SCHLAFLOS

Baris Korkmaz, Betim Kelmendi, Denis Kolic, Omar Trad

Paroles Traduction

Mich rufen Freunde von der Zelle an, ist nicht so gelaufen wie mal geplant
Guck, ich hab' weder was gehört oder was gesagt
Deine Jungs kriegen Muffensausen, wähl'n den Verrat
Meine Jungs wähl'n ihr Gesicht, dafür in 'nem Sarg
Guck, ich kann dir Bälle klär'n, doch vertrau' deiner Fresse nicht
Fall'n Kurse wegen dir in meinem Viertel, dann fress' ich dich
Wir sind alle fast auf Duldung oder Abschiebe-Pass
Heißt, wenn die Scheiße hier nicht klappt, hab' ich richtig verkackt
Sie setzen Grenzen auf Papiere, aber niemals in' Kopf
Guck, ich bin nirgendwo willkomm'n, Bruder, nur in mei'm Block
Du willst was haben? Ich kann klär'n, ich hab mieseste Ot
Ich seh' das alles ziemlich kalt, dis 'n Teil von mei'm Block

Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Für all dein High-Life ist das dein Leid

Zünd' den Torba an und meine ganze Straße riecht nach Coffeeshop
Locker um die zehntausend Joints schon von meinem Block
Verpack' es in Tiefgarage, grade muss es schnell geh'n
Bei dem kann ich schnell zähl'n, weil da rockt 'n Emblem
Ich lauf' durch den Plattenbau von mir, als hätt ich acht Leben
Willst du mit mir häng'n? Vielleicht kann ich dir paar abgeben
Denkst du echt, ich würde wegen ein paar Kunden abheben?
Aber wenn ich grade ein'n mache, nicht anreden
Digga, ich hab' Hunger und im Herzen Paranoia
Duck dich, ich feuer' (pow, pow, pow)
Trauer ist bei uns hier unten Steuer (Steuer)
Und die ist teuer (teuer)

Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Für all dein High-Life ist das dein Leid

Mich rufen Freunde von der Zelle an, ist nicht so gelaufen wie mal geplant
Des amis m'appellent de la cellule, ça ne s'est pas passé comme prévu
Guck, ich hab' weder was gehört oder was gesagt
Regarde, je n'ai rien entendu ni rien dit
Deine Jungs kriegen Muffensausen, wähl'n den Verrat
Tes gars ont peur, ils choisissent la trahison
Meine Jungs wähl'n ihr Gesicht, dafür in 'nem Sarg
Mes gars choisissent leur visage, pour ça dans un cercueil
Guck, ich kann dir Bälle klär'n, doch vertrau' deiner Fresse nicht
Regarde, je peux te clarifier les choses, mais je ne fais pas confiance à ta gueule
Fall'n Kurse wegen dir in meinem Viertel, dann fress' ich dich
Si les cours chutent à cause de toi dans mon quartier, je te dévore
Wir sind alle fast auf Duldung oder Abschiebe-Pass
Nous sommes tous presque en tolérance ou en passeport d'expulsion
Heißt, wenn die Scheiße hier nicht klappt, hab' ich richtig verkackt
Cela signifie que si ça ne marche pas ici, j'ai vraiment merdé
Sie setzen Grenzen auf Papiere, aber niemals in' Kopf
Ils mettent des limites sur le papier, mais jamais dans la tête
Guck, ich bin nirgendwo willkomm'n, Bruder, nur in mei'm Block
Regarde, je ne suis bienvenu nulle part, frère, sauf dans mon bloc
Du willst was haben? Ich kann klär'n, ich hab mieseste Ot
Tu veux quelque chose ? Je peux clarifier, j'ai le pire Ot
Ich seh' das alles ziemlich kalt, dis 'n Teil von mei'm Block
Je vois tout ça assez froidement, c'est une partie de mon bloc
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Je suis sans sommeil sur le bloc, quand la lune brille blanche
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
La détention provisoire appelle et le prix du Ko monte
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Sur trois de tes amis, deux sont tes ennemis
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Pour toute ta vie de luxe, c'est ta souffrance
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Je suis sans sommeil sur le bloc, quand la lune brille blanche
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
La détention provisoire appelle et le prix du Ko monte
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Sur trois de tes amis, deux sont tes ennemis
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Pour toute ta vie de luxe, c'est ta souffrance
Zünd' den Torba an und meine ganze Straße riecht nach Coffeeshop
J'allume le Torba et toute ma rue sent le coffeeshop
Locker um die zehntausend Joints schon von meinem Block
Facilement dix mille joints déjà de mon bloc
Verpack' es in Tiefgarage, grade muss es schnell geh'n
Je l'emballe dans le parking souterrain, ça doit aller vite
Bei dem kann ich schnell zähl'n, weil da rockt 'n Emblem
Avec lui, je peux compter vite, parce qu'il y a un emblème qui rock
Ich lauf' durch den Plattenbau von mir, als hätt ich acht Leben
Je marche à travers mon immeuble comme si j'avais huit vies
Willst du mit mir häng'n? Vielleicht kann ich dir paar abgeben
Tu veux traîner avec moi ? Peut-être que je peux t'en donner quelques-unes
Denkst du echt, ich würde wegen ein paar Kunden abheben?
Tu penses vraiment que je décollerais à cause de quelques clients ?
Aber wenn ich grade ein'n mache, nicht anreden
Mais si je suis en train d'en faire un, ne me parle pas
Digga, ich hab' Hunger und im Herzen Paranoia
Mec, j'ai faim et de la paranoïa dans le cœur
Duck dich, ich feuer' (pow, pow, pow)
Baisse-toi, je tire (pow, pow, pow)
Trauer ist bei uns hier unten Steuer (Steuer)
La tristesse est une taxe pour nous ici en bas (taxe)
Und die ist teuer (teuer)
Et c'est cher (cher)
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Je suis sans sommeil sur le bloc, quand la lune brille blanche
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
La détention provisoire appelle et le prix du Ko monte
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Sur trois de tes amis, deux sont tes ennemis
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Pour toute ta vie de luxe, c'est ta souffrance
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Je suis sans sommeil sur le bloc, quand la lune brille blanche
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
La détention provisoire appelle et le prix du Ko monte
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Sur trois de tes amis, deux sont tes ennemis
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Pour toute ta vie de luxe, c'est ta souffrance
Mich rufen Freunde von der Zelle an, ist nicht so gelaufen wie mal geplant
Amigos me ligam da cela, não saiu como planejado
Guck, ich hab' weder was gehört oder was gesagt
Olha, eu não ouvi nem disse nada
Deine Jungs kriegen Muffensausen, wähl'n den Verrat
Seus garotos ficam com medo, escolhem a traição
Meine Jungs wähl'n ihr Gesicht, dafür in 'nem Sarg
Meus garotos escolhem o rosto deles, mesmo que em um caixão
Guck, ich kann dir Bälle klär'n, doch vertrau' deiner Fresse nicht
Olha, eu posso resolver seus problemas, mas não confio em você
Fall'n Kurse wegen dir in meinem Viertel, dann fress' ich dich
Se os preços caem por sua causa no meu bairro, eu te devoro
Wir sind alle fast auf Duldung oder Abschiebe-Pass
Todos nós estamos quase em tolerância ou passaporte de deportação
Heißt, wenn die Scheiße hier nicht klappt, hab' ich richtig verkackt
Ou seja, se essa merda aqui não der certo, eu estraguei tudo
Sie setzen Grenzen auf Papiere, aber niemals in' Kopf
Eles colocam limites nos papéis, mas nunca na cabeça
Guck, ich bin nirgendwo willkomm'n, Bruder, nur in mei'm Block
Olha, eu não sou bem-vindo em lugar nenhum, irmão, só no meu bloco
Du willst was haben? Ich kann klär'n, ich hab mieseste Ot
Você quer algo? Eu posso resolver, eu tenho a pior erva
Ich seh' das alles ziemlich kalt, dis 'n Teil von mei'm Block
Eu vejo tudo isso muito friamente, é uma parte do meu bloco
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Estou sem dormir no bloco, quando a lua brilha branca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
A prisão preventiva chama e o preço da cocaína sobe
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
De três dos seus amigos, dois são seus inimigos
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Para toda a sua vida de luxo, essa é a sua dor
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Estou sem dormir no bloco, quando a lua brilha branca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
A prisão preventiva chama e o preço da cocaína sobe
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
De três dos seus amigos, dois são seus inimigos
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Para toda a sua vida de luxo, essa é a sua dor
Zünd' den Torba an und meine ganze Straße riecht nach Coffeeshop
Acendo o baseado e toda a minha rua cheira a coffeeshop
Locker um die zehntausend Joints schon von meinem Block
Provavelmente já fumei uns dez mil baseados do meu bloco
Verpack' es in Tiefgarage, grade muss es schnell geh'n
Embalado na garagem, tem que ser rápido
Bei dem kann ich schnell zähl'n, weil da rockt 'n Emblem
Com ele eu posso contar rápido, porque tem um emblema
Ich lauf' durch den Plattenbau von mir, als hätt ich acht Leben
Ando pelo meu prédio como se tivesse oito vidas
Willst du mit mir häng'n? Vielleicht kann ich dir paar abgeben
Quer andar comigo? Talvez eu possa te dar algumas
Denkst du echt, ich würde wegen ein paar Kunden abheben?
Você realmente acha que eu decolaria por causa de alguns clientes?
Aber wenn ich grade ein'n mache, nicht anreden
Mas se eu estiver fazendo um agora, não me interrompa
Digga, ich hab' Hunger und im Herzen Paranoia
Cara, eu estou com fome e com paranoia no coração
Duck dich, ich feuer' (pow, pow, pow)
Abaixe-se, eu estou atirando (pow, pow, pow)
Trauer ist bei uns hier unten Steuer (Steuer)
Luto é o imposto aqui embaixo (imposto)
Und die ist teuer (teuer)
E é caro (caro)
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Estou sem dormir no bloco, quando a lua brilha branca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
A prisão preventiva chama e o preço da cocaína sobe
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
De três dos seus amigos, dois são seus inimigos
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Para toda a sua vida de luxo, essa é a sua dor
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Estou sem dormir no bloco, quando a lua brilha branca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
A prisão preventiva chama e o preço da cocaína sobe
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
De três dos seus amigos, dois são seus inimigos
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Para toda a sua vida de luxo, essa é a sua dor
Mich rufen Freunde von der Zelle an, ist nicht so gelaufen wie mal geplant
Friends call me from the cell, it didn't go as planned
Guck, ich hab' weder was gehört oder was gesagt
Look, I haven't heard or said anything
Deine Jungs kriegen Muffensausen, wähl'n den Verrat
Your boys get scared, choose betrayal
Meine Jungs wähl'n ihr Gesicht, dafür in 'nem Sarg
My boys choose their face, for that in a coffin
Guck, ich kann dir Bälle klär'n, doch vertrau' deiner Fresse nicht
Look, I can clear balls for you, but I don't trust your face
Fall'n Kurse wegen dir in meinem Viertel, dann fress' ich dich
If rates fall because of you in my quarter, I'll eat you
Wir sind alle fast auf Duldung oder Abschiebe-Pass
We are all almost on tolerance or deportation pass
Heißt, wenn die Scheiße hier nicht klappt, hab' ich richtig verkackt
Means, if this shit doesn't work out here, I've really fucked up
Sie setzen Grenzen auf Papiere, aber niemals in' Kopf
They set limits on papers, but never in the head
Guck, ich bin nirgendwo willkomm'n, Bruder, nur in mei'm Block
Look, I'm not welcome anywhere, brother, only in my block
Du willst was haben? Ich kann klär'n, ich hab mieseste Ot
You want something? I can clear, I have the worst ot
Ich seh' das alles ziemlich kalt, dis 'n Teil von mei'm Block
I see all this pretty cold, this is part of my block
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
I'm sleepless on the block when the moon shines white
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
The pre-trial detention calls and the coke price rises
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Of three of your friends, two are your enemy
Für all dein High-Life ist das dein Leid
For all your high life, this is your sorrow
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
I'm sleepless on the block when the moon shines white
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
The pre-trial detention calls and the coke price rises
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Of three of your friends, two are your enemy
Für all dein High-Life ist das dein Leid
For all your high life, this is your sorrow
Zünd' den Torba an und meine ganze Straße riecht nach Coffeeshop
Light the Torba and my whole street smells like a coffee shop
Locker um die zehntausend Joints schon von meinem Block
Easily around ten thousand joints already from my block
Verpack' es in Tiefgarage, grade muss es schnell geh'n
Pack it in the underground garage, it has to go fast now
Bei dem kann ich schnell zähl'n, weil da rockt 'n Emblem
With him I can count fast, because there rocks an emblem
Ich lauf' durch den Plattenbau von mir, als hätt ich acht Leben
I walk through my block of flats as if I had eight lives
Willst du mit mir häng'n? Vielleicht kann ich dir paar abgeben
You want to hang with me? Maybe I can give you a few
Denkst du echt, ich würde wegen ein paar Kunden abheben?
Do you really think I would take off because of a few customers?
Aber wenn ich grade ein'n mache, nicht anreden
But if I'm making one right now, don't address me
Digga, ich hab' Hunger und im Herzen Paranoia
Dude, I'm hungry and paranoid in my heart
Duck dich, ich feuer' (pow, pow, pow)
Duck, I'm firing (pow, pow, pow)
Trauer ist bei uns hier unten Steuer (Steuer)
Grief is tax down here (tax)
Und die ist teuer (teuer)
And it's expensive (expensive)
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
I'm sleepless on the block when the moon shines white
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
The pre-trial detention calls and the coke price rises
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Of three of your friends, two are your enemy
Für all dein High-Life ist das dein Leid
For all your high life, this is your sorrow
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
I'm sleepless on the block when the moon shines white
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
The pre-trial detention calls and the coke price rises
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Of three of your friends, two are your enemy
Für all dein High-Life ist das dein Leid
For all your high life, this is your sorrow
Mich rufen Freunde von der Zelle an, ist nicht so gelaufen wie mal geplant
Amigos me llaman desde la celda, no salió como se planeó
Guck, ich hab' weder was gehört oder was gesagt
Mira, no he oído ni dicho nada
Deine Jungs kriegen Muffensausen, wähl'n den Verrat
Tus chicos se asustan, eligen la traición
Meine Jungs wähl'n ihr Gesicht, dafür in 'nem Sarg
Mis chicos eligen su rostro, para ello en un ataúd
Guck, ich kann dir Bälle klär'n, doch vertrau' deiner Fresse nicht
Mira, puedo aclararte las cosas, pero no confío en tu cara
Fall'n Kurse wegen dir in meinem Viertel, dann fress' ich dich
Si los precios caen por tu culpa en mi barrio, te devoraré
Wir sind alle fast auf Duldung oder Abschiebe-Pass
Todos estamos casi en tolerancia o pasaporte de deportación
Heißt, wenn die Scheiße hier nicht klappt, hab' ich richtig verkackt
Significa que si esto no funciona, la he cagado completamente
Sie setzen Grenzen auf Papiere, aber niemals in' Kopf
Ponen límites en los papeles, pero nunca en la cabeza
Guck, ich bin nirgendwo willkomm'n, Bruder, nur in mei'm Block
Mira, no soy bienvenido en ningún lugar, hermano, solo en mi bloque
Du willst was haben? Ich kann klär'n, ich hab mieseste Ot
¿Quieres algo? Puedo aclararlo, tengo la peor ot
Ich seh' das alles ziemlich kalt, dis 'n Teil von mei'm Block
Veo todo esto bastante frío, es una parte de mi bloque
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Estoy despierto en el bloque, cuando la luna brilla blanca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
La prisión preventiva llama y el precio del co sube
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
De tres de tus amigos, dos son tu enemigo
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Para toda tu vida de lujo, esa es tu pena
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Estoy despierto en el bloque, cuando la luna brilla blanca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
La prisión preventiva llama y el precio del co sube
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
De tres de tus amigos, dos son tu enemigo
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Para toda tu vida de lujo, esa es tu pena
Zünd' den Torba an und meine ganze Straße riecht nach Coffeeshop
Enciendo el Torba y toda mi calle huele a coffeeshop
Locker um die zehntausend Joints schon von meinem Block
Fácilmente diez mil porros ya de mi bloque
Verpack' es in Tiefgarage, grade muss es schnell geh'n
Lo empaqueto en el garaje, tiene que ser rápido
Bei dem kann ich schnell zähl'n, weil da rockt 'n Emblem
Con él puedo contar rápido, porque ahí hay un emblema
Ich lauf' durch den Plattenbau von mir, als hätt ich acht Leben
Camino por mi bloque de apartamentos como si tuviera ocho vidas
Willst du mit mir häng'n? Vielleicht kann ich dir paar abgeben
¿Quieres pasar el rato conmigo? Quizás pueda darte algunos
Denkst du echt, ich würde wegen ein paar Kunden abheben?
¿Crees que despegaría por unos pocos clientes?
Aber wenn ich grade ein'n mache, nicht anreden
Pero si estoy haciendo uno ahora, no me hables
Digga, ich hab' Hunger und im Herzen Paranoia
Tío, tengo hambre y paranoia en el corazón
Duck dich, ich feuer' (pow, pow, pow)
Agáchate, disparo (pow, pow, pow)
Trauer ist bei uns hier unten Steuer (Steuer)
El luto es un impuesto para nosotros aquí abajo (impuesto)
Und die ist teuer (teuer)
Y es caro (caro)
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Estoy despierto en el bloque, cuando la luna brilla blanca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
La prisión preventiva llama y el precio del co sube
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
De tres de tus amigos, dos son tu enemigo
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Para toda tu vida de lujo, esa es tu pena
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Estoy despierto en el bloque, cuando la luna brilla blanca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
La prisión preventiva llama y el precio del co sube
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
De tres de tus amigos, dos son tu enemigo
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Para toda tu vida de lujo, esa es tu pena
Mich rufen Freunde von der Zelle an, ist nicht so gelaufen wie mal geplant
Gli amici mi chiamano dalla cella, non è andata come previsto
Guck, ich hab' weder was gehört oder was gesagt
Guarda, non ho né sentito né detto nulla
Deine Jungs kriegen Muffensausen, wähl'n den Verrat
I tuoi ragazzi hanno paura, scelgono il tradimento
Meine Jungs wähl'n ihr Gesicht, dafür in 'nem Sarg
I miei ragazzi scelgono il loro volto, per questo in una bara
Guck, ich kann dir Bälle klär'n, doch vertrau' deiner Fresse nicht
Guarda, posso sistemare le palle per te, ma non mi fido della tua faccia
Fall'n Kurse wegen dir in meinem Viertel, dann fress' ich dich
Se i corsi cadono a causa tua nel mio quartiere, ti mangio
Wir sind alle fast auf Duldung oder Abschiebe-Pass
Siamo tutti quasi in tolleranza o passaporto di espulsione
Heißt, wenn die Scheiße hier nicht klappt, hab' ich richtig verkackt
Significa, se questa merda qui non funziona, ho davvero fatto un casino
Sie setzen Grenzen auf Papiere, aber niemals in' Kopf
Mettiamo limiti sui documenti, ma mai nella testa
Guck, ich bin nirgendwo willkomm'n, Bruder, nur in mei'm Block
Guarda, non sono benvenuto da nessuna parte, fratello, solo nel mio blocco
Du willst was haben? Ich kann klär'n, ich hab mieseste Ot
Vuoi avere qualcosa? Posso sistemare, ho l'ot più miserabile
Ich seh' das alles ziemlich kalt, dis 'n Teil von mei'm Block
Vedo tutto molto freddo, è una parte del mio blocco
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Sono insonne nel blocco, quando la luna brilla bianca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
Il carcere preventivo chiama e il prezzo della cocaina sale
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Di tre dei tuoi amici, due sono i tuoi nemici
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Per tutta la tua vita di lusso, questa è la tua sofferenza
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Sono insonne nel blocco, quando la luna brilla bianca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
Il carcere preventivo chiama e il prezzo della cocaina sale
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Di tre dei tuoi amici, due sono i tuoi nemici
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Per tutta la tua vita di lusso, questa è la tua sofferenza
Zünd' den Torba an und meine ganze Straße riecht nach Coffeeshop
Accendo il Torba e tutta la mia strada puzza di coffeeshop
Locker um die zehntausend Joints schon von meinem Block
Circa diecimila joint già dal mio blocco
Verpack' es in Tiefgarage, grade muss es schnell geh'n
Lo impacchetto nel garage sotterraneo, deve andare veloce
Bei dem kann ich schnell zähl'n, weil da rockt 'n Emblem
Con lui posso contare velocemente, perché c'è un emblema
Ich lauf' durch den Plattenbau von mir, als hätt ich acht Leben
Cammino attraverso il mio condominio come se avessi otto vite
Willst du mit mir häng'n? Vielleicht kann ich dir paar abgeben
Vuoi stare con me? Forse posso dartene un paio
Denkst du echt, ich würde wegen ein paar Kunden abheben?
Pensi davvero che decollerei per alcuni clienti?
Aber wenn ich grade ein'n mache, nicht anreden
Ma se sto facendo uno adesso, non parlarmi
Digga, ich hab' Hunger und im Herzen Paranoia
Digga, ho fame e nel cuore paranoia
Duck dich, ich feuer' (pow, pow, pow)
Abbassati, sto sparando (pow, pow, pow)
Trauer ist bei uns hier unten Steuer (Steuer)
Il lutto è una tassa per noi qui sotto (tassa)
Und die ist teuer (teuer)
Ed è costoso (costoso)
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Sono insonne nel blocco, quando la luna brilla bianca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
Il carcere preventivo chiama e il prezzo della cocaina sale
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Di tre dei tuoi amici, due sono i tuoi nemici
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Per tutta la tua vita di lusso, questa è la tua sofferenza
Bin schlaflos am Block, wenn der Mond weiß scheint
Sono insonne nel blocco, quando la luna brilla bianca
Die U-Haft ruft und der Ko-Preis steigt
Il carcere preventivo chiama e il prezzo della cocaina sale
Von drei deiner Freunde sind zwei dein Feind
Di tre dei tuoi amici, due sono i tuoi nemici
Für all dein High-Life ist das dein Leid
Per tutta la tua vita di lusso, questa è la tua sofferenza

Curiosités sur la chanson SCHLAFLOS de OMAR

Quand la chanson “SCHLAFLOS” a-t-elle été lancée par OMAR?
La chanson SCHLAFLOS a été lancée en 2024, sur l’album “Habiba”.
Qui a composé la chanson “SCHLAFLOS” de OMAR?
La chanson “SCHLAFLOS” de OMAR a été composée par Baris Korkmaz, Betim Kelmendi, Denis Kolic, Omar Trad.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] OMAR

Autres artistes de Trap