Storia di un defunto artista

NICOLA ALBERA

Paroles Traduction

Hey, ah

Il mio sogno si è distrutto dopo un metro
Infatti ho il volto di chi ha perso tutto e vuole tutto indietro
Avessi messo nel mio credo un po' di meno del mio ego
Forse avrei il cuore in cemento e non di vetro
Se guardo indietro temo di vedere lei
Perchè mi sento meglio se scappo in tempo da ciò che sei
E se potessi sparirei
Odio metà di quella che chiami la mia città e l'altrà metà l'ammazzerei
E se potessi farei più di così
Scriverei testi per sti fessi in catalessi per il musical bis
Farei gli stessi compromessi del tuo stupido chi?
Invece annego nei complessi di una beautiful bitch
Lo diresti eh?
Non dirmi "Sì, va beh"
Sai che c'è? Prima di sti concerti abbi il cachet
Io che mi imparavo pure I testi di De Andrè
Ora vedo anche i fighetti con le Beats by Dre

Scusa, non mi scuso
La musica è l'unica musa di cui abuso
Perchè non mi usa e non mi ha mai illuso
La tua carne nuda invece mi rifiuta come intruso
Mi delude, mi deruba, di ogni scusa pronta all'uso
Ho chiuso!
Per ciò rifiuto il tuo perdono
Piango al buio e parlo al muro deluso da ciò che sono
Paradosso, più la prendi in culo e più ti rendi uomo
Più diventi qualcuno in futuro e più ti senti solo
Qui dicono che sono un montato e pure un coglione
Quando sono sempre stato un complessato in depressione
Che odia ogni sua canzone, la prossima anche peggiore
Perchè il frutto del malessere è il malessere maggiore
Se non hai niente da perdere puoi perdere la ragione
Lì non conta più il malessere, ma l'essere il migliore, giusto?
Essere il migliore giusto, è autonconvizione giusto?
Allora sarò il migliore, punto

Fossi in te non starei così
Impazzirei, ma non farei così
This motherfucker is gonna pray for me
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Ehi, stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me

Alla gente piace innalzarti se può toccarti
Per far vedere agli altri che se vuole può tirarti su
Ma quando stai troppo in alto e non può toccarti
Ti tirano anche i sassi per il gusto di buttarti giù
Col cazzo che mi batti tu
Che dici "Nitro non mi piaci più"
Per me sei in schiavitù, soltanto perchè vai in tv
Fanculo tu e i tuoi mille inviti sui siti
Sono i miei fogli sporchi, contro i vostri vestiti puliti

Sputo sulla reclame
Il tuo clan è più confuso ed ottuso di ogni tuo fan
Quale capo, i miei coglioni, non sei Kendrick Lamar
Se siete tutti kings, i troni son sgabelli da bar
Vorresti la star, da Festivalbar
Ma la realtà ti schiaccia in faccia e ti surclassa: Nitro è Kevin Durant
Magari muoio sulla tratta come il rally a Dakar
Ma la mia faccia è sulla mappa e non la levi da qua
Come si sta quando si appanna la magia
E il talento allo stesso tempo è la condanna e l'amnistia
Mentre nei tuoi occhi torna la malinconia
Ma stavolta brutta stronza, ricorda: una botta e via
Venissi a casa mia "Ciao compare, com'è?"
L'unica donna che ho amato non vuole stare con me
Mi ha definito un pervertito che è impazzito col rap
E ha preferito un fallito di una cover rock band
Perchè?
Stronza, mi devi dire perchè!
Non c'entrano le rime, voglio capire perchè!
Non uccidi chi si è ucciso da se
Che vuoi decidere se hanno sempre deciso per te?
Eh, di certo che non ti comporti come me
Non hai coglioni però provi ad esporti come me
Non passi notti insonni e giorni ai ferri corti come me
Meglio far musica per soldi che per sordi come te
Sono gli stolti come te che fanno gossip su di me
Perchè si sono accorti che non sono forti come me
Non hai ricordi colmi di troppi rimorsi come me
Ma tanto in fin dei conti siete tutti morti, come me

Fossi in te non starei così
Impazzirei, ma non farei così
This motherfucker is gonna pray for me
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Ehi, stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me

Hey, ah
Hé, ah
Il mio sogno si è distrutto dopo un metro
Mon rêve s'est brisé après un mètre
Infatti ho il volto di chi ha perso tutto e vuole tutto indietro
En fait, j'ai le visage de celui qui a tout perdu et veut tout récupérer
Avessi messo nel mio credo un po' di meno del mio ego
Si j'avais mis un peu moins de mon ego dans ma croyance
Forse avrei il cuore in cemento e non di vetro
Peut-être que j'aurais un cœur de ciment et non de verre
Se guardo indietro temo di vedere lei
Si je regarde en arrière, j'ai peur de la voir
Perchè mi sento meglio se scappo in tempo da ciò che sei
Parce que je me sens mieux si je fuis à temps ce que tu es
E se potessi sparirei
Et si je pouvais, je disparaîtrais
Odio metà di quella che chiami la mia città e l'altrà metà l'ammazzerei
Je déteste la moitié de ce que tu appelles ma ville et je tuerais l'autre moitié
E se potessi farei più di così
Et si je pouvais, je ferais plus que ça
Scriverei testi per sti fessi in catalessi per il musical bis
J'écrirais des textes pour ces idiots en catalepsie pour le bis de la comédie musicale
Farei gli stessi compromessi del tuo stupido chi?
Je ferais les mêmes compromis que ton stupide qui ?
Invece annego nei complessi di una beautiful bitch
Au lieu de ça, je me noie dans les complexes d'une belle garce
Lo diresti eh?
Tu le dirais, hein ?
Non dirmi "Sì, va beh"
Ne me dis pas "Oui, d'accord"
Sai che c'è? Prima di sti concerti abbi il cachet
Tu sais quoi ? Avant ces concerts, aie le cachet
Io che mi imparavo pure I testi di De Andrè
Moi qui apprenais même les textes de De Andrè
Ora vedo anche i fighetti con le Beats by Dre
Maintenant je vois même les snobs avec les Beats by Dre
Scusa, non mi scuso
Désolé, je ne m'excuse pas
La musica è l'unica musa di cui abuso
La musique est la seule muse que j'abuse
Perchè non mi usa e non mi ha mai illuso
Parce qu'elle ne m'utilise pas et ne m'a jamais trompé
La tua carne nuda invece mi rifiuta come intruso
Ta chair nue, en revanche, me rejette comme un intrus
Mi delude, mi deruba, di ogni scusa pronta all'uso
Elle me déçoit, me vole, de chaque excuse prête à l'emploi
Ho chiuso!
J'ai fermé !
Per ciò rifiuto il tuo perdono
C'est pourquoi je refuse ton pardon
Piango al buio e parlo al muro deluso da ciò che sono
Je pleure dans le noir et parle au mur, déçu de ce que je suis
Paradosso, più la prendi in culo e più ti rendi uomo
Paradoxe, plus tu te fais avoir et plus tu deviens un homme
Più diventi qualcuno in futuro e più ti senti solo
Plus tu deviens quelqu'un dans le futur et plus tu te sens seul
Qui dicono che sono un montato e pure un coglione
Ici, ils disent que je suis prétentieux et aussi un idiot
Quando sono sempre stato un complessato in depressione
Alors que j'ai toujours été un complexé en dépression
Che odia ogni sua canzone, la prossima anche peggiore
Qui déteste chaque chanson qu'il écrit, la prochaine sera encore pire
Perchè il frutto del malessere è il malessere maggiore
Parce que le fruit du malaise est un malaise plus grand
Se non hai niente da perdere puoi perdere la ragione
Si tu n'as rien à perdre, tu peux perdre la raison
Lì non conta più il malessere, ma l'essere il migliore, giusto?
Là, ce n'est plus le malaise qui compte, mais d'être le meilleur, n'est-ce pas ?
Essere il migliore giusto, è autonconvizione giusto?
Être le meilleur, c'est une auto-conviction, n'est-ce pas ?
Allora sarò il migliore, punto
Alors je serai le meilleur, point
Fossi in te non starei così
Si j'étais toi, je ne serais pas comme ça
Impazzirei, ma non farei così
Je deviendrais fou, mais je ne ferais pas comme ça
This motherfucker is gonna pray for me
Ce fils de pute va prier pour moi
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Mais jusqu'au jour de ma mort, ils feraient mieux de rester loin de moi
Ehi, stay away from me
Hé, reste loin de moi
Stay away from me
Reste loin de moi
Stay away from me
Reste loin de moi
Stay away from me
Reste loin de moi
Alla gente piace innalzarti se può toccarti
Les gens aiment t'élever s'ils peuvent te toucher
Per far vedere agli altri che se vuole può tirarti su
Pour montrer aux autres qu'ils peuvent te relever s'ils le veulent
Ma quando stai troppo in alto e non può toccarti
Mais quand tu es trop haut et qu'ils ne peuvent pas te toucher
Ti tirano anche i sassi per il gusto di buttarti giù
Ils te jettent même des pierres pour le plaisir de te faire tomber
Col cazzo che mi batti tu
Tu ne me battras pas
Che dici "Nitro non mi piaci più"
Qui dit "Nitro, je ne t'aime plus"
Per me sei in schiavitù, soltanto perchè vai in tv
Pour moi, tu es en esclavage, simplement parce que tu passes à la télé
Fanculo tu e i tuoi mille inviti sui siti
Va te faire foutre, toi et tes mille invitations sur les sites
Sono i miei fogli sporchi, contro i vostri vestiti puliti
Ce sont mes feuilles sales, contre vos vêtements propres
Sputo sulla reclame
Je crache sur la publicité
Il tuo clan è più confuso ed ottuso di ogni tuo fan
Ton clan est plus confus et obtus que chacun de tes fans
Quale capo, i miei coglioni, non sei Kendrick Lamar
Quel chef, mes couilles, tu n'es pas Kendrick Lamar
Se siete tutti kings, i troni son sgabelli da bar
Si vous êtes tous des rois, les trônes sont des tabourets de bar
Vorresti la star, da Festivalbar
Tu voudrais être la star, du Festivalbar
Ma la realtà ti schiaccia in faccia e ti surclassa: Nitro è Kevin Durant
Mais la réalité te frappe en plein visage et te surclasse : Nitro est Kevin Durant
Magari muoio sulla tratta come il rally a Dakar
Peut-être que je mourrai sur la route comme le rallye à Dakar
Ma la mia faccia è sulla mappa e non la levi da qua
Mais mon visage est sur la carte et tu ne peux pas l'enlever
Come si sta quando si appanna la magia
Comment ça va quand la magie s'estompe
E il talento allo stesso tempo è la condanna e l'amnistia
Et le talent en même temps est la condamnation et l'amnistie
Mentre nei tuoi occhi torna la malinconia
Alors que dans tes yeux revient la mélancolie
Ma stavolta brutta stronza, ricorda: una botta e via
Mais cette fois, sale garce, souviens-toi : une claque et c'est fini
Venissi a casa mia "Ciao compare, com'è?"
Si tu venais chez moi "Salut compère, comment ça va ?"
L'unica donna che ho amato non vuole stare con me
La seule femme que j'ai aimée ne veut pas être avec moi
Mi ha definito un pervertito che è impazzito col rap
Elle m'a qualifié de pervers qui est devenu fou avec le rap
E ha preferito un fallito di una cover rock band
Et elle a préféré un raté d'un groupe de reprises rock
Perchè?
Pourquoi ?
Stronza, mi devi dire perchè!
Salope, tu dois me dire pourquoi !
Non c'entrano le rime, voglio capire perchè!
Ce n'est pas une question de rimes, je veux comprendre pourquoi !
Non uccidi chi si è ucciso da se
Tu ne tues pas celui qui s'est tué lui-même
Che vuoi decidere se hanno sempre deciso per te?
Que veux-tu décider si on a toujours décidé pour toi ?
Eh, di certo che non ti comporti come me
Eh, bien sûr que tu ne te comportes pas comme moi
Non hai coglioni però provi ad esporti come me
Tu n'as pas de couilles mais tu essaies de t'exposer comme moi
Non passi notti insonni e giorni ai ferri corti come me
Tu ne passes pas des nuits blanches et des jours tendus comme moi
Meglio far musica per soldi che per sordi come te
Mieux vaut faire de la musique pour de l'argent que pour des sourds comme toi
Sono gli stolti come te che fanno gossip su di me
Ce sont les idiots comme toi qui font des ragots sur moi
Perchè si sono accorti che non sono forti come me
Parce qu'ils se sont rendu compte qu'ils ne sont pas aussi forts que moi
Non hai ricordi colmi di troppi rimorsi come me
Tu n'as pas de souvenirs remplis de trop de remords comme moi
Ma tanto in fin dei conti siete tutti morti, come me
Mais au bout du compte, vous êtes tous morts, comme moi
Fossi in te non starei così
Si j'étais toi, je ne serais pas comme ça
Impazzirei, ma non farei così
Je deviendrais fou, mais je ne ferais pas comme ça
This motherfucker is gonna pray for me
Ce fils de pute va prier pour moi
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Mais jusqu'au jour de ma mort, ils feraient mieux de rester loin de moi
Ehi, stay away from me
Hé, reste loin de moi
Stay away from me
Reste loin de moi
Stay away from me
Reste loin de moi
Stay away from me
Reste loin de moi
Stay away from me
Reste loin de moi
Stay away from me
Reste loin de moi
Hey, ah
Ei, ah
Il mio sogno si è distrutto dopo un metro
O meu sonho se desfez depois de um metro
Infatti ho il volto di chi ha perso tutto e vuole tutto indietro
Na verdade, tenho a cara de quem perdeu tudo e quer tudo de volta
Avessi messo nel mio credo un po' di meno del mio ego
Se eu tivesse colocado no meu credo um pouco menos do meu ego
Forse avrei il cuore in cemento e non di vetro
Talvez eu tivesse o coração de concreto e não de vidro
Se guardo indietro temo di vedere lei
Se eu olhar para trás, tenho medo de ver ela
Perchè mi sento meglio se scappo in tempo da ciò che sei
Porque me sinto melhor se eu fugir a tempo do que você é
E se potessi sparirei
E se eu pudesse, eu desapareceria
Odio metà di quella che chiami la mia città e l'altrà metà l'ammazzerei
Odeio metade do que você chama de minha cidade e a outra metade eu mataria
E se potessi farei più di così
E se eu pudesse, faria mais do que isso
Scriverei testi per sti fessi in catalessi per il musical bis
Escreveria letras para esses idiotas em catalepsia para o musical bis
Farei gli stessi compromessi del tuo stupido chi?
Faria os mesmos compromissos do seu estúpido quem?
Invece annego nei complessi di una beautiful bitch
Em vez disso, me afogo nos complexos de uma bela vadia
Lo diresti eh?
Você diria, hein?
Non dirmi "Sì, va beh"
Não me diga "Sim, tudo bem"
Sai che c'è? Prima di sti concerti abbi il cachet
Sabe o que? Antes desses shows, tenha o cachê
Io che mi imparavo pure I testi di De Andrè
Eu que até aprendi as letras de De Andrè
Ora vedo anche i fighetti con le Beats by Dre
Agora vejo até os playboys com os Beats by Dre
Scusa, non mi scuso
Desculpe, não me desculpo
La musica è l'unica musa di cui abuso
A música é a única musa que eu abuso
Perchè non mi usa e non mi ha mai illuso
Porque ela não me usa e nunca me iludiu
La tua carne nuda invece mi rifiuta come intruso
A sua carne nua, em vez disso, me rejeita como intruso
Mi delude, mi deruba, di ogni scusa pronta all'uso
Me decepciona, me rouba, de qualquer desculpa pronta para usar
Ho chiuso!
Eu fechei!
Per ciò rifiuto il tuo perdono
Por isso recuso o seu perdão
Piango al buio e parlo al muro deluso da ciò che sono
Choro no escuro e falo com a parede decepcionado com o que sou
Paradosso, più la prendi in culo e più ti rendi uomo
Paradoxo, quanto mais você leva na bunda, mais você se torna homem
Più diventi qualcuno in futuro e più ti senti solo
Quanto mais você se torna alguém no futuro, mais você se sente sozinho
Qui dicono che sono un montato e pure un coglione
Aqui dizem que sou um esnobe e também um idiota
Quando sono sempre stato un complessato in depressione
Quando sempre fui um complexado em depressão
Che odia ogni sua canzone, la prossima anche peggiore
Que odeia cada uma de suas canções, a próxima ainda pior
Perchè il frutto del malessere è il malessere maggiore
Porque o fruto do mal-estar é o maior mal-estar
Se non hai niente da perdere puoi perdere la ragione
Se você não tem nada a perder, pode perder a razão
Lì non conta più il malessere, ma l'essere il migliore, giusto?
Lá não importa mais o mal-estar, mas ser o melhor, certo?
Essere il migliore giusto, è autonconvizione giusto?
Ser o melhor certo, é autoconvicção certo?
Allora sarò il migliore, punto
Então serei o melhor, ponto
Fossi in te non starei così
Se eu fosse você, não ficaria assim
Impazzirei, ma non farei così
Eu enlouqueceria, mas não faria assim
This motherfucker is gonna pray for me
Este filho da mãe vai rezar por mim
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Mas até o dia em que eu morrer, é melhor ficarem longe de mim
Ehi, stay away from me
Ei, fiquem longe de mim
Stay away from me
Fiquem longe de mim
Stay away from me
Fiquem longe de mim
Stay away from me
Fiquem longe de mim
Alla gente piace innalzarti se può toccarti
As pessoas gostam de te exaltar se podem te tocar
Per far vedere agli altri che se vuole può tirarti su
Para mostrar aos outros que se quiserem podem te levantar
Ma quando stai troppo in alto e non può toccarti
Mas quando você está muito alto e eles não podem te tocar
Ti tirano anche i sassi per il gusto di buttarti giù
Eles também te atiram pedras pelo prazer de te derrubar
Col cazzo che mi batti tu
Você não vai me vencer
Che dici "Nitro non mi piaci più"
Que diz "Nitro, eu não gosto mais de você"
Per me sei in schiavitù, soltanto perchè vai in tv
Para mim, você está em escravidão, só porque vai na TV
Fanculo tu e i tuoi mille inviti sui siti
Foda-se você e seus mil convites nos sites
Sono i miei fogli sporchi, contro i vostri vestiti puliti
São as minhas folhas sujas, contra as suas roupas limpas
Sputo sulla reclame
Eu cuspo na publicidade
Il tuo clan è più confuso ed ottuso di ogni tuo fan
O seu clã é mais confuso e obtuso do que qualquer um dos seus fãs
Quale capo, i miei coglioni, non sei Kendrick Lamar
Que líder, meus testículos, você não é Kendrick Lamar
Se siete tutti kings, i troni son sgabelli da bar
Se todos vocês são reis, os tronos são bancos de bar
Vorresti la star, da Festivalbar
Você queria a estrela, do Festivalbar
Ma la realtà ti schiaccia in faccia e ti surclassa: Nitro è Kevin Durant
Mas a realidade te esmaga na cara e te supera: Nitro é Kevin Durant
Magari muoio sulla tratta come il rally a Dakar
Talvez eu morra no caminho como o rally em Dakar
Ma la mia faccia è sulla mappa e non la levi da qua
Mas o meu rosto está no mapa e você não vai tirá-lo daqui
Come si sta quando si appanna la magia
Como é quando a magia se embaça
E il talento allo stesso tempo è la condanna e l'amnistia
E o talento ao mesmo tempo é a condenação e a anistia
Mentre nei tuoi occhi torna la malinconia
Enquanto nos seus olhos a melancolia retorna
Ma stavolta brutta stronza, ricorda: una botta e via
Mas desta vez, sua vadia, lembre-se: uma batida e vá embora
Venissi a casa mia "Ciao compare, com'è?"
Se você viesse à minha casa "Oi compadre, como vai?"
L'unica donna che ho amato non vuole stare con me
A única mulher que eu amei não quer ficar comigo
Mi ha definito un pervertito che è impazzito col rap
Ela me chamou de pervertido que enlouqueceu com o rap
E ha preferito un fallito di una cover rock band
E preferiu um fracassado de uma banda cover de rock
Perchè?
Por quê?
Stronza, mi devi dire perchè!
Vadia, você tem que me dizer por quê!
Non c'entrano le rime, voglio capire perchè!
Não tem nada a ver com as rimas, quero entender por quê!
Non uccidi chi si è ucciso da se
Você não mata quem se matou
Che vuoi decidere se hanno sempre deciso per te?
Que você quer decidir se eles sempre decidiram por você?
Eh, di certo che non ti comporti come me
Eh, com certeza você não se comporta como eu
Non hai coglioni però provi ad esporti come me
Você não tem culhões, mas tenta se expor como eu
Non passi notti insonni e giorni ai ferri corti come me
Você não passa noites sem dormir e dias tensos como eu
Meglio far musica per soldi che per sordi come te
Melhor fazer música por dinheiro do que para surdos como você
Sono gli stolti come te che fanno gossip su di me
São os tolos como você que fazem fofoca sobre mim
Perchè si sono accorti che non sono forti come me
Porque perceberam que não são fortes como eu
Non hai ricordi colmi di troppi rimorsi come me
Você não tem memórias cheias de muitos remorsos como eu
Ma tanto in fin dei conti siete tutti morti, come me
Mas no final das contas, todos vocês estão mortos, como eu
Fossi in te non starei così
Se eu fosse você, não ficaria assim
Impazzirei, ma non farei così
Eu enlouqueceria, mas não faria assim
This motherfucker is gonna pray for me
Este filho da mãe vai rezar por mim
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Mas até o dia em que eu morrer, é melhor ficarem longe de mim
Ehi, stay away from me
Ei, fiquem longe de mim
Stay away from me
Fiquem longe de mim
Stay away from me
Fiquem longe de mim
Stay away from me
Fiquem longe de mim
Stay away from me
Fiquem longe de mim
Stay away from me
Fiquem longe de mim
Hey, ah
Hey, ah
Il mio sogno si è distrutto dopo un metro
My dream was shattered after a meter
Infatti ho il volto di chi ha perso tutto e vuole tutto indietro
In fact, I have the face of someone who has lost everything and wants everything back
Avessi messo nel mio credo un po' di meno del mio ego
If I had put a little less of my ego into my belief
Forse avrei il cuore in cemento e non di vetro
Maybe I would have a heart of concrete and not of glass
Se guardo indietro temo di vedere lei
If I look back I'm afraid to see her
Perchè mi sento meglio se scappo in tempo da ciò che sei
Because I feel better if I run away in time from what you are
E se potessi sparirei
And if I could I would disappear
Odio metà di quella che chiami la mia città e l'altrà metà l'ammazzerei
I hate half of what you call my city and I would kill the other half
E se potessi farei più di così
And if I could I would do more than this
Scriverei testi per sti fessi in catalessi per il musical bis
I would write lyrics for these fools in catalepsy for the musical encore
Farei gli stessi compromessi del tuo stupido chi?
I would make the same compromises as your stupid who?
Invece annego nei complessi di una beautiful bitch
Instead, I drown in the complexes of a beautiful bitch
Lo diresti eh?
Would you say it, huh?
Non dirmi "Sì, va beh"
Don't tell me "Yes, okay"
Sai che c'è? Prima di sti concerti abbi il cachet
You know what? Before these concerts have the cachet
Io che mi imparavo pure I testi di De Andrè
I even learned the lyrics of De Andrè
Ora vedo anche i fighetti con le Beats by Dre
Now I see even the cool guys with Beats by Dre
Scusa, non mi scuso
Sorry, I don't apologize
La musica è l'unica musa di cui abuso
Music is the only muse I abuse
Perchè non mi usa e non mi ha mai illuso
Because it doesn't use me and it never deceived me
La tua carne nuda invece mi rifiuta come intruso
Your naked flesh instead rejects me as an intruder
Mi delude, mi deruba, di ogni scusa pronta all'uso
It disappoints me, it robs me, of every excuse ready to use
Ho chiuso!
I closed!
Per ciò rifiuto il tuo perdono
That's why I refuse your forgiveness
Piango al buio e parlo al muro deluso da ciò che sono
I cry in the dark and talk to the wall disappointed by what I am
Paradosso, più la prendi in culo e più ti rendi uomo
Paradox, the more you get screwed over the more you become a man
Più diventi qualcuno in futuro e più ti senti solo
The more you become someone in the future the more you feel alone
Qui dicono che sono un montato e pure un coglione
Here they say I'm a show-off and also a jerk
Quando sono sempre stato un complessato in depressione
When I've always been a complexed person in depression
Che odia ogni sua canzone, la prossima anche peggiore
Who hates every song of his, the next one even worse
Perchè il frutto del malessere è il malessere maggiore
Because the fruit of discomfort is greater discomfort
Se non hai niente da perdere puoi perdere la ragione
If you have nothing to lose you can lose your mind
Lì non conta più il malessere, ma l'essere il migliore, giusto?
There it doesn't matter the discomfort, but being the best, right?
Essere il migliore giusto, è autonconvizione giusto?
Being the right best, is self-conviction, right?
Allora sarò il migliore, punto
Then I will be the best, period
Fossi in te non starei così
If I were you I wouldn't be like this
Impazzirei, ma non farei così
I would go crazy, but I wouldn't do it like this
This motherfucker is gonna pray for me
This motherfucker is gonna pray for me
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Ehi, stay away from me
Hey, stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Alla gente piace innalzarti se può toccarti
People like to lift you up if they can touch you
Per far vedere agli altri che se vuole può tirarti su
To show others that if they want they can lift you up
Ma quando stai troppo in alto e non può toccarti
But when you're too high and they can't touch you
Ti tirano anche i sassi per il gusto di buttarti giù
They also throw stones at you for the pleasure of knocking you down
Col cazzo che mi batti tu
No way you're beating me
Che dici "Nitro non mi piaci più"
Who says "Nitro I don't like you anymore"
Per me sei in schiavitù, soltanto perchè vai in tv
For me you are in slavery, just because you go on TV
Fanculo tu e i tuoi mille inviti sui siti
Fuck you and your thousand invitations on sites
Sono i miei fogli sporchi, contro i vostri vestiti puliti
These are my dirty sheets, against your clean clothes
Sputo sulla reclame
I spit on the advertisement
Il tuo clan è più confuso ed ottuso di ogni tuo fan
Your clan is more confused and obtuse than any of your fans
Quale capo, i miei coglioni, non sei Kendrick Lamar
Which boss, my balls, you're not Kendrick Lamar
Se siete tutti kings, i troni son sgabelli da bar
If you're all kings, the thrones are bar stools
Vorresti la star, da Festivalbar
You would like the star, from Festivalbar
Ma la realtà ti schiaccia in faccia e ti surclassa: Nitro è Kevin Durant
But reality crushes you in the face and outclasses you: Nitro is Kevin Durant
Magari muoio sulla tratta come il rally a Dakar
Maybe I die on the route like the Dakar rally
Ma la mia faccia è sulla mappa e non la levi da qua
But my face is on the map and you can't remove it from there
Come si sta quando si appanna la magia
How does it feel when the magic fogs up
E il talento allo stesso tempo è la condanna e l'amnistia
And talent at the same time is the sentence and the amnesty
Mentre nei tuoi occhi torna la malinconia
While in your eyes the melancholy returns
Ma stavolta brutta stronza, ricorda: una botta e via
But this time ugly bitch, remember: one hit and go
Venissi a casa mia "Ciao compare, com'è?"
If you came to my house "Hello mate, how are you?"
L'unica donna che ho amato non vuole stare con me
The only woman I loved doesn't want to be with me
Mi ha definito un pervertito che è impazzito col rap
She defined me as a pervert who went crazy with rap
E ha preferito un fallito di una cover rock band
And she preferred a failure of a cover rock band
Perchè?
Why?
Stronza, mi devi dire perchè!
Bitch, you have to tell me why!
Non c'entrano le rime, voglio capire perchè!
It's not about the rhymes, I want to understand why!
Non uccidi chi si è ucciso da se
You don't kill who has killed himself
Che vuoi decidere se hanno sempre deciso per te?
What do you want to decide if they have always decided for you?
Eh, di certo che non ti comporti come me
Eh, of course you don't behave like me
Non hai coglioni però provi ad esporti come me
You don't have balls but you try to expose yourself like me
Non passi notti insonni e giorni ai ferri corti come me
You don't spend sleepless nights and short-tempered days like me
Meglio far musica per soldi che per sordi come te
Better to make music for money than for deaf people like you
Sono gli stolti come te che fanno gossip su di me
It's the fools like you who gossip about me
Perchè si sono accorti che non sono forti come me
Because they realized that they are not as strong as me
Non hai ricordi colmi di troppi rimorsi come me
You don't have memories full of too many regrets like me
Ma tanto in fin dei conti siete tutti morti, come me
But in the end you are all dead, like me
Fossi in te non starei così
If I were you I wouldn't be like this
Impazzirei, ma non farei così
I would go crazy, but I wouldn't do it like this
This motherfucker is gonna pray for me
This motherfucker is gonna pray for me
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Ehi, stay away from me
Hey, stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Stay away from me
Hey, ah
Oye, ah
Il mio sogno si è distrutto dopo un metro
Mi sueño se destruyó después de un metro
Infatti ho il volto di chi ha perso tutto e vuole tutto indietro
De hecho, tengo la cara de quien ha perdido todo y quiere todo de vuelta
Avessi messo nel mio credo un po' di meno del mio ego
Si hubiera puesto en mi credo un poco menos de mi ego
Forse avrei il cuore in cemento e non di vetro
Quizás tendría el corazón de cemento y no de vidrio
Se guardo indietro temo di vedere lei
Si miro atrás temo verla
Perchè mi sento meglio se scappo in tempo da ciò che sei
Porque me siento mejor si escapo a tiempo de lo que eres
E se potessi sparirei
Y si pudiera, desaparecería
Odio metà di quella che chiami la mia città e l'altrà metà l'ammazzerei
Odio la mitad de lo que llamas mi ciudad y mataría a la otra mitad
E se potessi farei più di così
Y si pudiera, haría más que eso
Scriverei testi per sti fessi in catalessi per il musical bis
Escribiría letras para estos tontos en catalepsia para el musical bis
Farei gli stessi compromessi del tuo stupido chi?
Haría los mismos compromisos que tu estúpido ¿quién?
Invece annego nei complessi di una beautiful bitch
En cambio, me ahogo en los complejos de una hermosa perra
Lo diresti eh?
¿Lo dirías, eh?
Non dirmi "Sì, va beh"
No me digas "Sí, está bien"
Sai che c'è? Prima di sti concerti abbi il cachet
¿Sabes qué? Antes de estos conciertos ten el caché
Io che mi imparavo pure I testi di De Andrè
Yo que incluso me aprendía las letras de De Andrè
Ora vedo anche i fighetti con le Beats by Dre
Ahora veo incluso a los presumidos con los Beats by Dre
Scusa, non mi scuso
Lo siento, no me disculpo
La musica è l'unica musa di cui abuso
La música es la única musa que abuso
Perchè non mi usa e non mi ha mai illuso
Porque no me usa y nunca me ha engañado
La tua carne nuda invece mi rifiuta come intruso
Tu carne desnuda en cambio me rechaza como intruso
Mi delude, mi deruba, di ogni scusa pronta all'uso
Me decepciona, me roba, de cualquier excusa lista para usar
Ho chiuso!
¡He cerrado!
Per ciò rifiuto il tuo perdono
Por eso rechazo tu perdón
Piango al buio e parlo al muro deluso da ciò che sono
Lloro en la oscuridad y hablo con la pared decepcionado de lo que soy
Paradosso, più la prendi in culo e più ti rendi uomo
Paradoja, cuanto más te joden, más te conviertes en hombre
Più diventi qualcuno in futuro e più ti senti solo
Cuanto más te conviertes en alguien en el futuro, más te sientes solo
Qui dicono che sono un montato e pure un coglione
Aquí dicen que soy un engreído y también un idiota
Quando sono sempre stato un complessato in depressione
Cuando siempre he sido un complejo en depresión
Che odia ogni sua canzone, la prossima anche peggiore
Que odia cada una de sus canciones, la próxima incluso peor
Perchè il frutto del malessere è il malessere maggiore
Porque el fruto del malestar es el mayor malestar
Se non hai niente da perdere puoi perdere la ragione
Si no tienes nada que perder puedes perder la razón
Lì non conta più il malessere, ma l'essere il migliore, giusto?
Allí no importa más el malestar, sino ser el mejor, ¿verdad?
Essere il migliore giusto, è autonconvizione giusto?
Ser el mejor correcto, es autoconvicción, ¿verdad?
Allora sarò il migliore, punto
Entonces seré el mejor, punto
Fossi in te non starei così
Si fuera tú no estaría así
Impazzirei, ma non farei così
Enloquecería, pero no haría así
This motherfucker is gonna pray for me
Este hijo de puta va a rezar por mí
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Pero hasta el día que muera, más vale que se mantengan alejados de mí
Ehi, stay away from me
Eh, manténganse alejados de mí
Stay away from me
Manténganse alejados de mí
Stay away from me
Manténganse alejados de mí
Stay away from me
Manténganse alejados de mí
Alla gente piace innalzarti se può toccarti
A la gente le gusta elevarte si puede tocarte
Per far vedere agli altri che se vuole può tirarti su
Para mostrar a los demás que si quiere puede levantarte
Ma quando stai troppo in alto e non può toccarti
Pero cuando estás demasiado alto y no puede tocarte
Ti tirano anche i sassi per il gusto di buttarti giù
Te lanzan incluso piedras por el gusto de derribarte
Col cazzo che mi batti tu
No hay manera de que me ganes
Che dici "Nitro non mi piaci più"
Que dices "Nitro ya no me gustas"
Per me sei in schiavitù, soltanto perchè vai in tv
Para mí estás en esclavitud, solo porque vas en la tele
Fanculo tu e i tuoi mille inviti sui siti
A la mierda tú y tus mil invitaciones en los sitios
Sono i miei fogli sporchi, contro i vostri vestiti puliti
Son mis hojas sucias, contra tus ropas limpias
Sputo sulla reclame
Escupo sobre la publicidad
Il tuo clan è più confuso ed ottuso di ogni tuo fan
Tu clan está más confundido y obtuso que cualquier fan tuyo
Quale capo, i miei coglioni, non sei Kendrick Lamar
¿Qué líder, mis cojones, no eres Kendrick Lamar?
Se siete tutti kings, i troni son sgabelli da bar
Si todos son reyes, los tronos son taburetes de bar
Vorresti la star, da Festivalbar
Querrías ser la estrella, del Festivalbar
Ma la realtà ti schiaccia in faccia e ti surclassa: Nitro è Kevin Durant
Pero la realidad te aplasta en la cara y te supera: Nitro es Kevin Durant
Magari muoio sulla tratta come il rally a Dakar
Quizás muero en el camino como el rally en Dakar
Ma la mia faccia è sulla mappa e non la levi da qua
Pero mi cara está en el mapa y no la quitas de ahí
Come si sta quando si appanna la magia
¿Cómo te sientes cuando la magia se empaña?
E il talento allo stesso tempo è la condanna e l'amnistia
Y el talento al mismo tiempo es la condena y la amnistía
Mentre nei tuoi occhi torna la malinconia
Mientras en tus ojos vuelve la melancolía
Ma stavolta brutta stronza, ricorda: una botta e via
Pero esta vez, maldita perra, recuerda: un golpe y adiós
Venissi a casa mia "Ciao compare, com'è?"
Si vinieras a mi casa "Hola amigo, ¿cómo estás?"
L'unica donna che ho amato non vuole stare con me
La única mujer que he amado no quiere estar conmigo
Mi ha definito un pervertito che è impazzito col rap
Me ha definido como un pervertido que se ha vuelto loco con el rap
E ha preferito un fallito di una cover rock band
Y ha preferido a un fracasado de una banda de rock de covers
Perchè?
¿Por qué?
Stronza, mi devi dire perchè!
Perra, tienes que decirme por qué!
Non c'entrano le rime, voglio capire perchè!
No tienen nada que ver las rimas, quiero entender por qué!
Non uccidi chi si è ucciso da se
No matas a quien se ha matado a sí mismo
Che vuoi decidere se hanno sempre deciso per te?
¿Qué quieres decidir si siempre han decidido por ti?
Eh, di certo che non ti comporti come me
Eh, seguro que no te comportas como yo
Non hai coglioni però provi ad esporti come me
No tienes cojones pero intentas exponerte como yo
Non passi notti insonni e giorni ai ferri corti come me
No pasas noches en vela y días tensos como yo
Meglio far musica per soldi che per sordi come te
Es mejor hacer música por dinero que por sordos como tú
Sono gli stolti come te che fanno gossip su di me
Son los tontos como tú los que hacen chismes sobre mí
Perchè si sono accorti che non sono forti come me
Porque se han dado cuenta de que no son tan fuertes como yo
Non hai ricordi colmi di troppi rimorsi come me
No tienes recuerdos llenos de demasiados remordimientos como yo
Ma tanto in fin dei conti siete tutti morti, come me
Pero al final del día todos están muertos, como yo
Fossi in te non starei così
Si fuera tú no estaría así
Impazzirei, ma non farei così
Enloquecería, pero no haría así
This motherfucker is gonna pray for me
Este hijo de puta va a rezar por mí
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Pero hasta el día que muera, más vale que se mantengan alejados de mí
Ehi, stay away from me
Eh, manténganse alejados de mí
Stay away from me
Manténganse alejados de mí
Stay away from me
Manténganse alejados de mí
Stay away from me
Manténganse alejados de mí
Stay away from me
Manténganse alejados de mí
Stay away from me
Manténganse alejados de mí
Hey, ah
Hey, ah
Il mio sogno si è distrutto dopo un metro
Mein Traum wurde nach einem Meter zerstört
Infatti ho il volto di chi ha perso tutto e vuole tutto indietro
Tatsächlich habe ich das Gesicht von jemandem, der alles verloren hat und alles zurück will
Avessi messo nel mio credo un po' di meno del mio ego
Hätte ich in meinem Glauben ein bisschen weniger von meinem Ego gesteckt
Forse avrei il cuore in cemento e non di vetro
Vielleicht hätte ich ein Herz aus Beton und nicht aus Glas
Se guardo indietro temo di vedere lei
Wenn ich zurückblicke, fürchte ich, sie zu sehen
Perchè mi sento meglio se scappo in tempo da ciò che sei
Denn ich fühle mich besser, wenn ich rechtzeitig vor dem fliehe, was du bist
E se potessi sparirei
Und wenn ich könnte, würde ich verschwinden
Odio metà di quella che chiami la mia città e l'altrà metà l'ammazzerei
Ich hasse die Hälfte von dem, was du meine Stadt nennst, und die andere Hälfte würde ich töten
E se potessi farei più di così
Und wenn ich könnte, würde ich mehr als das tun
Scriverei testi per sti fessi in catalessi per il musical bis
Ich würde Texte für diese Idioten in Katakomben für das Musical schreiben
Farei gli stessi compromessi del tuo stupido chi?
Ich würde die gleichen Kompromisse wie dein dummer wer eingehen?
Invece annego nei complessi di una beautiful bitch
Stattdessen ertrinke ich in den Komplexen einer schönen Schlampe
Lo diresti eh?
Würdest du das sagen, huh?
Non dirmi "Sì, va beh"
Sag mir nicht „Ja, na gut“
Sai che c'è? Prima di sti concerti abbi il cachet
Weißt du was? Bevor du diese Konzerte machst, nimm das Geld
Io che mi imparavo pure I testi di De Andrè
Ich, der sogar die Texte von De Andrè gelernt hat
Ora vedo anche i fighetti con le Beats by Dre
Jetzt sehe ich sogar die Angeber mit den Beats by Dre
Scusa, non mi scuso
Entschuldigung, ich entschuldige mich nicht
La musica è l'unica musa di cui abuso
Musik ist die einzige Muse, die ich missbrauche
Perchè non mi usa e non mi ha mai illuso
Weil sie mich nicht benutzt und mich nie getäuscht hat
La tua carne nuda invece mi rifiuta come intruso
Dein nacktes Fleisch hingegen lehnt mich ab wie einen Eindringling
Mi delude, mi deruba, di ogni scusa pronta all'uso
Es enttäuscht mich, es beraubt mich, jeder Ausrede bereit zur Verwendung
Ho chiuso!
Ich habe geschlossen!
Per ciò rifiuto il tuo perdono
Deshalb lehne ich deine Vergebung ab
Piango al buio e parlo al muro deluso da ciò che sono
Ich weine im Dunkeln und rede mit der Wand, enttäuscht von dem, was ich bin
Paradosso, più la prendi in culo e più ti rendi uomo
Paradox, je mehr du es in den Arsch nimmst, desto mehr wirst du ein Mann
Più diventi qualcuno in futuro e più ti senti solo
Je mehr du in der Zukunft jemand wirst, desto einsamer fühlst du dich
Qui dicono che sono un montato e pure un coglione
Hier sagen sie, dass ich eingebildet und auch ein Idiot bin
Quando sono sempre stato un complessato in depressione
Als ich immer ein depressiver Komplexer war
Che odia ogni sua canzone, la prossima anche peggiore
Der jeden seiner Songs hasst, der nächste noch schlimmer
Perchè il frutto del malessere è il malessere maggiore
Denn die Frucht des Unwohlseins ist das größere Unwohlsein
Se non hai niente da perdere puoi perdere la ragione
Wenn du nichts zu verlieren hast, kannst du den Verstand verlieren
Lì non conta più il malessere, ma l'essere il migliore, giusto?
Dort zählt nicht mehr das Unwohlsein, sondern das Beste zu sein, richtig?
Essere il migliore giusto, è autonconvizione giusto?
Das Beste zu sein, ist Selbstüberzeugung, richtig?
Allora sarò il migliore, punto
Dann werde ich der Beste sein, Punkt
Fossi in te non starei così
Wäre ich du, würde ich nicht so sein
Impazzirei, ma non farei così
Ich würde verrückt werden, aber ich würde nicht so handeln
This motherfucker is gonna pray for me
Dieser Motherfucker wird für mich beten
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Aber bis zum Tag, an dem ich sterbe, sollten sie besser von mir fernbleiben
Ehi, stay away from me
Hey, bleib weg von mir
Stay away from me
Bleib weg von mir
Stay away from me
Bleib weg von mir
Stay away from me
Bleib weg von mir
Alla gente piace innalzarti se può toccarti
Die Leute mögen es, dich zu erhöhen, wenn sie dich berühren können
Per far vedere agli altri che se vuole può tirarti su
Um den anderen zu zeigen, dass sie dich hochziehen können, wenn sie wollen
Ma quando stai troppo in alto e non può toccarti
Aber wenn du zu hoch bist und sie dich nicht berühren können
Ti tirano anche i sassi per il gusto di buttarti giù
Werfen sie dir auch Steine, nur um dich runterzuwerfen
Col cazzo che mi batti tu
Du wirst mich nicht schlagen
Che dici "Nitro non mi piaci più"
Du sagst „Nitro, ich mag dich nicht mehr“
Per me sei in schiavitù, soltanto perchè vai in tv
Für mich bist du in Sklaverei, nur weil du im Fernsehen bist
Fanculo tu e i tuoi mille inviti sui siti
Fick dich und deine tausend Einladungen auf Websites
Sono i miei fogli sporchi, contro i vostri vestiti puliti
Es sind meine schmutzigen Blätter gegen deine sauberen Kleider
Sputo sulla reclame
Ich spucke auf die Werbung
Il tuo clan è più confuso ed ottuso di ogni tuo fan
Dein Clan ist verwirrter und stumpfer als jeder deiner Fans
Quale capo, i miei coglioni, non sei Kendrick Lamar
Welcher Boss, meine Eier, du bist nicht Kendrick Lamar
Se siete tutti kings, i troni son sgabelli da bar
Wenn ihr alle Könige seid, sind die Throne Barhocker
Vorresti la star, da Festivalbar
Du willst den Star, vom Festivalbar
Ma la realtà ti schiaccia in faccia e ti surclassa: Nitro è Kevin Durant
Aber die Realität drückt dir ins Gesicht und übertrifft dich: Nitro ist Kevin Durant
Magari muoio sulla tratta come il rally a Dakar
Vielleicht sterbe ich auf der Strecke wie die Rallye in Dakar
Ma la mia faccia è sulla mappa e non la levi da qua
Aber mein Gesicht ist auf der Karte und du wirst es nicht entfernen
Come si sta quando si appanna la magia
Wie fühlt es sich an, wenn die Magie verblasst
E il talento allo stesso tempo è la condanna e l'amnistia
Und das Talent zur gleichen Zeit ist die Verurteilung und die Amnestie
Mentre nei tuoi occhi torna la malinconia
Während in deinen Augen die Melancholie zurückkehrt
Ma stavolta brutta stronza, ricorda: una botta e via
Aber dieses Mal, du hässliche Schlampe, erinnere dich: ein Schlag und weg
Venissi a casa mia "Ciao compare, com'è?"
Würdest du zu mir nach Hause kommen „Hallo Kumpel, wie geht's?“
L'unica donna che ho amato non vuole stare con me
Die einzige Frau, die ich geliebt habe, will nicht bei mir sein
Mi ha definito un pervertito che è impazzito col rap
Sie hat mich als Perversen bezeichnet, der mit Rap durchgedreht ist
E ha preferito un fallito di una cover rock band
Und hat einen Versager einer Cover-Rock-Band vorgezogen
Perchè?
Warum?
Stronza, mi devi dire perchè!
Schlampe, du musst mir sagen, warum!
Non c'entrano le rime, voglio capire perchè!
Es geht nicht um die Reime, ich will verstehen, warum!
Non uccidi chi si è ucciso da se
Du tötest nicht den, der sich selbst getötet hat
Che vuoi decidere se hanno sempre deciso per te?
Was willst du entscheiden, wenn sie immer für dich entschieden haben?
Eh, di certo che non ti comporti come me
Eh, sicherlich verhältst du dich nicht wie ich
Non hai coglioni però provi ad esporti come me
Du hast keine Eier, aber du versuchst dich wie ich zu präsentieren
Non passi notti insonni e giorni ai ferri corti come me
Du verbringst keine schlaflosen Nächte und Tage in kurzen Eisen wie ich
Meglio far musica per soldi che per sordi come te
Besser Musik für Geld machen als für Taube wie dich
Sono gli stolti come te che fanno gossip su di me
Es sind die Dummen wie du, die über mich tratschen
Perchè si sono accorti che non sono forti come me
Weil sie bemerkt haben, dass sie nicht so stark sind wie ich
Non hai ricordi colmi di troppi rimorsi come me
Du hast keine Erinnerungen voller zu vieler Reue wie ich
Ma tanto in fin dei conti siete tutti morti, come me
Aber am Ende seid ihr alle tot, wie ich
Fossi in te non starei così
Wäre ich du, würde ich nicht so sein
Impazzirei, ma non farei così
Ich würde verrückt werden, aber ich würde nicht so handeln
This motherfucker is gonna pray for me
Dieser Motherfucker wird für mich beten
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Aber bis zum Tag, an dem ich sterbe, sollten sie besser von mir fernbleiben
Ehi, stay away from me
Hey, bleib weg von mir
Stay away from me
Bleib weg von mir
Stay away from me
Bleib weg von mir
Stay away from me
Bleib weg von mir
Stay away from me
Bleib weg von mir
Stay away from me
Bleib weg von mir
Hey, ah
Hei, ah
Il mio sogno si è distrutto dopo un metro
Mimpi saya hancur setelah satu meter
Infatti ho il volto di chi ha perso tutto e vuole tutto indietro
Memang, saya memiliki wajah orang yang telah kehilangan segalanya dan ingin semuanya kembali
Avessi messo nel mio credo un po' di meno del mio ego
Seandainya saya memasukkan sedikit lebih sedikit ego dalam keyakinan saya
Forse avrei il cuore in cemento e non di vetro
Mungkin saya akan memiliki hati yang terbuat dari semen dan bukan kaca
Se guardo indietro temo di vedere lei
Jika saya melihat ke belakang, saya takut melihat dia
Perchè mi sento meglio se scappo in tempo da ciò che sei
Karena saya merasa lebih baik jika saya melarikan diri tepat waktu dari apa yang kamu
E se potessi sparirei
Dan jika saya bisa, saya akan menghilang
Odio metà di quella che chiami la mia città e l'altrà metà l'ammazzerei
Saya membenci setengah dari apa yang kamu sebut kotaku dan setengah lainnya akan saya bunuh
E se potessi farei più di così
Dan jika saya bisa, saya akan melakukan lebih dari ini
Scriverei testi per sti fessi in catalessi per il musical bis
Saya akan menulis lirik untuk orang-orang bodoh ini dalam keadaan kaku untuk pertunjukan musikal kedua
Farei gli stessi compromessi del tuo stupido chi?
Saya akan membuat kompromi yang sama dengan si bodoh itu, siapa?
Invece annego nei complessi di una beautiful bitch
Sebaliknya, saya tenggelam dalam kompleksitas dari seorang wanita cantik yang kejam
Lo diresti eh?
Kamu akan mengatakannya, eh?
Non dirmi "Sì, va beh"
Jangan bilang "Ya, baiklah"
Sai che c'è? Prima di sti concerti abbi il cachet
Tahukah kamu? Sebelum konser ini, pastikan kamu mendapatkan bayaran
Io che mi imparavo pure I testi di De Andrè
Saya yang bahkan menghafal lirik dari De Andrè
Ora vedo anche i fighetti con le Beats by Dre
Sekarang saya bahkan melihat anak-anak keren dengan Beats by Dre
Scusa, non mi scuso
Maaf, saya tidak minta maaf
La musica è l'unica musa di cui abuso
Musik adalah satu-satunya musa yang saya salahgunakan
Perchè non mi usa e non mi ha mai illuso
Karena itu tidak menggunakan saya dan tidak pernah menipu saya
La tua carne nuda invece mi rifiuta come intruso
Daging telanjangmu malah menolakku seperti penyusup
Mi delude, mi deruba, di ogni scusa pronta all'uso
Itu mengecewakan saya, merampok saya, dari setiap alasan yang siap digunakan
Ho chiuso!
Saya sudah selesai!
Per ciò rifiuto il tuo perdono
Oleh karena itu, saya menolak pengampunanmu
Piango al buio e parlo al muro deluso da ciò che sono
Saya menangis dalam gelap dan berbicara dengan dinding, kecewa dengan apa yang saya
Paradosso, più la prendi in culo e più ti rendi uomo
Paradoks, semakin kamu menderita, semakin kamu menjadi pria
Più diventi qualcuno in futuro e più ti senti solo
Semakin kamu menjadi seseorang di masa depan, semakin kamu merasa sendiri
Qui dicono che sono un montato e pure un coglione
Di sini mereka mengatakan bahwa saya sombong dan juga bodoh
Quando sono sempre stato un complessato in depressione
Padahal saya selalu menjadi orang yang kompleks dalam depresi
Che odia ogni sua canzone, la prossima anche peggiore
Yang membenci setiap lagunya, yang berikutnya bahkan lebih buruk
Perchè il frutto del malessere è il malessere maggiore
Karena buah dari penderitaan adalah penderitaan yang lebih besar
Se non hai niente da perdere puoi perdere la ragione
Jika kamu tidak memiliki apa-apa untuk kehilangan, kamu bisa kehilangan akal
Lì non conta più il malessere, ma l'essere il migliore, giusto?
Di sana, penderitaan tidak lagi penting, tetapi menjadi yang terbaik, benar?
Essere il migliore giusto, è autonconvizione giusto?
Menjadi yang terbaik, benar, adalah keyakinan diri, benar?
Allora sarò il migliore, punto
Maka saya akan menjadi yang terbaik, titik
Fossi in te non starei così
Jika saya adalah kamu, saya tidak akan seperti ini
Impazzirei, ma non farei così
Saya akan gila, tapi saya tidak akan melakukan ini
This motherfucker is gonna pray for me
Orang sialan ini akan berdoa untuk saya
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Tapi sampai hari saya mati, mereka lebih baik menjauh dari saya
Ehi, stay away from me
Hei, menjauhlah dari saya
Stay away from me
Menjauhlah dari saya
Stay away from me
Menjauhlah dari saya
Stay away from me
Menjauhlah dari saya
Alla gente piace innalzarti se può toccarti
Orang-orang suka mengangkatmu jika mereka bisa menyentuhmu
Per far vedere agli altri che se vuole può tirarti su
Untuk menunjukkan kepada yang lain bahwa jika mereka mau, mereka bisa mengangkatmu
Ma quando stai troppo in alto e non può toccarti
Tetapi ketika kamu terlalu tinggi dan mereka tidak bisa menyentuhmu
Ti tirano anche i sassi per il gusto di buttarti giù
Mereka juga akan melempar batu hanya untuk kesenangan menjatuhkanmu
Col cazzo che mi batti tu
Tidak mungkin kamu bisa mengalahkan saya
Che dici "Nitro non mi piaci più"
Yang bilang "Nitro, saya tidak suka kamu lagi"
Per me sei in schiavitù, soltanto perchè vai in tv
Bagi saya, kamu dalam perbudakan, hanya karena kamu muncul di TV
Fanculo tu e i tuoi mille inviti sui siti
Persetan dengan kamu dan ribuan undanganmu di situs web
Sono i miei fogli sporchi, contro i vostri vestiti puliti
Ini adalah kertas-kertas kotor saya, melawan pakaian bersih kalian
Sputo sulla reclame
Saya meludahi iklan
Il tuo clan è più confuso ed ottuso di ogni tuo fan
Klanmu lebih bingung dan tumpul dari setiap penggemarmu
Quale capo, i miei coglioni, non sei Kendrick Lamar
Siapa bosnya, testisku, kamu bukan Kendrick Lamar
Se siete tutti kings, i troni son sgabelli da bar
Jika kalian semua raja, maka tahtanya adalah bangku bar
Vorresti la star, da Festivalbar
Kamu ingin menjadi bintang, dari Festivalbar
Ma la realtà ti schiaccia in faccia e ti surclassa: Nitro è Kevin Durant
Tetapi kenyataan menekanmu di wajah dan mengalahkanmu: Nitro adalah Kevin Durant
Magari muoio sulla tratta come il rally a Dakar
Mungkin saya mati di perjalanan seperti reli Dakar
Ma la mia faccia è sulla mappa e non la levi da qua
Tetapi wajah saya ada di peta dan kamu tidak bisa menghapusnya dari sana
Come si sta quando si appanna la magia
Bagaimana rasanya ketika sihir itu menghilang
E il talento allo stesso tempo è la condanna e l'amnistia
Dan bakat pada saat yang sama adalah kutukan dan amnesti
Mentre nei tuoi occhi torna la malinconia
Sementara di matamu kembali kesedihan
Ma stavolta brutta stronza, ricorda: una botta e via
Tetapi kali ini, jalang yang buruk, ingat: sekali pukul dan pergi
Venissi a casa mia "Ciao compare, com'è?"
Jika kamu datang ke rumah saya "Halo kawan, bagaimana kabarmu?"
L'unica donna che ho amato non vuole stare con me
Satu-satunya wanita yang saya cintai tidak ingin bersama saya
Mi ha definito un pervertito che è impazzito col rap
Dia mendefinisikan saya sebagai seorang pervert yang gila dengan rap
E ha preferito un fallito di una cover rock band
Dan dia lebih memilih seorang pecundang dari band cover rock
Perchè?
Mengapa?
Stronza, mi devi dire perchè!
Jalang, kamu harus memberitahu saya mengapa!
Non c'entrano le rime, voglio capire perchè!
Ini bukan tentang sajak, saya ingin tahu mengapa!
Non uccidi chi si è ucciso da se
Kamu tidak membunuh orang yang telah membunuh dirinya sendiri
Che vuoi decidere se hanno sempre deciso per te?
Apa yang ingin kamu putuskan jika mereka selalu memutuskan untukmu?
Eh, di certo che non ti comporti come me
Eh, tentu saja kamu tidak bertindak seperti saya
Non hai coglioni però provi ad esporti come me
Kamu tidak memiliki nyali tetapi kamu mencoba mengekspor diri seperti saya
Non passi notti insonni e giorni ai ferri corti come me
Kamu tidak menghabiskan malam tanpa tidur dan hari-hari dengan pertengkaran seperti saya
Meglio far musica per soldi che per sordi come te
Lebih baik membuat musik untuk uang daripada untuk orang tuli seperti kamu
Sono gli stolti come te che fanno gossip su di me
Orang bodoh seperti kamu yang membuat gosip tentang saya
Perchè si sono accorti che non sono forti come me
Karena mereka menyadari bahwa mereka tidak sekuat saya
Non hai ricordi colmi di troppi rimorsi come me
Kamu tidak memiliki kenangan penuh penyesalan seperti saya
Ma tanto in fin dei conti siete tutti morti, come me
Tetapi pada akhirnya kalian semua mati, seperti saya
Fossi in te non starei così
Jika saya adalah kamu, saya tidak akan seperti ini
Impazzirei, ma non farei così
Saya akan gila, tapi saya tidak akan melakukan ini
This motherfucker is gonna pray for me
Orang sialan ini akan berdoa untuk saya
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
Tapi sampai hari saya mati, mereka lebih baik menjauh dari saya
Ehi, stay away from me
Hei, menjauhlah dari saya
Stay away from me
Menjauhlah dari saya
Stay away from me
Menjauhlah dari saya
Stay away from me
Menjauhlah dari saya
Stay away from me
Menjauhlah dari saya
Stay away from me
Menjauhlah dari saya
Hey, ah
嘿,啊
Il mio sogno si è distrutto dopo un metro
我的梦想在一米后就破碎了
Infatti ho il volto di chi ha perso tutto e vuole tutto indietro
事实上,我有一张失去一切又想全部找回的脸
Avessi messo nel mio credo un po' di meno del mio ego
如果我在我的信仰中少放一些我的自我
Forse avrei il cuore in cemento e non di vetro
也许我会有一颗水泥心,而不是玻璃心
Se guardo indietro temo di vedere lei
如果我回头看,我害怕看到她
Perchè mi sento meglio se scappo in tempo da ciò che sei
因为如果我及时逃离你,我会感觉更好
E se potessi sparirei
如果可以,我会消失
Odio metà di quella che chiami la mia città e l'altrà metà l'ammazzerei
我讨厌你所说的我的城市的一半,另一半我会杀掉
E se potessi farei più di così
如果可以,我会做更多
Scriverei testi per sti fessi in catalessi per il musical bis
我会为这些傻瓜写歌词,为音乐剧再次表演
Farei gli stessi compromessi del tuo stupido chi?
我会做出你那愚蠢的谁的同样妥协
Invece annego nei complessi di una beautiful bitch
相反,我淹没在一个美丽女人的复杂感中
Lo diresti eh?
你会说的,对吧?
Non dirmi "Sì, va beh"
不要对我说“是的,行吧”
Sai che c'è? Prima di sti concerti abbi il cachet
你知道吗?在这些音乐会之前,拿到出场费
Io che mi imparavo pure I testi di De Andrè
我甚至还记得De Andrè的歌词
Ora vedo anche i fighetti con le Beats by Dre
现在我看到那些带着Beats by Dre的小混混
Scusa, non mi scuso
对不起,我不道歉
La musica è l'unica musa di cui abuso
音乐是我唯一滥用的缪斯
Perchè non mi usa e non mi ha mai illuso
因为它不使用我,也从未让我幻想
La tua carne nuda invece mi rifiuta come intruso
相反,你的裸体肉体把我当作入侵者拒之门外
Mi delude, mi deruba, di ogni scusa pronta all'uso
它让我失望,抢走我所有随手可用的借口
Ho chiuso!
我受够了!
Per ciò rifiuto il tuo perdono
因此我拒绝你的原谅
Piango al buio e parlo al muro deluso da ciò che sono
我在黑暗中哭泣,对着墙壁说话,对自己感到失望
Paradosso, più la prendi in culo e più ti rendi uomo
矛盾的是,你越是遭受苦难,你越是成为男人
Più diventi qualcuno in futuro e più ti senti solo
你未来越是成为某人,你越是感到孤独
Qui dicono che sono un montato e pure un coglione
这里的人说我自大还傻
Quando sono sempre stato un complessato in depressione
当我一直是一个有抑郁症的复杂者
Che odia ogni sua canzone, la prossima anche peggiore
讨厌他的每一首歌,下一首更糟
Perchè il frutto del malessere è il malessere maggiore
因为不适的果实就是更大的不适
Se non hai niente da perdere puoi perdere la ragione
如果你没有什么可失去的,你可以失去理智
Lì non conta più il malessere, ma l'essere il migliore, giusto?
那里不再关心不适,而是成为最好的,对吗?
Essere il migliore giusto, è autonconvizione giusto?
成为最好的,对,是自我说服,对吗?
Allora sarò il migliore, punto
那么我就是最好的,点
Fossi in te non starei così
如果我是你,我不会这样
Impazzirei, ma non farei così
我会发疯,但我不会这样做
This motherfucker is gonna pray for me
这个混蛋会为我祈祷
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
但直到我死的那天,他们最好离我远点
Ehi, stay away from me
嘿,离我远点
Stay away from me
离我远点
Stay away from me
离我远点
Stay away from me
离我远点
Alla gente piace innalzarti se può toccarti
人们喜欢把你抬高,如果他们能触及你
Per far vedere agli altri che se vuole può tirarti su
为了向其他人展示,如果他们想,他们可以把你拉起来
Ma quando stai troppo in alto e non può toccarti
但当你站得太高,他们无法触及你
Ti tirano anche i sassi per il gusto di buttarti giù
他们甚至会扔石头,只是为了看你摔下来的乐趣
Col cazzo che mi batti tu
你他妈的打不过我
Che dici "Nitro non mi piaci più"
你说“Nitro,我不再喜欢你了”
Per me sei in schiavitù, soltanto perchè vai in tv
对我来说,你是奴隶,只因为你上了电视
Fanculo tu e i tuoi mille inviti sui siti
去你的,还有你在网站上的千万邀请
Sono i miei fogli sporchi, contro i vostri vestiti puliti
这是我的脏纸张,对抗你们的干净衣服
Sputo sulla reclame
我吐口水在广告上
Il tuo clan è più confuso ed ottuso di ogni tuo fan
你的团队比你的任何一个粉丝都更混乱和迟钝
Quale capo, i miei coglioni, non sei Kendrick Lamar
什么领袖,我的蛋蛋,你不是Kendrick Lamar
Se siete tutti kings, i troni son sgabelli da bar
如果你们都是国王,那王座就是酒吧的凳子
Vorresti la star, da Festivalbar
你想成为明星,像Festivalbar那样
Ma la realtà ti schiaccia in faccia e ti surclassa: Nitro è Kevin Durant
但现实压在你脸上,超越你:Nitro是Kevin Durant
Magari muoio sulla tratta come il rally a Dakar
也许我会在达喀尔拉力赛的路上死去
Ma la mia faccia è sulla mappa e non la levi da qua
但我的脸在地图上,你不能从这里移开
Come si sta quando si appanna la magia
当魔法消失时,感觉如何
E il talento allo stesso tempo è la condanna e l'amnistia
而才能同时是你的诅咒和赦免
Mentre nei tuoi occhi torna la malinconia
当你的眼中重新浮现忧郁时
Ma stavolta brutta stronza, ricorda: una botta e via
但这次,该死的婊子,记住:一击即走
Venissi a casa mia "Ciao compare, com'è?"
如果你来我家,“嗨,伙计,怎么样?”
L'unica donna che ho amato non vuole stare con me
我唯一爱过的女人不想和我在一起
Mi ha definito un pervertito che è impazzito col rap
她定义我为一个与说唱疯狂的变态
E ha preferito un fallito di una cover rock band
她更喜欢一个失败的摇滚乐队的封面
Perchè?
为什么?
Stronza, mi devi dire perchè!
该死的,你得告诉我为什么!
Non c'entrano le rime, voglio capire perchè!
这与韵脚无关,我想知道为什么!
Non uccidi chi si è ucciso da se
你不会杀死一个自杀的人
Che vuoi decidere se hanno sempre deciso per te?
你想决定什么,如果他们总是为你做决定?
Eh, di certo che non ti comporti come me
嗯,你当然不会像我这样行事
Non hai coglioni però provi ad esporti come me
你没有胆量,但你试图像我一样表现
Non passi notti insonni e giorni ai ferri corti come me
你没有像我一样经历不眠之夜和紧张的日子
Meglio far musica per soldi che per sordi come te
最好为钱做音乐,而不是为像你这样的聋子
Sono gli stolti come te che fanno gossip su di me
像你这样愚蠢的人在我身上散布流言
Perchè si sono accorti che non sono forti come me
因为他们意识到他们不如我强大
Non hai ricordi colmi di troppi rimorsi come me
你没有像我一样充满太多悔恨的记忆
Ma tanto in fin dei conti siete tutti morti, come me
但归根结底,你们都像我一样死了
Fossi in te non starei così
如果我是你,我不会这样
Impazzirei, ma non farei così
我会发疯,但我不会这样做
This motherfucker is gonna pray for me
这个混蛋会为我祈祷
But 'till the day I die, they'd better stay away from me
但直到我死的那天,他们最好离我远点
Ehi, stay away from me
嘿,离我远点
Stay away from me
离我远点
Stay away from me
离我远点
Stay away from me
离我远点
Stay away from me
离我远点
Stay away from me
离我远点

Curiosités sur la chanson Storia di un defunto artista de Nitro

Sur quels albums la chanson “Storia di un defunto artista” a-t-elle été lancée par Nitro?
Nitro a lancé la chanson sur les albums “Suicidol” en 2015 et “Suicidol Post Mortem” en 2016.
Qui a composé la chanson “Storia di un defunto artista” de Nitro?
La chanson “Storia di un defunto artista” de Nitro a été composée par NICOLA ALBERA.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nitro

Autres artistes de Heavy metal music