How I Weep

Norah Jones

Paroles Traduction

How I
How I
Weep for the loss
And it creeps down my chin
For the heart and the hair
And the skin and the air
That swirls itself around the bare

How I weep
How I weep
How I weep and I sleep
And I march and I dance
And I sing and I laugh
And I laugh and I laugh
But inside
But inside
Inside I weep
Inside I weep
And I weep for a loss
That's so deep
That it hardens and turns into stone

There it stays
And rolls through bones
Till they crumble
And the earth doesn't spin
It's got no way to win
And the stars stare down with sad clown faces
And they taunt me
They taunt me
So I run and I run, and I run and I run
But I've nowhere to go except into the sun

And I weep for the loss and the loss weeps for me
The loss weeps for me
Then it whacks me straight into my stomach at night
It's a hard blow to take with all of its might
And it tries to be sorry, it tries to be sweet
Then it runs out the door as if on two feet

And I stand there and wonder when will I be free
Then I realized I held it, it never held me
It had to hurt me to finally be gone
'Cause I made the mistake of dragging it on
And I wonder what kind of person am I
Who weeps for a loss but can't tell it goodbye

How I
How I weep
How I weep
How I weep

How I
How I weep
How I weep
How I weep

How I
Comment je
How I
Comment je
Weep for the loss
Pleure pour la perte
And it creeps down my chin
Et ça coule sur mon menton
For the heart and the hair
Pour le cœur et les cheveux
And the skin and the air
Et la peau et l'air
That swirls itself around the bare
Qui tourbillonne autour du nu
How I weep
Comment je pleure
How I weep
Comment je pleure
How I weep and I sleep
Comment je pleure et je dors
And I march and I dance
Et je marche et je danse
And I sing and I laugh
Et je chante et je ris
And I laugh and I laugh
Et je ris et je ris
But inside
Mais à l'intérieur
But inside
Mais à l'intérieur
Inside I weep
À l'intérieur je pleure
Inside I weep
À l'intérieur je pleure
And I weep for a loss
Et je pleure pour une perte
That's so deep
Qui est si profonde
That it hardens and turns into stone
Qu'elle durcit et se transforme en pierre
There it stays
Là, elle reste
And rolls through bones
Et roule à travers les os
Till they crumble
Jusqu'à ce qu'ils s'effritent
And the earth doesn't spin
Et la terre ne tourne pas
It's got no way to win
Elle n'a aucun moyen de gagner
And the stars stare down with sad clown faces
Et les étoiles me regardent avec des visages tristes de clown
And they taunt me
Et elles me narguent
They taunt me
Elles me narguent
So I run and I run, and I run and I run
Alors je cours et je cours, et je cours et je cours
But I've nowhere to go except into the sun
Mais je n'ai nulle part où aller sauf dans le soleil
And I weep for the loss and the loss weeps for me
Et je pleure pour la perte et la perte pleure pour moi
The loss weeps for me
La perte pleure pour moi
Then it whacks me straight into my stomach at night
Puis elle me frappe droit dans l'estomac la nuit
It's a hard blow to take with all of its might
C'est un coup dur à prendre avec toute sa force
And it tries to be sorry, it tries to be sweet
Et elle essaie d'être désolée, elle essaie d'être douce
Then it runs out the door as if on two feet
Puis elle sort par la porte comme si elle avait deux pieds
And I stand there and wonder when will I be free
Et je reste là et me demande quand serai-je libre
Then I realized I held it, it never held me
Puis j'ai réalisé que je la tenais, elle ne me tenait jamais
It had to hurt me to finally be gone
Elle devait me faire mal pour enfin être partie
'Cause I made the mistake of dragging it on
Parce que j'ai fait l'erreur de la traîner
And I wonder what kind of person am I
Et je me demande quel genre de personne je suis
Who weeps for a loss but can't tell it goodbye
Qui pleure pour une perte mais ne peut pas lui dire au revoir
How I
Comment je
How I weep
Comment je pleure
How I weep
Comment je pleure
How I weep
Comment je pleure
How I
Comment je
How I weep
Comment je pleure
How I weep
Comment je pleure
How I weep
Comment je pleure
How I
Como eu
How I
Como eu
Weep for the loss
Choro pela perda
And it creeps down my chin
E isso desce pelo meu queixo
For the heart and the hair
Para o coração e o cabelo
And the skin and the air
E a pele e o ar
That swirls itself around the bare
Que gira em torno do nu
How I weep
Como eu choro
How I weep
Como eu choro
How I weep and I sleep
Como eu choro e durmo
And I march and I dance
E eu marcho e danço
And I sing and I laugh
E eu canto e rio
And I laugh and I laugh
E eu rio e eu rio
But inside
Mas por dentro
But inside
Mas por dentro
Inside I weep
Por dentro eu choro
Inside I weep
Por dentro eu choro
And I weep for a loss
E eu choro por uma perda
That's so deep
Isso é tão profundo
That it hardens and turns into stone
Que endurece e vira pedra
There it stays
Aí fica
And rolls through bones
E rola pelos ossos
Till they crumble
Até que eles desmoronam
And the earth doesn't spin
E a terra não gira
It's got no way to win
Não tem como ganhar
And the stars stare down with sad clown faces
E as estrelas olham para baixo com tristes caras de palhaço
And they taunt me
E elas me insultam
They taunt me
Elas me insultam
So I run and I run, and I run and I run
Então eu corro e corro, e corro e corro
But I've nowhere to go except into the sun
Mas eu não tenho para onde ir, exceto para dentro do sol
And I weep for the loss and the loss weeps for me
E eu choro pela perda e a perda chora por mim
The loss weeps for me
A perda chora por mim
Then it whacks me straight into my stomach at night
Então isso me bate direto no estômago à noite
It's a hard blow to take with all of its might
É um golpe difícil de levar com todas as suas forças
And it tries to be sorry, it tries to be sweet
E isso tenta ter dó, tenta ser doce
Then it runs out the door as if on two feet
Em seguida, sai correndo pela porta como se estivesse em dois pés
And I stand there and wonder when will I be free
E eu fico lá e me pergunto quando serei livre
Then I realized I held it, it never held me
Então eu percebi que segurei isso, mas isso nunca me segurou
It had to hurt me to finally be gone
Tinha que me machucar para finalmente ter ido embora
'Cause I made the mistake of dragging it on
Porque eu cometi o erro de continuar
And I wonder what kind of person am I
E eu me pergunto que tipo de pessoa eu sou
Who weeps for a loss but can't tell it goodbye
Quem chora por uma perda, mas não consegue dizer adeus
How I
Como eu
How I weep
Como eu choro
How I weep
Como eu choro
How I weep
Como eu choro
How I
Como eu
How I weep
Como eu choro
How I weep
Como eu choro
How I weep
Como eu choro
How I
Cómo yo
How I
Cómo yo
Weep for the loss
Lloro por la pérdida
And it creeps down my chin
Y se desliza por mi barbilla
For the heart and the hair
Por el corazón y el cabello
And the skin and the air
Y la piel y el aire
That swirls itself around the bare
Que se arremolina alrededor de lo desnudo
How I weep
Cómo lloro
How I weep
Cómo lloro
How I weep and I sleep
Cómo lloro y duermo
And I march and I dance
Y marcho y bailo
And I sing and I laugh
Y canto y río
And I laugh and I laugh
Y río y río
But inside
Pero por dentro
But inside
Pero por dentro
Inside I weep
Por dentro lloro
Inside I weep
Por dentro lloro
And I weep for a loss
Y lloro por una pérdida
That's so deep
Que es tan profunda
That it hardens and turns into stone
Que se endurece y se convierte en piedra
There it stays
Allí se queda
And rolls through bones
Y rueda a través de los huesos
Till they crumble
Hasta que se desmoronan
And the earth doesn't spin
Y la tierra no gira
It's got no way to win
No tiene forma de ganar
And the stars stare down with sad clown faces
Y las estrellas me miran con caras tristes de payaso
And they taunt me
Y me provocan
They taunt me
Me provocan
So I run and I run, and I run and I run
Así que corro y corro, y corro y corro
But I've nowhere to go except into the sun
Pero no tengo a dónde ir excepto hacia el sol
And I weep for the loss and the loss weeps for me
Y lloro por la pérdida y la pérdida llora por mí
The loss weeps for me
La pérdida llora por mí
Then it whacks me straight into my stomach at night
Luego me golpea directamente en el estómago por la noche
It's a hard blow to take with all of its might
Es un golpe duro de recibir con toda su fuerza
And it tries to be sorry, it tries to be sweet
Y trata de sentirlo, trata de ser dulce
Then it runs out the door as if on two feet
Luego sale corriendo por la puerta como si tuviera dos pies
And I stand there and wonder when will I be free
Y me quedo allí y me pregunto cuándo seré libre
Then I realized I held it, it never held me
Luego me di cuenta de que lo sostenía, nunca me sostuvo
It had to hurt me to finally be gone
Tenía que lastimarme para finalmente irse
'Cause I made the mistake of dragging it on
Porque cometí el error de prolongarlo
And I wonder what kind of person am I
Y me pregunto qué tipo de persona soy
Who weeps for a loss but can't tell it goodbye
Que llora por una pérdida pero no puede decirle adiós
How I
Cómo yo
How I weep
Cómo yo lloro
How I weep
Cómo yo lloro
How I weep
Cómo yo lloro
How I
Cómo yo
How I weep
Cómo yo lloro
How I weep
Cómo yo lloro
How I weep
Cómo yo lloro
How I
Wie ich
How I
Wie ich
Weep for the loss
Weine um den Verlust
And it creeps down my chin
Und es kriecht mir über das Kinn
For the heart and the hair
Für das Herz und das Haar
And the skin and the air
Und die Haut und die Luft
That swirls itself around the bare
Die sich um das Nackte wirbelt
How I weep
Wie ich weine
How I weep
Wie ich weine
How I weep and I sleep
Wie ich weine und schlafe
And I march and I dance
Und ich marschiere und ich tanze
And I sing and I laugh
Und ich singe und ich lache
And I laugh and I laugh
Und ich lache und ich lache
But inside
Aber innen
But inside
Aber innen
Inside I weep
Innen weine ich
Inside I weep
Innen weine ich
And I weep for a loss
Und ich weine um einen Verlust
That's so deep
Der so tief ist
That it hardens and turns into stone
Dass er verhärtet und zu Stein wird
There it stays
Dort bleibt er
And rolls through bones
Und rollt durch die Knochen
Till they crumble
Bis sie zerbröckeln
And the earth doesn't spin
Und die Erde dreht sich nicht
It's got no way to win
Sie hat keine Chance zu gewinnen
And the stars stare down with sad clown faces
Und die Sterne starren mit traurigen Clownsgesichtern herab
And they taunt me
Und sie verspotten mich
They taunt me
Sie verspotten mich
So I run and I run, and I run and I run
Also renne ich und renne ich, und renne ich und renne ich
But I've nowhere to go except into the sun
Aber ich habe nirgendwo hin zu gehen außer in die Sonne
And I weep for the loss and the loss weeps for me
Und ich weine um den Verlust und der Verlust weint um mich
The loss weeps for me
Der Verlust weint um mich
Then it whacks me straight into my stomach at night
Dann schlägt er mir nachts direkt in den Magen
It's a hard blow to take with all of its might
Es ist ein harter Schlag, den er mit all seiner Kraft austeilt
And it tries to be sorry, it tries to be sweet
Und er versucht, es zu bedauern, er versucht, süß zu sein
Then it runs out the door as if on two feet
Dann rennt er aus der Tür, als ob auf zwei Füßen
And I stand there and wonder when will I be free
Und ich stehe da und frage mich, wann ich frei sein werde
Then I realized I held it, it never held me
Dann habe ich erkannt, dass ich es gehalten habe, es hat mich nie gehalten
It had to hurt me to finally be gone
Es musste mich verletzen, um endlich weg zu sein
'Cause I made the mistake of dragging it on
Denn ich habe den Fehler gemacht, es hinauszuzögern
And I wonder what kind of person am I
Und ich frage mich, was für eine Person ich bin
Who weeps for a loss but can't tell it goodbye
Die um einen Verlust weint, aber ihm nicht Lebewohl sagen kann
How I
Wie ich
How I weep
Wie ich weine
How I weep
Wie ich weine
How I weep
Wie ich weine
How I
Wie ich
How I weep
Wie ich weine
How I weep
Wie ich weine
How I weep
Wie ich weine
How I
Come io
How I
Come io
Weep for the loss
Piango per la perdita
And it creeps down my chin
E scende sul mio mento
For the heart and the hair
Per il cuore e i capelli
And the skin and the air
E la pelle e l'aria
That swirls itself around the bare
Che si avvolge attorno al nudo
How I weep
Come piango
How I weep
Come piango
How I weep and I sleep
Come piango e dormo
And I march and I dance
E marcho e ballo
And I sing and I laugh
E canto e rido
And I laugh and I laugh
E rido e rido
But inside
Ma dentro
But inside
Ma dentro
Inside I weep
Dentro piango
Inside I weep
Dentro piango
And I weep for a loss
E piango per una perdita
That's so deep
Così profonda
That it hardens and turns into stone
Che si indurisce e si trasforma in pietra
There it stays
Lì rimane
And rolls through bones
E rotola attraverso le ossa
Till they crumble
Fino a che non sbriciolano
And the earth doesn't spin
E la terra non gira
It's got no way to win
Non ha modo di vincere
And the stars stare down with sad clown faces
E le stelle mi guardano con facce tristi da clown
And they taunt me
E mi prendono in giro
They taunt me
Mi prendono in giro
So I run and I run, and I run and I run
Così corro e corro, e corro e corro
But I've nowhere to go except into the sun
Ma non ho dove andare se non nel sole
And I weep for the loss and the loss weeps for me
E piango per la perdita e la perdita piange per me
The loss weeps for me
La perdita piange per me
Then it whacks me straight into my stomach at night
Poi mi colpisce dritto nello stomaco di notte
It's a hard blow to take with all of its might
È un duro colpo da prendere con tutta la sua forza
And it tries to be sorry, it tries to be sweet
E cerca di essere dispiaciuto, cerca di essere dolce
Then it runs out the door as if on two feet
Poi corre fuori dalla porta come se avesse due piedi
And I stand there and wonder when will I be free
E mi fermo lì e mi chiedo quando sarò libero
Then I realized I held it, it never held me
Poi ho capito che lo tenevo, non mi ha mai tenuto
It had to hurt me to finally be gone
Doveva farmi male per essere finalmente andato
'Cause I made the mistake of dragging it on
Perché ho fatto l'errore di trascinarlo avanti
And I wonder what kind of person am I
E mi chiedo che tipo di persona sono
Who weeps for a loss but can't tell it goodbye
Che piange per una perdita ma non riesce a dirle addio
How I
Come io
How I weep
Come io piango
How I weep
Come io piango
How I weep
Come io piango
How I
Come io
How I weep
Come io piango
How I weep
Come io piango
How I weep
Come io piango

Curiosités sur la chanson How I Weep de Norah Jones

Sur quels albums la chanson “How I Weep” a-t-elle été lancée par Norah Jones?
Norah Jones a lancé la chanson sur les albums “Pick Me Up Off the Floor” en 2020 et “Late Night Jones” en 2020.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Norah Jones

Autres artistes de Jazz