Aaron Joseph, Alonzo H. Miller, Gamal Kosh Lewis, Lauren Michelle Miller, Lukasz Gottwald, Onika Tanya Maraj, Rick James, Vaughn Richard Oliver
She's alright
That girl's alright with me (mmm), yeah
This is the extended version
Ayo (hey, hey, hey, hey)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (freaky girl)
Uh, okay, one thing about me, I'm the baddest alive
He know the prettiest bitch didn't come until I arrive
I don't let bitches get to me, I fuck they man if they try
I got a princess face, a killer body, samurai mind
They can't be Nicki, they so stupid, I just laugh when they try
A thong bikini up my ass, I think I'll go for a dive
His ex bitch went up against me, but she didn't survive
On applications I write "pressure" 'cause that's what I apply (brrt)
P-P-P-Pressure applied, can't fuck a regular guy
Wetter than umbrellas and stickier than apple pie (brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (freaky girl)
'Cause, what the fuck? This ain't Chanel, nigga, custom down
Like, what the fuck? This ain't Burberry, custom brown
He said, "Could you throw it back while you touch the ground?"
And he said, "Do that pussy purr?" I said, "Yup, meow"
Hold up, fuckboys, ain't need no for you to roll up
Ain't no need for you to double tap, nigga, scroll up
Keep these bitches on they toes like Manolo
Be on the lookout when I come through, BOLO
Oh, whoa
Elegant bitch with a ho glow
If it ain't big, then I won't blow
Eeny, meeny, miny, moe
Fuck is the tea? I just F'd a G (let's go)
Made him say, "Uh," just ask Master P (let's go)
Ball so hard, I just took a knee (let's go)
Get me rocky ASAP, nigga, word to Rih (let's go)
Freak
F-F-Freak
Some gyal a freak, gyal a freak
Gyal a freak, freak, freak, freak (gyal a, gyal a, gyal a, gyal a, brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (freaky girl)
Ayo, F-R-E-K, I'm a movie, I should be on replay (ooh)
I'm tryna F-U-C-K, he got pictures of my titties in his briefcase (purr)
I like D-I-C-K (c'mon), I like bad bitches too, she can be bae (muah)
Ass fat to the max like TJ, BJ while he speedin' on the freeway (ah)
Don't play with Nicki 'cause it could get tricky
And that's word to Dricki, bitch, it could get sticky
And that's word to Dwayne Mi-Michael Carter (uh)
I'ma finish these dumb bitches, Michael Myers (woo)
Don't nobody wanna hear that weak shit, ho
In the game, fifteen, ain't peak yet, ho
Tell that goofy get a chair, she was cocky, I could swear
'Til my old tape sold more than your album, drop a tear
James, bitch, rrt (drop a tear)
I'm Nick James, bitch (drop a tear)
Ni-Nick James, a Nick James (drop a tear, drop a motherfuckin' tear)
Nick James, bitch (rrt)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (freaky girl)
Let's go (ayo)
She's alright
Elle va bien
That girl's alright with me (mmm), yeah
Cette fille me convient (mmm), ouais
This is the extended version
C'est la version étendue
Ayo (hey, hey, hey, hey)
Ayo (hey, hey, hey, hey)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Je peux le lécher, je peux le chevaucher pendant que tu glisses et dérapes
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Je peux faire toutes ces petites astuces et garder le sexe en moi
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Tu peux le claquer, tu peux le saisir, tu peux descendre et l'embrasser
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Et chaque fois qu'il me laisse seule, il me dit toujours qu'il me manque
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Il veut une F-R-E-A-K (fille coquine)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (fille coquine)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (fille coquine)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (fille coquine)
Uh, okay, one thing about me, I'm the baddest alive
Euh, d'accord, une chose à propos de moi, je suis la plus méchante en vie
He know the prettiest bitch didn't come until I arrive
Il sait que la plus jolie salope n'est pas arrivée avant moi
I don't let bitches get to me, I fuck they man if they try
Je ne laisse pas les salopes m'atteindre, je baise leur homme si elles essaient
I got a princess face, a killer body, samurai mind
J'ai un visage de princesse, un corps de tueuse, un esprit de samouraï
They can't be Nicki, they so stupid, I just laugh when they try
Elles ne peuvent pas être Nicki, elles sont si stupides, je ris quand elles essaient
A thong bikini up my ass, I think I'll go for a dive
Un string bikini dans mon cul, je pense que je vais faire une plongée
His ex bitch went up against me, but she didn't survive
Son ex salope s'est mesurée à moi, mais elle n'a pas survécu
On applications I write "pressure" 'cause that's what I apply (brrt)
Sur les demandes, j'écris "pression" parce que c'est ce que j'applique (brrt)
P-P-P-Pressure applied, can't fuck a regular guy
P-P-P-Pression appliquée, ne peux pas baiser un mec ordinaire
Wetter than umbrellas and stickier than apple pie (brrt, ooh)
Plus mouillé que les parapluies et plus collant que la tarte aux pommes (brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Je peux le lécher, je peux le chevaucher pendant que tu glisses et dérapes
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Je peux faire toutes ces petites astuces et garder le sexe en moi
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Tu peux le claquer, tu peux le saisir, tu peux descendre et l'embrasser
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Et chaque fois qu'il me laisse seule, il me dit toujours qu'il me manque
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Il veut une F-R-E-A-K (fille coquine)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (fille coquine)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (fille coquine)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (fille coquine)
'Cause, what the fuck? This ain't Chanel, nigga, custom down
Parce que, quoi la baise ? Ce n'est pas du Chanel, mec, c'est du sur mesure
Like, what the fuck? This ain't Burberry, custom brown
Genre, quoi la baise ? Ce n'est pas du Burberry, c'est du marron sur mesure
He said, "Could you throw it back while you touch the ground?"
Il a dit, "Peux-tu le renvoyer pendant que tu touches le sol ?"
And he said, "Do that pussy purr?" I said, "Yup, meow"
Et il a dit, "Est-ce que cette chatte ronronne ?" J'ai dit, "Oui, miaou"
Hold up, fuckboys, ain't need no for you to roll up
Attends, les connards, pas besoin de vous rouler
Ain't no need for you to double tap, nigga, scroll up
Pas besoin de double tap, mec, fais défiler
Keep these bitches on they toes like Manolo
Garde ces salopes sur leurs orteils comme Manolo
Be on the lookout when I come through, BOLO
Sois à l'affût quand je passe, BOLO
Oh, whoa
Oh, whoa
Elegant bitch with a ho glow
Salope élégante avec une lueur de pute
If it ain't big, then I won't blow
Si ce n'est pas gros, alors je ne soufflerai pas
Eeny, meeny, miny, moe
Eeny, meeny, miny, moe
Fuck is the tea? I just F'd a G (let's go)
Quelle est la thé ? Je viens de baiser un G (allons-y)
Made him say, "Uh," just ask Master P (let's go)
Je l'ai fait dire, "Uh," demande juste à Master P (allons-y)
Ball so hard, I just took a knee (let's go)
Je joue si dur, je viens de m'agenouiller (allons-y)
Get me rocky ASAP, nigga, word to Rih (let's go)
Fais-moi rocker ASAP, mec, mot à Rih (allons-y)
Freak
Coquine
F-F-Freak
F-F-F-Coquine
Some gyal a freak, gyal a freak
Certaines filles sont coquines, filles coquines
Gyal a freak, freak, freak, freak (gyal a, gyal a, gyal a, gyal a, brrt, ooh)
Fille coquine, coquine, coquine, coquine (fille a, fille a, fille a, fille a, brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Je peux le lécher, je peux le chevaucher pendant que tu glisses et dérapes
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Je peux faire toutes ces petites astuces et garder le sexe en moi
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Tu peux le claquer, tu peux le saisir, tu peux descendre et l'embrasser
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Et chaque fois qu'il me laisse seule, il me dit toujours qu'il me manque
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Il veut une F-R-E-A-K (fille coquine)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (fille coquine)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (fille coquine)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (fille coquine)
Ayo, F-R-E-K, I'm a movie, I should be on replay (ooh)
Ayo, F-R-E-K, je suis un film, je devrais être en replay (ooh)
I'm tryna F-U-C-K, he got pictures of my titties in his briefcase (purr)
J'essaie de F-U-C-K, il a des photos de mes seins dans sa mallette (purr)
I like D-I-C-K (c'mon), I like bad bitches too, she can be bae (muah)
J'aime D-I-C-K (allez), j'aime aussi les mauvaises salopes, elle peut être bae (muah)
Ass fat to the max like TJ, BJ while he speedin' on the freeway (ah)
Cul gros au max comme TJ, BJ pendant qu'il accélère sur l'autoroute (ah)
Don't play with Nicki 'cause it could get tricky
Ne joue pas avec Nicki parce que ça pourrait devenir compliqué
And that's word to Dricki, bitch, it could get sticky
Et c'est le mot à Dricki, salope, ça pourrait devenir collant
And that's word to Dwayne Mi-Michael Carter (uh)
Et c'est le mot à Dwayne Mi-Michael Carter (uh)
I'ma finish these dumb bitches, Michael Myers (woo)
Je vais finir ces salopes stupides, Michael Myers (woo)
Don't nobody wanna hear that weak shit, ho
Personne ne veut entendre cette merde faible, ho
In the game, fifteen, ain't peak yet, ho
Dans le jeu, quinze, n'a pas encore atteint son apogée, ho
Tell that goofy get a chair, she was cocky, I could swear
Dis à cette idiote de prendre une chaise, elle était arrogante, je pourrais le jurer
'Til my old tape sold more than your album, drop a tear
Jusqu'à ce que mon ancienne cassette se vende plus que ton album, verse une larme
James, bitch, rrt (drop a tear)
James, salope, rrt (verse une larme)
I'm Nick James, bitch (drop a tear)
Je suis Nick James, salope (verse une larme)
Ni-Nick James, a Nick James (drop a tear, drop a motherfuckin' tear)
Ni-Nick James, a Nick James (verse une larme, verse une putain de larme)
Nick James, bitch (rrt)
Nick James, salope (rrt)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Je peux le lécher, je peux le chevaucher pendant que tu glisses et dérapes
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Je peux faire toutes ces petites astuces et garder le sexe en moi
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Tu peux le claquer, tu peux le saisir, tu peux descendre et l'embrasser
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Et chaque fois qu'il me laisse seule, il me dit toujours qu'il me manque
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Il veut une F-R-E-A-K (fille coquine)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (fille coquine)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (fille coquine)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (fille coquine)
Let's go (ayo)
Allons-y (ayo)
She's alright
Ela está bem
That girl's alright with me (mmm), yeah
Aquela garota está bem para mim (mmm), sim
This is the extended version
Esta é a versão estendida
Ayo (hey, hey, hey, hey)
Ayo (ei, ei, ei, ei)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Eu posso lamber, eu posso cavalgar enquanto você escorrega e desliza
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Eu posso fazer todas aquelas pequenas manobras e manter o pau dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Você pode bater, você pode agarrar, você pode descer e beijar
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
E toda vez que ele me deixa sozinha, ele sempre me diz que sente falta
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Ele quer uma F-R-E-A-K (garota safada)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (garota safada)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (garota safada)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (garota safada)
Uh, okay, one thing about me, I'm the baddest alive
Uh, ok, uma coisa sobre mim, eu sou a mais má viva
He know the prettiest bitch didn't come until I arrive
Ele sabe que a garota mais bonita não chegou até eu aparecer
I don't let bitches get to me, I fuck they man if they try
Eu não deixo as garotas me atingirem, eu transo com o homem delas se tentarem
I got a princess face, a killer body, samurai mind
Eu tenho um rosto de princesa, um corpo matador, mente de samurai
They can't be Nicki, they so stupid, I just laugh when they try
Elas não podem ser Nicki, são tão estúpidas, eu apenas rio quando tentam
A thong bikini up my ass, I think I'll go for a dive
Um biquíni fio dental na minha bunda, acho que vou dar um mergulho
His ex bitch went up against me, but she didn't survive
A ex dele foi contra mim, mas ela não sobreviveu
On applications I write "pressure" 'cause that's what I apply (brrt)
Nas aplicações eu escrevo "pressão" porque é isso que eu aplico (brrt)
P-P-P-Pressure applied, can't fuck a regular guy
P-P-P-Pressão aplicada, não posso transar com um cara comum
Wetter than umbrellas and stickier than apple pie (brrt, ooh)
Mais molhada que guarda-chuvas e mais pegajosa que torta de maçã (brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Eu posso lamber, eu posso cavalgar enquanto você escorrega e desliza
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Eu posso fazer todas aquelas pequenas manobras e manter o pau dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Você pode bater, você pode agarrar, você pode descer e beijar
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
E toda vez que ele me deixa sozinha, ele sempre me diz que sente falta
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Ele quer uma F-R-E-A-K (garota safada)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (garota safada)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (garota safada)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (garota safada)
'Cause, what the fuck? This ain't Chanel, nigga, custom down
Porque, que diabos? Isso não é Chanel, cara, personalizado
Like, what the fuck? This ain't Burberry, custom brown
Tipo, que diabos? Isso não é Burberry, marrom personalizado
He said, "Could you throw it back while you touch the ground?"
Ele disse, "Você pode jogar isso para trás enquanto toca o chão?"
And he said, "Do that pussy purr?" I said, "Yup, meow"
E ele disse, "Esse gato ronrona?" Eu disse, "Sim, miau"
Hold up, fuckboys, ain't need no for you to roll up
Espere, garotos idiotas, não precisam se apresentar
Ain't no need for you to double tap, nigga, scroll up
Não há necessidade de você dar dois toques, cara, role para cima
Keep these bitches on they toes like Manolo
Mantenho essas garotas na ponta dos pés como Manolo
Be on the lookout when I come through, BOLO
Fique de olho quando eu passar, BOLO
Oh, whoa
Oh, uau
Elegant bitch with a ho glow
Garota elegante com um brilho de prostituta
If it ain't big, then I won't blow
Se não for grande, então eu não vou soprar
Eeny, meeny, miny, moe
Eeny, meeny, miny, moe
Fuck is the tea? I just F'd a G (let's go)
Qual é o chá? Eu acabei de F'ar um G (vamos lá)
Made him say, "Uh," just ask Master P (let's go)
Fiz ele dizer, "Uh," só pergunte ao Master P (vamos lá)
Ball so hard, I just took a knee (let's go)
Bola tão forte, eu só dei um joelho (vamos lá)
Get me rocky ASAP, nigga, word to Rih (let's go)
Me deixe rochosa ASAP, cara, palavra para Rih (vamos lá)
Freak
Safada
F-F-Freak
S-S-Safada
Some gyal a freak, gyal a freak
Algumas garotas são safadas, garotas são safadas
Gyal a freak, freak, freak, freak (gyal a, gyal a, gyal a, gyal a, brrt, ooh)
Garotas são safadas, safadas, safadas, safadas (garotas a, garotas a, garotas a, garotas a, brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Eu posso lamber, eu posso cavalgar enquanto você escorrega e desliza
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Eu posso fazer todas aquelas pequenas manobras e manter o pau dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Você pode bater, você pode agarrar, você pode descer e beijar
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
E toda vez que ele me deixa sozinha, ele sempre me diz que sente falta
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Ele quer uma F-R-E-A-K (garota safada)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (garota safada)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (garota safada)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (garota safada)
Ayo, F-R-E-K, I'm a movie, I should be on replay (ooh)
Ayo, F-R-E-K, eu sou um filme, deveria estar em replay (ooh)
I'm tryna F-U-C-K, he got pictures of my titties in his briefcase (purr)
Estou tentando F-U-C-K, ele tem fotos dos meus seios na maleta dele (purr)
I like D-I-C-K (c'mon), I like bad bitches too, she can be bae (muah)
Eu gosto de P-A-U (vamos lá), eu gosto de garotas más também, ela pode ser minha (muah)
Ass fat to the max like TJ, BJ while he speedin' on the freeway (ah)
Bunda gorda ao máximo como TJ, BJ enquanto ele acelera na autoestrada (ah)
Don't play with Nicki 'cause it could get tricky
Não brinque com Nicki porque pode ficar complicado
And that's word to Dricki, bitch, it could get sticky
E isso é palavra para Dricki, vadia, pode ficar pegajoso
And that's word to Dwayne Mi-Michael Carter (uh)
E isso é palavra para Dwayne Mi-Michael Carter (uh)
I'ma finish these dumb bitches, Michael Myers (woo)
Vou acabar com essas vadias burras, Michael Myers (woo)
Don't nobody wanna hear that weak shit, ho
Ninguém quer ouvir essa merda fraca, vadia
In the game, fifteen, ain't peak yet, ho
No jogo, quinze, ainda não atingiu o auge, vadia
Tell that goofy get a chair, she was cocky, I could swear
Diga a essa idiota para pegar uma cadeira, ela estava confiante, eu juro
'Til my old tape sold more than your album, drop a tear
Até minha antiga fita vender mais que seu álbum, derrame uma lágrima
James, bitch, rrt (drop a tear)
James, vadia, rrt (derrame uma lágrima)
I'm Nick James, bitch (drop a tear)
Eu sou Nick James, vadia (derrame uma lágrima)
Ni-Nick James, a Nick James (drop a tear, drop a motherfuckin' tear)
Ni-Nick James, a Nick James (derrame uma lágrima, derrame uma maldita lágrima)
Nick James, bitch (rrt)
Nick James, vadia (rrt)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Eu posso lamber, eu posso cavalgar enquanto você escorrega e desliza
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Eu posso fazer todas aquelas pequenas manobras e manter o pau dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Você pode bater, você pode agarrar, você pode descer e beijar
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
E toda vez que ele me deixa sozinha, ele sempre me diz que sente falta
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Ele quer uma F-R-E-A-K (garota safada)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (garota safada)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (garota safada)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (garota safada)
Let's go (ayo)
Vamos lá (ayo)
[Letra de "Nicki Minaj - Super Freaky Girl (Roman Remix) (Traducción al Español)"]
[Intro: Rick James y Nicki Minaj]
Ella está bien
Esa chica está bien conmigo (Mmm), sí
Esta es la versión extendida
Ayo (Ey, ey, ey, ey)
[Pre-Coro: Nicki Minaj]
Puedo lamerla, puedo montarla mientras te deslizas y resbalas
Puedo hacer todos esos pequeños trucos y mantener la polla dentro de ella
Puedes darme, puedes agarrarlo, puedes bajar y besarlo
Y cada vez que me deja sola, me dice que lo extraña
[Coro: Nicki Minaj y Rick James]
Quiere una L-O-C-A (Chica loca)
L-O-C-A (Chica loca)
C-A, C-A, C-A
O-C-A (Chica loca)
L-O-C-A (Chica loca)
[Verso 1: Nicki Minaj]
Uh, está bien, una cosa sobre mí, soy la más mala
Él sabe que la perra más bonita no llegó hasta que yo lo hice
No dejo que las zorras me afecten, las jodo si lo intentan
Tengo rostro de princesa, un cuerpo asesino, una mente de samurái
No pueden ser Nicki, son tan estúpidas, solo me río cuando lo intentan
Un bikini en mi culo, creo que me sumergiré
Su ex fue contra mí, pero no sobrevivió
En las solicitudes escribo "presión" porque eso es lo que aplico (Brr)
P-P-P-Presión aplicada, no puede follar con un tipo normal
Más húmedo que los paraguas y más pegajoso que la tarta de manzana
[Pre-Coro: Nicki Minaj]
Puedo lamerla, puedo montarla mientras te deslizas y resbalas
Puedo hacer todos esos pequeños trucos y mantener la polla dentro de ella
Puedes darme, puedes agarrarlo, puedes bajar y besarlo
Y cada vez que me deja sola, me dice que lo extraña
[Coro: Nicki Minaj y Rick James]
Quiere una L-O-C-A (Chica loca)
L-O-C-A (Chica loca)
C-A, C-A, C-A
O-C-A (Chica loca)
L-O-C-A (Chica loca)
[Verso 2: Nicki Minaj]
Porque, ¿qué mierda? Esto no es Chanel, negro, ¿a medida?
Como, ¿qué mierda? Esto no es Burberry, marrón personalizado
Dijo "¿Podrías tirarlo hacia atrás mientras tocas el suelo?"
Luego dijo "¿Ronronea ese coño?" Dije: "Sí, miau"
Esperen, hijos de puta, no es necesario que se enrollen
No hace falta que toques dos veces, desplázate
Mantengan a estas perras en sus dedos de los pies como Manolo
Estén atentos cuando pase, BOLO
Oh, whoa, perra elegante con un brillo de puta
Si no es grande, entonces no voy a chuparlo
Eeny, meeny, miny, moe
¿Joderme es el té? Me acabo de follar a un G (Vamos)
Le hice decir "Uh", solo pregúntale al Maestro P (Vamos)
Las bolas son tan fuertes, me arrodillé (Vamos)
Consígueme Rocky ASAP, negro, promesa a Rih (Vamos)
[Puente: Nicki Minaj]
Loca
L-L-Loca
Una chica loca, una chica loca
Loca, loca, loca, loca
[Pre-Coro: Nicki Minaj]
Puedo lamerla, puedo montarla mientras te deslizas y resbalas
Puedo hacer todos esos pequeños trucos y mantener la polla dentro de ella
Puedes darme, puedes agarrarlo, puedes bajar y besarlo
Y cada vez que me deja sola, me dice que lo extraña
[Coro: Nicki Minaj y Rick James]
Quiere una L-O-C-A (Chica loca)
L-O-C-A (Chica loca)
C-A, C-A, C-A
O-C-A (Chica loca)
L-O-C-A (Chica loca)
[Verso 3: Nicki Minaj]
L-O-C-A, soy una película, debería estar en repetición
Estoy tratando de F-O-L-L-A-R
Él tiene fotos de mis tetas en su maletín (Purr)
Me gusta la P-O-L-L-A (Vamos)
Me gustan las perras malas, también, ella puede ser mi chica (Mwah)
Culo gordo a tope como TJ
Mamándosela mientras él corre en la autopista
No juegues con Nicki porque podría ser engañosa
Y esa es una promesa a Dricki, perra, podría ponerse pegajoso
Y esa es una promesa a Dwayne Mi- Michael Carter (Uh)
Terminaré a estas perras tontas, Michael Myers (Woo)
Nadie quiere escuchar esa mierda débil, ho
En el juego por quince años, y no he alcanzado la cima aún, ho
Dile a esa tonta que se consiga una silla, ella era genial, puedo asegurarlo
Hasta que my grabación vieja vendió más que tu álbum, derrama una lágrima
[Puente: Nicki Minaj]
Nick James, perra (Derrama una lágrima)
Soy Nick James, perra (Derrama una lágrima)
Soy Nick James (Derrama una lágrima), soy Nick James (Derrama una lágrima), soy Nick James (Derrama una puta lágrima)
[Pre-Coro: Nicki Minaj]
Puedo lamerla, puedo montarla mientras te deslizas y resbalas
Puedo hacer todos esos pequeños trucos y mantener la polla dentro de ella
Puedes darme, puedes agarrarlo, puedes bajar y besarlo
Y cada vez que me deja sola, me dice que lo extraña
[Coro: Nicki Minaj y Rick James]
Quiere una L-O-C-A (Chica loca)
L-O-C-A (Chica loca)
C-A, C-A, C-A
O-C-A (Chica loca)
L-O-C-A (Chica loca)
[Outro: Nicki Minaj]
Vamos
She's alright
Está bien
That girl's alright with me (mmm), yeah
Esa chica está bien para mí (mmm), sí
This is the extended version
Esta es la versión extendida
Ayo (hey, hey, hey, hey)
Ayo (hey, hey, hey, hey)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Puedo lamerlo, puedo montarlo mientras te deslizas y resbalas
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Puedo hacer todos esos trucos pequeños y mantener el pene dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Puedes golpearlo, puedes agarrarlo, puedes bajar y besarlo
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Y cada vez que me deja sola, siempre me dice que lo extraña
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Él quiere una F-R-E-A-K (chica traviesa)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (chica traviesa)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (chica traviesa)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (chica traviesa)
Uh, okay, one thing about me, I'm the baddest alive
Uh, está bien, una cosa sobre mí, soy la más mala viva
He know the prettiest bitch didn't come until I arrive
Él sabe que la chica más bonita no llegó hasta que yo llegué
I don't let bitches get to me, I fuck they man if they try
No dejo que las chicas me afecten, me acuesto con su hombre si lo intentan
I got a princess face, a killer body, samurai mind
Tengo una cara de princesa, un cuerpo asesino, mente de samurái
They can't be Nicki, they so stupid, I just laugh when they try
No pueden ser Nicki, son tan estúpidas, solo me río cuando lo intentan
A thong bikini up my ass, I think I'll go for a dive
Un bikini de tanga en mi trasero, creo que me daré un chapuzón
His ex bitch went up against me, but she didn't survive
Su ex chica se enfrentó a mí, pero no sobrevivió
On applications I write "pressure" 'cause that's what I apply (brrt)
En las solicitudes escribo "presión" porque eso es lo que aplico (brrt)
P-P-P-Pressure applied, can't fuck a regular guy
P-P-P-Presión aplicada, no puedo acostarme con un chico normal
Wetter than umbrellas and stickier than apple pie (brrt, ooh)
Más húmedo que paraguas y más pegajoso que tarta de manzana (brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Puedo lamerlo, puedo montarlo mientras te deslizas y resbalas
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Puedo hacer todos esos trucos pequeños y mantener el pene dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Puedes golpearlo, puedes agarrarlo, puedes bajar y besarlo
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Y cada vez que me deja sola, siempre me dice que lo extraña
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Él quiere una F-R-E-A-K (chica traviesa)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (chica traviesa)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (chica traviesa)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (chica traviesa)
'Cause, what the fuck? This ain't Chanel, nigga, custom down
Porque, ¿qué demonios? Esto no es Chanel, negro, personalizado
Like, what the fuck? This ain't Burberry, custom brown
Como, ¿qué demonios? Esto no es Burberry, marrón personalizado
He said, "Could you throw it back while you touch the ground?"
Él dijo, "¿Podrías devolverlo mientras tocas el suelo?"
And he said, "Do that pussy purr?" I said, "Yup, meow"
Y él dijo, "¿Ese coño ronronea?" Dije, "Sí, miau"
Hold up, fuckboys, ain't need no for you to roll up
Espera, chicos malos, no necesito que te enrolles
Ain't no need for you to double tap, nigga, scroll up
No necesitas dar doble toque, negro, desplázate
Keep these bitches on they toes like Manolo
Mantengo a estas chicas en sus dedos como Manolo
Be on the lookout when I come through, BOLO
Estate atento cuando pase, BOLO
Oh, whoa
Oh, vaya
Elegant bitch with a ho glow
Elegante perra con un brillo de puta
If it ain't big, then I won't blow
Si no es grande, entonces no soplaré
Eeny, meeny, miny, moe
Eeny, meeny, miny, moe
Fuck is the tea? I just F'd a G (let's go)
¿Cuál es el té? Acabo de F a un G (vamos)
Made him say, "Uh," just ask Master P (let's go)
Le hice decir, "Uh", solo pregunta a Master P (vamos)
Ball so hard, I just took a knee (let's go)
Bola tan fuerte, acabo de arrodillarme (vamos)
Get me rocky ASAP, nigga, word to Rih (let's go)
Consígueme rocoso ASAP, negro, palabra para Rih (vamos)
Freak
Freak
F-F-Freak
F-F-Freak
Some gyal a freak, gyal a freak
Algunas chicas son traviesas, chicas traviesas
Gyal a freak, freak, freak, freak (gyal a, gyal a, gyal a, gyal a, brrt, ooh)
Chica traviesa, traviesa, traviesa, traviesa (chica a, chica a, chica a, chica a, brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Puedo lamerlo, puedo montarlo mientras te deslizas y resbalas
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Puedo hacer todos esos trucos pequeños y mantener el pene dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Puedes golpearlo, puedes agarrarlo, puedes bajar y besarlo
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Y cada vez que me deja sola, siempre me dice que lo extraña
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Él quiere una F-R-E-A-K (chica traviesa)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (chica traviesa)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (chica traviesa)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (chica traviesa)
Ayo, F-R-E-K, I'm a movie, I should be on replay (ooh)
Ayo, F-R-E-K, soy una película, debería estar en repetición (ooh)
I'm tryna F-U-C-K, he got pictures of my titties in his briefcase (purr)
Estoy tratando de F-U-C-K, tiene fotos de mis tetas en su maletín (purr)
I like D-I-C-K (c'mon), I like bad bitches too, she can be bae (muah)
Me gusta D-I-C-K (vamos), también me gustan las chicas malas, ella puede ser bae (muah)
Ass fat to the max like TJ, BJ while he speedin' on the freeway (ah)
Culo gordo al máximo como TJ, BJ mientras él acelera en la autopista (ah)
Don't play with Nicki 'cause it could get tricky
No juegues con Nicki porque podría ponerse complicado
And that's word to Dricki, bitch, it could get sticky
Y eso es palabra para Dricki, perra, podría ponerse pegajoso
And that's word to Dwayne Mi-Michael Carter (uh)
Y eso es palabra para Dwayne Mi-Michael Carter (uh)
I'ma finish these dumb bitches, Michael Myers (woo)
Voy a terminar con estas chicas tontas, Michael Myers (woo)
Don't nobody wanna hear that weak shit, ho
Nadie quiere escuchar esa mierda débil, puta
In the game, fifteen, ain't peak yet, ho
En el juego, quince, aún no ha llegado a su punto máximo, puta
Tell that goofy get a chair, she was cocky, I could swear
Dile a esa tonta que consiga una silla, estaba engreída, lo juro
'Til my old tape sold more than your album, drop a tear
Hasta que mi vieja cinta vendió más que tu álbum, suelta una lágrima
James, bitch, rrt (drop a tear)
James, perra, rrt (suelta una lágrima)
I'm Nick James, bitch (drop a tear)
Soy Nick James, perra (suelta una lágrima)
Ni-Nick James, a Nick James (drop a tear, drop a motherfuckin' tear)
Ni-Nick James, a Nick James (suelta una lágrima, suelta una maldita lágrima)
Nick James, bitch (rrt)
Nick James, perra (rrt)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Puedo lamerlo, puedo montarlo mientras te deslizas y resbalas
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Puedo hacer todos esos trucos pequeños y mantener el pene dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Puedes golpearlo, puedes agarrarlo, puedes bajar y besarlo
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Y cada vez que me deja sola, siempre me dice que lo extraña
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Él quiere una F-R-E-A-K (chica traviesa)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (chica traviesa)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (chica traviesa)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (chica traviesa)
Let's go (ayo)
Vamos (ayo)
She's alright
Sie ist in Ordnung
That girl's alright with me (mmm), yeah
Das Mädchen ist in Ordnung für mich (mmm), ja
This is the extended version
Dies ist die erweiterte Version
Ayo (hey, hey, hey, hey)
Ayo (hey, hey, hey, hey)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Ich kann es lecken, ich kann es reiten, während du rutschst und schlitterst
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Ich kann all diese kleinen Tricks machen und den Schwanz darin behalten
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Du kannst es schlagen, du kannst es greifen, du kannst runtergehen und es küssen
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Und jedes Mal, wenn er mich alleine lässt, sagt er mir immer, dass er es vermisst
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Er will eine F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (verrücktes Mädchen)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
Uh, okay, one thing about me, I'm the baddest alive
Äh, okay, eine Sache über mich, ich bin die Schlimmste am Leben
He know the prettiest bitch didn't come until I arrive
Er weiß, dass das hübscheste Mädchen nicht kam, bis ich ankam
I don't let bitches get to me, I fuck they man if they try
Ich lasse mich nicht von Schlampen ärgern, ich ficke ihren Mann, wenn sie es versuchen
I got a princess face, a killer body, samurai mind
Ich habe ein Prinzessinnengesicht, einen Killerkörper, Samurai-Verstand
They can't be Nicki, they so stupid, I just laugh when they try
Sie können nicht Nicki sein, sie sind so dumm, ich lache nur, wenn sie es versuchen
A thong bikini up my ass, I think I'll go for a dive
Ein String-Bikini in meinem Arsch, ich denke, ich gehe tauchen
His ex bitch went up against me, but she didn't survive
Seine Ex-Schlampe hat gegen mich gekämpft, aber sie hat nicht überlebt
On applications I write "pressure" 'cause that's what I apply (brrt)
Auf Bewerbungen schreibe ich "Druck", weil das das ist, was ich anwende (brrt)
P-P-P-Pressure applied, can't fuck a regular guy
P-P-P-Druck angewendet, kann keinen normalen Kerl ficken
Wetter than umbrellas and stickier than apple pie (brrt, ooh)
Nasser als Regenschirme und klebriger als Apfelkuchen (brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Ich kann es lecken, ich kann es reiten, während du rutschst und schlitterst
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Ich kann all diese kleinen Tricks machen und den Schwanz darin behalten
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Du kannst es schlagen, du kannst es greifen, du kannst runtergehen und es küssen
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Und jedes Mal, wenn er mich alleine lässt, sagt er mir immer, dass er es vermisst
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Er will eine F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (verrücktes Mädchen)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
'Cause, what the fuck? This ain't Chanel, nigga, custom down
Denn, was zum Teufel? Das ist kein Chanel, Nigga, individuell angefertigt
Like, what the fuck? This ain't Burberry, custom brown
Wie, was zum Teufel? Das ist kein Burberry, individuell braun
He said, "Could you throw it back while you touch the ground?"
Er sagte: "Könntest du es zurückwerfen, während du den Boden berührst?"
And he said, "Do that pussy purr?" I said, "Yup, meow"
Und er sagte: "Macht diese Muschi Schnurren?" Ich sagte: "Ja, Miau"
Hold up, fuckboys, ain't need no for you to roll up
Halt, Scheißkerle, braucht euch nicht aufzurollen
Ain't no need for you to double tap, nigga, scroll up
Keine Notwendigkeit für dich, doppelt zu tippen, Nigga, scroll hoch
Keep these bitches on they toes like Manolo
Halte diese Schlampen auf den Zehen wie Manolo
Be on the lookout when I come through, BOLO
Sei auf der Hut, wenn ich durchkomme, BOLO
Oh, whoa
Oh, whoa
Elegant bitch with a ho glow
Elegante Schlampe mit einem Ho-Glow
If it ain't big, then I won't blow
Wenn es nicht groß ist, dann blase ich nicht
Eeny, meeny, miny, moe
Eeny, meeny, miny, moe
Fuck is the tea? I just F'd a G (let's go)
Was ist der Tee? Ich habe gerade einen G gefickt (los geht's)
Made him say, "Uh," just ask Master P (let's go)
Lies ihn sagen: "Uh", frag einfach Master P (los geht's)
Ball so hard, I just took a knee (let's go)
So hart gespielt, dass ich gerade ein Knie genommen habe (los geht's)
Get me rocky ASAP, nigga, word to Rih (let's go)
Hol mich felsig ASAP, Nigga, Wort zu Rih (los geht's)
Freak
Freak
F-F-Freak
F-F-Freak
Some gyal a freak, gyal a freak
Einige Mädchen sind Freaks, Mädchen sind Freaks
Gyal a freak, freak, freak, freak (gyal a, gyal a, gyal a, gyal a, brrt, ooh)
Mädchen sind Freaks, Freaks, Freaks, Freaks (Mädchen a, Mädchen a, Mädchen a, Mädchen a, brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Ich kann es lecken, ich kann es reiten, während du rutschst und schlitterst
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Ich kann all diese kleinen Tricks machen und den Schwanz darin behalten
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Du kannst es schlagen, du kannst es greifen, du kannst runtergehen und es küssen
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Und jedes Mal, wenn er mich alleine lässt, sagt er mir immer, dass er es vermisst
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Er will eine F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (verrücktes Mädchen)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
Ayo, F-R-E-K, I'm a movie, I should be on replay (ooh)
Ayo, F-R-E-K, ich bin ein Film, ich sollte auf Wiederholung sein (ooh)
I'm tryna F-U-C-K, he got pictures of my titties in his briefcase (purr)
Ich versuche F-U-C-K, er hat Bilder von meinen Titten in seinem Aktenkoffer (schnurren)
I like D-I-C-K (c'mon), I like bad bitches too, she can be bae (muah)
Ich mag D-I-C-K (komm schon), ich mag auch böse Mädchen, sie kann meine Freundin sein (muah)
Ass fat to the max like TJ, BJ while he speedin' on the freeway (ah)
Arsch fett bis zum Maximum wie TJ, BJ während er auf der Autobahn rast (ah)
Don't play with Nicki 'cause it could get tricky
Spiel nicht mit Nicki, denn es könnte knifflig werden
And that's word to Dricki, bitch, it could get sticky
Und das ist ein Wort zu Dricki, Schlampe, es könnte klebrig werden
And that's word to Dwayne Mi-Michael Carter (uh)
Und das ist ein Wort zu Dwayne Mi-Michael Carter (äh)
I'ma finish these dumb bitches, Michael Myers (woo)
Ich werde diese dummen Schlampen fertig machen, Michael Myers (woo)
Don't nobody wanna hear that weak shit, ho
Niemand will diesen schwachen Scheiß hören, ho
In the game, fifteen, ain't peak yet, ho
Im Spiel, fünfzehn, noch nicht auf dem Höhepunkt, ho
Tell that goofy get a chair, she was cocky, I could swear
Sag dieser Dummkopf, sie soll einen Stuhl holen, sie war überheblich, ich könnte schwören
'Til my old tape sold more than your album, drop a tear
Bis mein altes Band mehr verkauft hat als dein Album, lass eine Träne fallen
James, bitch, rrt (drop a tear)
James, Schlampe, rrt (lass eine Träne fallen)
I'm Nick James, bitch (drop a tear)
Ich bin Nick James, Schlampe (lass eine Träne fallen)
Ni-Nick James, a Nick James (drop a tear, drop a motherfuckin' tear)
Ni-Nick James, a Nick James (lass eine Träne fallen, lass eine verdammte Träne fallen)
Nick James, bitch (rrt)
Nick James, Schlampe (rrt)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Ich kann es lecken, ich kann es reiten, während du rutschst und schlitterst
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Ich kann all diese kleinen Tricks machen und den Schwanz darin behalten
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Du kannst es schlagen, du kannst es greifen, du kannst runtergehen und es küssen
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
Und jedes Mal, wenn er mich alleine lässt, sagt er mir immer, dass er es vermisst
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Er will eine F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (verrücktes Mädchen)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (verrücktes Mädchen)
Let's go (ayo)
Los geht's (ayo)
She's alright
Sta bene
That girl's alright with me (mmm), yeah
Quella ragazza va bene per me (mmm), sì
This is the extended version
Questa è la versione estesa
Ayo (hey, hey, hey, hey)
Ayo (ehi, ehi, ehi, ehi)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Posso leccarlo, posso cavalcarlo mentre scivoli e scivoli
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Posso fare tutti quei piccoli trucchi e tenere il cazzo dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Puoi schiaffeggiarlo, puoi afferrarlo, puoi scendere e baciarlo
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
E ogni volta che mi lascia sola, mi dice sempre che mi manca
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Lui vuole una F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (ragazza stravagante)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
Uh, okay, one thing about me, I'm the baddest alive
Uh, okay, una cosa su di me, sono la più cattiva in vita
He know the prettiest bitch didn't come until I arrive
Lui sa che la ragazza più bella non è arrivata fino a quando non sono arrivata io
I don't let bitches get to me, I fuck they man if they try
Non lascio che le ragazze mi raggiungano, scopo il loro uomo se provano
I got a princess face, a killer body, samurai mind
Ho un viso da principessa, un corpo da assassina, una mente da samurai
They can't be Nicki, they so stupid, I just laugh when they try
Non possono essere Nicki, sono così stupide, rido solo quando provano
A thong bikini up my ass, I think I'll go for a dive
Un perizoma bikini nel mio culo, penso che andrò a fare un tuffo
His ex bitch went up against me, but she didn't survive
La sua ex ragazza si è messa contro di me, ma non è sopravvissuta
On applications I write "pressure" 'cause that's what I apply (brrt)
Sulle domande scrivo "pressione" perché è quello che applico (brrt)
P-P-P-Pressure applied, can't fuck a regular guy
P-P-P-Pressione applicata, non posso scopare un ragazzo normale
Wetter than umbrellas and stickier than apple pie (brrt, ooh)
Più bagnato degli ombrelli e più appiccicoso della torta di mele (brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Posso leccarlo, posso cavalcarlo mentre scivoli e scivoli
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Posso fare tutti quei piccoli trucchi e tenere il cazzo dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Puoi schiaffeggiarlo, puoi afferrarlo, puoi scendere e baciarlo
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
E ogni volta che mi lascia sola, mi dice sempre che mi manca
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Lui vuole una F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (ragazza stravagante)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
'Cause, what the fuck? This ain't Chanel, nigga, custom down
Perché, che diavolo? Questo non è Chanel, ragazzo, personalizzato
Like, what the fuck? This ain't Burberry, custom brown
Tipo, che diavolo? Questo non è Burberry, marrone personalizzato
He said, "Could you throw it back while you touch the ground?"
Ha detto, "Potresti lanciarlo indietro mentre tocchi il terreno?"
And he said, "Do that pussy purr?" I said, "Yup, meow"
E ha detto, "Quella figa fa le fusa?" Ho detto, "Sì, miagolo"
Hold up, fuckboys, ain't need no for you to roll up
Aspetta, stronzi, non c'è bisogno che tu ti presenti
Ain't no need for you to double tap, nigga, scroll up
Non c'è bisogno che tu doppio tocco, ragazzo, scorri su
Keep these bitches on they toes like Manolo
Tengo queste ragazze sui loro piedi come Manolo
Be on the lookout when I come through, BOLO
Stai all'erta quando passo, BOLO
Oh, whoa
Oh, whoa
Elegant bitch with a ho glow
Ragazza elegante con un bagliore da troia
If it ain't big, then I won't blow
Se non è grande, allora non soffierò
Eeny, meeny, miny, moe
Eeny, meeny, miny, moe
Fuck is the tea? I just F'd a G (let's go)
Qual è il tè? Ho appena F'd un G (andiamo)
Made him say, "Uh," just ask Master P (let's go)
L'ho fatto dire, "Uh," chiedi solo a Master P (andiamo)
Ball so hard, I just took a knee (let's go)
Palla così forte, ho appena preso un ginocchio (andiamo)
Get me rocky ASAP, nigga, word to Rih (let's go)
Fammi roccioso ASAP, ragazzo, parola a Rih (andiamo)
Freak
Stravagante
F-F-Freak
F-F-Freak
Some gyal a freak, gyal a freak
Alcune ragazze sono stravaganti, ragazze stravaganti
Gyal a freak, freak, freak, freak (gyal a, gyal a, gyal a, gyal a, brrt, ooh)
Ragazza stravagante, stravagante, stravagante, stravagante (ragazza a, ragazza a, ragazza a, ragazza a, brrt, ooh)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Posso leccarlo, posso cavalcarlo mentre scivoli e scivoli
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Posso fare tutti quei piccoli trucchi e tenere il cazzo dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Puoi schiaffeggiarlo, puoi afferrarlo, puoi scendere e baciarlo
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
E ogni volta che mi lascia sola, mi dice sempre che mi manca
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Lui vuole una F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (ragazza stravagante)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
Ayo, F-R-E-K, I'm a movie, I should be on replay (ooh)
Ayo, F-R-E-K, sono un film, dovrei essere in replay (ooh)
I'm tryna F-U-C-K, he got pictures of my titties in his briefcase (purr)
Sto cercando di F-U-C-K, ha foto delle mie tette nella sua valigetta (purr)
I like D-I-C-K (c'mon), I like bad bitches too, she can be bae (muah)
Mi piace D-I-C-K (dai), mi piacciono anche le cattive ragazze, può essere bae (muah)
Ass fat to the max like TJ, BJ while he speedin' on the freeway (ah)
Culo grasso al massimo come TJ, BJ mentre corre sull'autostrada (ah)
Don't play with Nicki 'cause it could get tricky
Non giocare con Nicki perché potrebbe diventare complicato
And that's word to Dricki, bitch, it could get sticky
E quella è la parola a Dricki, ragazza, potrebbe diventare appiccicosa
And that's word to Dwayne Mi-Michael Carter (uh)
E quella è la parola a Dwayne Mi-Michael Carter (uh)
I'ma finish these dumb bitches, Michael Myers (woo)
Finirò queste ragazze stupide, Michael Myers (woo)
Don't nobody wanna hear that weak shit, ho
Nessuno vuole sentire quella roba debole, ragazza
In the game, fifteen, ain't peak yet, ho
Nel gioco, quindici, non è ancora al massimo, ragazza
Tell that goofy get a chair, she was cocky, I could swear
Dì a quella sciocca di prendere una sedia, era presuntuosa, potrei giurare
'Til my old tape sold more than your album, drop a tear
Finché il mio vecchio nastro ha venduto più del tuo album, lascia cadere una lacrima
James, bitch, rrt (drop a tear)
James, ragazza, rrt (lascia cadere una lacrima)
I'm Nick James, bitch (drop a tear)
Sono Nick James, ragazza (lascia cadere una lacrima)
Ni-Nick James, a Nick James (drop a tear, drop a motherfuckin' tear)
Ni-Nick James, a Nick James (lascia cadere una lacrima, lascia cadere una lacrima maledetta)
Nick James, bitch (rrt)
Nick James, ragazza (rrt)
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
Posso leccarlo, posso cavalcarlo mentre scivoli e scivoli
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
Posso fare tutti quei piccoli trucchi e tenere il cazzo dentro
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
Puoi schiaffeggiarlo, puoi afferrarlo, puoi scendere e baciarlo
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
E ogni volta che mi lascia sola, mi dice sempre che mi manca
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
Lui vuole una F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (ragazza stravagante)
F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (ragazza stravagante)
Let's go (ayo)
Andiamo (ayo)