Tukoh Taka

David Alberto Macias, Diamante Anthony Blackmon, Donny Flores, Gary L Jr. Walker, Juan Carlos Salinas, Juan Luis Londono Arias, Monique Fonseca Luchese, Myriam Fares, Onika Tanya Maraj, Oscar Edward Salinas, Raul Antonio Trevino, Sari Abboud, Steven Maxim

Paroles Traduction

Tengo, tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ayo)

Me, soy Trini
Everyting di men have, dat a fi me
¿Dónde está el dinero? Papi, gimme
Pretty face, ugly gyal cyaan see me
Mira pretty t-, let me do my little shimmy
That a- fat, but the waist still skinny
F- him so good that di man a get clingy
I'm even wetter when I do it off the Henny (ooh)
Wa-wa-wait, it's a great night
Me and my girls turnt up, it's a date night
We got these b- so pressed, br-br-break lights
Them bars really ain't hittin' like a play fight
Yo, mira, mira, mira
Con mi guapa amiga
Loca, loca la vida
Yo soy muy rica
Papel o plástica
Some say "football", some say "soccer"
Lick a shot, go blocka (blocka)

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (yo, Maluma, ba-ba-baby)

¿Qué tal si mе pego lento a tukoh taka?
Y esta es la vuelta cuando el perro ataca
Oro es lo que tiene abajo de esa bata
Mmm, qué lindo me trata
Cuerpito 60-90
Ella es gol al minuto 90
No lo alquila ni lo pone en venta
Eso es lo que en el barrio comentan porque

Ah, es ahí, la que anda por ahí
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí
Ah, es ahí, la que anda por ahí
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí (me gusta a mí)

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ميريام، حبيبي)

خلينا كلنا نغني
الدنيا حوالينا جنه
والعالم كله يهني
والصوت يحلا ويعلا
خلي العالم يسمعنا
و يعيش اللحظة معنا
بالفيفا اللي بتجمعنا
ضحك الدنيا بتملا
سلام، wait wait wait أسمع

سلام، سلام، سلام، سلام

سلام عليكم
خلوا الفرحة بإيديكم
أبشروا بالخير يجيكم إي إي
سلام عليكم
فيفا الحب يهديكم
وتحقق أمانيكم إي إي (Mondial)

Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta

Tengo, tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Je suis, tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (allons-y ensemble)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (allons-y ensemble)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ayo)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (allons-y)
Me, soy Trini
Moi, je suis Trini
Everyting di men have, dat a fi me
Tout ce que les hommes ont, c'est pour moi
¿Dónde está el dinero? Papi, gimme
Où est l'argent ? Papi, donne-le moi
Pretty face, ugly gyal cyaan see me
Joli visage, les filles laides ne peuvent pas me voir
Mira pretty t-, let me do my little shimmy
Regarde joli t-, laisse-moi faire mon petit shimmy
That a- fat, but the waist still skinny
Ce cul est gros, mais la taille est toujours mince
F- him so good that di man a get clingy
Je le baise si bien que l'homme devient collant
I'm even wetter when I do it off the Henny (ooh)
Je suis encore plus mouillée quand je le fais avec du Henny (ooh)
Wa-wa-wait, it's a great night
Attends, attends, c'est une super soirée
Me and my girls turnt up, it's a date night
Moi et mes copines, on s'éclate, c'est une soirée entre filles
We got these b- so pressed, br-br-break lights
On a ces mecs tellement stressés, freins
Them bars really ain't hittin' like a play fight
Leurs barres ne frappent vraiment pas comme une bagarre de jeu
Yo, mira, mira, mira
Yo, regarde, regarde, regarde
Con mi guapa amiga
Avec ma belle amie
Loca, loca la vida
Folle, folle la vie
Yo soy muy rica
Je suis très riche
Papel o plástica
Papier ou plastique
Some say "football", some say "soccer"
Certains disent "football", d'autres disent "soccer"
Lick a shot, go blocka (blocka)
Tire un coup, va blocka (blocka)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (allons-y ensemble)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (yo, Maluma, ba-ba-baby)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (yo, Maluma, ba-ba-baby)
¿Qué tal si mе pego lento a tukoh taka?
Et si je m'approche lentement de tukoh taka ?
Y esta es la vuelta cuando el perro ataca
Et c'est le tour quand le chien attaque
Oro es lo que tiene abajo de esa bata
L'or est ce qu'elle a sous cette robe
Mmm, qué lindo me trata
Mmm, comme elle me traite bien
Cuerpito 60-90
Petit corps 60-90
Ella es gol al minuto 90
Elle est un but à la 90ème minute
No lo alquila ni lo pone en venta
Elle ne le loue pas ni ne le met en vente
Eso es lo que en el barrio comentan porque
C'est ce dont on parle dans le quartier parce que
Ah, es ahí, la que anda por ahí
Ah, c'est là, celle qui se promène par là
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí
Elle veut que je bouge comme ça, oui, oui, oui
Ah, es ahí, la que anda por ahí
Ah, c'est là, celle qui se promène par là
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí (me gusta a mí)
Elle veut que je bouge comme ça, oui, oui, oui (j'aime ça)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (allons-y ensemble)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ميريام، حبيبي)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (Myriam, mon amour)
خلينا كلنا نغني
Laissons-nous tous chanter
الدنيا حوالينا جنه
Le monde autour de nous est un paradis
والعالم كله يهني
Et tout le monde est heureux
والصوت يحلا ويعلا
Et la voix devient plus belle et plus forte
خلي العالم يسمعنا
Laissons le monde nous entendre
و يعيش اللحظة معنا
Et vivre le moment avec nous
بالفيفا اللي بتجمعنا
Avec la FIFA qui nous rassemble
ضحك الدنيا بتملا
Le rire remplit le monde
سلام، wait wait wait أسمع
Paix, attends attends attends écoute
سلام، سلام، سلام، سلام
Paix, paix, paix, paix
سلام عليكم
Paix sur vous
خلوا الفرحة بإيديكم
Laissez la joie entre vos mains
أبشروا بالخير يجيكم إي إي
Soyez optimistes, le bien viendra à vous
سلام عليكم
Paix sur vous
فيفا الحب يهديكم
La FIFA vous offre l'amour
وتحقق أمانيكم إي إي (Mondial)
Et réalise vos rêves (Mondial)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (allons-y ensemble)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tengo, tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tengo, tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ayo)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ayo)
Me, soy Trini
Eu, sou Trini
Everyting di men have, dat a fi me
Tudo que os homens têm, é para mim
¿Dónde está el dinero? Papi, gimme
Onde está o dinheiro? Papi, me dê
Pretty face, ugly gyal cyaan see me
Rosto bonito, garota feia não pode me ver
Mira pretty t-, let me do my little shimmy
Olha, bonita t-, deixe-me fazer meu pequeno shimmy
That a- fat, but the waist still skinny
Esse a- é gordo, mas a cintura ainda é fina
F- him so good that di man a get clingy
F- ele tão bem que o homem fica pegajoso
I'm even wetter when I do it off the Henny (ooh)
Estou ainda mais molhada quando faço isso com o Henny (ooh)
Wa-wa-wait, it's a great night
Espera, espera, é uma ótima noite
Me and my girls turnt up, it's a date night
Eu e minhas amigas animadas, é uma noite de encontro
We got these b- so pressed, br-br-break lights
Nós temos esses b- tão pressionados, freios
Them bars really ain't hittin' like a play fight
Essas barras realmente não estão batendo como uma briga de brincadeira
Yo, mira, mira, mira
Ei, olha, olha
Con mi guapa amiga
Com minha linda amiga
Loca, loca la vida
Louca, louca a vida
Yo soy muy rica
Eu sou muito rica
Papel o plástica
Papel ou plástico
Some say "football", some say "soccer"
Alguns dizem "futebol", outros dizem "soccer"
Lick a shot, go blocka (blocka)
Dê um tiro, vá blocka (blocka)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (yo, Maluma, ba-ba-baby)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (yo, Maluma, ba-ba-baby)
¿Qué tal si mе pego lento a tukoh taka?
E se eu me aproximo lentamente de tukoh taka?
Y esta es la vuelta cuando el perro ataca
E esta é a volta quando o cachorro ataca
Oro es lo que tiene abajo de esa bata
Ouro é o que ela tem debaixo daquele roupão
Mmm, qué lindo me trata
Mmm, como ela me trata bem
Cuerpito 60-90
Corpinho 60-90
Ella es gol al minuto 90
Ela é gol no minuto 90
No lo alquila ni lo pone en venta
Não aluga nem coloca à venda
Eso es lo que en el barrio comentan porque
Isso é o que comentam no bairro porque
Ah, es ahí, la que anda por ahí
Ah, é aí, a que anda por aí
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí
Quer que eu mova assim, sim, sim, sim
Ah, es ahí, la que anda por ahí
Ah, é aí, a que anda por aí
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí (me gusta a mí)
Quer que eu mova assim, sim, sim, sim (eu gosto)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ميريام، حبيبي)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ميريام، حبيبي)
خلينا كلنا نغني
Vamos todos cantar
الدنيا حوالينا جنه
O mundo ao nosso redor é um paraíso
والعالم كله يهني
E todo o mundo está feliz
والصوت يحلا ويعلا
E a voz fica mais doce e mais alta
خلي العالم يسمعنا
Deixe o mundo nos ouvir
و يعيش اللحظة معنا
E viva o momento conosco
بالفيفا اللي بتجمعنا
Na FIFA que nos une
ضحك الدنيا بتملا
O riso enche o mundo
سلام، wait wait wait أسمع
Paz, espera, espera, escuta
سلام، سلام، سلام، سلام
Paz, paz, paz, paz
سلام عليكم
Paz esteja convosco
خلوا الفرحة بإيديكم
Deixe a alegria em suas mãos
أبشروا بالخير يجيكم إي إي
Esperem pelo bem que virá para vocês
سلام عليكم
Paz esteja convosco
فيفا الحب يهديكم
A FIFA do amor te presenteia
وتحقق أمانيكم إي إي (Mondial)
E realiza seus desejos (Mundial)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tengo, tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
I have, tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (let's do it together)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (let's do it together)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ayo)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (let's go)
Me, soy Trini
I am Trini
Everyting di men have, dat a fi me
Everything the men have, that's for me
¿Dónde está el dinero? Papi, gimme
Where is the money? Daddy, give me
Pretty face, ugly gyal cyaan see me
Pretty face, ugly girl can't see me
Mira pretty t-, let me do my little shimmy
Look at pretty t-, let me do my little shimmy
That a- fat, but the waist still skinny
That a- fat, but the waist still skinny
F- him so good that di man a get clingy
F- him so good that the man gets clingy
I'm even wetter when I do it off the Henny (ooh)
I'm even wetter when I do it off the Henny (ooh)
Wa-wa-wait, it's a great night
Wait, wait, wait, it's a great night
Me and my girls turnt up, it's a date night
Me and my girls turnt up, it's a date night
We got these b- so pressed, br-br-break lights
We got these b- so pressed, break lights
Them bars really ain't hittin' like a play fight
Those bars really ain't hitting like a play fight
Yo, mira, mira, mira
Hey, look, look, look
Con mi guapa amiga
With my beautiful friend
Loca, loca la vida
Crazy, crazy life
Yo soy muy rica
I am very rich
Papel o plástica
Paper or plastic
Some say "football", some say "soccer"
Some say "football", some say "soccer"
Lick a shot, go blocka (blocka)
Lick a shot, go blocka (blocka)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (let's do it together)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (yo, Maluma, ba-ba-baby)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (yo, Maluma, ba-ba-baby)
¿Qué tal si mе pego lento a tukoh taka?
What if I stick slowly to tukoh taka?
Y esta es la vuelta cuando el perro ataca
And this is the turn when the dog attacks
Oro es lo que tiene abajo de esa bata
Gold is what she has under that robe
Mmm, qué lindo me trata
Mmm, how nicely she treats me
Cuerpito 60-90
Little body 60-90
Ella es gol al minuto 90
She is a goal at minute 90
No lo alquila ni lo pone en venta
She doesn't rent it or put it up for sale
Eso es lo que en el barrio comentan porque
That's what they comment in the neighborhood because
Ah, es ahí, la que anda por ahí
Ah, it's there, the one who walks around there
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí
She wants me to move it like this, yes, yes, yes
Ah, es ahí, la que anda por ahí
Ah, it's there, the one who walks around there
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí (me gusta a mí)
She wants me to move it like this, yes, yes, yes (I like it)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (let's do it together)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ميريام، حبيبي)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (Miriam, my love)
خلينا كلنا نغني
Let's all sing
الدنيا حوالينا جنه
The world around us is like heaven
والعالم كله يهني
And the whole world is happy
والصوت يحلا ويعلا
And the voice is sweet and loud
خلي العالم يسمعنا
Let the world hear us
و يعيش اللحظة معنا
And live the moment with us
بالفيفا اللي بتجمعنا
With the FIFA that brings us together
ضحك الدنيا بتملا
The world is full of laughter
سلام، wait wait wait أسمع
Peace, wait wait wait listen
سلام، سلام، سلام، سلام
Peace, peace, peace, peace
سلام عليكم
Peace be upon you
خلوا الفرحة بإيديكم
Let the joy be in your hands
أبشروا بالخير يجيكم إي إي
Expect good to come to you
سلام عليكم
Peace be upon you
فيفا الحب يهديكم
FIFA love gives you
وتحقق أمانيكم إي إي (Mondial)
And your dreams come true (World Cup)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (let's do it together)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tengo, tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Ich habe, tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (lass uns zusammen gehen)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (lass uns zusammen gehen)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ayo)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (los geht's)
Me, soy Trini
Ich, ich bin Trini
Everyting di men have, dat a fi me
Alles, was die Männer haben, gehört mir
¿Dónde está el dinero? Papi, gimme
Wo ist das Geld? Papi, gib es mir
Pretty face, ugly gyal cyaan see me
Hübsches Gesicht, hässliche Mädchen können mich nicht sehen
Mira pretty t-, let me do my little shimmy
Schau dir meine hübschen T-, lass mich meinen kleinen Shimmy machen
That a- fat, but the waist still skinny
Der A- ist fett, aber die Taille ist immer noch dünn
F- him so good that di man a get clingy
F- ihn so gut, dass der Mann anhänglich wird
I'm even wetter when I do it off the Henny (ooh)
Ich bin noch nasser, wenn ich es mit dem Henny mache (ooh)
Wa-wa-wait, it's a great night
Wa-wa-warte, es ist eine tolle Nacht
Me and my girls turnt up, it's a date night
Ich und meine Mädels sind aufgedreht, es ist ein Date-Nacht
We got these b- so pressed, br-br-break lights
Wir haben diese B- so unter Druck gesetzt, br-br-Bremslichter
Them bars really ain't hittin' like a play fight
Diese Bars treffen wirklich nicht wie ein Spielkampf
Yo, mira, mira, mira
Yo, schau, schau, schau
Con mi guapa amiga
Mit meiner hübschen Freundin
Loca, loca la vida
Verrückt, verrückt das Leben
Yo soy muy rica
Ich bin sehr reich
Papel o plástica
Papier oder Plastik
Some say "football", some say "soccer"
Einige sagen „Fußball“, andere sagen „Soccer“
Lick a shot, go blocka (blocka)
Feuere einen Schuss ab, geh blocka (blocka)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (lass uns zusammen gehen)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (yo, Maluma, ba-ba-baby)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (yo, Maluma, ba-ba-baby)
¿Qué tal si mе pego lento a tukoh taka?
Wie wäre es, wenn ich mich langsam an tukoh taka ranmache?
Y esta es la vuelta cuando el perro ataca
Und das ist die Runde, wenn der Hund angreift
Oro es lo que tiene abajo de esa bata
Gold ist das, was sie unter diesem Mantel hat
Mmm, qué lindo me trata
Mmm, wie nett sie mich behandelt
Cuerpito 60-90
Körper 60-90
Ella es gol al minuto 90
Sie ist ein Tor in der 90. Minute
No lo alquila ni lo pone en venta
Sie vermietet es nicht und stellt es nicht zum Verkauf
Eso es lo que en el barrio comentan porque
Das ist es, was sie im Viertel sagen, weil
Ah, es ahí, la que anda por ahí
Ah, es ist da, die, die da draußen ist
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí
Sie will, dass ich es so bewege, ja, ja, ja
Ah, es ahí, la que anda por ahí
Ah, es ist da, die, die da draußen ist
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí (me gusta a mí)
Sie will, dass ich es so bewege, ja, ja, ja (ich mag es)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (lass uns zusammen gehen)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ميريام، حبيبي)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (Miriam, mein Liebling)
خلينا كلنا نغني
Lasst uns alle zusammen singen
الدنيا حوالينا جنه
Die Welt um uns herum ist wie ein Paradies
والعالم كله يهني
Und die ganze Welt ist glücklich
والصوت يحلا ويعلا
Und die Stimme wird schöner und lauter
خلي العالم يسمعنا
Lasst die Welt uns hören
و يعيش اللحظة معنا
Und lebt den Moment mit uns
بالفيفا اللي بتجمعنا
Mit der FIFA, die uns zusammenbringt
ضحك الدنيا بتملا
Das Lachen füllt die Welt
سلام، wait wait wait أسمع
Frieden, warte warte warte, hör zu
سلام، سلام، سلام، سلام
Frieden, Frieden, Frieden, Frieden
سلام عليكم
Friede sei mit euch
خلوا الفرحة بإيديكم
Lasst die Freude in euren Händen
أبشروا بالخير يجيكم إي إي
Gute Nachrichten kommen zu euch, ja ja
سلام عليكم
Friede sei mit euch
فيفا الحب يهديكم
Die FIFA der Liebe schenkt euch
وتحقق أمانيكم إي إي (Mondial)
Und erfüllt eure Wünsche, ja ja (Weltmeisterschaft)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (lass uns zusammen gehen)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tengo, tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tengo, tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ayo)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ayo)
Me, soy Trini
Io, sono Trini
Everyting di men have, dat a fi me
Tutto quello che gli uomini hanno, è per me
¿Dónde está el dinero? Papi, gimme
Dove sono i soldi? Papi, dammeli
Pretty face, ugly gyal cyaan see me
Bella faccia, brutta ragazza non può vedermi
Mira pretty t-, let me do my little shimmy
Guarda il mio bel t-, lasciami fare il mio piccolo shimmy
That a- fat, but the waist still skinny
Quel culo è grasso, ma la vita è ancora magra
F- him so good that di man a get clingy
Lo scopo così bene che l'uomo diventa appiccicoso
I'm even wetter when I do it off the Henny (ooh)
Sono ancora più bagnata quando lo faccio con l'Henny (ooh)
Wa-wa-wait, it's a great night
Aspetta, aspetta, è una grande notte
Me and my girls turnt up, it's a date night
Io e le mie ragazze ci divertiamo, è una serata per appuntamenti
We got these b- so pressed, br-br-break lights
Abbiamo questi ragazzi così stressati, luci di freno
Them bars really ain't hittin' like a play fight
Quei bar non colpiscono davvero come una lotta giocosa
Yo, mira, mira, mira
Ehi, guarda, guarda, guarda
Con mi guapa amiga
Con la mia bella amica
Loca, loca la vida
Pazza, pazza la vita
Yo soy muy rica
Io sono molto ricca
Papel o plástica
Carta o plastica
Some say "football", some say "soccer"
Alcuni dicono "calcio", altri dicono "soccer"
Lick a shot, go blocka (blocka)
Lancia un colpo, vai blocka (blocka)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (yo, Maluma, ba-ba-baby)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (yo, Maluma, ba-ba-baby)
¿Qué tal si mе pego lento a tukoh taka?
Che ne dici se mi avvicino lentamente a tukoh taka?
Y esta es la vuelta cuando el perro ataca
E questo è il turno quando il cane attacca
Oro es lo que tiene abajo de esa bata
Oro è quello che ha sotto quella vestaglia
Mmm, qué lindo me trata
Mmm, come mi tratta bene
Cuerpito 60-90
Corpo 60-90
Ella es gol al minuto 90
Lei è un gol al minuto 90
No lo alquila ni lo pone en venta
Non lo affitta né lo mette in vendita
Eso es lo que en el barrio comentan porque
Questo è quello che si dice nel quartiere perché
Ah, es ahí, la que anda por ahí
Ah, è lì, quella che gira di là
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí
Vuole che lo muova così, sì, sì, sì
Ah, es ahí, la que anda por ahí
Ah, è lì, quella che gira di là
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí (me gusta a mí)
Vuole che lo muova così, sì, sì, sì (mi piace a me)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ميريام، حبيبي)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (ميريام، حبيبي)
خلينا كلنا نغني
Facciamo tutti cantare
الدنيا حوالينا جنه
Il mondo intorno a noi è un paradiso
والعالم كله يهني
E tutto il mondo è felice
والصوت يحلا ويعلا
E la voce diventa dolce e alta
خلي العالم يسمعنا
Lascia che il mondo ci ascolti
و يعيش اللحظة معنا
E vive il momento con noi
بالفيفا اللي بتجمعنا
Nella FIFA che ci unisce
ضحك الدنيا بتملا
Il riso riempie il mondo
سلام، wait wait wait أسمع
Pace, aspetta aspetta aspetta ascolta
سلام، سلام، سلام، سلام
Pace, pace, pace, pace
سلام عليكم
Pace su di voi
خلوا الفرحة بإيديكم
Lasciate la gioia nelle vostre mani
أبشروا بالخير يجيكم إي إي
Aspettatevi il bene che vi verrà ee
سلام عليكم
Pace su di voi
فيفا الحب يهديكم
L'amore della FIFA vi guida
وتحقق أمانيكم إي إي (Mondial)
E realizza i vostri desideri ee (Mondiale)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta (يلاه سوا)
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tuh, ta-ta

Curiosités sur la chanson Tukoh Taka de Nicki Minaj

Qui a composé la chanson “Tukoh Taka” de Nicki Minaj?
La chanson “Tukoh Taka” de Nicki Minaj a été composée par David Alberto Macias, Diamante Anthony Blackmon, Donny Flores, Gary L Jr. Walker, Juan Carlos Salinas, Juan Luis Londono Arias, Monique Fonseca Luchese, Myriam Fares, Onika Tanya Maraj, Oscar Edward Salinas, Raul Antonio Trevino, Sari Abboud, Steven Maxim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nicki Minaj

Autres artistes de Hip Hop/Rap