I Miei Rimedi

DARIO FAINI, DANIELE INCICCO, ROBERTO CASALINO

Paroles Traduction

Io sono sempre questa
Tutte le volte che ho bevuto
Che ho fumato, che ho ballato, che ho parlato
Che ho perduto la mia fede nelle cose
Ho una ferita con il segno del suo amore

Tu sei sempre lo stesso (stesso)
Quando dormi, quando mangi
Quando chiedi indietro il resto
Quando pensi che ti sia tutto concesso
Quando bruci le tue tappe
Per raggiungere qualcosa di diverso

È capitato di confonderti
Con qualcun'altro che non eri tu
E forse io, in fondo io, non ero io
Noi non cerchiamo promesse
Perché ci basta

Non deluderci mai
E desideriamo i desideri
E sognamo di afferrare i sogni
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Il presente ci ha trovato assenti
Desideriamo i desideri
E corriamo sempre troppo avanti
Ci illudiamo per restare illesi
E contro tutte le idiozie
Ti consegno i miei rimedi
Ed io mi consegno a te

Io sono sempre questa
Tutte le volte che ho creduto
Di sapere che ho peccato di arroganza
Che ho cambiato un'opinione
Pur di avere un'opinione
E che ho scambiato i tuoi fiori per ortiche

Mi è capitato di confonderti
Con qualcun'altro che non eri tu
E forse io, in fondo io, non ero io
Noi non cerchiamo promesse
Perché ci basta

Non deluderci mai
E desideriamo i desideri
E sognamo di afferrare i sogni
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Il presente ci ha trovato assenti
Desideriamo i desideri
E corriamo sempre troppo avanti
Ci illudiamo per restare illesi
E contro tutte le idiozie
Ti consegno i miei rimedi
Ed io mi consegno a te
Mi consegno a te

Ti consegno anche i miei segreti
Ma non li chiamerei più tali
Visto che già siamo in due
A conoscere i dettagli

E desideriamo i desideri
E sognamo di sfiorare i sogni
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Il presente ci ha trovato assenti
Desideriamo i desideri
E guardiamo sempre troppo avanti
Ci illudiamo per restare illesi
E contro tutte le idiozie
Ti consegno i miei rimedi
Ed io mi consegno a te
Mi consegno a te

Io sono sempre questa
Je suis toujours celle-ci
Tutte le volte che ho bevuto
Chaque fois que j'ai bu
Che ho fumato, che ho ballato, che ho parlato
Que j'ai fumé, que j'ai dansé, que j'ai parlé
Che ho perduto la mia fede nelle cose
Que j'ai perdu ma foi en les choses
Ho una ferita con il segno del suo amore
J'ai une blessure avec la marque de son amour
Tu sei sempre lo stesso (stesso)
Tu es toujours le même (le même)
Quando dormi, quando mangi
Quand tu dors, quand tu manges
Quando chiedi indietro il resto
Quand tu demandes le reste
Quando pensi che ti sia tutto concesso
Quand tu penses que tout t'est permis
Quando bruci le tue tappe
Quand tu brûles tes étapes
Per raggiungere qualcosa di diverso
Pour atteindre quelque chose de différent
È capitato di confonderti
Il m'est arrivé de te confondre
Con qualcun'altro che non eri tu
Avec quelqu'un d'autre qui n'étais pas toi
E forse io, in fondo io, non ero io
Et peut-être moi, au fond, je n'étais pas moi
Noi non cerchiamo promesse
Nous ne cherchons pas de promesses
Perché ci basta
Parce que cela nous suffit
Non deluderci mai
Ne nous déçois jamais
E desideriamo i desideri
Et nous désirons les désirs
E sognamo di afferrare i sogni
Et nous rêvons de saisir les rêves
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Et nous voyons dans le futur un endroit sûr
Il presente ci ha trovato assenti
Le présent nous a trouvés absents
Desideriamo i desideri
Nous désirons les désirs
E corriamo sempre troppo avanti
Et nous courons toujours trop en avant
Ci illudiamo per restare illesi
Nous nous illusionnons pour rester indemnes
E contro tutte le idiozie
Et contre toutes les idioties
Ti consegno i miei rimedi
Je te donne mes remèdes
Ed io mi consegno a te
Et je me donne à toi
Io sono sempre questa
Je suis toujours celle-ci
Tutte le volte che ho creduto
Chaque fois que j'ai cru
Di sapere che ho peccato di arroganza
Que je savais que j'avais péché d'arrogance
Che ho cambiato un'opinione
Que j'ai changé d'opinion
Pur di avere un'opinione
Juste pour avoir une opinion
E che ho scambiato i tuoi fiori per ortiche
Et que j'ai échangé tes fleurs pour des orties
Mi è capitato di confonderti
Il m'est arrivé de te confondre
Con qualcun'altro che non eri tu
Avec quelqu'un d'autre qui n'étais pas toi
E forse io, in fondo io, non ero io
Et peut-être moi, au fond, je n'étais pas moi
Noi non cerchiamo promesse
Nous ne cherchons pas de promesses
Perché ci basta
Parce que cela nous suffit
Non deluderci mai
Ne nous déçois jamais
E desideriamo i desideri
Et nous désirons les désirs
E sognamo di afferrare i sogni
Et nous rêvons de saisir les rêves
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Et nous voyons dans le futur un endroit sûr
Il presente ci ha trovato assenti
Le présent nous a trouvés absents
Desideriamo i desideri
Nous désirons les désirs
E corriamo sempre troppo avanti
Et nous courons toujours trop en avant
Ci illudiamo per restare illesi
Nous nous illusionnons pour rester indemnes
E contro tutte le idiozie
Et contre toutes les idioties
Ti consegno i miei rimedi
Je te donne mes remèdes
Ed io mi consegno a te
Et je me donne à toi
Mi consegno a te
Je me donne à toi
Ti consegno anche i miei segreti
Je te donne aussi mes secrets
Ma non li chiamerei più tali
Mais je ne les appellerais plus ainsi
Visto che già siamo in due
Vu que nous sommes déjà deux
A conoscere i dettagli
À connaître les détails
E desideriamo i desideri
Et nous désirons les désirs
E sognamo di sfiorare i sogni
Et nous rêvons d'effleurer les rêves
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Et nous voyons dans le futur un endroit sûr
Il presente ci ha trovato assenti
Le présent nous a trouvés absents
Desideriamo i desideri
Nous désirons les désirs
E guardiamo sempre troppo avanti
Et nous regardons toujours trop en avant
Ci illudiamo per restare illesi
Nous nous illusionnons pour rester indemnes
E contro tutte le idiozie
Et contre toutes les idioties
Ti consegno i miei rimedi
Je te donne mes remèdes
Ed io mi consegno a te
Et je me donne à toi
Mi consegno a te
Je me donne à toi
Io sono sempre questa
Eu sou sempre essa
Tutte le volte che ho bevuto
Todas as vezes que bebi
Che ho fumato, che ho ballato, che ho parlato
Que fumei, que dancei, que falei
Che ho perduto la mia fede nelle cose
Que perdi minha fé nas coisas
Ho una ferita con il segno del suo amore
Tenho uma ferida com o sinal do seu amor
Tu sei sempre lo stesso (stesso)
Você é sempre o mesmo (mesmo)
Quando dormi, quando mangi
Quando dorme, quando come
Quando chiedi indietro il resto
Quando pede o troco
Quando pensi che ti sia tutto concesso
Quando pensa que tudo é permitido
Quando bruci le tue tappe
Quando queima suas etapas
Per raggiungere qualcosa di diverso
Para alcançar algo diferente
È capitato di confonderti
Aconteceu de te confundir
Con qualcun'altro che non eri tu
Com alguém que não era você
E forse io, in fondo io, non ero io
E talvez eu, no fundo, não era eu
Noi non cerchiamo promesse
Nós não procuramos promessas
Perché ci basta
Porque isso nos basta
Non deluderci mai
Nunca nos decepcione
E desideriamo i desideri
E desejamos os desejos
E sognamo di afferrare i sogni
E sonhamos em agarrar os sonhos
E vediamo nel futuro un posto sicuro
E vemos no futuro um lugar seguro
Il presente ci ha trovato assenti
O presente nos encontrou ausentes
Desideriamo i desideri
Desejamos os desejos
E corriamo sempre troppo avanti
E sempre corremos muito à frente
Ci illudiamo per restare illesi
Nos iludimos para permanecer ilesos
E contro tutte le idiozie
E contra todas as idiotices
Ti consegno i miei rimedi
Eu te entrego meus remédios
Ed io mi consegno a te
E eu me entrego a você
Io sono sempre questa
Eu sou sempre essa
Tutte le volte che ho creduto
Todas as vezes que acreditei
Di sapere che ho peccato di arroganza
De saber que pequei de arrogância
Che ho cambiato un'opinione
Que mudei uma opinião
Pur di avere un'opinione
Só para ter uma opinião
E che ho scambiato i tuoi fiori per ortiche
E que troquei suas flores por urtigas
Mi è capitato di confonderti
Aconteceu de te confundir
Con qualcun'altro che non eri tu
Com alguém que não era você
E forse io, in fondo io, non ero io
E talvez eu, no fundo, não era eu
Noi non cerchiamo promesse
Nós não procuramos promessas
Perché ci basta
Porque isso nos basta
Non deluderci mai
Nunca nos decepcione
E desideriamo i desideri
E desejamos os desejos
E sognamo di afferrare i sogni
E sonhamos em agarrar os sonhos
E vediamo nel futuro un posto sicuro
E vemos no futuro um lugar seguro
Il presente ci ha trovato assenti
O presente nos encontrou ausentes
Desideriamo i desideri
Desejamos os desejos
E corriamo sempre troppo avanti
E sempre corremos muito à frente
Ci illudiamo per restare illesi
Nos iludimos para permanecer ilesos
E contro tutte le idiozie
E contra todas as idiotices
Ti consegno i miei rimedi
Eu te entrego meus remédios
Ed io mi consegno a te
E eu me entrego a você
Mi consegno a te
Eu me entrego a você
Ti consegno anche i miei segreti
Eu também te entrego meus segredos
Ma non li chiamerei più tali
Mas não os chamaria mais assim
Visto che già siamo in due
Visto que já somos dois
A conoscere i dettagli
A conhecer os detalhes
E desideriamo i desideri
E desejamos os desejos
E sognamo di sfiorare i sogni
E sonhamos em tocar os sonhos
E vediamo nel futuro un posto sicuro
E vemos no futuro um lugar seguro
Il presente ci ha trovato assenti
O presente nos encontrou ausentes
Desideriamo i desideri
Desejamos os desejos
E guardiamo sempre troppo avanti
E sempre olhamos muito à frente
Ci illudiamo per restare illesi
Nos iludimos para permanecer ilesos
E contro tutte le idiozie
E contra todas as idiotices
Ti consegno i miei rimedi
Eu te entrego meus remédios
Ed io mi consegno a te
E eu me entrego a você
Mi consegno a te
Eu me entrego a você
Io sono sempre questa
I am always this
Tutte le volte che ho bevuto
All the times I drank
Che ho fumato, che ho ballato, che ho parlato
That I smoked, that I danced, that I talked
Che ho perduto la mia fede nelle cose
That I have lost my faith in things
Ho una ferita con il segno del suo amore
I have a wound with the mark of his love
Tu sei sempre lo stesso (stesso)
You are still the same (same)
Quando dormi, quando mangi
When you sleep, when you eat
Quando chiedi indietro il resto
When you ask for the rest back
Quando pensi che ti sia tutto concesso
When you think everything is given to you
Quando bruci le tue tappe
When you burn your stops
Per raggiungere qualcosa di diverso
To achieve something different
È capitato di confonderti
You happened to get confused
Con qualcun'altro che non eri tu
With someone else who was not you
E forse io, in fondo io, non ero io
And maybe I, after all, was not me.
Noi non cerchiamo promesse
We do not seek promises
Perché ci basta
Because it is enough for us
Non deluderci mai
Never let us down
E desideriamo i desideri
And we desire the desires
E sognamo di afferrare i sogni
And we dream of grasping dreams
E vediamo nel futuro un posto sicuro
And we see in the future a safe place
Il presente ci ha trovato assenti
The present found us absent
Desideriamo i desideri
We desire the desires
E corriamo sempre troppo avanti
And we always run too far ahead
Ci illudiamo per restare illesi
We delude ourselves to remain unharmed
E contro tutte le idiozie
And against all the nonsense
Ti consegno i miei rimedi
I give you my remedies
Ed io mi consegno a te
And I give myself up to you
Io sono sempre questa
I'm always this
Tutte le volte che ho creduto
All the times I believed
Di sapere che ho peccato di arroganza
To know that I have sinned in arrogance
Che ho cambiato un'opinione
That I changed an opinion
Pur di avere un'opinione
In order to have an opinion.
E che ho scambiato i tuoi fiori per ortiche
And that I mistook your flowers for nettles
Mi è capitato di confonderti
I happened to confuse you
Con qualcun'altro che non eri tu
With someone else who was not you
E forse io, in fondo io, non ero io
And maybe I, after all, was not me
Noi non cerchiamo promesse
We do not seek promises
Perché ci basta
Because it is enough for us
Non deluderci mai
Never let us down
E desideriamo i desideri
And we desire the desires
E sognamo di afferrare i sogni
And we dream of grasping dreams
E vediamo nel futuro un posto sicuro
And we see in the future a safe place
Il presente ci ha trovato assenti
The present found us absent
Desideriamo i desideri
We desire the desires
E corriamo sempre troppo avanti
And we always run too far ahead
Ci illudiamo per restare illesi
We delude ourselves to remain unharmed
E contro tutte le idiozie
And against all the nonsense
Ti consegno i miei rimedi
I give you my remedies
Ed io mi consegno a te
And I give myself up to you
Mi consegno a te
I give myself up to you
Ti consegno anche i miei segreti
I also give you my secrets
Ma non li chiamerei più tali
But I would no longer call them such
Visto che già siamo in due
Since there are already two of us
A conoscere i dettagli
To know the details
E desideriamo i desideri
And we desire the desires
E sognamo di sfiorare i sogni
And we dream of touching dreams
E vediamo nel futuro un posto sicuro
And we see in the future a safe place
Il presente ci ha trovato assenti
The present found us absent
Desideriamo i desideri
We desire the desires
E guardiamo sempre troppo avanti
And we always look too far ahead
Ci illudiamo per restare illesi
We delude ourselves to remain unharmed
E contro tutte le idiozie
And against all the nonsense
Ti consegno i miei rimedi
I give you my remedies
Ed io mi consegno a te
And I give myself up to you
Mi consegno a te
I give myself up to you
Io sono sempre questa
Siempre soy esta
Tutte le volte che ho bevuto
Todas las veces que he bebido
Che ho fumato, che ho ballato, che ho parlato
Que he fumado, que he bailado, que he hablado
Che ho perduto la mia fede nelle cose
Que he perdido mi fe en las cosas
Ho una ferita con il segno del suo amore
Tengo una herida con la marca de su amor
Tu sei sempre lo stesso (stesso)
Siempre eres el mismo (mismo)
Quando dormi, quando mangi
Cuando duermes, cuando comes
Quando chiedi indietro il resto
Cuando pides el cambio
Quando pensi che ti sia tutto concesso
Cuando piensas que todo te es permitido
Quando bruci le tue tappe
Cuando quemas tus etapas
Per raggiungere qualcosa di diverso
Para alcanzar algo diferente
È capitato di confonderti
Ha sucedido que te confundí
Con qualcun'altro che non eri tu
Con alguien más que no eras tú
E forse io, in fondo io, non ero io
Y quizás yo, en el fondo, no era yo
Noi non cerchiamo promesse
No buscamos promesas
Perché ci basta
Porque nos basta
Non deluderci mai
Nunca nos decepciones
E desideriamo i desideri
Y deseamos los deseos
E sognamo di afferrare i sogni
Y soñamos con agarrar los sueños
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Y vemos en el futuro un lugar seguro
Il presente ci ha trovato assenti
El presente nos encontró ausentes
Desideriamo i desideri
Deseamos los deseos
E corriamo sempre troppo avanti
Y siempre corremos demasiado adelante
Ci illudiamo per restare illesi
Nos engañamos para permanecer ilesos
E contro tutte le idiozie
Y contra todas las tonterías
Ti consegno i miei rimedi
Te entrego mis remedios
Ed io mi consegno a te
Y me entrego a ti
Io sono sempre questa
Siempre soy esta
Tutte le volte che ho creduto
Todas las veces que he creído
Di sapere che ho peccato di arroganza
De saber que he pecado de arrogancia
Che ho cambiato un'opinione
Que he cambiado una opinión
Pur di avere un'opinione
Con tal de tener una opinión
E che ho scambiato i tuoi fiori per ortiche
Y que he confundido tus flores con ortigas
Mi è capitato di confonderti
Me ha sucedido confundirte
Con qualcun'altro che non eri tu
Con alguien más que no eras tú
E forse io, in fondo io, non ero io
Y quizás yo, en el fondo, no era yo
Noi non cerchiamo promesse
No buscamos promesas
Perché ci basta
Porque nos basta
Non deluderci mai
Nunca nos decepciones
E desideriamo i desideri
Y deseamos los deseos
E sognamo di afferrare i sogni
Y soñamos con agarrar los sueños
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Y vemos en el futuro un lugar seguro
Il presente ci ha trovato assenti
El presente nos encontró ausentes
Desideriamo i desideri
Deseamos los deseos
E corriamo sempre troppo avanti
Y siempre corremos demasiado adelante
Ci illudiamo per restare illesi
Nos engañamos para permanecer ilesos
E contro tutte le idiozie
Y contra todas las tonterías
Ti consegno i miei rimedi
Te entrego mis remedios
Ed io mi consegno a te
Y me entrego a ti
Mi consegno a te
Me entrego a ti
Ti consegno anche i miei segreti
También te entrego mis secretos
Ma non li chiamerei più tali
Pero ya no los llamaría así
Visto che già siamo in due
Dado que ya somos dos
A conoscere i dettagli
Conociendo los detalles
E desideriamo i desideri
Y deseamos los deseos
E sognamo di sfiorare i sogni
Y soñamos con rozar los sueños
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Y vemos en el futuro un lugar seguro
Il presente ci ha trovato assenti
El presente nos encontró ausentes
Desideriamo i desideri
Deseamos los deseos
E guardiamo sempre troppo avanti
Y siempre miramos demasiado adelante
Ci illudiamo per restare illesi
Nos engañamos para permanecer ilesos
E contro tutte le idiozie
Y contra todas las tonterías
Ti consegno i miei rimedi
Te entrego mis remedios
Ed io mi consegno a te
Y me entrego a ti
Mi consegno a te
Me entrego a ti
Io sono sempre questa
Ich bin immer diese
Tutte le volte che ho bevuto
Jedes Mal, wenn ich getrunken habe
Che ho fumato, che ho ballato, che ho parlato
Wenn ich geraucht, getanzt, gesprochen habe
Che ho perduto la mia fede nelle cose
Wenn ich meinen Glauben an Dinge verloren habe
Ho una ferita con il segno del suo amore
Ich habe eine Wunde mit dem Zeichen seiner Liebe
Tu sei sempre lo stesso (stesso)
Du bist immer der Gleiche (der Gleiche)
Quando dormi, quando mangi
Wenn du schläfst, wenn du isst
Quando chiedi indietro il resto
Wenn du das Wechselgeld zurückverlangst
Quando pensi che ti sia tutto concesso
Wenn du denkst, dass dir alles erlaubt ist
Quando bruci le tue tappe
Wenn du deine Etappen verbrennst
Per raggiungere qualcosa di diverso
Um etwas anderes zu erreichen
È capitato di confonderti
Es ist passiert, dass ich dich verwechselt habe
Con qualcun'altro che non eri tu
Mit jemand anderem, der nicht du warst
E forse io, in fondo io, non ero io
Und vielleicht war ich, im Grunde genommen, nicht ich
Noi non cerchiamo promesse
Wir suchen keine Versprechen
Perché ci basta
Denn das reicht uns
Non deluderci mai
Enttäusche uns nie
E desideriamo i desideri
Und wir wünschen uns die Wünsche
E sognamo di afferrare i sogni
Und wir träumen davon, die Träume zu ergreifen
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Und wir sehen in der Zukunft einen sicheren Ort
Il presente ci ha trovato assenti
Die Gegenwart hat uns abwesend gefunden
Desideriamo i desideri
Wir wünschen uns die Wünsche
E corriamo sempre troppo avanti
Und wir rennen immer zu weit voraus
Ci illudiamo per restare illesi
Wir täuschen uns, um unversehrt zu bleiben
E contro tutte le idiozie
Und gegen all den Unsinn
Ti consegno i miei rimedi
Ich gebe dir meine Heilmittel
Ed io mi consegno a te
Und ich gebe mich dir hin
Io sono sempre questa
Ich bin immer diese
Tutte le volte che ho creduto
Jedes Mal, wenn ich geglaubt habe
Di sapere che ho peccato di arroganza
Zu wissen, dass ich aus Arroganz gesündigt habe
Che ho cambiato un'opinione
Dass ich eine Meinung geändert habe
Pur di avere un'opinione
Nur um eine Meinung zu haben
E che ho scambiato i tuoi fiori per ortiche
Und dass ich deine Blumen für Brennnesseln gehalten habe
Mi è capitato di confonderti
Es ist passiert, dass ich dich verwechselt habe
Con qualcun'altro che non eri tu
Mit jemand anderem, der nicht du warst
E forse io, in fondo io, non ero io
Und vielleicht war ich, im Grunde genommen, nicht ich
Noi non cerchiamo promesse
Wir suchen keine Versprechen
Perché ci basta
Denn das reicht uns
Non deluderci mai
Enttäusche uns nie
E desideriamo i desideri
Und wir wünschen uns die Wünsche
E sognamo di afferrare i sogni
Und wir träumen davon, die Träume zu ergreifen
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Und wir sehen in der Zukunft einen sicheren Ort
Il presente ci ha trovato assenti
Die Gegenwart hat uns abwesend gefunden
Desideriamo i desideri
Wir wünschen uns die Wünsche
E corriamo sempre troppo avanti
Und wir rennen immer zu weit voraus
Ci illudiamo per restare illesi
Wir täuschen uns, um unversehrt zu bleiben
E contro tutte le idiozie
Und gegen all den Unsinn
Ti consegno i miei rimedi
Ich gebe dir meine Heilmittel
Ed io mi consegno a te
Und ich gebe mich dir hin
Mi consegno a te
Ich gebe mich dir hin
Ti consegno anche i miei segreti
Ich gebe dir auch meine Geheimnisse
Ma non li chiamerei più tali
Aber ich würde sie nicht mehr so nennen
Visto che già siamo in due
Da wir schon zu zweit sind
A conoscere i dettagli
Die die Details kennen
E desideriamo i desideri
Und wir wünschen uns die Wünsche
E sognamo di sfiorare i sogni
Und wir träumen davon, die Träume zu berühren
E vediamo nel futuro un posto sicuro
Und wir sehen in der Zukunft einen sicheren Ort
Il presente ci ha trovato assenti
Die Gegenwart hat uns abwesend gefunden
Desideriamo i desideri
Wir wünschen uns die Wünsche
E guardiamo sempre troppo avanti
Und wir schauen immer zu weit voraus
Ci illudiamo per restare illesi
Wir täuschen uns, um unversehrt zu bleiben
E contro tutte le idiozie
Und gegen all den Unsinn
Ti consegno i miei rimedi
Ich gebe dir meine Heilmittel
Ed io mi consegno a te
Und ich gebe mich dir hin
Mi consegno a te
Ich gebe mich dir hin

Curiosités sur la chanson I Miei Rimedi de Noemi

Quand la chanson “I Miei Rimedi” a-t-elle été lancée par Noemi?
La chanson I Miei Rimedi a été lancée en 2018, sur l’album “La Luna”.
Qui a composé la chanson “I Miei Rimedi” de Noemi?
La chanson “I Miei Rimedi” de Noemi a été composée par DARIO FAINI, DANIELE INCICCO, ROBERTO CASALINO.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Noemi

Autres artistes de Pop