I Think I Kinda, You Know [Duet]

Alan T. Zachary, Michael Blake Weiner

Paroles Traduction

So much has happened, think of what we've done
In the time that the Earth has traveled 'round the Sun
Winter, Spring, Summer and we're back to Fall
We've been together hand-in-hand through it all
From the minute we kissed and my heart skipped a beat
To the night that we danced, I was swept off my feet
Sure is every year has to come to an end
I'd go spinnin' 'round the Sun with you again and again and again and again

I think I kinda, you know
I think I kinda, you know
Like the way that we flow
Like the way that we go
And I love
I think I kinda, you know
I think I kinda, you know
I think I kinda, you know, you know, you know

Sometimes you know exactly what to say
Then you open your mouth and the words go away
Don't want you to wonder or to doubt or guess
So let me tell you clearly what I'm tryna express
It's just three little words, yeah, it's not a big deal
It's not like I can help feelin' all that I feel
And by now, I'm sure you're thinking it's so obvious
But just in case it's not, what I'm sayin' is this, what I'm sayin' is this

I think I kinda, you know
I think I kinda, you know
Like the way that we flow
Like the way that we go
And I love
I think I kinda, you know
I think I kinda, you know
Mm, I think I kinda, you know, you know, you know

You know how we can talk all night
And not run out of things to talk about
It's rare that somethin' feels this right
It feels so right

I think I kinda, you know
I think I kinda, you know, you know, you know
I think I kinda (oh), you know
I think I kinda, you know
I think I kinda, you know, you know, you know

I can't help dreamin' of you
Guess I'm sayin' I don't not love you
You know, you know, you know

So much has happened, think of what we've done
Tellement de choses se sont passées, pense à ce que nous avons fait
In the time that the Earth has traveled 'round the Sun
Depuis que la Terre voyage autour du Soleil
Winter, Spring, Summer and we're back to Fall
Hiver, Printemps, Été et nous revoilà en Automne
We've been together hand-in-hand through it all
Nous étions ensemble, et nous avions tout traversé main dans la main
From the minute we kissed and my heart skipped a beat
Depuis la minute où nous nous sommes embrassé, et que mon cœur s'était emballé
To the night that we danced, I was swept off my feet
À la nuit où nous avions dansé, et où je m'étais senti emportée
Sure is every year has to come to an end
Mais c'est ainsi, les années ont toutes une fin
I'd go spinnin' 'round the Sun with you again and again and again and again
Et je ferais le tour du soleil à tes côtés encore et encore et encore et encore
I think I kinda, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais
I think I kinda, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais
Like the way that we flow
J'aime comme ça coule de source
Like the way that we go
J'aime notre façon de faire
And I love
Et j'aime
I think I kinda, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais
I think I kinda, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais
I think I kinda, you know, you know, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
Sometimes you know exactly what to say
Tu sais exactement quoi dire, parfois
Then you open your mouth and the words go away
Puis tu ouvres ta bouche et les mots s'échappent
Don't want you to wonder or to doubt or guess
Je ne veux pas que tu te demandes ou que tu doutes ou que tu devines
So let me tell you clearly what I'm tryna express
Alors laisse-moi te dire clairement ce que j'essaie d'exprimer
It's just three little words, yeah, it's not a big deal
Ce ne sont que trois petits mots, ouais, ce n'est pas trop grave
It's not like I can help feelin' all that I feel
Ce n'est pas comme si je pouvais m'empêcher de ressentir tout ce que je ressens
And by now, I'm sure you're thinking it's so obvious
Et je suis sûr que tu penses que c'est si évident
But just in case it's not, what I'm sayin' is this, what I'm sayin' is this
Mais au cas où ce n'est pas le cas, c'est ce que je dis, c'est ce que je dis
I think I kinda, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais
I think I kinda, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais
Like the way that we flow
J'aime comme ça coule de source
Like the way that we go
J'aime notre façon de faire
And I love
Et j'aime
I think I kinda, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais
I think I kinda, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais
Mm, I think I kinda, you know, you know, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
You know how we can talk all night
Tu sais qu'on pourrait discuter la nuit durant
And not run out of things to talk about
Sans manquer de choses à dire
It's rare that somethin' feels this right
C'est rare que les choses soient aussi naturelles
It feels so right
Ça coule de source
I think I kinda, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte
I think I kinda, you know, you know, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais, tu sais, tu sais
I think I kinda (oh), you know
Je pense que j'ai en quelque sorte (oh) tu sais
I think I kinda, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais
I think I kinda, you know, you know, you know
Je pense que j'ai en quelque sorte, tu sais, tu sais, tu sais
I can't help dreamin' of you
Je ne peux pas m'empêcher de rêver de toi
Guess I'm sayin' I don't not love you
Je suppose que ce que je veux dire c'est je ne pense pas ne pas t'aimer
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
So much has happened, think of what we've done
Tanto aconteceu, pense no que fizemos
In the time that the Earth has traveled 'round the Sun
No tempo em que a Terra viajou ao redor do Sol
Winter, Spring, Summer and we're back to Fall
Inverno, Primavera, Verão e estamos de volta ao Outono
We've been together hand-in-hand through it all
Estivemos juntos, de mãos dadas, durante tudo isso
From the minute we kissed and my heart skipped a beat
Desde o minuto que nos beijamos e meu coração pulou uma batida
To the night that we danced, I was swept off my feet
Até a noite em que dançamos, fui levado pelos pés
Sure is every year has to come to an end
Claro que todo ano tem que chegar ao fim
I'd go spinnin' 'round the Sun with you again and again and again and again
Eu iria girando ao redor do Sol com você de novo e de novo e de novo e de novo
I think I kinda, you know
Eu acho que meio que, você sabe
I think I kinda, you know
Eu acho que meio que, você sabe
Like the way that we flow
Gosto do jeito que fluímos
Like the way that we go
Gosto do jeito que vamos
And I love
E eu amo
I think I kinda, you know
Eu acho que meio que, você sabe
I think I kinda, you know
Eu acho que meio que, você sabe
I think I kinda, you know, you know, you know
Eu acho que meio que, você sabe, você sabe, você sabe
Sometimes you know exactly what to say
Às vezes você sabe exatamente o que dizer
Then you open your mouth and the words go away
Então você abre a boca e as palavras vão embora
Don't want you to wonder or to doubt or guess
Não quero que você se pergunte ou duvide ou adivinhe
So let me tell you clearly what I'm tryna express
Então deixe-me dizer claramente o que estou tentando expressar
It's just three little words, yeah, it's not a big deal
São apenas três palavrinhas, sim, não é grande coisa
It's not like I can help feelin' all that I feel
Não é como se eu pudesse ajudar a sentir tudo o que sinto
And by now, I'm sure you're thinking it's so obvious
E agora, tenho certeza que você está pensando que é tão óbvio
But just in case it's not, what I'm sayin' is this, what I'm sayin' is this
Mas só para o caso de não ser, o que estou dizendo é isso, o que estou dizendo é isso
I think I kinda, you know
Eu acho que meio que, você sabe
I think I kinda, you know
Eu acho que meio que, você sabe
Like the way that we flow
Gosto do jeito que fluímos
Like the way that we go
Gosto do jeito que vamos
And I love
E eu amo
I think I kinda, you know
Eu acho que meio que, você sabe
I think I kinda, you know
Eu acho que meio que, você sabe
Mm, I think I kinda, you know, you know, you know
Hmm, eu acho que meio que, você sabe, você sabe, você sabe
You know how we can talk all night
Você sabe como podemos conversar a noite toda
And not run out of things to talk about
E não ficar sem assuntos para falar
It's rare that somethin' feels this right
É raro algo se sentir tão certo
It feels so right
Se sente tão certo
I think I kinda, you know
Eu acho que meio que, você sabe
I think I kinda, you know, you know, you know
Eu acho que meio que, você sabe, você sabe, você sabe
I think I kinda (oh), you know
Eu acho que meio que (oh), você sabe
I think I kinda, you know
Eu acho que meio que, você sabe
I think I kinda, you know, you know, you know
Eu acho que meio que, você sabe, você sabe, você sabe
I can't help dreamin' of you
Não consigo parar de sonhar com você
Guess I'm sayin' I don't not love you
Acho que estou dizendo que não não te amo
You know, you know, you know
Você sabe, você sabe, você sabe
So much has happened, think of what we've done
Tanto ha pasado, piensa en lo que hemos hecho
In the time that the Earth has traveled 'round the Sun
En el tiempo que la Tierra ha viajado alrededor del Sol
Winter, Spring, Summer and we're back to Fall
Invierno, Primavera, Verano y volvemos al Otoño
We've been together hand-in-hand through it all
Hemos estado juntos, mano a mano, a través de todo
From the minute we kissed and my heart skipped a beat
Desde el minuto en que nos besamos y mi corazón saltó un latido
To the night that we danced, I was swept off my feet
Hasta la noche que bailamos, me dejaste sin aliento
Sure is every year has to come to an end
Claro que cada año tiene que llegar a su fin
I'd go spinnin' 'round the Sun with you again and again and again and again
Pero iría girando alrededor del Sol contigo una y otra vez
I think I kinda, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes
I think I kinda, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes
Like the way that we flow
Me gusta cómo fluye nuestra relación
Like the way that we go
Me gusta cómo avanzamos
And I love
Y amo
I think I kinda, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes
I think I kinda, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes
I think I kinda, you know, you know, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes, ya sabes, ya sabes
Sometimes you know exactly what to say
A veces sabes exactamente qué decir
Then you open your mouth and the words go away
Luego abres la boca y las palabras se van
Don't want you to wonder or to doubt or guess
No quiero que te preguntes, ni dudes, ni adivines
So let me tell you clearly what I'm tryna express
Así que déjame decirte claramente lo que estoy tratando de expresar
It's just three little words, yeah, it's not a big deal
Son solo tres pequeñas palabras, sí, no es gran cosa
It's not like I can help feelin' all that I feel
No es como si pudiera evitar sentir todo lo que siento
And by now, I'm sure you're thinking it's so obvious
Y a estas alturas, estoy seguro de que piensas que es muy obvio
But just in case it's not, what I'm sayin' is this, what I'm sayin' is this
Pero por si acaso no lo es, lo que estoy diciendo es esto, lo que estoy diciendo es esto
I think I kinda, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes
I think I kinda, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes
Like the way that we flow
Me gusta cómo fluye nuestra relación
Like the way that we go
Me gusta cómo avanzamos
And I love
Y amo
I think I kinda, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes
I think I kinda, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes
Mm, I think I kinda, you know, you know, you know
Mm, creo que, de alguna manera, ya sabes, ya sabes, ya sabes
You know how we can talk all night
Sabes cómo podemos hablar toda la noche
And not run out of things to talk about
Y no quedarnos sin cosas de las que hablar
It's rare that somethin' feels this right
Es raro que algo se sienta tan bien
It feels so right
Se siente tan bien
I think I kinda, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes
I think I kinda, you know, you know, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes, ya sabes, ya sabes
I think I kinda (oh), you know
Creo que, de alguna manera (oh), ya sabes
I think I kinda, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes
I think I kinda, you know, you know, you know
Creo que, de alguna manera, ya sabes, ya sabes, ya sabes
I can't help dreamin' of you
No puedo evitar soñar contigo
Guess I'm sayin' I don't not love you
Supongo que estoy diciendo que no te amo
You know, you know, you know
Ya sabes, ya sabes, ya sabes
So much has happened, think of what we've done
Es ist so viel passiert, denk nur, was wir getan haben
In the time that the Earth has traveled 'round the Sun
In der Zeit, in der die Erde die Sonne umrundet hat
Winter, Spring, Summer and we're back to Fall
Winter, Frühling, Sommer und jetzt ist wieder Herbst
We've been together hand-in-hand through it all
Wir haben alles zusammen durchgestanden, Hand in Hand
From the minute we kissed and my heart skipped a beat
Von der Minute an, als wir uns küssten und mein Herz einen Schlag aussetzte
To the night that we danced, I was swept off my feet
Bis zu der Nacht, in der wir tanzten, wurde ich von den Füßen gefegt
Sure is every year has to come to an end
Es ist klar, dass jedes Jahr zu einem Ende kommen muss
I'd go spinnin' 'round the Sun with you again and again and again and again
Ich würde mich mit dir wieder und wieder und wieder und wieder um die Sonne drehen
I think I kinda, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, weißt du
I think I kinda, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt schon
Like the way that we flow
Wie die Art, wie wir fließen
Like the way that we go
Wie der Weg, den wir gehen
And I love
Und ich liebe
I think I kinda, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt schon
I think I kinda, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt schon
I think I kinda, you know, you know, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt schon, du weißt schon, du weißt schon
Sometimes you know exactly what to say
Manchmal weiß man genau, was man sagen will
Then you open your mouth and the words go away
Dann öffnest du deinen Mund und die Worte gehen weg
Don't want you to wonder or to doubt or guess
Ich will nicht, dass du dich fragst, zweifelst oder rätst
So let me tell you clearly what I'm tryna express
Also lass mich dir klar sagen, was ich versuche auszudrücken
It's just three little words, yeah, it's not a big deal
Es sind nur drei kleine Worte, ja, es ist keine große Sache
It's not like I can help feelin' all that I feel
Ich kann nichts dafür, dass ich so viel fühle wie ich fühle
And by now, I'm sure you're thinking it's so obvious
Und ich bin sicher, du denkst jetzt, es ist so offensichtlich
But just in case it's not, what I'm sayin' is this, what I'm sayin' is this
Aber nur für den Fall, dass es das nicht ist, was ich sagen will, ist dies, was ich sagen will, ist dies
I think I kinda, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt schon
I think I kinda, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt schon
Like the way that we flow
Wie die Art, wie wir fließen
Like the way that we go
Wie der Weg, den wir gehen
And I love
Und ich liebe
I think I kinda, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt schon
I think I kinda, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt schon
Mm, I think I kinda, you know, you know, you know
Mm, ich denke, dass ich irgendwie, du weißt schon, du weißt schon, du weißt schon
You know how we can talk all night
Du weißt, dass wir die ganze Nacht reden können
And not run out of things to talk about
Ohne dass uns der Gesprächsstoff ausgeht
It's rare that somethin' feels this right
Es ist selten, dass sich etwas so richtig anfühlt
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an
I think I kinda, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt schon
I think I kinda, you know, you know, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt schon, du weißt schon, du weißt schon
I think I kinda (oh), you know
Ich glaube, ich bin irgendwie (oh), weißt du
I think I kinda, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt schon
I think I kinda, you know, you know, you know
Ich glaube, ich bin irgendwie, du weißt, du weißt, du weißt, du weißt
I can't help dreamin' of you
Ich kann nicht anders als von dir zu träumen
Guess I'm sayin' I don't not love you
Schätze, dass ich sage, dass ich dich nicht nicht liebe
You know, you know, you know
Du weißt schon, du weißt schon, du weißt schon
So much has happened, think of what we've done
È successo così tanto, pensa a quello che abbiamo fatto
In the time that the Earth has traveled 'round the Sun
Nel tempo che la Terra ha viaggiato intorno al Sole
Winter, Spring, Summer and we're back to Fall
Inverno, Primavera, Estate e siamo tornati all'Autunno
We've been together hand-in-hand through it all
Siamo stati insieme mano nella mano attraverso tutto
From the minute we kissed and my heart skipped a beat
Dal minuto in cui ci siamo baciati e il mio cuore ha saltato un battito
To the night that we danced, I was swept off my feet
Alla notte in cui abbiamo ballato, sono stato spazzato via
Sure is every year has to come to an end
Certo è che ogni anno deve arrivare alla fine
I'd go spinnin' 'round the Sun with you again and again and again and again
Andrei girando intorno al Sole con te ancora e ancora e ancora e ancora
I think I kinda, you know
Penso che io un po', tu sai
I think I kinda, you know
Penso che io un po', tu sai
Like the way that we flow
Mi piace il modo in cui fluiamo
Like the way that we go
Mi piace il modo in cui andiamo
And I love
E io amo
I think I kinda, you know
Penso che io un po', tu sai
I think I kinda, you know
Penso che io un po', tu sai
I think I kinda, you know, you know, you know
Penso che io un po', tu sai, tu sai, tu sai
Sometimes you know exactly what to say
A volte sai esattamente cosa dire
Then you open your mouth and the words go away
Poi apri la bocca e le parole svaniscono
Don't want you to wonder or to doubt or guess
Non voglio che tu ti chieda o dubiti o indovini
So let me tell you clearly what I'm tryna express
Quindi lascia che ti dica chiaramente quello che sto cercando di esprimere
It's just three little words, yeah, it's not a big deal
Sono solo tre piccole parole, sì, non è un grosso problema
It's not like I can help feelin' all that I feel
Non è che posso aiutare a sentire tutto quello che sento
And by now, I'm sure you're thinking it's so obvious
E ormai, sono sicuro che stai pensando che è così ovvio
But just in case it's not, what I'm sayin' is this, what I'm sayin' is this
Ma nel caso non lo fosse, quello che sto dicendo è questo, quello che sto dicendo è questo
I think I kinda, you know
Penso che io un po', tu sai
I think I kinda, you know
Penso che io un po', tu sai
Like the way that we flow
Mi piace il modo in cui fluiamo
Like the way that we go
Mi piace il modo in cui andiamo
And I love
E io amo
I think I kinda, you know
Penso che io un po', tu sai
I think I kinda, you know
Penso che io un po', tu sai
Mm, I think I kinda, you know, you know, you know
Mm, penso che io un po', tu sai, tu sai, tu sai
You know how we can talk all night
Sai come possiamo parlare tutta la notte
And not run out of things to talk about
E non esaurire le cose di cui parlare
It's rare that somethin' feels this right
È raro che qualcosa si senta così giusto
It feels so right
Si sente così giusto
I think I kinda, you know
Penso che io un po', tu sai
I think I kinda, you know, you know, you know
Penso che io un po', tu sai, tu sai, tu sai
I think I kinda (oh), you know
Penso che io un po' (oh), tu sai
I think I kinda, you know
Penso che io un po', tu sai
I think I kinda, you know, you know, you know
Penso che io un po', tu sai, tu sai, tu sai
I can't help dreamin' of you
Non posso fare a meno di sognare di te
Guess I'm sayin' I don't not love you
Immagino che sto dicendo che non ti amo non
You know, you know, you know
Tu sai, tu sai, tu sai

Curiosités sur la chanson I Think I Kinda, You Know [Duet] de Olivia Rodrigo

Qui a composé la chanson “I Think I Kinda, You Know [Duet]” de Olivia Rodrigo?
La chanson “I Think I Kinda, You Know [Duet]” de Olivia Rodrigo a été composée par Alan T. Zachary, Michael Blake Weiner.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Olivia Rodrigo

Autres artistes de Pop