Tobias Danielsson, Samuel Brandt, Andrew DeRoberts, Nicholas Sainato, Joseph Beretta, Jonathan Capeci
Missed a call and I freaked when I saw your name
Suddenly, unannounced, lightin' up my screen
I was unaware, you could take me there
Seven months on my own, still I'm unprepared
I was good, I was fine, thought I made it out
Found some new things to do to distract myself
I was unaware, you could take me her
Now, now, now
I don't wanna think about you no more, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
I keep tryna move on, no, but I can't move on
When my head is glued on me and you
I don't wanna think about
Stayin' out way too late, down on 80th Street
Where you laughed when I wiped lipstick off your teeth
And we wrote our names by the bathroom sink
Never thought we were temporary
I don't wanna think about you no more, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
I keep tryna move on, no, but I can't move on
When my head is glued on me and you
I don't wanna think about you, you
You, yeah
I don't wanna think about you, you
You, yeah
I don't wanna think about you, no, but I do
I keep tryna move on (you), no, but I can't move on (you)
When my head is glued on (you) me and you
I don't wanna think about you no more, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
I keep tryna move on, no, but I can't move on
When my head is glued on me and you
I don't wanna think about you
You no more, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
I keep tryna move on, no, but I can't move on
When my head is glued on me and you
I don't wanna think about you
Missed a call and I freaked when I saw your name
J'ai manqué un appel et j'ai paniqué quand j'ai vu ton nom
Suddenly, unannounced, lightin' up my screen
Soudainement, sans prévenir, illuminant mon écran
I was unaware, you could take me there
Je ne savais pas, tu pourrais m'emmener là
Seven months on my own, still I'm unprepared
Sept mois tout seul, pourtant je ne suis pas préparé
I was good, I was fine, thought I made it out
J'étais bien, j'étais bien, je pensais m'en être sorti
Found some new things to do to distract myself
J'ai trouvé de nouvelles choses à faire pour me distraire
I was unaware, you could take me her
Je ne savais pas, tu pourrais m'emmener ici
Now, now, now
Maintenant, maintenant, maintenant
I don't wanna think about you no more, ooh
Je ne veux plus penser à toi, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Je ne veux pas penser à toi, non, mais je le fais
I keep tryna move on, no, but I can't move on
J'essaie de passer à autre chose, non, mais je ne peux pas passer à autre chose
When my head is glued on me and you
Quand ma tête est collée sur moi et toi
I don't wanna think about
Je ne veux pas penser à
Stayin' out way too late, down on 80th Street
Rester dehors beaucoup trop tard, en bas de la 80ème rue
Where you laughed when I wiped lipstick off your teeth
Où tu as ri quand j'ai essuyé le rouge à lèvres de tes dents
And we wrote our names by the bathroom sink
Et nous avons écrit nos noms près du lavabo
Never thought we were temporary
Je n'ai jamais pensé que nous étions temporaires
I don't wanna think about you no more, ooh
Je ne veux plus penser à toi, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Je ne veux pas penser à toi, non, mais je le fais
I keep tryna move on, no, but I can't move on
J'essaie de passer à autre chose, non, mais je ne peux pas passer à autre chose
When my head is glued on me and you
Quand ma tête est collée sur moi et toi
I don't wanna think about you, you
Je ne veux pas penser à toi, toi
You, yeah
Toi, ouais
I don't wanna think about you, you
Je ne veux pas penser à toi, toi
You, yeah
Toi, ouais
I don't wanna think about you, no, but I do
Je ne veux pas penser à toi, non, mais je le fais
I keep tryna move on (you), no, but I can't move on (you)
J'essaie de passer à autre chose (toi), non, mais je ne peux pas passer à autre chose (toi)
When my head is glued on (you) me and you
Quand ma tête est collée sur (toi) moi et toi
I don't wanna think about you no more, ooh
Je ne veux plus penser à toi, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Je ne veux pas penser à toi, non, mais je le fais
I keep tryna move on, no, but I can't move on
J'essaie de passer à autre chose, non, mais je ne peux pas passer à autre chose
When my head is glued on me and you
Quand ma tête est collée sur moi et toi
I don't wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi
You no more, ooh
Toi plus jamais, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Je ne veux pas penser à toi, non, mais je le fais
I keep tryna move on, no, but I can't move on
J'essaie de passer à autre chose, non, mais je ne peux pas passer à autre chose
When my head is glued on me and you
Quand ma tête est collée sur moi et toi
I don't wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi
Missed a call and I freaked when I saw your name
Perdi uma chamada e me assustei quando vi o seu nome
Suddenly, unannounced, lightin' up my screen
De repente, sem aviso, iluminando minha tela
I was unaware, you could take me there
Eu não sabia, você poderia me levar até lá
Seven months on my own, still I'm unprepared
Sete meses sozinho, ainda estou despreparado
I was good, I was fine, thought I made it out
Eu estava bem, estava bem, pensei que tinha saído
Found some new things to do to distract myself
Encontrei algumas coisas novas para fazer para me distrair
I was unaware, you could take me her
Eu não sabia, você poderia me levar até aqui
Now, now, now
Agora, agora, agora
I don't wanna think about you no more, ooh
Eu não quero mais pensar em você, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Eu não quero pensar em você, não, mas eu penso
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Eu continuo tentando seguir em frente, não, mas eu não consigo seguir em frente
When my head is glued on me and you
Quando minha cabeça está colada em mim e você
I don't wanna think about
Eu não quero pensar sobre
Stayin' out way too late, down on 80th Street
Ficando fora até muito tarde, na rua 80
Where you laughed when I wiped lipstick off your teeth
Onde você riu quando eu limpei o batom dos seus dentes
And we wrote our names by the bathroom sink
E escrevemos nossos nomes na pia do banheiro
Never thought we were temporary
Nunca pensei que éramos temporários
I don't wanna think about you no more, ooh
Eu não quero mais pensar em você, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Eu não quero pensar em você, não, mas eu penso
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Eu continuo tentando seguir em frente, não, mas eu não consigo seguir em frente
When my head is glued on me and you
Quando minha cabeça está colada em mim e você
I don't wanna think about you, you
Eu não quero pensar em você, você
You, yeah
Você, sim
I don't wanna think about you, you
Eu não quero pensar em você, você
You, yeah
Você, sim
I don't wanna think about you, no, but I do
Eu não quero pensar em você, não, mas eu penso
I keep tryna move on (you), no, but I can't move on (you)
Eu continuo tentando seguir em frente (você), não, mas eu não consigo seguir em frente (você)
When my head is glued on (you) me and you
Quando minha cabeça está colada em (você) mim e você
I don't wanna think about you no more, ooh
Eu não quero mais pensar em você, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Eu não quero pensar em você, não, mas eu penso
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Eu continuo tentando seguir em frente, não, mas eu não consigo seguir em frente
When my head is glued on me and you
Quando minha cabeça está colada em mim e você
I don't wanna think about you
Eu não quero pensar em você
You no more, ooh
Você não mais, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Eu não quero pensar em você, não, mas eu penso
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Eu continuo tentando seguir em frente, não, mas eu não consigo seguir em frente
When my head is glued on me and you
Quando minha cabeça está colada em mim e você
I don't wanna think about you
Eu não quero pensar em você
Missed a call and I freaked when I saw your name
Perdí una llamada y me asusté cuando vi tu nombre
Suddenly, unannounced, lightin' up my screen
De repente, sin previo aviso, iluminando mi pantalla
I was unaware, you could take me there
No sabía que podías llevarme allí
Seven months on my own, still I'm unprepared
Siete meses solo, todavía estoy desprevenido
I was good, I was fine, thought I made it out
Estaba bien, estaba bien, pensé que lo había superado
Found some new things to do to distract myself
Encontré algunas cosas nuevas que hacer para distraerme
I was unaware, you could take me her
No sabía que podías llevarme aquí
Now, now, now
Ahora, ahora, ahora
I don't wanna think about you no more, ooh
No quiero pensar más en ti, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
No quiero pensar en ti, no, pero lo hago
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Sigo intentando seguir adelante, no, pero no puedo seguir adelante
When my head is glued on me and you
Cuando mi cabeza está pegada en mí y en ti
I don't wanna think about
No quiero pensar en
Stayin' out way too late, down on 80th Street
Saliendo demasiado tarde, en la calle 80
Where you laughed when I wiped lipstick off your teeth
Donde te reíste cuando limpié el lápiz labial de tus dientes
And we wrote our names by the bathroom sink
Y escribimos nuestros nombres junto al lavabo del baño
Never thought we were temporary
Nunca pensé que fuéramos temporales
I don't wanna think about you no more, ooh
No quiero pensar más en ti, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
No quiero pensar en ti, no, pero lo hago
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Sigo intentando seguir adelante, no, pero no puedo seguir adelante
When my head is glued on me and you
Cuando mi cabeza está pegada en mí y en ti
I don't wanna think about you, you
No quiero pensar en ti, tú
You, yeah
Tú, sí
I don't wanna think about you, you
No quiero pensar en ti, tú
You, yeah
Tú, sí
I don't wanna think about you, no, but I do
No quiero pensar en ti, no, pero lo hago
I keep tryna move on (you), no, but I can't move on (you)
Sigo intentando seguir adelante (tú), no, pero no puedo seguir adelante (tú)
When my head is glued on (you) me and you
Cuando mi cabeza está pegada en (tú) mí y en ti
I don't wanna think about you no more, ooh
No quiero pensar más en ti, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
No quiero pensar en ti, no, pero lo hago
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Sigo intentando seguir adelante, no, pero no puedo seguir adelante
When my head is glued on me and you
Cuando mi cabeza está pegada en mí y en ti
I don't wanna think about you
No quiero pensar en ti
You no more, ooh
Tú no más, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
No quiero pensar en ti, no, pero lo hago
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Sigo intentando seguir adelante, no, pero no puedo seguir adelante
When my head is glued on me and you
Cuando mi cabeza está pegada en mí y en ti
I don't wanna think about you
No quiero pensar en ti
Missed a call and I freaked when I saw your name
Ich habe einen Anruf verpasst und bin erschrocken, als ich deinen Namen sah
Suddenly, unannounced, lightin' up my screen
Plötzlich, unangekündigt, erleuchtet mein Bildschirm
I was unaware, you could take me there
Ich war ahnungslos, dass du mich dorthin bringen könntest
Seven months on my own, still I'm unprepared
Sieben Monate alleine, trotzdem bin ich unvorbereitet
I was good, I was fine, thought I made it out
Ich war gut, ich war in Ordnung, dachte ich hätte es geschafft
Found some new things to do to distract myself
Fand neue Dinge, um mich abzulenken
I was unaware, you could take me her
Ich war ahnungslos, dass du mich hierhin bringen könntest
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
I don't wanna think about you no more, ooh
Ich will nicht mehr an dich denken, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Ich will nicht an dich denken, nein, aber ich tue es
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Ich versuche immer wieder weiterzuziehen, nein, aber ich kann nicht weiterziehen
When my head is glued on me and you
Wenn mein Kopf auf mich und dich fixiert ist
I don't wanna think about
Ich will nicht an dich denken
Stayin' out way too late, down on 80th Street
Bis spät in die Nacht draußen, unten in der 80. Straße
Where you laughed when I wiped lipstick off your teeth
Wo du gelacht hast, als ich Lippenstift von deinen Zähnen gewischt habe
And we wrote our names by the bathroom sink
Und wir haben unsere Namen am Waschbecken im Badezimmer geschrieben
Never thought we were temporary
Hätte nie gedacht, dass wir nur vorübergehend waren
I don't wanna think about you no more, ooh
Ich will nicht mehr an dich denken, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Ich will nicht an dich denken, nein, aber ich tue es
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Ich versuche immer wieder weiterzuziehen, nein, aber ich kann nicht weiterziehen
When my head is glued on me and you
Wenn mein Kopf auf mich und dich fixiert ist
I don't wanna think about you, you
Ich will nicht an dich denken, du
You, yeah
Du, ja
I don't wanna think about you, you
Ich will nicht an dich denken, du
You, yeah
Du, ja
I don't wanna think about you, no, but I do
Ich will nicht an dich denken, nein, aber ich tue es
I keep tryna move on (you), no, but I can't move on (you)
Ich versuche immer wieder weiterzuziehen (du), nein, aber ich kann nicht weiterziehen (du)
When my head is glued on (you) me and you
Wenn mein Kopf auf (du) mich und dich fixiert ist
I don't wanna think about you no more, ooh
Ich will nicht mehr an dich denken, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Ich will nicht an dich denken, nein, aber ich tue es
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Ich versuche immer wieder weiterzuziehen, nein, aber ich kann nicht weiterziehen
When my head is glued on me and you
Wenn mein Kopf auf mich und dich fixiert ist
I don't wanna think about you
Ich will nicht an dich denken
You no more, ooh
Du nicht mehr, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Ich will nicht an dich denken, nein, aber ich tue es
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Ich versuche immer wieder weiterzuziehen, nein, aber ich kann nicht weiterziehen
When my head is glued on me and you
Wenn mein Kopf auf mich und dich fixiert ist
I don't wanna think about you
Ich will nicht an dich denken
Missed a call and I freaked when I saw your name
Ho perso una chiamata e mi sono spaventata quando ho visto il tuo nome
Suddenly, unannounced, lightin' up my screen
Improvvisamente, senza preavviso, illuminando il mio schermo
I was unaware, you could take me there
Ero inconsapevole, potresti portarmi lì
Seven months on my own, still I'm unprepared
Sette mesi da sola, eppure non sono preparata
I was good, I was fine, thought I made it out
Stavo bene, stavo bene, pensavo di essermene andata
Found some new things to do to distract myself
Ho trovato nuove cose da fare per distrarmi
I was unaware, you could take me her
Ero inconsapevole, potresti portarmi qui
Now, now, now
Ora, ora, ora
I don't wanna think about you no more, ooh
Non voglio più pensare a te, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Non voglio pensare a te, no, ma lo faccio
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Continuo a cercare di andare avanti, no, ma non riesco a muovermi
When my head is glued on me and you
Quando la mia testa è incollata su me e te
I don't wanna think about
Non voglio pensare a
Stayin' out way too late, down on 80th Street
Stare fuori fino a tardi, giù per la 80esima strada
Where you laughed when I wiped lipstick off your teeth
Dove hai riso quando ho tolto il rossetto dai tuoi denti
And we wrote our names by the bathroom sink
E abbiamo scritto i nostri nomi vicino al lavandino del bagno
Never thought we were temporary
Non pensavo che fossimo temporanei
I don't wanna think about you no more, ooh
Non voglio più pensare a te, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Non voglio pensare a te, no, ma lo faccio
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Continuo a cercare di andare avanti, no, ma non riesco a muovermi
When my head is glued on me and you
Quando la mia testa è incollata su me e te
I don't wanna think about you, you
Non voglio pensare a te, tu
You, yeah
Tu, sì
I don't wanna think about you, you
Non voglio pensare a te, tu
You, yeah
Tu, sì
I don't wanna think about you, no, but I do
Non voglio pensare a te, no, ma lo faccio
I keep tryna move on (you), no, but I can't move on (you)
Continuo a cercare di andare avanti (tu), no, ma non riesco a muovermi (tu)
When my head is glued on (you) me and you
Quando la mia testa è incollata su (tu) me e te
I don't wanna think about you no more, ooh
Non voglio più pensare a te, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Non voglio pensare a te, no, ma lo faccio
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Continuo a cercare di andare avanti, no, ma non riesco a muovermi
When my head is glued on me and you
Quando la mia testa è incollata su me e te
I don't wanna think about you
Non voglio pensare a te
You no more, ooh
Non più a te, ooh
I don't wanna think about you, no, but I do
Non voglio pensare a te, no, ma lo faccio
I keep tryna move on, no, but I can't move on
Continuo a cercare di andare avanti, no, ma non riesco a muovermi
When my head is glued on me and you
Quando la mia testa è incollata su me e te
I don't wanna think about you
Non voglio pensare a te