Femminello

Dokii, Alexsej Vlasenko, Henrik Meinke, Jeremy Chacon, Jonas Kalisch, Justin Sydney Amadeus Froehlich, Michael Burek, Nina Katrin Kaiser, Wanja Bierbaum

Paroles Traduction

Kann nicht glauben, dass das wahr ist, ich suche nach dem Haken
Von grauen Regentagen und großen Träumen am Hafen zu 'ner Villa in Italien
Zitronen aus dem Garten
Leute werden sauer und ich sippe Limonade
Wolkenloser Himmel, Sonne knallt, das Leben schmeckt wieder
Jeder Tag wie Wochenende, ja, mich stresst niemand
Bin mit Doki, Justin, Burek, Hadi am Checks liefern
Grad ist alles perfekt, ich glaub', ich will nie wieder weg, nie wieder

Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Von hier kann man den Ozean sehen
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Könnte für immer so weitergehen

Zwei Slices Femminello in mein Limoncello
Jap, ich glaub', die Vögel zwitschern morgens meine Melos
Bin schon wieder tipsy, im Film wie bei Disney
Grüß' hier mittlerweile jeden Nachbarn, weil wir kennen uns
Der Rasen ist hier grüner, bin auf der richtigen Seite
Neunundneunzig Pläne und Probleme hab' ich keine
Backflip in den Pool und ich versenke meine Zweifel
Alles, was ich wollte, hab' ich heute und ich teil' das

Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Von hier kann man den Ozean sehen
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Könnte für immer so weitergehen
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Von hier kann man den Ozean sehen
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Könnte für immer so weitergehen

Kann nicht glauben, dass das wahr ist, ich suche nach dem Haken
Je ne peux pas croire que c'est vrai, je cherche le piège
Von grauen Regentagen und großen Träumen am Hafen zu 'ner Villa in Italien
Des jours de pluie gris et de grands rêves au port à une villa en Italie
Zitronen aus dem Garten
Des citrons du jardin
Leute werden sauer und ich sippe Limonade
Les gens deviennent aigres et je sirote de la limonade
Wolkenloser Himmel, Sonne knallt, das Leben schmeckt wieder
Ciel sans nuages, le soleil tape, la vie a de nouveau du goût
Jeder Tag wie Wochenende, ja, mich stresst niemand
Chaque jour comme le week-end, oui, personne ne me stresse
Bin mit Doki, Justin, Burek, Hadi am Checks liefern
Je suis avec Doki, Justin, Burek, Hadi pour livrer les chèques
Grad ist alles perfekt, ich glaub', ich will nie wieder weg, nie wieder
Tout est parfait en ce moment, je crois que je ne veux plus jamais partir, plus jamais
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
J'ai mon bonheur en main, laisse le monde tourner
Von hier kann man den Ozean sehen
D'ici, on peut voir l'océan
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Le sauvignon coule et le temps s'arrête
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Je dis au soleil qu'il peut se coucher
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Car la table est dressée, il ne nous manque rien
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Tout le monde est là, tout est facile, je plane
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Je ferme les yeux, le temps s'arrête
Könnte für immer so weitergehen
Ça pourrait continuer comme ça pour toujours
Zwei Slices Femminello in mein Limoncello
Deux tranches de Femminello dans mon Limoncello
Jap, ich glaub', die Vögel zwitschern morgens meine Melos
Oui, je crois que les oiseaux gazouillent mes mélodies le matin
Bin schon wieder tipsy, im Film wie bei Disney
Je suis encore tipsy, dans un film comme chez Disney
Grüß' hier mittlerweile jeden Nachbarn, weil wir kennen uns
Je salue maintenant tous les voisins ici, parce que nous nous connaissons
Der Rasen ist hier grüner, bin auf der richtigen Seite
L'herbe est plus verte ici, je suis du bon côté
Neunundneunzig Pläne und Probleme hab' ich keine
J'ai quatre-vingt-dix-neuf plans et pas de problèmes
Backflip in den Pool und ich versenke meine Zweifel
Backflip dans la piscine et je noie mes doutes
Alles, was ich wollte, hab' ich heute und ich teil' das
Tout ce que je voulais, je l'ai aujourd'hui et je le partage
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
J'ai mon bonheur en main, laisse le monde tourner
Von hier kann man den Ozean sehen
D'ici, on peut voir l'océan
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Le sauvignon coule et le temps s'arrête
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Je dis au soleil qu'il peut se coucher
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Car la table est dressée, il ne nous manque rien
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Tout le monde est là, tout est facile, je plane
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Je ferme les yeux, le temps s'arrête
Könnte für immer so weitergehen
Ça pourrait continuer comme ça pour toujours
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
J'ai mon bonheur en main, laisse le monde tourner
Von hier kann man den Ozean sehen
D'ici, on peut voir l'océan
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Le sauvignon coule et le temps s'arrête
Könnte für immer so weitergehen
Ça pourrait continuer comme ça pour toujours
Kann nicht glauben, dass das wahr ist, ich suche nach dem Haken
Não consigo acreditar que isso é verdade, estou procurando a pegadinha
Von grauen Regentagen und großen Träumen am Hafen zu 'ner Villa in Italien
De dias chuvosos e grandes sonhos no porto para uma villa na Itália
Zitronen aus dem Garten
Limões do jardim
Leute werden sauer und ich sippe Limonade
As pessoas ficam azedas e eu bebo limonada
Wolkenloser Himmel, Sonne knallt, das Leben schmeckt wieder
Céu sem nuvens, sol batendo, a vida tem gosto novamente
Jeder Tag wie Wochenende, ja, mich stresst niemand
Todos os dias como fim de semana, sim, ninguém me estressa
Bin mit Doki, Justin, Burek, Hadi am Checks liefern
Estou com Doki, Justin, Burek, Hadi entregando cheques
Grad ist alles perfekt, ich glaub', ich will nie wieder weg, nie wieder
Agora tudo está perfeito, acho que nunca mais quero ir embora, nunca mais
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Tenho minha sorte nas mãos, deixo o mundo girar
Von hier kann man den Ozean sehen
Daqui se pode ver o oceano
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Sauvignon flui e o tempo para
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Digo ao sol que ele pode se pôr
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Porque a mesa está posta, não falta nada
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Todos aqui, tudo fácil, eu flutuo
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Fecho meus olhos, o tempo para
Könnte für immer so weitergehen
Poderia continuar assim para sempre
Zwei Slices Femminello in mein Limoncello
Duas fatias de Femminello no meu Limoncello
Jap, ich glaub', die Vögel zwitschern morgens meine Melos
Sim, acho que os pássaros cantam minhas melodias pela manhã
Bin schon wieder tipsy, im Film wie bei Disney
Estou bêbado de novo, no filme como na Disney
Grüß' hier mittlerweile jeden Nachbarn, weil wir kennen uns
Agora cumprimento todos os vizinhos, porque nos conhecemos
Der Rasen ist hier grüner, bin auf der richtigen Seite
A grama é mais verde aqui, estou do lado certo
Neunundneunzig Pläne und Probleme hab' ich keine
Noventa e nove planos e não tenho problemas
Backflip in den Pool und ich versenke meine Zweifel
Mortal para trás na piscina e afogo minhas dúvidas
Alles, was ich wollte, hab' ich heute und ich teil' das
Tudo o que eu queria, tenho hoje e compartilho
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Tenho minha sorte nas mãos, deixo o mundo girar
Von hier kann man den Ozean sehen
Daqui se pode ver o oceano
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Sauvignon flui e o tempo para
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Digo ao sol que ele pode se pôr
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Porque a mesa está posta, não falta nada
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Todos aqui, tudo fácil, eu flutuo
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Fecho meus olhos, o tempo para
Könnte für immer so weitergehen
Poderia continuar assim para sempre
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Tenho minha sorte nas mãos, deixo o mundo girar
Von hier kann man den Ozean sehen
Daqui se pode ver o oceano
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Sauvignon flui e o tempo para
Könnte für immer so weitergehen
Poderia continuar assim para sempre
Kann nicht glauben, dass das wahr ist, ich suche nach dem Haken
Can't believe this is true, I'm looking for the catch
Von grauen Regentagen und großen Träumen am Hafen zu 'ner Villa in Italien
From grey rainy days and big dreams at the harbor to a villa in Italy
Zitronen aus dem Garten
Lemons from the garden
Leute werden sauer und ich sippe Limonade
People get sour and I sip lemonade
Wolkenloser Himmel, Sonne knallt, das Leben schmeckt wieder
Cloudless sky, sun is blasting, life tastes good again
Jeder Tag wie Wochenende, ja, mich stresst niemand
Every day feels like the weekend, yeah, no one stresses me out
Bin mit Doki, Justin, Burek, Hadi am Checks liefern
I'm with Doki, Justin, Burek, Hadi delivering checks
Grad ist alles perfekt, ich glaub', ich will nie wieder weg, nie wieder
Right now everything is perfect, I think I never want to leave, never again
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
I have my luck in my hand, let the world spin
Von hier kann man den Ozean sehen
From here you can see the ocean
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Sauvignon flows and time stands still
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Tell the sun it can set
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Because the table is set, there is nothing we lack
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Everyone's here, everything's easy, I'm floating
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Close my eyes, time stands still
Könnte für immer so weitergehen
Could go on like this forever
Zwei Slices Femminello in mein Limoncello
Two slices of Femminello in my Limoncello
Jap, ich glaub', die Vögel zwitschern morgens meine Melos
Yep, I think the birds chirp my melodies in the morning
Bin schon wieder tipsy, im Film wie bei Disney
I'm tipsy again, in a movie like Disney
Grüß' hier mittlerweile jeden Nachbarn, weil wir kennen uns
I greet every neighbor here because we know each other
Der Rasen ist hier grüner, bin auf der richtigen Seite
The grass is greener here, I'm on the right side
Neunundneunzig Pläne und Probleme hab' ich keine
Ninety-nine plans and I have no problems
Backflip in den Pool und ich versenke meine Zweifel
Backflip into the pool and I drown my doubts
Alles, was ich wollte, hab' ich heute und ich teil' das
Everything I wanted, I have today and I share it
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
I have my luck in my hand, let the world spin
Von hier kann man den Ozean sehen
From here you can see the ocean
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Sauvignon flows and time stands still
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Tell the sun it can set
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Because the table is set, there is nothing we lack
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Everyone's here, everything's easy, I'm floating
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Close my eyes, time stands still
Könnte für immer so weitergehen
Could go on like this forever
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
I have my luck in my hand, let the world spin
Von hier kann man den Ozean sehen
From here you can see the ocean
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Sauvignon flows and time stands still
Könnte für immer so weitergehen
Could go on like this forever
Kann nicht glauben, dass das wahr ist, ich suche nach dem Haken
No puedo creer que esto sea cierto, estoy buscando el truco
Von grauen Regentagen und großen Träumen am Hafen zu 'ner Villa in Italien
De días de lluvia grises y grandes sueños en el puerto a una villa en Italia
Zitronen aus dem Garten
Limones del jardín
Leute werden sauer und ich sippe Limonade
La gente se vuelve agria y yo sorbo limonada
Wolkenloser Himmel, Sonne knallt, das Leben schmeckt wieder
Cielo sin nubes, el sol brilla, la vida vuelve a tener sabor
Jeder Tag wie Wochenende, ja, mich stresst niemand
Cada día es como el fin de semana, sí, nadie me estresa
Bin mit Doki, Justin, Burek, Hadi am Checks liefern
Estoy con Doki, Justin, Burek, Hadi entregando cheques
Grad ist alles perfekt, ich glaub', ich will nie wieder weg, nie wieder
Ahora todo es perfecto, creo que nunca quiero irme, nunca más
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Tengo mi suerte en la mano, dejo que el mundo gire
Von hier kann man den Ozean sehen
Desde aquí se puede ver el océano
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
El Sauvignon fluye y el tiempo se detiene
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Le digo al sol que puede ponerse
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Porque la mesa está puesta, no nos falta nada
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Todos están aquí, todo es fácil, estoy flotando
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Cierro mis ojos, el tiempo se detiene
Könnte für immer so weitergehen
Podría seguir así para siempre
Zwei Slices Femminello in mein Limoncello
Dos rodajas de Femminello en mi Limoncello
Jap, ich glaub', die Vögel zwitschern morgens meine Melos
Sí, creo que los pájaros trinan mis melodías por la mañana
Bin schon wieder tipsy, im Film wie bei Disney
Ya estoy otra vez mareado, en una película como en Disney
Grüß' hier mittlerweile jeden Nachbarn, weil wir kennen uns
Saludo a todos los vecinos porque nos conocemos
Der Rasen ist hier grüner, bin auf der richtigen Seite
El césped es más verde aquí, estoy en el lado correcto
Neunundneunzig Pläne und Probleme hab' ich keine
Noventa y nueve planes y no tengo problemas
Backflip in den Pool und ich versenke meine Zweifel
Salto mortal en la piscina y hundo mis dudas
Alles, was ich wollte, hab' ich heute und ich teil' das
Todo lo que quería, lo tengo hoy y lo comparto
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Tengo mi suerte en la mano, dejo que el mundo gire
Von hier kann man den Ozean sehen
Desde aquí se puede ver el océano
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
El Sauvignon fluye y el tiempo se detiene
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Le digo al sol que puede ponerse
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Porque la mesa está puesta, no nos falta nada
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Todos están aquí, todo es fácil, estoy flotando
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Cierro mis ojos, el tiempo se detiene
Könnte für immer so weitergehen
Podría seguir así para siempre
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Tengo mi suerte en la mano, dejo que el mundo gire
Von hier kann man den Ozean sehen
Desde aquí se puede ver el océano
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
El Sauvignon fluye y el tiempo se detiene
Könnte für immer so weitergehen
Podría seguir así para siempre
Kann nicht glauben, dass das wahr ist, ich suche nach dem Haken
Non riesco a credere che sia vero, sto cercando il trucco
Von grauen Regentagen und großen Träumen am Hafen zu 'ner Villa in Italien
Da giorni di pioggia grigia e grandi sogni nel porto a una villa in Italia
Zitronen aus dem Garten
Limoni dal giardino
Leute werden sauer und ich sippe Limonade
La gente diventa acida e io sorseggio limonata
Wolkenloser Himmel, Sonne knallt, das Leben schmeckt wieder
Cielo senza nuvole, sole che batte, la vita ha di nuovo un sapore
Jeder Tag wie Wochenende, ja, mich stresst niemand
Ogni giorno come il fine settimana, sì, nessuno mi stressa
Bin mit Doki, Justin, Burek, Hadi am Checks liefern
Sono con Doki, Justin, Burek, Hadi a consegnare i controlli
Grad ist alles perfekt, ich glaub', ich will nie wieder weg, nie wieder
Ora tutto è perfetto, credo, non voglio mai più andare via, mai più
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Ho la mia fortuna in mano, lascio che il mondo giri
Von hier kann man den Ozean sehen
Da qui si può vedere l'oceano
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Il Sauvignon scorre e il tempo si ferma
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Dico al sole che può tramontare
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Perché la tavola è apparecchiata, non ci manca nulla
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Tutti qui, tutto facile, sto fluttuando
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Chiudo i miei occhi, il tempo si ferma
Könnte für immer so weitergehen
Potrebbe continuare così per sempre
Zwei Slices Femminello in mein Limoncello
Due fette di Femminello nel mio Limoncello
Jap, ich glaub', die Vögel zwitschern morgens meine Melos
Sì, credo, gli uccelli cinguettano le mie melodie al mattino
Bin schon wieder tipsy, im Film wie bei Disney
Sono di nuovo brillo, nel film come in Disney
Grüß' hier mittlerweile jeden Nachbarn, weil wir kennen uns
Saluto ormai ogni vicino, perché ci conosciamo
Der Rasen ist hier grüner, bin auf der richtigen Seite
L'erba è più verde qui, sono dal lato giusto
Neunundneunzig Pläne und Probleme hab' ich keine
Ninety-nine piani e non ho problemi
Backflip in den Pool und ich versenke meine Zweifel
Tuffo indietro in piscina e affogo i miei dubbi
Alles, was ich wollte, hab' ich heute und ich teil' das
Tutto quello che volevo, l'ho oggi e lo condivido
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Ho la mia fortuna in mano, lascio che il mondo giri
Von hier kann man den Ozean sehen
Da qui si può vedere l'oceano
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Il Sauvignon scorre e il tempo si ferma
Sag' der Sonne, sie kann untergehen
Dico al sole che può tramontare
Denn der Tisch ist gedeckt, es gibt nichts, was uns fehlt
Perché la tavola è apparecchiata, non ci manca nulla
Alle da, alles leicht, ich schweb'
Tutti qui, tutto facile, sto fluttuando
Schließ' meine Augen, die Zeit bleibt stehen
Chiudo i miei occhi, il tempo si ferma
Könnte für immer so weitergehen
Potrebbe continuare così per sempre
Hab' mein Glück in der Hand, lass die Welt sich drehen
Ho la mia fortuna in mano, lascio che il mondo giri
Von hier kann man den Ozean sehen
Da qui si può vedere l'oceano
Sauvignon fließt und die Zeit bleibt stehen
Il Sauvignon scorre e il tempo si ferma
Könnte für immer so weitergehen
Potrebbe continuare così per sempre

Curiosités sur la chanson Femminello de Nina Chuba

Quand la chanson “Femminello” a-t-elle été lancée par Nina Chuba?
La chanson Femminello a été lancée en 2023, sur l’album “Glas”.
Qui a composé la chanson “Femminello” de Nina Chuba?
La chanson “Femminello” de Nina Chuba a été composée par Dokii, Alexsej Vlasenko, Henrik Meinke, Jeremy Chacon, Jonas Kalisch, Justin Sydney Amadeus Froehlich, Michael Burek, Nina Katrin Kaiser, Wanja Bierbaum.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nina Chuba

Autres artistes de Contemporary R&B