Oh Bella Ciao

GEORGES DINGA PINTO, JONATHAN BEAUSEJOUR, SIDIKI DIABATE

Paroles Traduction

Un soir en Afrique, on s'est rencontrés
Avant ce voyage, je ne savais pas encore où j'allais
Depuis qu'sais où t'es j'ai l'impression d'être soulagé
Oui tu es mon frère, le coeur nous lie plus que les gènes
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, tu es mon re-frè
Malgré que tu souffres tout les jours tu affrontes la vie tu es souriant
Mon frère, les gens sont mauvais
Mon frère, pourquoi toi tu es aussi bon?

J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
On ne choisit pas sa famille, mais je t'ai bien trouvé
Malgré mes conneries, je me suis construit
Mais sans toi mon plan reste inachevé

Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)

(?)
Tu es mon frère, et mon ami
Tu es mon frère, et je suis prêt pour toi

J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
On ne choisit pas ses amis, mais je t'ai bien trouvé
Malgré mes conneries, je me suis construit
Mais sans toi mon plan reste inachevé

Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)

Un soir en Afrique, on s'est rencontrés
Uma noite na África, nos encontramos
Avant ce voyage, je ne savais pas encore où j'allais
Antes dessa viagem, eu ainda não sabia para onde estava indo
Depuis qu'sais où t'es j'ai l'impression d'être soulagé
Desde que sei onde você está, sinto-me aliviado
Oui tu es mon frère, le coeur nous lie plus que les gènes
Sim, você é meu irmão, o coração nos une mais do que os genes
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, você é meu irmão
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, você é meu irmão
Malgré que tu souffres tout les jours tu affrontes la vie tu es souriant
Apesar de sofrer todos os dias, você enfrenta a vida com um sorriso
Mon frère, les gens sont mauvais
Meu irmão, as pessoas são más
Mon frère, pourquoi toi tu es aussi bon?
Meu irmão, por que você é tão bom?
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
Eu não escolhi minha vida, mas sei para onde estou indo
On ne choisit pas sa famille, mais je t'ai bien trouvé
Não escolhemos nossa família, mas eu te encontrei
Malgré mes conneries, je me suis construit
Apesar das minhas bobagens, eu me construí
Mais sans toi mon plan reste inachevé
Mas sem você, meu plano permanece inacabado
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Eu voltarei)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Você é meu irmão mais velho)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Minha amizade)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inacabada)
(?)
(?)
Tu es mon frère, et mon ami
Você é meu irmão e meu amigo
Tu es mon frère, et je suis prêt pour toi
Você é meu irmão, e eu estou pronto para você
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
Eu não escolhi minha vida, mas sei para onde estou indo
On ne choisit pas ses amis, mais je t'ai bien trouvé
Não escolhemos nossos amigos, mas eu te encontrei
Malgré mes conneries, je me suis construit
Apesar das minhas bobagens, eu me construí
Mais sans toi mon plan reste inachevé
Mas sem você, meu plano permanece inacabado
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Eu voltarei)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Você é meu irmão mais velho)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Minha amizade)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inacabada)
Un soir en Afrique, on s'est rencontrés
One evening in Africa, we met
Avant ce voyage, je ne savais pas encore où j'allais
Before this trip, I didn't know where I was going
Depuis qu'sais où t'es j'ai l'impression d'être soulagé
Since I know where you are, I feel relieved
Oui tu es mon frère, le coeur nous lie plus que les gènes
Yes, you are my brother, the heart binds us more than genes
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, you are my brother
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, you are my brother
Malgré que tu souffres tout les jours tu affrontes la vie tu es souriant
Despite your suffering every day, you face life with a smile
Mon frère, les gens sont mauvais
My brother, people are bad
Mon frère, pourquoi toi tu es aussi bon?
My brother, why are you so good?
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
I didn't choose my life, but I know where I'm going
On ne choisit pas sa famille, mais je t'ai bien trouvé
We don't choose our family, but I found you
Malgré mes conneries, je me suis construit
Despite my foolishness, I built myself
Mais sans toi mon plan reste inachevé
But without you, my plan remains unfinished
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (I will return)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (You are my big brother)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (My friendship)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Unfinished)
(?)
(?)
Tu es mon frère, et mon ami
You are my brother, and my friend
Tu es mon frère, et je suis prêt pour toi
You are my brother, and I am ready for you
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
I didn't choose my life, but I know where I'm going
On ne choisit pas ses amis, mais je t'ai bien trouvé
We don't choose our friends, but I found you
Malgré mes conneries, je me suis construit
Despite my foolishness, I built myself
Mais sans toi mon plan reste inachevé
But without you, my plan remains unfinished
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (I will return)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (You are my big brother)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (My friendship)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Unfinished)
Un soir en Afrique, on s'est rencontrés
Una noche en África, nos encontramos
Avant ce voyage, je ne savais pas encore où j'allais
Antes de este viaje, aún no sabía a dónde iba
Depuis qu'sais où t'es j'ai l'impression d'être soulagé
Desde que sé dónde estás, siento alivio
Oui tu es mon frère, le coeur nous lie plus que les gènes
Sí, eres mi hermano, el corazón nos une más que los genes
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, eres mi hermano
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, eres mi hermano
Malgré que tu souffres tout les jours tu affrontes la vie tu es souriant
A pesar de que sufres todos los días, enfrentas la vida con una sonrisa
Mon frère, les gens sont mauvais
Hermano, la gente es mala
Mon frère, pourquoi toi tu es aussi bon?
Hermano, ¿por qué eres tan bueno?
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
No elegí mi vida, pero sé a dónde voy
On ne choisit pas sa famille, mais je t'ai bien trouvé
No elegimos nuestra familia, pero te encontré
Malgré mes conneries, je me suis construit
A pesar de mis tonterías, me he construido
Mais sans toi mon plan reste inachevé
Pero sin ti, mi plan queda incompleto
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Volveré)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Eres mi hermano mayor)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mi amistad)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Incompleta)
(?)
(?)
Tu es mon frère, et mon ami
Eres mi hermano y mi amigo
Tu es mon frère, et je suis prêt pour toi
Eres mi hermano, y estoy listo para ti
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
No elegí mi vida, pero sé a dónde voy
On ne choisit pas ses amis, mais je t'ai bien trouvé
No elegimos nuestros amigos, pero te encontré
Malgré mes conneries, je me suis construit
A pesar de mis tonterías, me he construido
Mais sans toi mon plan reste inachevé
Pero sin ti, mi plan queda incompleto
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Volveré)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Eres mi hermano mayor)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mi amistad)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Incompleta)
Un soir en Afrique, on s'est rencontrés
Eines Abends in Afrika, haben wir uns getroffen
Avant ce voyage, je ne savais pas encore où j'allais
Vor dieser Reise wusste ich noch nicht, wohin ich ging
Depuis qu'sais où t'es j'ai l'impression d'être soulagé
Seit ich weiß, wo du bist, habe ich das Gefühl, erleichtert zu sein
Oui tu es mon frère, le coeur nous lie plus que les gènes
Ja, du bist mein Bruder, das Herz verbindet uns mehr als die Gene
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, du bist mein Bruder
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, du bist mein Bruder
Malgré que tu souffres tout les jours tu affrontes la vie tu es souriant
Obwohl du jeden Tag leidest, stellst du dich dem Leben, du lächelst
Mon frère, les gens sont mauvais
Mein Bruder, die Menschen sind schlecht
Mon frère, pourquoi toi tu es aussi bon?
Mein Bruder, warum bist du so gut?
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
Ich habe mein Leben nicht gewählt, aber ich weiß, wohin ich gehe
On ne choisit pas sa famille, mais je t'ai bien trouvé
Man wählt seine Familie nicht aus, aber ich habe dich gefunden
Malgré mes conneries, je me suis construit
Trotz meiner Dummheiten habe ich mich aufgebaut
Mais sans toi mon plan reste inachevé
Aber ohne dich bleibt mein Plan unvollständig
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Ich werde zurückkommen)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Du bist mein großer Bruder)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Meine Freundschaft)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Unvollständig)
(?)
(?)
Tu es mon frère, et mon ami
Du bist mein Bruder und mein Freund
Tu es mon frère, et je suis prêt pour toi
Du bist mein Bruder und ich bin bereit für dich
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
Ich habe mein Leben nicht gewählt, aber ich weiß, wohin ich gehe
On ne choisit pas ses amis, mais je t'ai bien trouvé
Man wählt seine Freunde nicht aus, aber ich habe dich gefunden
Malgré mes conneries, je me suis construit
Trotz meiner Dummheiten habe ich mich aufgebaut
Mais sans toi mon plan reste inachevé
Aber ohne dich bleibt mein Plan unvollständig
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Ich werde zurückkommen)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Du bist mein großer Bruder)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Meine Freundschaft)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Unvollständig)
Un soir en Afrique, on s'est rencontrés
Una sera in Africa, ci siamo incontrati
Avant ce voyage, je ne savais pas encore où j'allais
Prima di questo viaggio, non sapevo ancora dove stavo andando
Depuis qu'sais où t'es j'ai l'impression d'être soulagé
Da quando so dove sei ho l'impressione di essere sollevato
Oui tu es mon frère, le coeur nous lie plus que les gènes
Sì, tu sei mio fratello, il cuore ci lega più dei geni
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, tu sei il mio fratello
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, tu sei il mio fratello
Malgré que tu souffres tout les jours tu affrontes la vie tu es souriant
Nonostante tu soffra ogni giorno affronti la vita con un sorriso
Mon frère, les gens sont mauvais
Mio fratello, le persone sono cattive
Mon frère, pourquoi toi tu es aussi bon?
Mio fratello, perché sei così buono?
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
Non ho scelto la mia vita, ma so dove sto andando
On ne choisit pas sa famille, mais je t'ai bien trouvé
Non si sceglie la propria famiglia, ma ti ho trovato
Malgré mes conneries, je me suis construit
Nonostante le mie stupidaggini, mi sono costruito
Mais sans toi mon plan reste inachevé
Ma senza di te il mio piano rimane incompiuto
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tornerò)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Sei mio fratello maggiore)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (La mia amicizia)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Incompiuta)
(?)
(?)
Tu es mon frère, et mon ami
Sei mio fratello, e mio amico
Tu es mon frère, et je suis prêt pour toi
Sei mio fratello, e sono pronto per te
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
Non ho scelto la mia vita, ma so dove sto andando
On ne choisit pas ses amis, mais je t'ai bien trouvé
Non si sceglie i propri amici, ma ti ho trovato
Malgré mes conneries, je me suis construit
Nonostante le mie stupidaggini, mi sono costruito
Mais sans toi mon plan reste inachevé
Ma senza di te il mio piano rimane incompiuto
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tornerò)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Sei mio fratello maggiore)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (La mia amicizia)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Incompiuta)
Un soir en Afrique, on s'est rencontrés
Suatu malam di Afrika, kita bertemu
Avant ce voyage, je ne savais pas encore où j'allais
Sebelum perjalanan ini, aku belum tahu kemana aku akan pergi
Depuis qu'sais où t'es j'ai l'impression d'être soulagé
Sejak aku tahu dimana kamu, aku merasa lega
Oui tu es mon frère, le coeur nous lie plus que les gènes
Ya, kamu adalah saudaraku, hati kita terikat lebih dari sekedar gen
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, kamu adalah saudaraku
Ousmane, tu es mon re-frè
Ousmane, kamu adalah saudaraku
Malgré que tu souffres tout les jours tu affrontes la vie tu es souriant
Meskipun kamu menderita setiap hari, kamu menghadapi hidup dengan senyuman
Mon frère, les gens sont mauvais
Saudaraku, orang-orang itu jahat
Mon frère, pourquoi toi tu es aussi bon?
Saudaraku, mengapa kamu begitu baik?
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
Aku tidak memilih hidupku, tapi aku tahu kemana aku akan pergi
On ne choisit pas sa famille, mais je t'ai bien trouvé
Kita tidak memilih keluarga kita, tapi aku telah menemukanmu dengan baik
Malgré mes conneries, je me suis construit
Meskipun dengan semua kesalahanku, aku telah membangun diriku
Mais sans toi mon plan reste inachevé
Tapi tanpamu, rencanaku tetap belum selesai
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Aku akan kembali)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Kamu adalah kakakku)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Persahabatanku)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Belum selesai)
(?)
(?)
Tu es mon frère, et mon ami
Kamu adalah saudaraku, dan temanku
Tu es mon frère, et je suis prêt pour toi
Kamu adalah saudaraku, dan aku siap untukmu
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
Aku tidak memilih hidupku, tapi aku tahu kemana aku akan pergi
On ne choisit pas ses amis, mais je t'ai bien trouvé
Kita tidak memilih teman kita, tapi aku telah menemukanmu dengan baik
Malgré mes conneries, je me suis construit
Meskipun dengan semua kesalahanku, aku telah membangun diriku
Mais sans toi mon plan reste inachevé
Tapi tanpamu, rencanaku tetap belum selesai
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Aku akan kembali)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Kamu adalah kakakku)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Persahabatanku)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Belum selesai)
Un soir en Afrique, on s'est rencontrés
คืนหนึ่งในแอฟริกา เราได้พบกัน
Avant ce voyage, je ne savais pas encore où j'allais
ก่อนการเดินทางนี้ ฉันยังไม่รู้เลยว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน
Depuis qu'sais où t'es j'ai l'impression d'être soulagé
ตั้งแต่ที่รู้ว่าเธออยู่ที่ไหน ฉันรู้สึกโล่งอก
Oui tu es mon frère, le coeur nous lie plus que les gènes
ใช่ เธอคือพี่ชายของฉัน หัวใจเราผูกพันกันมากกว่ายีนส์
Ousmane, tu es mon re-frè
อุสมาเน่ เธอคือพี่ชายของฉัน
Ousmane, tu es mon re-frè
อุสมาเน่ เธอคือพี่ชายของฉัน
Malgré que tu souffres tout les jours tu affrontes la vie tu es souriant
แม้ว่าเธอจะทุกข์ทรมานทุกวัน แต่เธอยังต่อสู้กับชีวิตและยิ้มได้
Mon frère, les gens sont mauvais
พี่ชายของฉัน ผู้คนนั้นชั่วร้าย
Mon frère, pourquoi toi tu es aussi bon?
พี่ชายของฉัน ทำไมเธอถึงดีขนาดนั้น?
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
ฉันไม่ได้เลือกชีวิตของฉัน แต่ฉันรู้ว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน
On ne choisit pas sa famille, mais je t'ai bien trouvé
เราไม่ได้เลือกครอบครัวของเรา แต่ฉันได้พบเธอ
Malgré mes conneries, je me suis construit
แม้ว่าฉันจะทำผิดพลาด ฉันก็สร้างตัวเองขึ้นมา
Mais sans toi mon plan reste inachevé
แต่หากไม่มีเธอ แผนของฉันยังไม่สมบูรณ์
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
เบลล่า เชา เบลล่า เชา เบลล่า เชา (ฉันจะกลับมา)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
เบลล่า เชา เบลล่า เชา เบลล่า เชา (เธอคือพี่ชายใหญ่ของฉัน)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
เบลล่า เชา เบลล่า เชา เบลล่า เชา (มิตรภาพของฉัน)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
เบลล่า เชา เบลล่า เชา เบลล่า เชา (ยังไม่สมบูรณ์)
(?)
(?)
Tu es mon frère, et mon ami
เธอคือพี่ชายและเพื่อนของฉัน
Tu es mon frère, et je suis prêt pour toi
เธอคือพี่ชายและฉันพร้อมที่จะอยู่เคียงข้างเธอ
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
ฉันไม่ได้เลือกชีวิตของฉัน แต่ฉันรู้ว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน
On ne choisit pas ses amis, mais je t'ai bien trouvé
เราไม่ได้เลือกเพื่อนของเรา แต่ฉันได้พบเธอ
Malgré mes conneries, je me suis construit
แม้ว่าฉันจะทำผิดพลาด ฉันก็สร้างตัวเองขึ้นมา
Mais sans toi mon plan reste inachevé
แต่หากไม่มีเธอ แผนของฉันยังไม่สมบูรณ์
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
เบลล่า เชา เบลล่า เชา เบลล่า เชา (ฉันจะกลับมา)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
เบลล่า เชา เบลล่า เชา เบลล่า เชา (เธอคือพี่ชายใหญ่ของฉัน)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
เบลล่า เชา เบลล่า เชา เบลล่า เชา (มิตรภาพของฉัน)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
เบลล่า เชา เบลล่า เชา เบลล่า เชา (ยังไม่สมบูรณ์)
Un soir en Afrique, on s'est rencontrés
非洲的一个晚上,我们相遇了
Avant ce voyage, je ne savais pas encore où j'allais
在这次旅行之前,我还不知道我将去向何方
Depuis qu'sais où t'es j'ai l'impression d'être soulagé
自从知道你在哪里,我感觉如释重负
Oui tu es mon frère, le coeur nous lie plus que les gènes
是的,你是我的兄弟,心比基因更能将我们联系在一起
Ousmane, tu es mon re-frè
奥斯曼,你是我的兄弟
Ousmane, tu es mon re-frè
奥斯曼,你是我的兄弟
Malgré que tu souffres tout les jours tu affrontes la vie tu es souriant
尽管你每天都在受苦,但你面对生活时总是带着微笑
Mon frère, les gens sont mauvais
我的兄弟,人们是邪恶的
Mon frère, pourquoi toi tu es aussi bon?
我的兄弟,为什么你这么善良?
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
我没有选择我的生活,但我知道我将去哪里
On ne choisit pas sa famille, mais je t'ai bien trouvé
我们不能选择自己的家庭,但我确实找到了你
Malgré mes conneries, je me suis construit
尽管我做了很多傻事,我还是建立了自己
Mais sans toi mon plan reste inachevé
但没有你,我的计划仍然未完成
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
再见美丽,再见美丽,再见美丽(我会回来的)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
再见美丽,再见美丽,再见美丽(你是我的大哥)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
再见美丽,再见美丽,再见美丽(我的友谊)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
再见美丽,再见美丽,再见美丽(未完成)
(?)
(?)
Tu es mon frère, et mon ami
你是我的兄弟,也是我的朋友
Tu es mon frère, et je suis prêt pour toi
你是我的兄弟,我为你做好了准备
J'ai pas choisi ma vie, mais je sais ou je vais
我没有选择我的生活,但我知道我将去哪里
On ne choisit pas ses amis, mais je t'ai bien trouvé
我们不能选择自己的朋友,但我确实找到了你
Malgré mes conneries, je me suis construit
尽管我做了很多傻事,我还是建立了自己
Mais sans toi mon plan reste inachevé
但没有你,我的计划仍然未完成
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Je reviendrai)
再见美丽,再见美丽,再见美丽(我会回来的)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Tu es mon grand frère)
再见美丽,再见美丽,再见美丽(你是我的大哥)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Mon amitié)
再见美丽,再见美丽,再见美丽(我的友谊)
Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao (Inachevée)
再见美丽,再见美丽,再见美丽(未完成)

Curiosités sur la chanson Oh Bella Ciao de Niska

Quand la chanson “Oh Bella Ciao” a-t-elle été lancée par Niska?
La chanson Oh Bella Ciao a été lancée en 2016, sur l’album “Zifukoro”.
Qui a composé la chanson “Oh Bella Ciao” de Niska?
La chanson “Oh Bella Ciao” de Niska a été composée par GEORGES DINGA PINTO, JONATHAN BEAUSEJOUR, SIDIKI DIABATE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Niska

Autres artistes de Trap