Nicole Denise Cucco, Alejo Nahuel Acosta Migliarini, Brian Taylor, Pablo Diaz-Reixa, Santiago Alvarado, Santiago Ruiz
Mira dónde estamo', dónde hemo' llegado
To' lo que hemos hecho con lo bueno que hemo' da'o
Dime lo que somo', dime dónde estamo'
Dime cuántas veces tú y yo nos perdonamo'
¿Có-co-como puedes ser tan indiferente'
Cuando se trata de mí?
¿Cómo puedo yo dejar de quererte?
Si hasta mi alma te di
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh uh)
Yo te lo di to'
Yo te lo di todo (yo te lo di)
Sin ti yo no quiero brillar (uh uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
Lo vas a pagar tú
Yo te lo di todo
Aceleré por vos, derrapé por vos
Me perdí por vos, me conocí por vos
Y te agradezco todo
Y ahora aunque quiera, ya no puedo igualarte
Siquiera estando con dos
No somo' nosotros dos, yeah
To'a la noche sin derroche
Muero de ganas de estar con vos a puro reproche
Y ahora no me corresponde (woh, woh)
Quiero encontrar una igual y no sé dónde
Tengo to'as estas mujeres en mi habitación
Pero me quieren porque fue así la sensación
Sé que no puede' arrancarme de su corazón
Porque me quiere' más de lo que quiere'
Ella sabe que no paro hasta el otro amanecer
Ella sabe cómo soy, no me gusta obedecer
Nos volamo' y gozamo' como con nadie podés, yeah, yeah
No te perdono que te olvides lo de la última vez
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh-uh)
Yo te lo di to'
Yo te lo di todo (yo te lo di)
Sin ti yo no quiero brillar (uh-uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
Lo vas a pagar tú, uh
Mira dónde estamo', dónde hemo' llegado
Regarde où nous sommes, où nous sommes arrivés
To' lo que hemos hecho con lo bueno que hemo' da'o
Tout ce que nous avons fait avec tout le bien que nous avons donné
Dime lo que somo', dime dónde estamo'
Dis-moi ce que nous sommes, dis-moi où nous sommes
Dime cuántas veces tú y yo nos perdonamo'
Dis-moi combien de fois toi et moi nous nous sommes pardonnés
¿Có-co-como puedes ser tan indiferente'
Comment peux-tu être si indifférent
Cuando se trata de mí?
Quand il s'agit de moi ?
¿Cómo puedo yo dejar de quererte?
Comment puis-je arrêter de t'aimer ?
Si hasta mi alma te di
Si même mon âme je t'ai donnée
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh uh)
Les étoiles tombent déjà et tu n'es pas là (uh uh)
Yo te lo di to'
Je t'ai tout donné
Yo te lo di todo (yo te lo di)
Je t'ai tout donné (je te l'ai donné)
Sin ti yo no quiero brillar (uh uh)
Sans toi, je ne veux pas briller (uh uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
Je vais m'éteindre (je vais m'éteindre)
Lo vas a pagar tú
Tu vas le payer
Yo te lo di todo
Je t'ai tout donné
Aceleré por vos, derrapé por vos
J'ai accéléré pour toi, j'ai dérapé pour toi
Me perdí por vos, me conocí por vos
Je me suis perdu pour toi, je me suis connu grâce à toi
Y te agradezco todo
Et je te remercie pour tout
Y ahora aunque quiera, ya no puedo igualarte
Et maintenant, même si je le voulais, je ne peux plus t'égaler
Siquiera estando con dos
Même en étant avec deux
No somo' nosotros dos, yeah
Nous ne sommes pas nous deux, ouais
To'a la noche sin derroche
Toute la nuit sans gaspillage
Muero de ganas de estar con vos a puro reproche
Je meurs d'envie d'être avec toi pour te reprocher
Y ahora no me corresponde (woh, woh)
Et maintenant ce n'est plus mon tour (woh, woh)
Quiero encontrar una igual y no sé dónde
Je veux en trouver une pareille et je ne sais pas où
Tengo to'as estas mujeres en mi habitación
J'ai toutes ces femmes dans ma chambre
Pero me quieren porque fue así la sensación
Mais elles m'aiment parce que c'était la sensation
Sé que no puede' arrancarme de su corazón
Je sais que tu ne peux pas m'arracher de ton cœur
Porque me quiere' más de lo que quiere'
Parce que tu m'aimes plus que tu ne l'aimes
Ella sabe que no paro hasta el otro amanecer
Elle sait que je ne m'arrête pas jusqu'à l'aube
Ella sabe cómo soy, no me gusta obedecer
Elle sait comment je suis, je n'aime pas obéir
Nos volamo' y gozamo' como con nadie podés, yeah, yeah
Nous volons et nous nous amusons comme tu ne peux pas, ouais, ouais
No te perdono que te olvides lo de la última vez
Je ne te pardonne pas d'avoir oublié la dernière fois
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh-uh)
Les étoiles tombent déjà et tu n'es pas là (uh-uh)
Yo te lo di to'
Je t'ai tout donné
Yo te lo di todo (yo te lo di)
Je t'ai tout donné (je te l'ai donné)
Sin ti yo no quiero brillar (uh-uh)
Sans toi, je ne veux pas briller (uh-uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
Je vais m'éteindre (je vais m'éteindre)
Lo vas a pagar tú, uh
Tu vas le payer, uh
Mira dónde estamo', dónde hemo' llegado
Olha onde estamos, onde chegamos
To' lo que hemos hecho con lo bueno que hemo' da'o
Tudo o que fizemos com o bem que demos
Dime lo que somo', dime dónde estamo'
Diga-me o que somos, diga-me onde estamos
Dime cuántas veces tú y yo nos perdonamo'
Diga-me quantas vezes você e eu nos perdoamos
¿Có-co-como puedes ser tan indiferente'
Co-co-como você pode ser tão indiferente
Cuando se trata de mí?
Quando se trata de mim?
¿Cómo puedo yo dejar de quererte?
Como posso parar de te amar?
Si hasta mi alma te di
Se até minha alma te dei
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh uh)
Ca-ca-caem já as estrelas e você não está (uh uh)
Yo te lo di to'
Eu te dei tudo
Yo te lo di todo (yo te lo di)
Eu te dei tudo (eu te dei)
Sin ti yo no quiero brillar (uh uh)
Sem você eu não quero brilhar (uh uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
Vou me apagar (vou me apagar)
Lo vas a pagar tú
Você vai pagar por isso
Yo te lo di todo
Eu te dei tudo
Aceleré por vos, derrapé por vos
Acelerei por você, derrapei por você
Me perdí por vos, me conocí por vos
Me perdi por você, me conheci por você
Y te agradezco todo
E agradeço por tudo
Y ahora aunque quiera, ya no puedo igualarte
E agora, mesmo que eu queira, não posso te igualar
Siquiera estando con dos
Mesmo estando com duas
No somo' nosotros dos, yeah
Não somos nós dois, yeah
To'a la noche sin derroche
Toda a noite sem desperdício
Muero de ganas de estar con vos a puro reproche
Morro de vontade de estar com você em puro reproche
Y ahora no me corresponde (woh, woh)
E agora não me corresponde (woh, woh)
Quiero encontrar una igual y no sé dónde
Quero encontrar uma igual e não sei onde
Tengo to'as estas mujeres en mi habitación
Tenho todas essas mulheres no meu quarto
Pero me quieren porque fue así la sensación
Mas elas me querem porque foi assim a sensação
Sé que no puede' arrancarme de su corazón
Sei que você não pode me arrancar do seu coração
Porque me quiere' más de lo que quiere'
Porque você me quer mais do que quer
Ella sabe que no paro hasta el otro amanecer
Ela sabe que não paro até o outro amanhecer
Ella sabe cómo soy, no me gusta obedecer
Ela sabe como sou, não gosto de obedecer
Nos volamo' y gozamo' como con nadie podés, yeah, yeah
Nós voamos e nos divertimos como com ninguém você pode, yeah, yeah
No te perdono que te olvides lo de la última vez
Não te perdoo por esquecer a última vez
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh-uh)
Ca-ca-caem já as estrelas e você não está (uh-uh)
Yo te lo di to'
Eu te dei tudo
Yo te lo di todo (yo te lo di)
Eu te dei tudo (eu te dei)
Sin ti yo no quiero brillar (uh-uh)
Sem você eu não quero brilhar (uh-uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
Vou me apagar (vou me apagar)
Lo vas a pagar tú, uh
Você vai pagar por isso, uh
Mira dónde estamo', dónde hemo' llegado
Look where we are, where we've arrived
To' lo que hemos hecho con lo bueno que hemo' da'o
All that we've done with the good we've given
Dime lo que somo', dime dónde estamo'
Tell me what we are, tell me where we are
Dime cuántas veces tú y yo nos perdonamo'
Tell me how many times you and I have forgiven each other
¿Có-co-como puedes ser tan indiferente'
How can you be so indifferent
Cuando se trata de mí?
When it comes to me?
¿Cómo puedo yo dejar de quererte?
How can I stop loving you?
Si hasta mi alma te di
If I even gave you my soul
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh uh)
The stars are already falling and you're not here (uh uh)
Yo te lo di to'
I gave you everything
Yo te lo di todo (yo te lo di)
I gave you everything (I gave it to you)
Sin ti yo no quiero brillar (uh uh)
Without you I don't want to shine (uh uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
I'm going to turn off (I'm going to turn off)
Lo vas a pagar tú
You're going to pay for it
Yo te lo di todo
I gave you everything
Aceleré por vos, derrapé por vos
I sped up for you, I skidded for you
Me perdí por vos, me conocí por vos
I got lost for you, I found myself for you
Y te agradezco todo
And I thank you for everything
Y ahora aunque quiera, ya no puedo igualarte
And now even if I want to, I can't match you
Siquiera estando con dos
Even being with two
No somo' nosotros dos, yeah
We're not us two, yeah
To'a la noche sin derroche
All night without waste
Muero de ganas de estar con vos a puro reproche
I'm dying to be with you with pure reproach
Y ahora no me corresponde (woh, woh)
And now it's not my turn (woh, woh)
Quiero encontrar una igual y no sé dónde
I want to find an equal and I don't know where
Tengo to'as estas mujeres en mi habitación
I have all these women in my room
Pero me quieren porque fue así la sensación
But they want me because that was the feeling
Sé que no puede' arrancarme de su corazón
I know you can't tear me from her heart
Porque me quiere' más de lo que quiere'
Because you love me more than you want
Ella sabe que no paro hasta el otro amanecer
She knows I don't stop until the next dawn
Ella sabe cómo soy, no me gusta obedecer
She knows how I am, I don't like to obey
Nos volamo' y gozamo' como con nadie podés, yeah, yeah
We fly and enjoy like you can't with anyone else, yeah, yeah
No te perdono que te olvides lo de la última vez
I don't forgive you for forgetting the last time
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh-uh)
The stars are already falling and you're not here (uh-uh)
Yo te lo di to'
I gave you everything
Yo te lo di todo (yo te lo di)
I gave you everything (I gave it to you)
Sin ti yo no quiero brillar (uh-uh)
Without you I don't want to shine (uh-uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
I'm going to turn off (I'm going to turn off)
Lo vas a pagar tú, uh
You're going to pay for it, uh
Mira dónde estamo', dónde hemo' llegado
Schau, wo wir sind, wo wir angekommen sind
To' lo que hemos hecho con lo bueno que hemo' da'o
Alles, was wir getan haben, mit all dem Guten, das wir gegeben haben
Dime lo que somo', dime dónde estamo'
Sag mir, was wir sind, sag mir, wo wir sind
Dime cuántas veces tú y yo nos perdonamo'
Sag mir, wie oft du und ich uns vergeben haben
¿Có-co-como puedes ser tan indiferente'
Wie kannst du so gleichgültig sein
Cuando se trata de mí?
Wenn es um mich geht?
¿Cómo puedo yo dejar de quererte?
Wie kann ich aufhören, dich zu lieben?
Si hasta mi alma te di
Wenn ich dir sogar meine Seele gegeben habe
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh uh)
Die Sterne fallen schon und du bist nicht da (uh uh)
Yo te lo di to'
Ich habe dir alles gegeben
Yo te lo di todo (yo te lo di)
Ich habe dir alles gegeben (ich habe es dir gegeben)
Sin ti yo no quiero brillar (uh uh)
Ohne dich will ich nicht strahlen (uh uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
Ich werde erlöschen (ich werde erlöschen)
Lo vas a pagar tú
Du wirst dafür bezahlen
Yo te lo di todo
Ich habe dir alles gegeben
Aceleré por vos, derrapé por vos
Ich habe für dich beschleunigt, für dich geschlittert
Me perdí por vos, me conocí por vos
Ich habe mich für dich verloren, mich durch dich kennengelernt
Y te agradezco todo
Und ich danke dir für alles
Y ahora aunque quiera, ya no puedo igualarte
Und jetzt, obwohl ich will, kann ich dir nicht mehr gleichkommen
Siquiera estando con dos
Selbst wenn ich mit zwei zusammen bin
No somo' nosotros dos, yeah
Wir sind nicht wir beide, yeah
To'a la noche sin derroche
Die ganze Nacht ohne Verschwendung
Muero de ganas de estar con vos a puro reproche
Ich sterbe vor Verlangen, mit dir voller Vorwürfe zu sein
Y ahora no me corresponde (woh, woh)
Und jetzt ist es nicht mehr meine Aufgabe (woh, woh)
Quiero encontrar una igual y no sé dónde
Ich möchte eine Gleichgesinnte finden und weiß nicht wo
Tengo to'as estas mujeres en mi habitación
Ich habe all diese Frauen in meinem Zimmer
Pero me quieren porque fue así la sensación
Aber sie wollen mich, weil das das Gefühl war
Sé que no puede' arrancarme de su corazón
Ich weiß, dass du mich nicht aus deinem Herzen reißen kannst
Porque me quiere' más de lo que quiere'
Weil du mich mehr liebst als du willst
Ella sabe que no paro hasta el otro amanecer
Sie weiß, dass ich nicht aufhöre, bis der nächste Morgen anbricht
Ella sabe cómo soy, no me gusta obedecer
Sie weiß, wie ich bin, ich gehorche nicht gerne
Nos volamo' y gozamo' como con nadie podés, yeah, yeah
Wir fliegen und genießen wie mit niemandem sonst, yeah, yeah
No te perdono que te olvides lo de la última vez
Ich verzeihe dir nicht, dass du das letzte Mal vergisst
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh-uh)
Die Sterne fallen schon und du bist nicht da (uh-uh)
Yo te lo di to'
Ich habe dir alles gegeben
Yo te lo di todo (yo te lo di)
Ich habe dir alles gegeben (ich habe es dir gegeben)
Sin ti yo no quiero brillar (uh-uh)
Ohne dich will ich nicht strahlen (uh-uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
Ich werde erlöschen (ich werde erlöschen)
Lo vas a pagar tú, uh
Du wirst dafür bezahlen, uh
Mira dónde estamo', dónde hemo' llegado
Guarda dove siamo, dove siamo arrivati
To' lo que hemos hecho con lo bueno que hemo' da'o
Tutto quello che abbiamo fatto con quanto di buono abbiamo dato
Dime lo que somo', dime dónde estamo'
Dimmi cosa siamo, dimmi dove siamo
Dime cuántas veces tú y yo nos perdonamo'
Dimmi quante volte tu ed io ci siamo perdonati
¿Có-co-como puedes ser tan indiferente'
Co-co-come puoi essere così indifferente
Cuando se trata de mí?
Quando si tratta di me?
¿Cómo puedo yo dejar de quererte?
Come posso smettere di volerti bene?
Si hasta mi alma te di
Se ti ho dato persino la mia anima
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh uh)
Ca-ca-cadono già le stelle e tu non sei qui (uh uh)
Yo te lo di to'
Ti ho dato tutto
Yo te lo di todo (yo te lo di)
Ti ho dato tutto (ti ho dato)
Sin ti yo no quiero brillar (uh uh)
Senza di te non voglio brillare (uh uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
Sto per spegnermi (sto per spegnermi)
Lo vas a pagar tú
Lo pagherai tu
Yo te lo di todo
Ti ho dato tutto
Aceleré por vos, derrapé por vos
Ho accelerato per te, ho derapato per te
Me perdí por vos, me conocí por vos
Mi sono perso per te, mi sono conosciuto per te
Y te agradezco todo
E ti ringrazio per tutto
Y ahora aunque quiera, ya no puedo igualarte
E ora anche se volessi, non posso più eguagliarti
Siquiera estando con dos
Nemmeno stando con due
No somo' nosotros dos, yeah
Non siamo noi due, yeah
To'a la noche sin derroche
Tutta la notte senza sprechi
Muero de ganas de estar con vos a puro reproche
Muoro dalla voglia di stare con te a puro rimprovero
Y ahora no me corresponde (woh, woh)
E ora non mi corrisponde (woh, woh)
Quiero encontrar una igual y no sé dónde
Voglio trovare una uguale e non so dove
Tengo to'as estas mujeres en mi habitación
Ho tutte queste donne nella mia stanza
Pero me quieren porque fue así la sensación
Ma mi vogliono perché è stata così la sensazione
Sé que no puede' arrancarme de su corazón
So che non puoi strapparmi dal suo cuore
Porque me quiere' más de lo que quiere'
Perché mi vuoi più di quanto vuoi
Ella sabe que no paro hasta el otro amanecer
Lei sa che non mi fermo fino all'alba
Ella sabe cómo soy, no me gusta obedecer
Lei sa come sono, non mi piace obbedire
Nos volamo' y gozamo' como con nadie podés, yeah, yeah
Ci siamo divertiti e goduti come con nessuno puoi, yeah, yeah
No te perdono que te olvides lo de la última vez
Non ti perdono che ti sei dimenticata dell'ultima volta
Ca-ca-caen ya las estrella' y no estás (uh-uh)
Ca-ca-cadono già le stelle e tu non sei qui (uh-uh)
Yo te lo di to'
Ti ho dato tutto
Yo te lo di todo (yo te lo di)
Ti ho dato tutto (ti ho dato)
Sin ti yo no quiero brillar (uh-uh)
Senza di te non voglio brillare (uh-uh)
Me voy a apagar (me voy a apagar)
Sto per spegnermi (sto per spegnermi)
Lo vas a pagar tú, uh
Lo pagherai tu, uh