Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Vou sair pra ver o céu
Vou me perder entre as estrelas
Ver d'aonde nasce o sol
Como se guiam os cometas pelo espaço
E os meus passos
Nunca mais serão iguais
Se for mais veloz que a luz
Então escapo da tristeza
Deixo toda dor pra trás
Perdida num planeta abandonado
No espaço
E volto sem olhar pra trás
No escuro do céu
Mais longe que o sol
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Perdido num planeta abandonado
No espaço
Ele ganhou dinheiro
Ele assinou contratos
E comprou um terno
Trocou o carro
E desaprendeu a caminhar no céu
E foi o princípio do fim
Se for mais veloz que a luz
Então escapo da tristeza
Deixo toda dor pra trás
Perdida num planeta abandonado
No espaço
E volto sem olhar pra trás
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Vou sair pra ver o céu
Je vais sortir pour voir le ciel
Vou me perder entre as estrelas
Je vais me perdre parmi les étoiles
Ver d'aonde nasce o sol
Voir d'où le soleil se lève
Como se guiam os cometas pelo espaço
Comment les comètes se guident dans l'espace
E os meus passos
Et mes pas
Nunca mais serão iguais
Ne seront plus jamais les mêmes
Se for mais veloz que a luz
Si je suis plus rapide que la lumière
Então escapo da tristeza
Alors j'échappe à la tristesse
Deixo toda dor pra trás
Je laisse toute la douleur derrière
Perdida num planeta abandonado
Perdue sur une planète abandonnée
No espaço
Dans l'espace
E volto sem olhar pra trás
Et je reviens sans regarder en arrière
No escuro do céu
Dans l'obscurité du ciel
Mais longe que o sol
Plus loin que le soleil
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Perdido num planeta abandonado
Perdu sur une planète abandonnée
No espaço
Dans l'espace
Ele ganhou dinheiro
Il a gagné de l'argent
Ele assinou contratos
Il a signé des contrats
E comprou um terno
Et a acheté un costume
Trocou o carro
Il a changé de voiture
E desaprendeu a caminhar no céu
Et a oublié comment marcher dans le ciel
E foi o princípio do fim
Et c'était le début de la fin
Se for mais veloz que a luz
Si je suis plus rapide que la lumière
Então escapo da tristeza
Alors j'échappe à la tristesse
Deixo toda dor pra trás
Je laisse toute la douleur derrière
Perdida num planeta abandonado
Perdue sur une planète abandonnée
No espaço
Dans l'espace
E volto sem olhar pra trás
Et je reviens sans regarder en arrière
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Vou sair pra ver o céu
I'm going out to see the sky
Vou me perder entre as estrelas
I'm going to get lost among the stars
Ver d'aonde nasce o sol
See where the sun rises
Como se guiam os cometas pelo espaço
How comets guide themselves through space
E os meus passos
And my steps
Nunca mais serão iguais
Will never be the same again
Se for mais veloz que a luz
If I'm faster than light
Então escapo da tristeza
Then I escape from sadness
Deixo toda dor pra trás
I leave all pain behind
Perdida num planeta abandonado
Lost on an abandoned planet
No espaço
In space
E volto sem olhar pra trás
And I return without looking back
No escuro do céu
In the darkness of the sky
Mais longe que o sol
Further than the sun
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Perdido num planeta abandonado
Lost on an abandoned planet
No espaço
In space
Ele ganhou dinheiro
He made money
Ele assinou contratos
He signed contracts
E comprou um terno
And bought a suit
Trocou o carro
Changed the car
E desaprendeu a caminhar no céu
And forgot how to walk in the sky
E foi o princípio do fim
And it was the beginning of the end
Se for mais veloz que a luz
If I'm faster than light
Então escapo da tristeza
Then I escape from sadness
Deixo toda dor pra trás
I leave all pain behind
Perdida num planeta abandonado
Lost on an abandoned planet
No espaço
In space
E volto sem olhar pra trás
And I return without looking back
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Vou sair pra ver o céu
Voy a salir para ver el cielo
Vou me perder entre as estrelas
Voy a perderme entre las estrellas
Ver d'aonde nasce o sol
Ver de dónde sale el sol
Como se guiam os cometas pelo espaço
Cómo se guían los cometas por el espacio
E os meus passos
Y mis pasos
Nunca mais serão iguais
Nunca más serán los mismos
Se for mais veloz que a luz
Si soy más rápido que la luz
Então escapo da tristeza
Entonces escapo de la tristeza
Deixo toda dor pra trás
Dejo todo el dolor atrás
Perdida num planeta abandonado
Perdida en un planeta abandonado
No espaço
En el espacio
E volto sem olhar pra trás
Y vuelvo sin mirar atrás
No escuro do céu
En la oscuridad del cielo
Mais longe que o sol
Más lejos que el sol
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Perdido num planeta abandonado
Perdido en un planeta abandonado
No espaço
En el espacio
Ele ganhou dinheiro
Él ganó dinero
Ele assinou contratos
Él firmó contratos
E comprou um terno
Y compró un traje
Trocou o carro
Cambió el coche
E desaprendeu a caminhar no céu
Y olvidó cómo caminar en el cielo
E foi o princípio do fim
Y fue el principio del fin
Se for mais veloz que a luz
Si soy más rápido que la luz
Então escapo da tristeza
Entonces escapo de la tristeza
Deixo toda dor pra trás
Dejo todo el dolor atrás
Perdida num planeta abandonado
Perdida en un planeta abandonado
No espaço
En el espacio
E volto sem olhar pra trás
Y vuelvo sin mirar atrás
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Vou sair pra ver o céu
Ich gehe raus, um den Himmel zu sehen
Vou me perder entre as estrelas
Ich werde mich zwischen den Sternen verlieren
Ver d'aonde nasce o sol
Sehen, wo die Sonne aufgeht
Como se guiam os cometas pelo espaço
Wie sich die Kometen im Raum orientieren
E os meus passos
Und meine Schritte
Nunca mais serão iguais
Werden nie mehr die gleichen sein
Se for mais veloz que a luz
Wenn ich schneller als das Licht bin
Então escapo da tristeza
Dann entkomme ich der Traurigkeit
Deixo toda dor pra trás
Ich lasse all den Schmerz hinter mir
Perdida num planeta abandonado
Verloren auf einem verlassenen Planeten
No espaço
Im Raum
E volto sem olhar pra trás
Und ich kehre zurück, ohne zurückzublicken
No escuro do céu
In der Dunkelheit des Himmels
Mais longe que o sol
Weiter weg als die Sonne
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Perdido num planeta abandonado
Verloren auf einem verlassenen Planeten
No espaço
Im Raum
Ele ganhou dinheiro
Er hat Geld verdient
Ele assinou contratos
Er hat Verträge unterschrieben
E comprou um terno
Und kaufte einen Anzug
Trocou o carro
Er wechselte das Auto
E desaprendeu a caminhar no céu
Und verlernte, im Himmel zu gehen
E foi o princípio do fim
Und es war der Anfang vom Ende
Se for mais veloz que a luz
Wenn ich schneller als das Licht bin
Então escapo da tristeza
Dann entkomme ich der Traurigkeit
Deixo toda dor pra trás
Ich lasse all den Schmerz hinter mir
Perdida num planeta abandonado
Verloren auf einem verlassenen Planeten
No espaço
Im Raum
E volto sem olhar pra trás
Und ich kehre zurück, ohne zurückzublicken
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Vou sair pra ver o céu
Andrò fuori a vedere il cielo
Vou me perder entre as estrelas
Mi perderò tra le stelle
Ver d'aonde nasce o sol
Vedrò da dove sorge il sole
Como se guiam os cometas pelo espaço
Come si guidano i comete nello spazio
E os meus passos
E i miei passi
Nunca mais serão iguais
Non saranno mai più gli stessi
Se for mais veloz que a luz
Se sarò più veloce della luce
Então escapo da tristeza
Allora sfuggirò alla tristezza
Deixo toda dor pra trás
Lascio tutto il dolore dietro
Perdida num planeta abandonado
Perso in un pianeta abbandonato
No espaço
Nello spazio
E volto sem olhar pra trás
E torno senza guardare indietro
No escuro do céu
Nell'oscurità del cielo
Mais longe que o sol
Più lontano del sole
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Perdido num planeta abandonado
Perso in un pianeta abbandonato
No espaço
Nello spazio
Ele ganhou dinheiro
Ha guadagnato soldi
Ele assinou contratos
Ha firmato contratti
E comprou um terno
E ha comprato un vestito
Trocou o carro
Ha cambiato auto
E desaprendeu a caminhar no céu
E ha dimenticato come camminare nel cielo
E foi o princípio do fim
E fu l'inizio della fine
Se for mais veloz que a luz
Se sarò più veloce della luce
Então escapo da tristeza
Allora sfuggirò alla tristezza
Deixo toda dor pra trás
Lascio tutto il dolore dietro
Perdida num planeta abandonado
Perso in un pianeta abbandonato
No espaço
Nello spazio
E volto sem olhar pra trás
E torno senza guardare indietro
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Vou sair pra ver o céu
Aku akan pergi untuk melihat langit
Vou me perder entre as estrelas
Aku akan tersesat di antara bintang-bintang
Ver d'aonde nasce o sol
Melihat dari mana matahari terbit
Como se guiam os cometas pelo espaço
Bagaimana komet mengarahkan diri mereka di ruang angkasa
E os meus passos
Dan langkah-langkahku
Nunca mais serão iguais
Tidak akan pernah sama lagi
Se for mais veloz que a luz
Jika aku lebih cepat dari cahaya
Então escapo da tristeza
Maka aku bisa melarikan diri dari kesedihan
Deixo toda dor pra trás
Meninggalkan semua rasa sakit di belakang
Perdida num planeta abandonado
Tersesat di sebuah planet yang ditinggalkan
No espaço
Di ruang angkasa
E volto sem olhar pra trás
Dan aku kembali tanpa menoleh ke belakang
No escuro do céu
Di kegelapan langit
Mais longe que o sol
Lebih jauh dari matahari
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Pá papá pá, pá papá pá
Perdido num planeta abandonado
Tersesat di sebuah planet yang ditinggalkan
No espaço
Di ruang angkasa
Ele ganhou dinheiro
Dia mendapatkan uang
Ele assinou contratos
Dia menandatangani kontrak
E comprou um terno
Dan membeli setelan jas
Trocou o carro
Mengganti mobilnya
E desaprendeu a caminhar no céu
Dan melupakan cara berjalan di langit
E foi o princípio do fim
Dan itu adalah awal dari akhir
Se for mais veloz que a luz
Jika aku lebih cepat dari cahaya
Então escapo da tristeza
Maka aku bisa melarikan diri dari kesedihan
Deixo toda dor pra trás
Meninggalkan semua rasa sakit di belakang
Perdida num planeta abandonado
Tersesat di sebuah planet yang ditinggalkan
No espaço
Di ruang angkasa
E volto sem olhar pra trás
Dan aku kembali tanpa menoleh ke belakang
Pá papá pá, pá papá pá
ปา ปาปา ปา, ปา ปาปา ปา
Pá papá pá, pá papá pá
ปา ปาปา ปา, ปา ปาปา ปา
Pá papá pá, pá papá pá
ปา ปาปา ปา, ปา ปาปา ปา
Pá papá pá, pá papá pá
ปา ปาปา ปา, ปา ปาปา ปา
Vou sair pra ver o céu
ฉันจะออกไปดูท้องฟ้า
Vou me perder entre as estrelas
ฉันจะหลงทางในหมู่ดาว
Ver d'aonde nasce o sol
ดูที่ที่ดวงอาทิตย์เกิดขึ้น
Como se guiam os cometas pelo espaço
ว่าดาวเคราะห์นำทางในอวกาศอย่างไร
E os meus passos
และก้าวเดินของฉัน
Nunca mais serão iguais
จะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
Se for mais veloz que a luz
ถ้าฉันเร็วกว่าแสง
Então escapo da tristeza
แล้วฉันจะหนีความเศร้า
Deixo toda dor pra trás
ฉันจะทิ้งความเจ็บปวดไว้ข้างหลัง
Perdida num planeta abandonado
หายไปในดาวเคราะห์ที่ถูกทิ้งทิ้ง
No espaço
ในอวกาศ
E volto sem olhar pra trás
และฉันจะกลับมาโดยไม่มองหลัง
No escuro do céu
ในความมืดของท้องฟ้า
Mais longe que o sol
ไกลกว่าดวงอาทิตย์
Pá papá pá, pá papá pá
ปา ปาปา ปา, ปา ปาปา ปา
Pá papá pá, pá papá pá
ปา ปาปา ปา, ปา ปาปา ปา
Pá papá pá, pá papá pá
ปา ปาปา ปา, ปา ปาปา ปา
Pá papá pá, pá papá pá
ปา ปาปา ปา, ปา ปาปา ปา
Perdido num planeta abandonado
หลงทางในดาวเคราะห์ที่ถูกทิ้งทิ้ง
No espaço
ในอวกาศ
Ele ganhou dinheiro
เขาได้รับเงิน
Ele assinou contratos
เขาได้ลงนามในสัญญา
E comprou um terno
และซื้อสูท
Trocou o carro
เปลี่ยนรถ
E desaprendeu a caminhar no céu
และลืมวิธีการเดินบนท้องฟ้า
E foi o princípio do fim
และเป็นจุดเริ่มต้นของการสิ้นสุด
Se for mais veloz que a luz
ถ้าฉันเร็วกว่าแสง
Então escapo da tristeza
แล้วฉันจะหนีความเศร้า
Deixo toda dor pra trás
ฉันจะทิ้งความเจ็บปวดไว้ข้างหลัง
Perdida num planeta abandonado
หายไปในดาวเคราะห์ที่ถูกทิ้งทิ้ง
No espaço
ในอวกาศ
E volto sem olhar pra trás
และฉันจะกลับมาโดยไม่มองหลัง
Pá papá pá, pá papá pá
啪啪啪,啪啪啪
Pá papá pá, pá papá pá
啪啪啪,啪啪啪
Pá papá pá, pá papá pá
啪啪啪,啪啪啪
Pá papá pá, pá papá pá
啪啪啪,啪啪啪
Vou sair pra ver o céu
我要出去看看天空
Vou me perder entre as estrelas
我要在星星之间迷失自我
Ver d'aonde nasce o sol
看看太阳从哪里升起
Como se guiam os cometas pelo espaço
看看彗星如何在空间中导航
E os meus passos
我的脚步
Nunca mais serão iguais
再也不会和以前一样
Se for mais veloz que a luz
如果我比光速还快
Então escapo da tristeza
那么我就可以逃离悲伤
Deixo toda dor pra trás
把所有的痛苦留在后面
Perdida num planeta abandonado
在一个被遗弃的星球上迷失
No espaço
在空间中
E volto sem olhar pra trás
我会回来,不再回头
No escuro do céu
在天空的黑暗中
Mais longe que o sol
比太阳还要远
Pá papá pá, pá papá pá
啪啪啪,啪啪啪
Pá papá pá, pá papá pá
啪啪啪,啪啪啪
Pá papá pá, pá papá pá
啪啪啪,啪啪啪
Pá papá pá, pá papá pá
啪啪啪,啪啪啪
Perdido num planeta abandonado
在一个被遗弃的星球上迷失
No espaço
在空间中
Ele ganhou dinheiro
他赚到了钱
Ele assinou contratos
他签了合同
E comprou um terno
买了一套西装
Trocou o carro
换了一辆车
E desaprendeu a caminhar no céu
他忘记了如何在天空中行走
E foi o princípio do fim
这是末日的开始
Se for mais veloz que a luz
如果我比光速还快
Então escapo da tristeza
那么我就可以逃离悲伤
Deixo toda dor pra trás
把所有的痛苦留在后面
Perdida num planeta abandonado
在一个被遗弃的星球上迷失
No espaço
在空间中
E volto sem olhar pra trás
我会回来,不再回头