre chez toi ou cherche le G-R-O-S L-O-T
My throne, they can't S-I-T
Mon trône, elles ne peuvent pas se mettre D-E-S-S-U-S
My crown, you can't F-I-T
Ma couronne ne fait pas sur ta T-Ê-T-E
I'ma tell you like a nigga told me
J'vais te dire ça comme un négro me l'a dit
Spit your game, pop your shit
Crache tes paroles, fais ton gros jeu
Face on pretty, ass stay thick
Le visage grave joli, le boule reste bien rond
Beef with who? She got the right one
La guerre à qui? Elle a trouvé la bonne adversaire
All these rap bitches, ain't got to like none
Toutes ces putes rappeuses, j'suis pas obligée d'en kiffer une seule
Kitty on fleek, I got the tight one
La chatte de luxe, j'ai la plus serrée
Pick one ticket, I got the white one
Choisis un billet, le blanc est à moi
These rap bitches you like is my sons
Ces putes rappeuses, z'êtes comme mes gamins
Still gon' run this rap shit when I'm done
J'vais toujours gérer ce rap game quand j'ai fini mon truc
(28Shit)
(28Merda)
Ayo
Barbie dangerous
Perigosa como a Barbie
Weak bitches don't endanger us
Vadias sem pegada não nos ameaçam
You are over, you ain't in range of us
Você acabou, você 'tá tão atrás da gente que não dá nem pra ver
'Cause I won, won, won, won angel numbers
Porque eu sou número um, número um, número um, ganhei números de anjo
Fashions and Burberry rain boots
Alta moda e botas de chuva da Burberry
Lookin' like every designer fave muse
Parecendo a musa favorita de todos os designers
Front row next to the who's who
Na primeira fileira sentada ao lado das celebridades
Tryna build another Barbie doll, screw's loose
Tentando construir outra boneca Barbie, parafuso solto
Name a rapper that can channel Big Poppa and push out Papa Bear
Me fala um nome de um rapper que consegue canalizar Big Poppa e manifestar o Papai Urso
Ho, I'm mother of the year
Vadia, eu sou a mãe do ano
Every summer I come out to walk, bitches
Todo verão eu saio para caminhar, vadias
Make 'em disappear, but to me it's just another year
Faço elas sumirem, mas para mim é só mais um ano
She ain't got that kind of flair, let me see what I'ma wear
Ela não tem esse tipo de charme, deixa eu ver o que vou vestir
They gon' copy, I'ma wear Moncler
Elas vão me copiar, vou vestir Moncler
Heavy on the arch (facts), he was hittin' from the back
Mando bem demais nas curvas das costas (fatos), ele estava metendo por detrás
Then he asks was all this my hair, um, yeah
Então ele me pergunta se isso tudo é meu cabelo de verdade, hum, sim
Spit your game, pop your shit
Mostra seu jogo, exibe o seu
Face on pretty, ass stay thick
Rosto bonito, rabão sempre gostoso
Beef with who? She got the right one
Intriga com quem? Ela pegou o certo
All these rap bitches, ain't got to like none
Todas essas vadias do rap, não preciso gostar de nenhuma
Kitty on fleek, I got the tight one
Gatinha no estilo, eu tenho o corpão gostoso
Pick one ticket, I got the white one
Escolha um bilhete, eu tenho o branco
These rap bitches you like is my sons
Essas vadias do rap que todas você gosta são meus filhos
Still gon' run this rap shit when I'm done
Ainda vou comandar essa merda de rap quando terminar
I'm still sittin' here, you got a lot to prove
Ainda estou sentada aqui, você tem muito a provar
Appreciatin' my solitude
Apreciando minha solidão
Beef ain't my go-to but I got bags of this bread if we buyin' food
Intriga não é minha praia, mas tenho malotes de dinheiro se estou pagando
And I'm still queenin', Chanel bags, they still swingin'
E ainda sou rainha do pedaço, bolsas Chanel, ainda estou tirando onda com elas
Old hits, they still swingin'
Meus antigos sucessos, ainda estão fazendo barulho
They love the flow, they still streamin'
Mano ama o flow, mano ainda 'tá escutando ele
But it's kill season, you apologize but it's still treason
Mas é temporada de caça, você pede desculpas, mas ainda assim é traição
Got 'em steamin' like dry cleanin'
Deixando-os esfumaçando tipo lavanderia a seco
Move on my time and I ain't no demon
Movo no meu tempo e não sou nenhum demônio
Hoes words ain't got no meanin'
Palavras de vadias não significam nada
Queen of this rap shitty, Bohemian
Rainha dessa porra de rap, da boêmia
They worst nightmare, they still dreamin'
O pior pesadelo deles, ainda estão sonhando
Bitches jackin' I'm still queenin'
Vadias querendo roubar a cena, ainda estou reinando
And I'm still prayin'
E ainda estou orando
You would too if you knew how these jealous bitches move
Você também oraria se soubesse como essas vadias ciumentas se comportam
First .22 by twenty-two
Primeiro .22 aos vinte e dois anos
They don't know the half 'til they cracked in two
Eles não sabem a metade até que sejam partidos ao meio
So-called beef with who? Wait, who?
Suposta intriga com quem? Espera, quem?
Broke a couple rap niggas hearts in two
Parti o coração de alguns rappers
Now them a chat pon interviews (interviews, interviews)
Agora eles estão falando em entrevistas (entrevistas, entrevistas)
It's clear to see they wanna be me
Está claro que eles querem ser eu
Hit the road, E-X-I-T
Bate o pé, S-A-Í-D-A
My flow, they B-I-T
Meu flow, eles E-N-G-O-L-E-M
Shots thrown but I-D-C
Tiros lançados, mas eu não me importo
Go home or do it B-I-G
Vá para casa ou faça como o B-I-G
My throne, they can't S-I-T
Meu trono, eles não podem S-E-N-T-A-R
My crown, you can't F-I-T
Minha coroa, você não pode E-N-C-A-I-X-A-R
I'ma tell you like a nigga told me
Vou te dizer como um cara me disse
Spit your game, pop your shit
Mostra seu jogo, exibe o seu
Face on pretty, ass stay thick
Rosto bonito, rabão sempre gostoso
Beef with who? She got the right one
Intriga com quem? Ela pegou o certo
All these rap bitches, ain't got to like none
Todas essas vadias do rap, não preciso gostar de nenhuma
Kitty on fleek, I got the tight one
Gatinha no estilo, eu tenho o corpão gostoso
Pick one ticket, I got the white one
Escolha um bilhete, eu tenho o branco
These rap bitches you like is my sons
Essas vadias do rap que todas você gosta são meus filhos
Still gon' run this rap shit when I'm done
Ainda vou comandar essa merda de rap quando terminar
(28Shit)
(28Shit)
Ayo
Oye
Barbie dangerous
Barbie peligrosa
Weak bitches don't endanger us
Las perras débiles no nos ponen en peligro
You are over, you ain't in range of us
Estás acabada, no estás a nuestro alcance
'Cause I won, won, won, won angel numbers
Porque yo gané, gané, gané, gané números de ángeles
Fashions and Burberry rain boots
Modas y botas de lluvia Burberry
Lookin' like every designer fave muse
Pareciendo la musa favorita de cada diseñador
Front row next to the who's who
Primera fila junto a los importantes
Tryna build another Barbie doll, screw's loose
Intentando construir otra muñeca Barbie, tornillo suelto
Name a rapper that can channel Big Poppa and push out Papa Bear
Nombra a un rapero que pueda canalizar a Big Poppa y sacar a Papa Bear
Ho, I'm mother of the year
Perra, soy la madre del año
Every summer I come out to walk, bitches
Cada verano salgo a caminar, perras
Make 'em disappear, but to me it's just another year
Las hago desaparecer, pero para mí es solo otro año
She ain't got that kind of flair, let me see what I'ma wear
Ella no tiene ese tipo de estilo, déjame ver qué voy a ponerme
They gon' copy, I'ma wear Moncler
Van a copiar, voy a ponerme Moncler
Heavy on the arch (facts), he was hittin' from the back
Pesado en el arco (hechos), él estaba golpeando desde atrás
Then he asks was all this my hair, um, yeah
Luego pregunta si todo esto es mi cabello, um, sí
Spit your game, pop your shit
Escupe tu juego, suelta tu mierda
Face on pretty, ass stay thick
Cara bonita, culo siempre grueso
Beef with who? She got the right one
¿Problemas con quién? Ella tiene a la correcta
All these rap bitches, ain't got to like none
Todas estas perras del rap, no tengo que gustar de ninguna
Kitty on fleek, I got the tight one
Coño en punto, tengo el apretado
Pick one ticket, I got the white one
Elige un boleto, tengo el blanco
These rap bitches you like is my sons
Estas perras del rap que te gustan son mis hijos
Still gon' run this rap shit when I'm done
Todavía voy a manejar esta mierda de rap cuando termine
I'm still sittin' here, you got a lot to prove
Todavía estoy sentada aquí, tienes mucho que demostrar
Appreciatin' my solitude
Apreciando mi soledad
Beef ain't my go-to but I got bags of this bread if we buyin' food
Los problemas no son mi primera opción pero tengo bolsas de este pan si estamos comprando comida
And I'm still queenin', Chanel bags, they still swingin'
Y todavía estoy reinando, bolsos Chanel, todavía balanceándose
Old hits, they still swingin'
Viejos éxitos, todavía balanceándose
They love the flow, they still streamin'
Les encanta el flujo, todavía lo están transmitiendo
But it's kill season, you apologize but it's still treason
Pero es temporada de matar, te disculpas pero todavía es traición
Got 'em steamin' like dry cleanin'
Los tengo hirviendo como la limpieza en seco
Move on my time and I ain't no demon
Me muevo a mi tiempo y no soy ningún demonio
Hoes words ain't got no meanin'
Las palabras de las perras no tienen ningún significado
Queen of this rap shitty, Bohemian
Reina de esta mierda de rap, bohemia
They worst nightmare, they still dreamin'
Su peor pesadilla, todavía soñando
Bitches jackin' I'm still queenin'
Las perras me están copiando, todavía estoy reinando
And I'm still prayin'
Y todavía estoy rezando
You would too if you knew how these jealous bitches move
Tú también lo harías si supieras cómo se mueven estas perras celosas
First .22 by twenty-two
Primera .22 a los veintidós
They don't know the half 'til they cracked in two
No saben la mitad hasta que se rompen en dos
So-called beef with who? Wait, who?
¿Supuestos problemas con quién? Espera, ¿quién?
Broke a couple rap niggas hearts in two
Rompió un par de corazones de raperos
Now them a chat pon interviews (interviews, interviews)
Ahora ellos hablan en entrevistas (entrevistas, entrevistas)
It's clear to see they wanna be me
Está claro que quieren ser yo
Hit the road, E-X-I-T
Pega la vuelta, S-A-L-I-D-A
My flow, they B-I-T
Mi flujo, ellos M-U-E-R-D-E-N
Shots thrown but I-D-C
Tiran tiros pero a mí no me importa
Go home or do it B-I-G
Vete a casa o hazlo a lo grande
My throne, they can't S-I-T
Mi trono, no pueden S-E-N-T-A-R-S-E
My crown, you can't F-I-T
Mi corona, no puedes E-N-C-A-J-A-R
I'ma tell you like a nigga told me
Te lo diré como un negro me dijo
Spit your game, pop your shit
Escupe tu juego, suelta tu mierda
Face on pretty, ass stay thick
Cara bonita, culo siempre grueso
Beef with who? She got the right one
¿Problemas con quién? Ella tiene a la correcta
All these rap bitches, ain't got to like none
Todas estas perras del rap, no tengo que gustar de ninguna
Kitty on fleek, I got the tight one
Coño en punto, tengo el apretado
Pick one ticket, I got the white one
Elige un boleto, tengo el blanco
These rap bitches you like is my sons
Estas perras del rap que te gustan son mis hijos
Still gon' run this rap shit when I'm done
Todavía voy a manejar esta mierda de rap cuando termine
(28Shit)
(28Shit)
Ayo
Ayo
Barbie dangerous
Barbie gefährlich
Weak bitches don't endanger us
Schwache Bitches gefährden uns nicht
You are over, you ain't in range of us
Du bist vorbei, du bist nicht in unserer Reichweite
'Cause I won, won, won, won angel numbers
Denn ich habe gewonnen, gewonnen, gewonnen, gewonnen Engelzahlen
Fashions and Burberry rain boots
Moden und Burberry Regenstiefel
Lookin' like every designer fave muse
Sehe aus wie jede Designer Lieblingsmuse
Front row next to the who's who
Erste Reihe neben den Wichtigen
Tryna build another Barbie doll, screw's loose
Versuche eine weitere Barbie-Puppe zu bauen, Schraube locker
Name a rapper that can channel Big Poppa and push out Papa Bear
Nenne einen Rapper, der Big Poppa kanalisieren und Papa Bär hervorbringen kann
Ho, I'm mother of the year
Ho, ich bin Mutter des Jahres
Every summer I come out to walk, bitches
Jeden Sommer komme ich raus zum Laufen, Bitches
Make 'em disappear, but to me it's just another year
Lasse sie verschwinden, aber für mich ist es nur ein weiteres Jahr
She ain't got that kind of flair, let me see what I'ma wear
Sie hat nicht dieses Flair, lass mich sehen, was ich anziehen werde
They gon' copy, I'ma wear Moncler
Sie werden kopieren, ich werde Moncler tragen
Heavy on the arch (facts), he was hittin' from the back
Stark auf dem Bogen (Fakten), er hat von hinten getroffen
Then he asks was all this my hair, um, yeah
Dann fragt er, ob das alles meine Haare sind, ähm, ja
Spit your game, pop your shit
Spuck dein Spiel, pop deinen Scheiß
Face on pretty, ass stay thick
Gesicht hübsch, Arsch bleibt dick
Beef with who? She got the right one
Beef mit wem? Sie hat den Richtigen erwischt
All these rap bitches, ain't got to like none
All diese Rap-Bitches, muss keine mögen
Kitty on fleek, I got the tight one
Kitty auf Fleek, ich habe die straffe
Pick one ticket, I got the white one
Wähle ein Ticket, ich habe das weiße
These rap bitches you like is my sons
Diese Rap-Bitches, die du magst, sind meine Söhne
Still gon' run this rap shit when I'm done
Werde dieses Rap-Zeug immer noch führen, wenn ich fertig bin
I'm still sittin' here, you got a lot to prove
Ich sitze immer noch hier, du hast viel zu beweisen
Appreciatin' my solitude
Schätze meine Einsamkeit
Beef ain't my go-to but I got bags of this bread if we buyin' food
Beef ist nicht mein Ding, aber ich habe Taschen voller Brot, wenn wir Essen kaufen
And I'm still queenin', Chanel bags, they still swingin'
Und ich bin immer noch die Königin, Chanel Taschen, sie schwingen immer noch
Old hits, they still swingin'
Alte Hits, sie schwingen immer noch
They love the flow, they still streamin'
Sie lieben den Flow, sie streamen immer noch
But it's kill season, you apologize but it's still treason
Aber es ist Tötungszeit, du entschuldigst dich, aber es ist immer noch Verrat
Got 'em steamin' like dry cleanin'
Lasse sie dampfen wie chemische Reinigung
Move on my time and I ain't no demon
Bewege mich nach meiner Zeit und ich bin kein Dämon
Hoes words ain't got no meanin'
Hurenworte haben keine Bedeutung
Queen of this rap shitty, Bohemian
Königin dieses Rap-Scheißes, Bohemian
They worst nightmare, they still dreamin'
Ihr schlimmster Alptraum, sie träumen immer noch
Bitches jackin' I'm still queenin'
Bitches klauen, ich bin immer noch die Königin
And I'm still prayin'
Und ich bete immer noch
You would too if you knew how these jealous bitches move
Du würdest es auch tun, wenn du wüsstest, wie diese eifersüchtigen Bitches sich bewegen
First .22 by twenty-two
Erste .22 mit zweiundzwanzig
They don't know the half 'til they cracked in two
Sie wissen nicht die Hälfte, bis sie in zwei Teile gebrochen sind
So-called beef with who? Wait, who?
So genannter Beef mit wem? Warte, wer?
Broke a couple rap niggas hearts in two
Ein paar Rap-Niggas Herzen in zwei gebrochen
Now them a chat pon interviews (interviews, interviews)
Jetzt plaudern sie in Interviews (Interviews, Interviews)
It's clear to see they wanna be me
Es ist klar zu sehen, dass sie mich sein wollen
Hit the road, E-X-I-T
Verlasse die Straße, E-X-I-T
My flow, they B-I-T
Mein Flow, sie B-I-T
Shots thrown but I-D-C
Schüsse geworfen, aber I-D-C
Go home or do it B-I-G
Geh nach Hause oder mach es B-I-G
My throne, they can't S-I-T
Mein Thron, sie können nicht S-I-T
My crown, you can't F-I-T
Meine Krone, du kannst nicht F-I-T
I'ma tell you like a nigga told me
Ich werde es dir sagen, wie ein Nigga es mir gesagt hat
Spit your game, pop your shit
Spuck dein Spiel, pop deinen Scheiß
Face on pretty, ass stay thick
Gesicht hübsch, Arsch bleibt dick
Beef with who? She got the right one
Beef mit wem? Sie hat den Richtigen erwischt
All these rap bitches, ain't got to like none
All diese Rap-Bitches, muss keine mögen
Kitty on fleek, I got the tight one
Kitty auf Fleek, ich habe die straffe
Pick one ticket, I got the white one
Wähle ein Ticket, ich habe das weiße
These rap bitches you like is my sons
Diese Rap-Bitches, die du magst, sind meine Söhne
Still gon' run this rap shit when I'm done
Werde dieses Rap-Zeug immer noch führen, wenn ich fertig bin
(28Shit)
(28Shit)
Ayo
Ayo
Barbie dangerous
Barbie pericolosa
Weak bitches don't endanger us
Le troie deboli non ci mettono in pericolo
You are over, you ain't in range of us
Sei finita, non sei nel nostro raggio
'Cause I won, won, won, won angel numbers
Perché ho vinto, vinto, vinto, vinto numeri angelici
Fashions and Burberry rain boots
Moda e stivali da pioggia Burberry
Lookin' like every designer fave muse
Sembro la musa preferita di ogni designer
Front row next to the who's who
In prima fila accanto ai vip
Tryna build another Barbie doll, screw's loose
Cercando di costruire un'altra Barbie, la vite è allentata
Name a rapper that can channel Big Poppa and push out Papa Bear
Nomina un rapper che può canalizzare Big Poppa e spingere fuori Papa Bear
Ho, I'm mother of the year
Puttana, sono la madre dell'anno
Every summer I come out to walk, bitches
Ogni estate esco a camminare, troie
Make 'em disappear, but to me it's just another year
Le faccio sparire, ma per me è solo un altro anno
She ain't got that kind of flair, let me see what I'ma wear
Lei non ha quel tipo di fascino, vediamo cosa indosserò
They gon' copy, I'ma wear Moncler
Mi copieranno, indosserò Moncler
Heavy on the arch (facts), he was hittin' from the back
Pesante sull'arco (fatti), lui stava colpendo da dietro
Then he asks was all this my hair, um, yeah
Poi chiede se tutti questi erano i miei capelli, um, sì
Spit your game, pop your shit
Spara le tue barre, spara le tue cazzate
Face on pretty, ass stay thick
Viso carino, culo sempre grosso
Beef with who? She got the right one
Litigare con chi? Lei ha preso la persona giusta
All these rap bitches, ain't got to like none
Tutte queste troie del rap, non devono piacere a nessuna
Kitty on fleek, I got the tight one
Gattina in forma, ho quella stretta
Pick one ticket, I got the white one
Scegli un biglietto, ho quello bianco
These rap bitches you like is my sons
Queste troie del rap che ti piacciono sono miei figli
Still gon' run this rap shit when I'm done
Continuerò a dominare questo rap quando avrò finito
I'm still sittin' here, you got a lot to prove
Sono ancora qui seduta, hai molto da dimostrare
Appreciatin' my solitude
Apprezzando la mia solitudine
Beef ain't my go-to but I got bags of this bread if we buyin' food
Litigare non è il mio punto di forza ma ho sacchi di questa grana se stiamo comprando cibo
And I'm still queenin', Chanel bags, they still swingin'
E sono ancora la regina, borse Chanel, stanno ancora oscillando
Old hits, they still swingin'
Vecchi successi, stanno ancora oscillando
They love the flow, they still streamin'
Amano il flusso, stanno ancora facendo visualizzazioni
But it's kill season, you apologize but it's still treason
Ma è la stagione dell'uccisione, ti scusi ma è ancora tradimento
Got 'em steamin' like dry cleanin'
Li ho fatti bollire come la pulizia a secco
Move on my time and I ain't no demon
Muovo al mio ritmo e non sono un demone
Hoes words ain't got no meanin'
Le parole delle puttane non hanno significato
Queen of this rap shitty, Bohemian
Regina di questo rap di merda, boema
They worst nightmare, they still dreamin'
Il loro peggior incubo, stanno ancora sognando
Bitches jackin' I'm still queenin'
Le troie mi stanno copiando, sto ancora regnando
And I'm still prayin'
E sto ancora pregando
You would too if you knew how these jealous bitches move
Lo faresti anche tu se sapessi come si muovono queste puttane gelose
First .22 by twenty-two
Ho preso al prima calibro 22 a ventidue anni
They don't know the half 'til they cracked in two
Non conoscono la metà finché non si sono spezzate in due
So-called beef with who? Wait, who?
Il cosiddetto litigare con chi? Aspetta, chi?
Broke a couple rap niggas hearts in two
Ho spezzato il cuore a un paio di niggas del rap
Now them a chat pon interviews (interviews, interviews)
Ora loro chiacchierano nelle interviste (interviste, interviste)
It's clear to see they wanna be me
È chiaro che vogliono essere me
Hit the road, E-X-I-T
Prendi la strada, U-S-C-I-T-A
My flow, they B-I-T
Il mio flusso, loro M-O-R-D-O-N-O
Shots thrown but I-D-C
Colpi sparati ma I-D-C
Go home or do it B-I-G
Vai a casa o fallo G-R-A-N-D-E
My throne, they can't S-I-T
Il mio trono, non possono S-E-D-E-R-S-I
My crown, you can't F-I-T
La mia corona, non ti si A-D-A-T-T-A
I'ma tell you like a nigga told me
Te lo dirò come un nigga mi ha detto
Spit your game, pop your shit
Spara le tue barre, spara le tue cazzate
Face on pretty, ass stay thick
Viso carino, culo sempre grosso
Beef with who? She got the right one
Litigare con chi? Lei ha preso la persona giusta
All these rap bitches, ain't got to like none
Tutte queste troie del rap, non devono piacere a nessuna
Kitty on fleek, I got the tight one
Gattina in forma, ho quella stretta
Pick one ticket, I got the white one
Scegli un biglietto, ho quello bianco
These rap bitches you like is my sons
Queste troie del rap che ti piacciono sono miei figli
Still gon' run this rap shit when I'm done
Continuerò a dominare questo rap quando avrò finito
(28Shit)
(28Shit)
Ayo
Ayo
Barbie dangerous
バービーは危険
Weak bitches don't endanger us
弱いビッチたちは私たちのことを脅かしたりしない
You are over, you ain't in range of us
あなたは終わり、届く範囲にいない
'Cause I won, won, won, won angel numbers
だって、私は勝った、勝った、勝った、勝ったから、エンジェルナンバー
Fashions and Burberry rain boots
ファッションとバーバリーのレインブーツ
Lookin' like every designer fave muse
全てのデザイナーのお気に入りミューズにも見える
Front row next to the who's who
最前列でファッションショーを見れる
Tryna build another Barbie doll, screw's loose
別のバービー人形を作ろうとして、ネジが緩んでる
Name a rapper that can channel Big Poppa and push out Papa Bear
Big Poppaを取り入れつつ、Papa Bearを生み出せるラッパーを教えて
Ho, I'm mother of the year
ほら、私はマザーオブザイヤーよ
Every summer I come out to walk, bitches
毎夏、歩くために出向くの、ビッチども
Make 'em disappear, but to me it's just another year
競争相手を消すの、私にとってはまた別の年なだけ
She ain't got that kind of flair, let me see what I'ma wear
彼女はその種の才能がない、私が何を着るか見て
They gon' copy, I'ma wear Moncler
コピーするでしょうね、私はMonclerを着るつもり
Heavy on the arch (facts), he was hittin' from the back
アーチに重点を置いて(事実よ)、彼は後ろからヤってた
Then he asks was all this my hair, um, yeah
それから彼はこれが全部私の髪かどうか尋ねるの um, yeah
Spit your game, pop your shit
戦うか?逃げるか?決断しなさい
Face on pretty, ass stay thick
顔はきれい、お尻は大きいまま
Beef with who? She got the right one
誰とのいざこざ? 彼女は正しい相手を見つけた
All these rap bitches, ain't got to like none
ラップするビッチどもは、だれも好きじゃない
Kitty on fleek, I got the tight one
キティはフリークの上、私はピチピチのを持っている
Pick one ticket, I got the white one
1枚のチケットを選んで、私は白いのを持っている
These rap bitches you like is my sons
ラップするビッチどもは、私の息子のよう
Still gon' run this rap shit when I'm done
私が死んでも、このラップは残り続ける
I'm still sittin' here, you got a lot to prove
まだここに座っているわ、あなたいろいろ証明しなくちゃいけないわね
Appreciatin' my solitude
私の孤独に感謝して
Beef ain't my go-to but I got bags of this bread if we buyin' food
対立は私の選択肢ではないけれど、食べ物を買うならこのお金があるわ
And I'm still queenin', Chanel bags, they still swingin'
それでも私は女王、シャネルのバッグ、悪い癖ね
Old hits, they still swingin'
古いヒット曲、まだ再生されてる
They love the flow, they still streamin'
彼らはフローが好き、まだストリーミングしてる
But it's kill season, you apologize but it's still treason
でもこれは閑散期、あなたは謝罪するけどそれでも裏切り
Got 'em steamin' like dry cleanin'
ドライクリーニングのように彼らを蒸気にさせる
Move on my time and I ain't no demon
私の時間で動いて、私は悪魔じゃない
Hoes words ain't got no meanin'
アバズレどもの言葉には意味がない
Queen of this rap shitty, Bohemian
このラップのクイーン、ボヘミアン
They worst nightmare, they still dreamin'
彼らの最悪の悪夢、それでも夢見ている
Bitches jackin' I'm still queenin'
ビッチたちは女王である私の足元にも及ばない
And I'm still prayin'
そして私はまだ祈っている
You would too if you knew how these jealous bitches move
あなたも祈るはず、この嫉妬深い女たちがどのように動くかを知っていれば
First .22 by twenty-two
最初の22mピストルはで22歳で手に入れたわ
They don't know the half 'til they cracked in two
彼らは二つに割れるまで私が言ってることの半分もわかってない
So-called beef with who? Wait, who?
いわゆる誰とのいざこざ? まって、誰?
Broke a couple rap niggas hearts in two
数人のラップの心を二つに割っちゃったわ
Now them a chat pon interviews (interviews, interviews)
今ではインタビューでしゃべるようになったわ(インタビュー、インタビュー)
It's clear to see they wanna be me
私になりたいと思っているのがはっきりとわかる
Hit the road, E-X-I-T
道を進んで、E-X-I-T
My flow, they B-I-T
私のフロー、彼らはB-I-T
Shots thrown but I-D-C
ショットは飛んでくるけれど私は気にしない
Go home or do it B-I-G
家に帰るか、B-I-Gをやるか
My throne, they can't S-I-T
私の王座、彼らは座れない
My crown, you can't F-I-T
私の王冠、あなたには合わない
I'ma tell you like a nigga told me
私に言わせてくれ、だれかが私に言ったように
Spit your game, pop your shit
戦うか?逃げるか?決断しなさい
Face on pretty, ass stay thick
顔はきれい、お尻は大きいまま
Beef with who? She got the right one
誰とのいざこざ? 彼女は正しい相手を見つけた
All these rap bitches, ain't got to like none
ラップするビッチどもは、だれも好きじゃない
Kitty on fleek, I got the tight one
キティはフリークの上、私はピチピチのを持っている
Pick one ticket, I got the white one
1枚のチケットを選んで、私は白いのを持っている
These rap bitches you like is my sons
ラップするビッチどもは、私の息子のよう
Still gon' run this rap shit when I'm done
私が死んでも、このラップは残り続ける
(28Shit)
(28Shit)
Ayo
Ayo
Barbie dangerous
위험한 바비
Weak bitches don't endanger us
허접한 년들 따위, 위협조차 안되지
You are over, you ain't in range of us
넌 끝이라고, 우리 눈 밖에 난지 오래야
'Cause I won, won, won, won angel numbers
그야 난 천사의 숫자처럼 이기고 이겨내고 이겼으니까
Fashions and Burberry rain boots
버버리 레인 부츠 패션
Lookin' like every designer fave muse
모든 디자이너들이 선망하는 뮤즈같지
Front row next to the who's who
앞 줄의 거물들과 나란히 하지
Tryna build another Barbie doll, screw's loose
다른 바비로 대체하려고 애쓰지만 너무 어설프지
Name a rapper that can channel Big Poppa and push out Papa Bear
The Notorious B.I.g.의 Big Poppa같은 이름을 지어줬어, 파파베어라고
Ho, I'm mother of the year
Ho 난 몸매 최고의 엄마
Every summer I come out to walk, bitches
매년 여름, 난 나가서 걷기만 해도
Make 'em disappear, but to me it's just another year
등장만으로 이년들을 압살했지만, 나에겐 뭐 별일이 아니지
She ain't got that kind of flair, let me see what I'ma wear
재능 따윈 없는 얘네, 그냥 내 폼이나 지켜보라지
They gon' copy, I'ma wear Moncler
날 따라해보겠지만, 난 몽클레르란다
Heavy on the arch (facts), he was hittin' from the back
끝내주는 몸매 (사실이야), 걘 날 뒤에서 쳐대지
Then he asks was all this my hair, um, yeah
그리곤 걘 내게 "이게 전부 네 머리라고?" 라네, 당연하지
Spit your game, pop your shit
네 판을 망치고 끝내줄게
Face on pretty, ass stay thick
예쁜 얼굴에 빵빵한 몸매까지
Beef with who? She got the right one
감히 누가 불평질이니? 잘하는 짓이다
All these rap bitches, ain't got to like none
꼴에 래퍼라는 년들은 내가 마음에 안들겠지
Kitty on fleek, I got the tight one
개쩌는 나, 아주 꽉 조여줬지
Pick one ticket, I got the white one
어디 하나 골라봐, 백지수표거든
These rap bitches you like is my sons
랩하는 년들 죄다 나로부터 만들어진 것들이니까
Still gon' run this rap shit when I'm done
내가 다 해먹은 판에 랩 하나 해보겠다고 발버둥치지
I'm still sittin' here, you got a lot to prove
난 아직 여전하고 넌 증명해야할 게 산더미란다
Appreciatin' my solitude
내 고독에 감사해
Beef ain't my go-to but I got bags of this bread if we buyin' food
논란거리를 즐기는 건 아닌데 우리가 음식을 살 땐 돈이 흘러 넘친다는 거야
And I'm still queenin', Chanel bags, they still swingin'
난 아직도 최고야, 샤넬 백들을 주렁주렁 달고 다니지
Old hits, they still swingin'
예전의 히트곡들은 아직도 흘러나오지
They love the flow, they still streamin'
내 플로우를 사랑하는 그들은 날 여전히 스밍중
But it's kill season, you apologize but it's still treason
그렇지만 이젠 끝낼 시즌이 왔네, 넌 만회하려 하지만 이미 반역자일 뿐
Got 'em steamin' like dry cleanin'
드라이 클리닝처럼 난 열이 잔뜩 올랐고
Move on my time and I ain't no demon
난 악마는 아니니 내 타이밍에 맞춰 행동해 봐
Hoes words ain't got no meanin'
그딴 년들의 말은 알 바가 하나도 없어
Queen of this rap shitty, Bohemian
보헤미안 랩소디같은 랩의 퀸
They worst nightmare, they still dreamin'
난 너네들의 악몽같은 존재고 넌 거기서 아직도 헤메고 있어
Bitches jackin' I'm still queenin'
이년들은 잭이고 난 한 수 위의 퀸이지
And I'm still prayin'
그리고 난 아직도 기도를 올려
You would too if you knew how these jealous bitches move
이년들이 질투심에 눈이 멀어 어떻게 굴었는지 너가 알았다면 똑같이 했을거야
First .22 by twenty-two
22살엔 22 Caliber 총을 처음 얻어냈지
They don't know the half 'til they cracked in two
정작 본인들이 반으로 갈라질 때 까지도 반도 이해 못하는 것들이
So-called beef with who? Wait, who?
내가 뭐 누구랑 논란이라고? 잠깐, 누구라고?
Broke a couple rap niggas hearts in two
랩 하는 놈 두 명을 휘어잡은 나야
Now them a chat pon interviews (interviews, interviews)
이제 그 자식들은 인터뷰에서 나에 대해 떠들고 다니지 (인터뷰, 인터뷰)
It's clear to see they wanna be me
너네들은 나처럼 되고 싶어하는 거잖아
Hit the road, E-X-I-T
그냥 포기하고 나가, 출구는 여기란다
My flow, they B-I-T
내 플로우에 걔들은 입을 싹 다물지
Shots thrown but I-D-C
열심히 공격 해보지만 난 신경 안 써
Go home or do it B-I-G
한탕 칠거 아니면 집으로 가길
My throne, they can't S-I-T
너네들은 앉지도 못하는 내 왕좌
My crown, you can't F-I-T
너네들은 써보지도 못하는 나의 왕관
I'ma tell you like a nigga told me
걔가 말한거 그대로 전해줄게
Spit your game, pop your shit
네 판을 망치고 끝내줄게
Face on pretty, ass stay thick
예쁜 얼굴에 빵빵한 몸매까지
Beef with who? She got the right one
감히 누가 불평질이니? 잘하는 짓이다
All these rap bitches, ain't got to like none
꼴에 래퍼라는 년들은 내가 마음에 안들겠지
Kitty on fleek, I got the tight one
개쩌는 나, 아주 꽉 조여줬지
Pick one ticket, I got the white one
어디 하나 골라봐, 백지수표거든
These rap bitches you like is my sons
랩하는 년들 죄다 나로부터 만들어진 것들이니까
Still gon' run this rap shit when I'm done
내가 다 해먹은 판에 랩 하나 해보겠다고 발버둥치지

[Εισαγωγή]
(28shit)
Ayo

[Στίχος 1]
Επικίνδυνη η Barbie
Οι αδύναμες σκύλες δεν μας θέτουν σε κίνδυνο
Τελείωσες, δεν είσαι στην περιοχή μας
Γιατί κέρδισα, κέρδισα, κέρδισα, κέρδισα αριθμούς αγγέλων
Μόδα και μπότες βροχής Burberry
Μοιάζει με κάθε αγαπημένη μούσα σχεδιαστή
Μπροστινή σειρά, δίπλα στο who's who
Δοκίμασε να φτιάξεις μια άλλη κούκλα Barbie, που είναι χαλαρή
Ονομάστε έναν ράπερ που μπορεί να διοχετεύσει το Big Poppa και να διώξει τον Papa Bear
Χα, είμαι η μητέρα της χρονιάς
Κάθε καλοκαίρι βγαίνω να περπατήσω σκύλες, να τις εξαφανίσω
Αλλά για μένα, είναι απλώς άλλος ένας χρόνος
Δεν έχει τέτοιο ταλέντο, να δω τι θα φορέσω
Θα αντιγράψουν, θα φορέσω Moncler
Βαρύς στην καμάρα (Γεγονότα), χτυπούσε από την πλάτη
Μετά με ρωτάει ήταν όλα αυτά τα μαλλιά μου, ε, ναι

[Χορωδία]
Φτύσε το παιχνίδι σου, σκάσε τα σκατά σου
Όμορφο πρόσωπο, ο κώλος μείνει χοντρός
Μοσχαρίσιο κρέας με ποιον; Πήρε το σωστό
Όλες αυτές οι ραπ σκύλες, δεν πρέπει να αρέσουν σε καμία
Kitty on fleek, πήρα το στενό
Διάλεξε ένα εισιτήριο, πήρα το λευκό
Αυτές οι ραπ σκύλες που σου αρέσουν είναι οι γιοι μου
Θα συνεχίσω να κάνω αυτό το ραπ σκατά όταν τελειώσω

[Στίχος 2]
Είμαι ακόμα εδώ, έχεις πολλά να αποδείξεις
Εκτιμώ τη μοναξιά μου
Το βόειο κρέας δεν είναι το πάθος μου
Αλλά πήρα σακούλες με αυτό το ψωμί αν αγοράζαμε φαγητό
Και είμαι ακόμα βασίλισσα
Τσάντες Chanel, ακόμα ταλαντεύονται
Παλιές επιτυχίες, εξακολουθούν να ταλαντεύονται
Αγαπούν τη ροή, συνεχίζουν να κάνουν ροή»
Αλλά είναι η εποχή του θανάτου
Ζητάτε συγγνώμη, αλλά εξακολουθεί να είναι προδοσία
Τα αχνίζουν σαν στεγνό καθάρισμα
Συνεχίστε τον χρόνο μου, δεν είμαι δαίμονας
Τα λόγια του Χόους δεν έχουν κανένα νόημα
Βασίλισσα αυτού του ραπ σκατά, Μποέμ
Ο χειρότερος εφιάλτης τους, ακόμα ονειρεύονται
Σκύλες τζακίνω, είμαι ακόμα βασίλισσα
Και ακόμα προσεύχομαι
Θα το έκανες κι εσύ αν ήξερες
Πώς κινούνται αυτές οι ζηλιάρες σκύλες
Πρώτα .22 επί είκοσι δύο
Δεν ξέρουν το ημίχρονο μέχρι που έσπασαν στα δύο
Το λεγόμενο βόειο κρέας με ποιον, περίμενε, ποιος;
Έσπασε δυο καρδιές ραπ n***** στα δύο
Τώρα τους αχ chat pon συνεντεύξεις
Είναι σαφές ότι θέλουν να γίνουν εγώ
Βγείτε στο δρόμο, E-X-I-T
Η ροή μου, αυτοί B-I-T
Βολές, αλλά I-D-C
Πήγαινε σπίτι ή κάνε το B-I-G
Θρόνο μου, δεν μπορούν να κάνουν S-I-T
Κορώνα μου, δεν μπορείς να κάνεις F-I-T
Θα σου πω όπως μου είπε ένας νίγγας

[Χορωδία]
Φτύσε το παιχνίδι σου, σκάσε το σκατά σου
Όμορφο πρόσωπο, ο κώλος μείνει χοντρός
Μοσχαρίσιο κρέας με ποιον; Πήρε το σωστό
Όλες αυτές οι ραπ σκύλες δεν πρέπει να τους αρέσει καμία
Η γατούλα στο τρελό, πήρα το στενό
Διάλεξε ένα εισιτήριο, πήρα το λευκό
Αυτές οι ραπ σκύλες που σου αρέσουν είναι οι γιοι μου
Θα συνεχίσω να τρέξω αυτό το ραπ σκατά όταν τελειώσω

Curiosités sur la chanson Barbie Dangerous de Nicki Minaj

Sur quels albums la chanson “Barbie Dangerous” a-t-elle été lancée par Nicki Minaj?
Nicki Minaj a lancé la chanson sur les albums “Pink Friday 2” en 2023 et “Pink Friday 2 (Gag City PLUTO Edition)” en 2024.
Qui a composé la chanson “Barbie Dangerous” de Nicki Minaj?
La chanson “Barbie Dangerous” de Nicki Minaj a été composée par Anthony Henderson, Bryon McCane, Christopher Wallace, Joshua Goods, Kameron Cole, Kendall Taylor, Onika Maraj, Sean Combs, Steven Howse, Steven Jordan.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nicki Minaj

Autres artistes de Hip Hop/Rap