I waited 'til I saw the sun
I don't know why I didn't come
Left you by the house of fun
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come
When I saw the break of day
I wished that I could fly away
Instead of kneeling in the sand
Catching teardrops in my hand
My heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
Forever
Out across the endless sea
I would die in ecstasy
But I'll be a bag of bones
Driving down the road alone
My heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
Forever
Something has to make you run
I don't know why I didn't come
I feel as empty as a drum
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come
Thank you
Thank you
You guys are nice, thanks
We all need a little love, right?
Thanks for giving us lots of love
We love you
I waited 'til I saw the sun
J'ai attendu jusqu'à ce que je voie le soleil
I don't know why I didn't come
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas venu
Left you by the house of fun
Je t'ai laissé près de la maison de plaisir
I don't know why I didn't come
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas venu
I don't know why I didn't come
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas venu
When I saw the break of day
Quand j'ai vu le lever du jour
I wished that I could fly away
J'aurais aimé pouvoir m'envoler
Instead of kneeling in the sand
Au lieu de m'agenouiller dans le sable
Catching teardrops in my hand
Attrapant des larmes dans ma main
My heart is drenched in wine
Mon cœur est trempé de vin
But you'll be on my mind
Mais tu seras dans mes pensées
Forever
Pour toujours
Out across the endless sea
Au-delà de la mer sans fin
I would die in ecstasy
Je mourrais d'extase
But I'll be a bag of bones
Mais je serai un sac d'os
Driving down the road alone
Conduisant seul sur la route
My heart is drenched in wine
Mon cœur est trempé de vin
But you'll be on my mind
Mais tu seras dans mes pensées
Forever
Pour toujours
Something has to make you run
Quelque chose doit te faire courir
I don't know why I didn't come
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas venu
I feel as empty as a drum
Je me sens aussi vide qu'un tambour
I don't know why I didn't come
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas venu
I don't know why I didn't come
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas venu
I don't know why I didn't come
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas venu
Thank you
Merci
Thank you
Merci
You guys are nice, thanks
Vous êtes gentils, merci
We all need a little love, right?
Nous avons tous besoin d'un peu d'amour, n'est-ce pas ?
Thanks for giving us lots of love
Merci de nous donner beaucoup d'amour
We love you
Nous vous aimons
I waited 'til I saw the sun
Esperei até ver o Sol
I don't know why I didn't come
Não sei por que eu não vim
Left you by the house of fun
Te deixei na casa de diversão
I don't know why I didn't come
Não sei por que eu não vim
I don't know why I didn't come
Não sei por que eu não vim
When I saw the break of day
Quando eu vi o raiar do dia
I wished that I could fly away
Desejei poder ir embora voando
Instead of kneeling in the sand
Em vez de me ajoelhar na areia
Catching teardrops in my hand
Colhendo lágrimas em minhas mãos
My heart is drenched in wine
Meu coração está encharcado de vinho
But you'll be on my mind
Mas você vai ficar na minha cabeça
Forever
Para sempre
Out across the endless sea
Lá fora do outro lado do mar infinito
I would die in ecstasy
Eu morreria em êxtase
But I'll be a bag of bones
Mas serei uma mala de ossos
Driving down the road alone
Dirigindo pela estrada sozinha
My heart is drenched in wine
Meu coração está encharcado de vinho
But you'll be on my mind
Mas você vai ficar na minha cabeça
Forever
Para sempre
Something has to make you run
Algo tem que fazer você correr
I don't know why I didn't come
Não sei por que eu não vim
I feel as empty as a drum
Me sinto sozinha como um tambor
I don't know why I didn't come
Não sei por que eu não vim
I don't know why I didn't come
Não sei por que eu não vim
I don't know why I didn't come
Não sei por que eu não vim
Thank you
Obrigado
Thank you
Obrigado
You guys are nice, thanks
Vocês são demais, obrigado
We all need a little love, right?
Todos nós precisamos de um pouco de amor, certo?
Thanks for giving us lots of love
Obrigado por nos dar tanto amor
We love you
Nós amamos vocês
I waited 'til I saw the sun
Esperé hasta que vi el sol
I don't know why I didn't come
No sé por qué no vine
Left you by the house of fun
Te dejé junto a la casa de la diversión
I don't know why I didn't come
No sé por qué no vine
I don't know why I didn't come
No sé por qué no vine
When I saw the break of day
Cuando vi el amanecer
I wished that I could fly away
Deseé poder volar lejos
Instead of kneeling in the sand
En lugar de arrodillarme en la arena
Catching teardrops in my hand
Atrapando lágrimas en mi mano
My heart is drenched in wine
Mi corazón está empapado en vino
But you'll be on my mind
Pero estarás en mi mente
Forever
Para siempre
Out across the endless sea
A través del mar sin fin
I would die in ecstasy
Moriría en éxtasis
But I'll be a bag of bones
Pero seré un saco de huesos
Driving down the road alone
Conduciendo solo por la carretera
My heart is drenched in wine
Mi corazón está empapado en vino
But you'll be on my mind
Pero estarás en mi mente
Forever
Para siempre
Something has to make you run
Algo tiene que hacerte correr
I don't know why I didn't come
No sé por qué no vine
I feel as empty as a drum
Me siento tan vacío como un tambor
I don't know why I didn't come
No sé por qué no vine
I don't know why I didn't come
No sé por qué no vine
I don't know why I didn't come
No sé por qué no vine
Thank you
Gracias
Thank you
Gracias
You guys are nice, thanks
Sois muy amables, gracias
We all need a little love, right?
Todos necesitamos un poco de amor, ¿verdad?
Thanks for giving us lots of love
Gracias por darnos mucho amor
We love you
Os queremos
I waited 'til I saw the sun
Ho aspettato fino a quando ho visto il sole
I don't know why I didn't come
Non so perché non sono venuto
Left you by the house of fun
Ti ho lasciato vicino alla casa del divertimento
I don't know why I didn't come
Non so perché non sono venuto
I don't know why I didn't come
Non so perché non sono venuto
When I saw the break of day
Quando ho visto l'alba
I wished that I could fly away
Avrei voluto poter volare via
Instead of kneeling in the sand
Invece di inginocchiarmi sulla sabbia
Catching teardrops in my hand
Catturando lacrime con la mia mano
My heart is drenched in wine
Il mio cuore è inzuppato di vino
But you'll be on my mind
Ma sarai nella mia mente
Forever
Per sempre
Out across the endless sea
Oltre l'infinito mare
I would die in ecstasy
Morirei in estasi
But I'll be a bag of bones
Ma sarò un sacco di ossa
Driving down the road alone
Guidando da solo sulla strada
My heart is drenched in wine
Il mio cuore è inzuppato di vino
But you'll be on my mind
Ma sarai nella mia mente
Forever
Per sempre
Something has to make you run
Qualcosa deve farti correre
I don't know why I didn't come
Non so perché non sono venuto
I feel as empty as a drum
Mi sento vuoto come un tamburo
I don't know why I didn't come
Non so perché non sono venuto
I don't know why I didn't come
Non so perché non sono venuto
I don't know why I didn't come
Non so perché non sono venuto
Thank you
Grazie
Thank you
Grazie
You guys are nice, thanks
Siete gentili, grazie
We all need a little love, right?
Abbiamo tutti bisogno di un po' d'amore, vero?
Thanks for giving us lots of love
Grazie per averci dato tanto amore
We love you
Vi amiamo