Man, let me hit that, man
Ha, you gon' pass that
Man, the scene was so thick
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Nothin' but them 'Lacs
All the players, all the hustlers
I'm talkin' 'bout a black man heaven here
You know what I'm sayin'?
Yeah
It's beginnin' to look a lot like what?
Follow my every step
Take notes on how I crept, I's bout to go in depth
This is the way I creep my season, here's my ghetto rep
I kept, to say the least, no, no it can't cease
So I begin to piece my two and two together
Gots no snowy weather, have to find somethin' to do better bet
I said subtract so shut up that nonsense about some silent
I gots it crunk, if it ain't real, ain't right
I'm like no matter what the season
Forever chill with Smith
I sip my fifth, I chill with Wesson, got my reasons
So tell me what did you expect?
You thought I'd break my neck, to help y'all deck, the, the
Oh naw, I got other means of celebratin'
I'm gettin' blizzard at HoJo, I gots a hoochie waitin'
I made it through another year can't ask for nothin' much more
It's OutKast for the boots I thought you knew so now you know
Let's go
All the players came from far and wide
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Now I'm here to tell you there's a better day
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Hallelujah, hallelujah
You know I do some things more different than I used to
'Cause I'm a player, doin' what the players do
The package store was closed, okay my day is ruined
This is ridiculous, I'm gettin' serious, I'm gettin' curious
'Cause the house is smellin' stank, the chitlins old as bitches
I made no wishes 'cause I'm mobbin' folk niggas in the back
Gettin' tipsy off the nog' and high as hell off the contact smoke
They havin' a smoke out in my back seat (yeah)
They passin' the herb rewindin' verses cause it's in the air
I hit the parks, I hit the cuts, I'm hittin' switches
'Cause I'm switchin' from side to side lookin' for ho snitches
I'm wide open on the freeway, my pager broke my vibe
'Cause a junkie is a junkie three-sixty-five
It's just another day of work to me the spirit just ain't in me
Grab my pistol and my ounce see what them junkies gotta give me
'Cause it's like that, yeah
Forever pimpin', never slippin', that's how it is (check it)
All the players came from far and wide
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Now I'm here to tell you there's a better day
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Ain't no chimneys in the ghetto
So I won't be hangin' my socks on no chimney
I'm full as a tick, fix me a plate, I got the remedy
Some greens and that ham, not
Don't need no ham hocks
Don't play me like I'm smokin' rocks
I got the munchies, we got the Mary Jane in the Dungeon
Just to let you niggas know in '93, that's how we comin'
So, ho-ho, hoes, check my king-ass 'fro
The gin and juice has got me tipsy so, um
It goes, give me ten, and I'll serve you then
now we bend the corner in my Cadillac
my heart does not go pitty-pat for no rat
I'm leanin' back my elbows out the window
Coke, rum and indo fills my body, where's the party?
We roll deep, we dip to Underground
Sees a lot of hoes around
I spit my game while waitin' countdown
A five, fo', a three, two, here comes the one
A new year has begun, P-Funk spark another one
All the players came from far and wide
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Now I'm here to tell you there's a better day
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Here's a little somethin' for the players out there hustlin'
Gettin' down for theirs
From East Point, College Park, Decatur, De'Briar
You know, niggas world wide
Down, for theirs
All the players came from far and wide
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Now I'm here to tell you there's a better day
When the player's ball is happenin', all day ery'day
All the players came from far and wide
Man, let me hit that, man
Mec, laisse-moi essayer ça, mec
Ha, you gon' pass that
Ha, tu vas passer ça
Man, the scene was so thick
Mec, la scène était si dense
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Nothin' but them 'Lacs
Rien que des 'Lacs
All the players, all the hustlers
Tous les joueurs, tous les arnaqueurs
I'm talkin' 'bout a black man heaven here
Je parle d'un paradis pour les hommes noirs ici
You know what I'm sayin'?
Tu vois ce que je veux dire ?
Yeah
Ouais
It's beginnin' to look a lot like what?
Ça commence à ressembler à quoi ?
Follow my every step
Suis chacun de mes pas
Take notes on how I crept, I's bout to go in depth
Prends des notes sur comment je me suis faufilé, je m'apprête à entrer en profondeur
This is the way I creep my season, here's my ghetto rep
C'est comme ça que je mène ma saison, voici ma réputation de ghetto
I kept, to say the least, no, no it can't cease
J'ai gardé, pour dire le moins, non, non ça ne peut pas cesser
So I begin to piece my two and two together
Alors je commence à assembler mes deux et deux
Gots no snowy weather, have to find somethin' to do better bet
Pas de temps neigeux, il faut trouver quelque chose de mieux à faire
I said subtract so shut up that nonsense about some silent
J'ai dit soustraire alors tais-toi avec ces absurdités sur le silence
I gots it crunk, if it ain't real, ain't right
Je l'ai rendu crunk, si ce n'est pas réel, ce n'est pas juste
I'm like no matter what the season
Je suis comme peu importe la saison
Forever chill with Smith
Je me détends toujours avec Smith
I sip my fifth, I chill with Wesson, got my reasons
Je sirote mon cinquième, je me détends avec Wesson, j'ai mes raisons
So tell me what did you expect?
Alors dis-moi à quoi tu t'attendais ?
You thought I'd break my neck, to help y'all deck, the, the
Tu pensais que je me casserais le cou, pour t'aider à décorer, le, le
Oh naw, I got other means of celebratin'
Oh non, j'ai d'autres moyens de célébrer
I'm gettin' blizzard at HoJo, I gots a hoochie waitin'
Je suis en train de me geler à HoJo, j'ai une hoochie qui m'attend
I made it through another year can't ask for nothin' much more
J'ai survécu à une autre année, je ne peux rien demander de plus
It's OutKast for the boots I thought you knew so now you know
C'est OutKast pour les bottes, je pensais que tu savais, alors maintenant tu sais
Let's go
Allons-y
All the players came from far and wide
Tous les joueurs sont venus de loin
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Portant des afros et des tresses, conduisant des voitures de gangsters
Now I'm here to tell you there's a better day
Maintenant je suis ici pour te dire qu'il y a des jours meilleurs
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quand la fête des joueurs se passe, toute la journée, tous les jours
Hallelujah, hallelujah
Alléluia, alléluia
You know I do some things more different than I used to
Tu sais que je fais certaines choses différemment de ce que je faisais avant
'Cause I'm a player, doin' what the players do
Parce que je suis un joueur, faisant ce que les joueurs font
The package store was closed, okay my day is ruined
Le magasin d'alcool était fermé, d'accord ma journée est ruinée
This is ridiculous, I'm gettin' serious, I'm gettin' curious
C'est ridicule, je deviens sérieux, je deviens curieux
'Cause the house is smellin' stank, the chitlins old as bitches
Parce que la maison sent mauvais, les chitlins sont aussi vieux que des chiennes
I made no wishes 'cause I'm mobbin' folk niggas in the back
Je n'ai pas fait de vœux parce que je suis en train de mobber des négros à l'arrière
Gettin' tipsy off the nog' and high as hell off the contact smoke
Je suis pompette à cause du nog' et défoncé à cause de la fumée de contact
They havin' a smoke out in my back seat (yeah)
Ils font une fumette sur ma banquette arrière (ouais)
They passin' the herb rewindin' verses cause it's in the air
Ils passent l'herbe en rembobinant les versets parce que c'est dans l'air
I hit the parks, I hit the cuts, I'm hittin' switches
Je frappe les parcs, je frappe les coupes, je frappe les interrupteurs
'Cause I'm switchin' from side to side lookin' for ho snitches
Parce que je passe d'un côté à l'autre à la recherche de salopes
I'm wide open on the freeway, my pager broke my vibe
Je suis à fond sur l'autoroute, mon bipper a cassé mon vibe
'Cause a junkie is a junkie three-sixty-five
Parce qu'un junkie est un junkie trois-cent-soixante-cinq jours par an
It's just another day of work to me the spirit just ain't in me
C'est juste une autre journée de travail pour moi, l'esprit n'est pas en moi
Grab my pistol and my ounce see what them junkies gotta give me
Je prends mon pistolet et mon once pour voir ce que ces junkies ont à me donner
'Cause it's like that, yeah
Parce que c'est comme ça, ouais
Forever pimpin', never slippin', that's how it is (check it)
Toujours en train de faire le mac, jamais en train de glisser, c'est comme ça (vérifie)
All the players came from far and wide
Tous les joueurs sont venus de loin
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Portant des afros et des tresses, conduisant des voitures de gangsters
Now I'm here to tell you there's a better day
Maintenant je suis ici pour te dire qu'il y a des jours meilleurs
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quand la fête des joueurs se passe, toute la journée, tous les jours
Ain't no chimneys in the ghetto
Il n'y a pas de cheminées dans le ghetto
So I won't be hangin' my socks on no chimney
Alors je ne vais pas accrocher mes chaussettes sur une cheminée
I'm full as a tick, fix me a plate, I got the remedy
Je suis plein comme une tique, prépare-moi une assiette, j'ai le remède
Some greens and that ham, not
Des légumes verts et du jambon, non
Don't need no ham hocks
Je n'ai pas besoin de jarrets de porc
Don't play me like I'm smokin' rocks
Ne me traite pas comme si je fumais des cailloux
I got the munchies, we got the Mary Jane in the Dungeon
J'ai les munchies, nous avons de la Mary Jane dans le Donjon
Just to let you niggas know in '93, that's how we comin'
Juste pour te faire savoir en '93, c'est comme ça qu'on arrive
So, ho-ho, hoes, check my king-ass 'fro
Alors, ho-ho, putes, regarde mon afro de roi
The gin and juice has got me tipsy so, um
Le gin et le jus me rendent pompette alors, euh
It goes, give me ten, and I'll serve you then
Ça va, donne-moi dix, et je te servirai ensuite
now we bend the corner in my Cadillac
maintenant nous tournons le coin dans ma Cadillac
my heart does not go pitty-pat for no rat
mon cœur ne fait pas boum-boum pour aucun rat
I'm leanin' back my elbows out the window
Je suis penché en arrière, mes coudes sortent de la fenêtre
Coke, rum and indo fills my body, where's the party?
Coca, rhum et indo remplissent mon corps, où est la fête ?
We roll deep, we dip to Underground
Nous roulons en profondeur, nous plongeons dans le Underground
Sees a lot of hoes around
Je vois beaucoup de putes autour
I spit my game while waitin' countdown
Je crache mon jeu en attendant le compte à rebours
A five, fo', a three, two, here comes the one
Un cinq, un quatre, un trois, deux, voici le un
A new year has begun, P-Funk spark another one
Une nouvelle année a commencé, P-Funk allume un autre
All the players came from far and wide
Tous les joueurs sont venus de loin
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Portant des afros et des tresses, conduisant des voitures de gangsters
Now I'm here to tell you there's a better day
Maintenant je suis ici pour te dire qu'il y a des jours meilleurs
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quand la fête des joueurs se passe, toute la journée, tous les jours
Here's a little somethin' for the players out there hustlin'
Voici un petit quelque chose pour les joueurs là-bas qui se démènent
Gettin' down for theirs
Se battant pour les leurs
From East Point, College Park, Decatur, De'Briar
De East Point, College Park, Decatur, De'Briar
You know, niggas world wide
Tu sais, les négros du monde entier
Down, for theirs
Descendent, pour les leurs
All the players came from far and wide
Tous les joueurs sont venus de loin
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Portant des afros et des tresses, conduisant des voitures de gangsters
Now I'm here to tell you there's a better day
Maintenant je suis ici pour te dire qu'il y a des jours meilleurs
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quand la fête des joueurs se passe, toute la journée, tous les jours
All the players came from far and wide
Tous les joueurs sont venus de loin
Man, let me hit that, man
Cara, deixa eu dar uma tragada, cara
Ha, you gon' pass that
Ha, você vai passar isso
Man, the scene was so thick
Cara, a cena estava tão densa
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Nothin' but them 'Lacs
Nada além deles 'Lacs
All the players, all the hustlers
Todos os jogadores, todos os malandros
I'm talkin' 'bout a black man heaven here
Estou falando de um paraíso para homem negro aqui
You know what I'm sayin'?
Você sabe o que eu estou dizendo?
Yeah
Sim
It's beginnin' to look a lot like what?
Está começando a parecer muito com o quê?
Follow my every step
Siga cada passo meu
Take notes on how I crept, I's bout to go in depth
Tome notas de como eu me esgueirei, estou prestes a entrar em profundidade
This is the way I creep my season, here's my ghetto rep
Esta é a maneira como eu faço minha temporada, aqui está minha reputação de gueto
I kept, to say the least, no, no it can't cease
Eu mantive, para dizer o mínimo, não, não pode cessar
So I begin to piece my two and two together
Então eu começo a juntar meu dois e dois
Gots no snowy weather, have to find somethin' to do better bet
Não tem tempo de neve, tenho que encontrar algo melhor para fazer
I said subtract so shut up that nonsense about some silent
Eu disse subtrair, então cale essa bobagem sobre algum silêncio
I gots it crunk, if it ain't real, ain't right
Eu tenho isso agitado, se não é real, não está certo
I'm like no matter what the season
Eu sou como não importa a estação
Forever chill with Smith
Sempre relaxo com Smith
I sip my fifth, I chill with Wesson, got my reasons
Eu bebo minha quinta, relaxo com Wesson, tenho meus motivos
So tell me what did you expect?
Então me diga o que você esperava?
You thought I'd break my neck, to help y'all deck, the, the
Você pensou que eu quebraria meu pescoço, para ajudar vocês a decorar, o, o
Oh naw, I got other means of celebratin'
Oh não, eu tenho outros meios de comemorar
I'm gettin' blizzard at HoJo, I gots a hoochie waitin'
Estou ficando bêbado no HoJo, tenho uma gata me esperando
I made it through another year can't ask for nothin' much more
Eu consegui passar por mais um ano, não posso pedir muito mais
It's OutKast for the boots I thought you knew so now you know
É OutKast para as botas, eu pensei que você sabia, então agora você sabe
Let's go
Vamos lá
All the players came from far and wide
Todos os jogadores vieram de longe e de perto
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Usando afros e tranças, dando aquelas caronas gangsta
Now I'm here to tell you there's a better day
Agora estou aqui para dizer que há um dia melhor
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quando a bola do jogador está acontecendo, o dia todo, todos os dias
Hallelujah, hallelujah
Aleluia, aleluia
You know I do some things more different than I used to
Você sabe que eu faço algumas coisas de maneira diferente do que costumava
'Cause I'm a player, doin' what the players do
Porque eu sou um jogador, fazendo o que os jogadores fazem
The package store was closed, okay my day is ruined
A loja de bebidas estava fechada, ok, meu dia está arruinado
This is ridiculous, I'm gettin' serious, I'm gettin' curious
Isso é ridículo, estou ficando sério, estou ficando curioso
'Cause the house is smellin' stank, the chitlins old as bitches
Porque a casa está cheirando mal, as tripas são velhas como bruxas
I made no wishes 'cause I'm mobbin' folk niggas in the back
Eu não fiz desejos porque estou mobiliando caras negros na parte de trás
Gettin' tipsy off the nog' and high as hell off the contact smoke
Ficando bêbado com o nog' e chapado com a fumaça de contato
They havin' a smoke out in my back seat (yeah)
Eles estão fazendo uma fumaça no meu banco de trás (sim)
They passin' the herb rewindin' verses cause it's in the air
Eles estão passando a erva e rebobinando versos porque está no ar
I hit the parks, I hit the cuts, I'm hittin' switches
Eu acerto os parques, eu acerto os cortes, estou acertando os interruptores
'Cause I'm switchin' from side to side lookin' for ho snitches
Porque estou mudando de lado a lado procurando por vadias
I'm wide open on the freeway, my pager broke my vibe
Estou aberto na estrada, meu pager quebrou minha vibe
'Cause a junkie is a junkie three-sixty-five
Porque um viciado é um viciado trezentos e sessenta e cinco dias
It's just another day of work to me the spirit just ain't in me
É só mais um dia de trabalho para mim, o espírito simplesmente não está em mim
Grab my pistol and my ounce see what them junkies gotta give me
Pego minha pistola e minha onça para ver o que esses viciados têm para me dar
'Cause it's like that, yeah
Porque é assim, sim
Forever pimpin', never slippin', that's how it is (check it)
Sempre cafetão, nunca escorregando, é assim que é (confira)
All the players came from far and wide
Todos os jogadores vieram de longe e de perto
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Usando afros e tranças, dando aquelas caronas gangsta
Now I'm here to tell you there's a better day
Agora estou aqui para dizer que há um dia melhor
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quando a bola do jogador está acontecendo, o dia todo, todos os dias
Ain't no chimneys in the ghetto
Não há chaminés no gueto
So I won't be hangin' my socks on no chimney
Então eu não vou pendurar minhas meias em nenhuma chaminé
I'm full as a tick, fix me a plate, I got the remedy
Estou cheio como um carrapato, me prepare um prato, eu tenho o remédio
Some greens and that ham, not
Alguns verdes e aquele presunto, não
Don't need no ham hocks
Não preciso de ossos de presunto
Don't play me like I'm smokin' rocks
Não me trate como se eu estivesse fumando pedras
I got the munchies, we got the Mary Jane in the Dungeon
Estou com fome, temos a Mary Jane no calabouço
Just to let you niggas know in '93, that's how we comin'
Só para vocês saberem em '93, é assim que estamos chegando
So, ho-ho, hoes, check my king-ass 'fro
Então, ho-ho, vadias, confira meu afro de rei
The gin and juice has got me tipsy so, um
O gin e suco me deixaram bêbado, então, um
It goes, give me ten, and I'll serve you then
Vai, me dê dez, e eu te sirvo então
now we bend the corner in my Cadillac
agora dobramos a esquina no meu Cadillac
my heart does not go pitty-pat for no rat
meu coração não bate acelerado por nenhum rato
I'm leanin' back my elbows out the window
Estou me inclinando para trás com os cotovelos para fora da janela
Coke, rum and indo fills my body, where's the party?
Coca, rum e indo enchem meu corpo, onde está a festa?
We roll deep, we dip to Underground
Nós rodamos fundo, mergulhamos no Underground
Sees a lot of hoes around
Vê muitas vadias por aí
I spit my game while waitin' countdown
Eu cuspo meu jogo enquanto espero a contagem regressiva
A five, fo', a three, two, here comes the one
Um cinco, quatro, um três, dois, aqui vem o um
A new year has begun, P-Funk spark another one
Um novo ano começou, P-Funk acende outro
All the players came from far and wide
Todos os jogadores vieram de longe e de perto
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Usando afros e tranças, dando aquelas caronas gangsta
Now I'm here to tell you there's a better day
Agora estou aqui para dizer que há um dia melhor
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quando a bola do jogador está acontecendo, o dia todo, todos os dias
Here's a little somethin' for the players out there hustlin'
Aqui está uma coisinha para os jogadores lá fora se esforçando
Gettin' down for theirs
Lutando pelo deles
From East Point, College Park, Decatur, De'Briar
De East Point, College Park, Decatur, De'Briar
You know, niggas world wide
Você sabe, negros em todo o mundo
Down, for theirs
Abaixo, pelos deles
All the players came from far and wide
Todos os jogadores vieram de longe e de perto
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Usando afros e tranças, dando aquelas caronas gangsta
Now I'm here to tell you there's a better day
Agora estou aqui para dizer que há um dia melhor
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quando a bola do jogador está acontecendo, o dia todo, todos os dias
All the players came from far and wide
Todos os jogadores vieram de longe e de perto
Man, let me hit that, man
Hombre, déjame probar eso, hombre
Ha, you gon' pass that
Ja, vas a pasarlo
Man, the scene was so thick
Hombre, la escena estaba tan densa
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Nothin' but them 'Lacs
Nada más que esos 'Lacs
All the players, all the hustlers
Todos los jugadores, todos los estafadores
I'm talkin' 'bout a black man heaven here
Estoy hablando de un cielo para hombres negros aquí
You know what I'm sayin'?
¿Sabes a lo que me refiero?
Yeah
Sí
It's beginnin' to look a lot like what?
Está empezando a parecerse mucho a qué?
Follow my every step
Sigue cada uno de mis pasos
Take notes on how I crept, I's bout to go in depth
Toma notas de cómo me deslicé, estoy a punto de profundizar
This is the way I creep my season, here's my ghetto rep
Esta es la forma en que marco mi temporada, aquí está mi reputación de gueto
I kept, to say the least, no, no it can't cease
Mantuve, por decir lo menos, no, no puede cesar
So I begin to piece my two and two together
Así que empiezo a juntar mis dos y dos
Gots no snowy weather, have to find somethin' to do better bet
No hay clima nevado, tengo que encontrar algo mejor que hacer
I said subtract so shut up that nonsense about some silent
Dije que restara, así que calla esa tontería sobre algo silencioso
I gots it crunk, if it ain't real, ain't right
Lo tengo animado, si no es real, no está bien
I'm like no matter what the season
No importa la temporada
Forever chill with Smith
Siempre relajado con Smith
I sip my fifth, I chill with Wesson, got my reasons
Bebo mi quinto, me relajo con Wesson, tengo mis razones
So tell me what did you expect?
Entonces dime, ¿qué esperabas?
You thought I'd break my neck, to help y'all deck, the, the
Pensaste que me rompería el cuello, para ayudarte a decorar, el, el
Oh naw, I got other means of celebratin'
Oh no, tengo otros medios de celebrar
I'm gettin' blizzard at HoJo, I gots a hoochie waitin'
Estoy en HoJo, tengo una chica esperando
I made it through another year can't ask for nothin' much more
Pasé otro año, no puedo pedir mucho más
It's OutKast for the boots I thought you knew so now you know
Es OutKast para las botas, pensé que lo sabías, así que ahora lo sabes
Let's go
Vamos
All the players came from far and wide
Todos los jugadores vinieron de lejos
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Llevando afros y trenzas, dando patadas a esos paseos de gánster
Now I'm here to tell you there's a better day
Ahora estoy aquí para decirte que hay un día mejor
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Cuando la bola del jugador está sucediendo, todo el día todos los días
Hallelujah, hallelujah
Aleluya, aleluya
You know I do some things more different than I used to
Sabes que hago algunas cosas más diferentes de las que solía hacer
'Cause I'm a player, doin' what the players do
Porque soy un jugador, haciendo lo que hacen los jugadores
The package store was closed, okay my day is ruined
La tienda de licores estaba cerrada, vale, mi día está arruinado
This is ridiculous, I'm gettin' serious, I'm gettin' curious
Esto es ridículo, me estoy poniendo serio, me estoy poniendo curioso
'Cause the house is smellin' stank, the chitlins old as bitches
Porque la casa huele mal, los chitlins viejos como perras
I made no wishes 'cause I'm mobbin' folk niggas in the back
No hice deseos porque estoy molestando a los negros en la parte de atrás
Gettin' tipsy off the nog' and high as hell off the contact smoke
Poniéndome mareado con el nog' y muy drogado con el humo de contacto
They havin' a smoke out in my back seat (yeah)
Están teniendo una fumada en mi asiento trasero (sí)
They passin' the herb rewindin' verses cause it's in the air
Están pasando la hierba rebobinando versos porque está en el aire
I hit the parks, I hit the cuts, I'm hittin' switches
Golpeo los parques, golpeo los cortes, estoy golpeando interruptores
'Cause I'm switchin' from side to side lookin' for ho snitches
Porque estoy cambiando de lado a lado buscando zorras soplones
I'm wide open on the freeway, my pager broke my vibe
Estoy abierto en la autopista, mi buscapersonas rompió mi vibra
'Cause a junkie is a junkie three-sixty-five
Porque un drogadicto es un drogadicto trescientos sesenta y cinco
It's just another day of work to me the spirit just ain't in me
Es solo otro día de trabajo para mí, el espíritu simplemente no está en mí
Grab my pistol and my ounce see what them junkies gotta give me
Agarro mi pistola y mi onza a ver qué me tienen que dar esos drogadictos
'Cause it's like that, yeah
Porque es así, sí
Forever pimpin', never slippin', that's how it is (check it)
Siempre de proxeneta, nunca resbalando, así es (compruébalo)
All the players came from far and wide
Todos los jugadores vinieron de lejos
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Llevando afros y trenzas, dando patadas a esos paseos de gánster
Now I'm here to tell you there's a better day
Ahora estoy aquí para decirte que hay un día mejor
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Cuando la bola del jugador está sucediendo, todo el día todos los días
Ain't no chimneys in the ghetto
No hay chimeneas en el gueto
So I won't be hangin' my socks on no chimney
Así que no colgaré mis calcetines en ninguna chimenea
I'm full as a tick, fix me a plate, I got the remedy
Estoy lleno como una garrapata, prepárame un plato, tengo el remedio
Some greens and that ham, not
Algunos verdes y ese jamón, no
Don't need no ham hocks
No necesito huesos de jamón
Don't play me like I'm smokin' rocks
No me trates como si estuviera fumando rocas
I got the munchies, we got the Mary Jane in the Dungeon
Tengo hambre, tenemos a Mary Jane en el calabozo
Just to let you niggas know in '93, that's how we comin'
Solo para que sepas en el '93, así es como venimos
So, ho-ho, hoes, check my king-ass 'fro
Entonces, ho-ho, putas, mira mi afro de rey
The gin and juice has got me tipsy so, um
El gin y el jugo me han puesto mareado, así que, um
It goes, give me ten, and I'll serve you then
Va así, dame diez, y te serviré entonces
now we bend the corner in my Cadillac
ahora doblamos la esquina en mi Cadillac
my heart does not go pitty-pat for no rat
mi corazón no va pitty-pat por ninguna rata
I'm leanin' back my elbows out the window
Me estoy recostando, mis codos fuera de la ventana
Coke, rum and indo fills my body, where's the party?
Coca, ron e indo llena mi cuerpo, ¿dónde está la fiesta?
We roll deep, we dip to Underground
Rodamos profundo, nos sumergimos en Underground
Sees a lot of hoes around
Veo muchas putas alrededor
I spit my game while waitin' countdown
Escupo mi juego mientras espero la cuenta atrás
A five, fo', a three, two, here comes the one
Un cinco, un cuatro, un tres, dos, aquí viene el uno
A new year has begun, P-Funk spark another one
Un nuevo año ha comenzado, P-Funk enciende otro
All the players came from far and wide
Todos los jugadores vinieron de lejos
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Llevando afros y trenzas, dando patadas a esos paseos de gánster
Now I'm here to tell you there's a better day
Ahora estoy aquí para decirte que hay un día mejor
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Cuando la bola del jugador está sucediendo, todo el día todos los días
Here's a little somethin' for the players out there hustlin'
Aquí hay algo para los jugadores que están luchando
Gettin' down for theirs
Bajándose por los suyos
From East Point, College Park, Decatur, De'Briar
Desde East Point, College Park, Decatur, De'Briar
You know, niggas world wide
Sabes, negros en todo el mundo
Down, for theirs
Abajo, por los suyos
All the players came from far and wide
Todos los jugadores vinieron de lejos
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Llevando afros y trenzas, dando patadas a esos paseos de gánster
Now I'm here to tell you there's a better day
Ahora estoy aquí para decirte que hay un día mejor
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Cuando la bola del jugador está sucediendo, todo el día todos los días
All the players came from far and wide
Todos los jugadores vinieron de lejos
Man, let me hit that, man
Mann, lass mich das mal probieren, Mann
Ha, you gon' pass that
Ha, du wirst das weitergeben
Man, the scene was so thick
Mann, die Szene war so dicht
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Lowrider, '77 Sevilles, El Dogs
Nothin' but them 'Lacs
Nichts als diese 'Lacs
All the players, all the hustlers
Alle Spieler, alle Gauner
I'm talkin' 'bout a black man heaven here
Ich spreche hier von einem schwarzen Männerhimmel
You know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
Yeah
Ja
It's beginnin' to look a lot like what?
Es fängt an, sehr nach was auszusehen?
Follow my every step
Folge jedem meiner Schritte
Take notes on how I crept, I's bout to go in depth
Mache Notizen, wie ich mich angeschlichen habe, ich bin dabei, in die Tiefe zu gehen
This is the way I creep my season, here's my ghetto rep
So ist die Art, wie ich meine Saison gestalte, hier ist mein Ghetto-Reputation
I kept, to say the least, no, no it can't cease
Ich habe, gelinde gesagt, nein, nein, es kann nicht aufhören
So I begin to piece my two and two together
Also fange ich an, meine zwei und zwei zusammenzusetzen
Gots no snowy weather, have to find somethin' to do better bet
Habe kein Schneewetter, muss etwas Besseres finden, um darauf zu wetten
I said subtract so shut up that nonsense about some silent
Ich sagte subtrahieren, also halt den Unsinn über irgendeine Stille
I gots it crunk, if it ain't real, ain't right
Ich habe es krass, wenn es nicht echt ist, ist es nicht richtig
I'm like no matter what the season
Ich bin wie egal, welche Jahreszeit
Forever chill with Smith
Immer chillen mit Smith
I sip my fifth, I chill with Wesson, got my reasons
Ich nippe an meinem Fünften, ich chillen mit Wesson, habe meine Gründe
So tell me what did you expect?
Also sag mir, was hast du erwartet?
You thought I'd break my neck, to help y'all deck, the, the
Du dachtest, ich würde mir den Hals brechen, um euch beim Schmücken zu helfen, das, das
Oh naw, I got other means of celebratin'
Oh nein, ich habe andere Mittel zum Feiern
I'm gettin' blizzard at HoJo, I gots a hoochie waitin'
Ich werde bei HoJo betrunken, ich habe eine Hoochie, die wartet
I made it through another year can't ask for nothin' much more
Ich habe ein weiteres Jahr überstanden, kann nicht viel mehr verlangen
It's OutKast for the boots I thought you knew so now you know
Es ist OutKast für die Stiefel, ich dachte, du wüsstest es, also weißt du es jetzt
Let's go
Los geht's
All the players came from far and wide
Alle Spieler kamen von weit her
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Mit Afros und Zöpfen, fuhren diese Gangsta-Autos
Now I'm here to tell you there's a better day
Jetzt bin ich hier, um dir zu sagen, dass es einen besseren Tag gibt
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Wenn der Spielerball stattfindet, den ganzen Tag, jeden Tag
Hallelujah, hallelujah
Halleluja, Halleluja
You know I do some things more different than I used to
Du weißt, ich mache einige Dinge anders als früher
'Cause I'm a player, doin' what the players do
Denn ich bin ein Spieler, mache, was die Spieler tun
The package store was closed, okay my day is ruined
Der Paketladen war geschlossen, okay, mein Tag ist ruiniert
This is ridiculous, I'm gettin' serious, I'm gettin' curious
Das ist lächerlich, ich werde ernst, ich werde neugierig
'Cause the house is smellin' stank, the chitlins old as bitches
Denn das Haus riecht stinkend, die Chitlins sind so alt wie Huren
I made no wishes 'cause I'm mobbin' folk niggas in the back
Ich habe keine Wünsche, denn ich mobbe Leute im Hintergrund
Gettin' tipsy off the nog' and high as hell off the contact smoke
Werde beschwipst vom Nog' und high wie die Hölle vom Kontakt-Rauch
They havin' a smoke out in my back seat (yeah)
Sie machen eine Rauchpause auf meinem Rücksitz (ja)
They passin' the herb rewindin' verses cause it's in the air
Sie passen das Kraut an, spulen Verse zurück, weil es in der Luft ist
I hit the parks, I hit the cuts, I'm hittin' switches
Ich treffe die Parks, ich treffe die Schnitte, ich treffe die Schalter
'Cause I'm switchin' from side to side lookin' for ho snitches
Denn ich wechsle von Seite zu Seite und suche nach Huren-Spitzeln
I'm wide open on the freeway, my pager broke my vibe
Ich bin weit offen auf der Autobahn, mein Pager hat meine Stimmung gebrochen
'Cause a junkie is a junkie three-sixty-five
Denn ein Junkie ist ein Junkie dreihundertfünfundsechzig Tage im Jahr
It's just another day of work to me the spirit just ain't in me
Es ist nur ein weiterer Arbeitstag für mich, der Geist ist einfach nicht in mir
Grab my pistol and my ounce see what them junkies gotta give me
Ich schnappe mir meine Pistole und meine Unze, um zu sehen, was diese Junkies mir geben müssen
'Cause it's like that, yeah
Denn so ist es, ja
Forever pimpin', never slippin', that's how it is (check it)
Für immer Zuhälter, nie ausrutschen, so ist es (check it)
All the players came from far and wide
Alle Spieler kamen von weit her
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Mit Afros und Zöpfen, fuhren diese Gangsta-Autos
Now I'm here to tell you there's a better day
Jetzt bin ich hier, um dir zu sagen, dass es einen besseren Tag gibt
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Wenn der Spielerball stattfindet, den ganzen Tag, jeden Tag
Ain't no chimneys in the ghetto
Es gibt keine Schornsteine im Ghetto
So I won't be hangin' my socks on no chimney
Also werde ich meine Socken nicht an einem Schornstein aufhängen
I'm full as a tick, fix me a plate, I got the remedy
Ich bin voll wie eine Zecke, mach mir einen Teller, ich habe das Heilmittel
Some greens and that ham, not
Einige Grüns und diesen Schinken, nicht
Don't need no ham hocks
Brauche keine Schinkenhaxen
Don't play me like I'm smokin' rocks
Spiel mich nicht so, als würde ich Steine rauchen
I got the munchies, we got the Mary Jane in the Dungeon
Ich habe den Heißhunger, wir haben das Marihuana im Dungeon
Just to let you niggas know in '93, that's how we comin'
Nur um euch Niggas zu zeigen, in '93, so kommen wir
So, ho-ho, hoes, check my king-ass 'fro
Also, ho-ho, Huren, checkt meine königliche 'fro
The gin and juice has got me tipsy so, um
Der Gin und Saft hat mich beschwipst, also, ähm
It goes, give me ten, and I'll serve you then
Es geht, gib mir zehn, und ich bediene dich dann
now we bend the corner in my Cadillac
Jetzt biegen wir um die Ecke in meinem Cadillac
my heart does not go pitty-pat for no rat
Mein Herz schlägt nicht schneller für keine Ratte
I'm leanin' back my elbows out the window
Ich lehne mich zurück, meine Ellbogen aus dem Fenster
Coke, rum and indo fills my body, where's the party?
Kokain, Rum und Indo füllen meinen Körper, wo ist die Party?
We roll deep, we dip to Underground
Wir rollen tief, wir tauchen in den Untergrund
Sees a lot of hoes around
Sehen viele Huren herum
I spit my game while waitin' countdown
Ich spucke mein Spiel, während ich den Countdown abwarte
A five, fo', a three, two, here comes the one
Eine fünf, vier, eine drei, zwei, hier kommt die eins
A new year has begun, P-Funk spark another one
Ein neues Jahr hat begonnen, P-Funk zündet noch einen an
All the players came from far and wide
Alle Spieler kamen von weit her
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Mit Afros und Zöpfen, fuhren diese Gangsta-Autos
Now I'm here to tell you there's a better day
Jetzt bin ich hier, um dir zu sagen, dass es einen besseren Tag gibt
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Wenn der Spielerball stattfindet, den ganzen Tag, jeden Tag
Here's a little somethin' for the players out there hustlin'
Hier ist ein kleines Etwas für die Spieler da draußen, die sich abrackern
Gettin' down for theirs
Machen ihren Job
From East Point, College Park, Decatur, De'Briar
Von East Point, College Park, Decatur, De'Briar
You know, niggas world wide
Du weißt, Niggas weltweit
Down, for theirs
Unten, für ihre
All the players came from far and wide
Alle Spieler kamen von weit her
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Mit Afros und Zöpfen, fuhren diese Gangsta-Autos
Now I'm here to tell you there's a better day
Jetzt bin ich hier, um dir zu sagen, dass es einen besseren Tag gibt
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Wenn der Spielerball stattfindet, den ganzen Tag, jeden Tag
All the players came from far and wide
Alle Spieler kamen von weit her
Man, let me hit that, man
Uomo, lasciami provare, uomo
Ha, you gon' pass that
Ah, passerai quello
Man, the scene was so thick
Uomo, la scena era così densa
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Nothin' but them 'Lacs
Niente altro che 'Lacs
All the players, all the hustlers
Tutti i giocatori, tutti gli spacciatori
I'm talkin' 'bout a black man heaven here
Sto parlando di un paradiso per uomini neri qui
You know what I'm sayin'?
Capisci cosa sto dicendo?
Yeah
Sì
It's beginnin' to look a lot like what?
Sta iniziando a sembrare molto come cosa?
Follow my every step
Segui ogni mio passo
Take notes on how I crept, I's bout to go in depth
Prendi appunti su come mi sono mosso, sto per entrare nel profondo
This is the way I creep my season, here's my ghetto rep
Questo è il modo in cui vivo la mia stagione, ecco la mia reputazione di ghetto
I kept, to say the least, no, no it can't cease
Ho mantenuto, per dire il meno, no, no non può cessare
So I begin to piece my two and two together
Quindi inizio a mettere insieme i miei due e due
Gots no snowy weather, have to find somethin' to do better bet
Non c'è neve, devo trovare qualcosa di meglio da fare
I said subtract so shut up that nonsense about some silent
Ho detto sottrai quindi chiudi quella sciocchezza sul silenzio
I gots it crunk, if it ain't real, ain't right
L'ho reso vivace, se non è reale, non è giusto
I'm like no matter what the season
Sono come non importa quale sia la stagione
Forever chill with Smith
Rilasso sempre con Smith
I sip my fifth, I chill with Wesson, got my reasons
Bevo il mio quinto, rilasso con Wesson, ho le mie ragioni
So tell me what did you expect?
Quindi dimmi cosa ti aspettavi?
You thought I'd break my neck, to help y'all deck, the, the
Pensavi che mi sarei rotto il collo, per aiutarvi a decorare, il, il
Oh naw, I got other means of celebratin'
Oh no, ho altri modi di festeggiare
I'm gettin' blizzard at HoJo, I gots a hoochie waitin'
Sto diventando bianco come la neve a HoJo, ho una ragazza che mi aspetta
I made it through another year can't ask for nothin' much more
Ho superato un altro anno non posso chiedere molto di più
It's OutKast for the boots I thought you knew so now you know
Sono gli OutKast per gli stivali pensavo lo sapeste quindi ora lo sapete
Let's go
Andiamo
All the players came from far and wide
Tutti i giocatori sono venuti da lontano
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Indossando afro e trecce, guidando quelle macchine da gangster
Now I'm here to tell you there's a better day
Ora sono qui per dirvi che c'è un giorno migliore
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quando la festa dei giocatori sta succedendo, tutto il giorno ogni giorno
Hallelujah, hallelujah
Alleluia, alleluia
You know I do some things more different than I used to
Sai che faccio alcune cose in modo diverso da prima
'Cause I'm a player, doin' what the players do
Perché sono un giocatore, faccio quello che fanno i giocatori
The package store was closed, okay my day is ruined
Il negozio di liquori era chiuso, ok la mia giornata è rovinata
This is ridiculous, I'm gettin' serious, I'm gettin' curious
Questo è ridicolo, sto diventando serio, sto diventando curioso
'Cause the house is smellin' stank, the chitlins old as bitches
Perché la casa puzza, le interiora sono vecchie come le streghe
I made no wishes 'cause I'm mobbin' folk niggas in the back
Non ho fatto desideri perché sto mobbando i neri nel retro
Gettin' tipsy off the nog' and high as hell off the contact smoke
Ubriacandomi di nog' e altissimo dal fumo di contatto
They havin' a smoke out in my back seat (yeah)
Stanno facendo una fumata nel mio sedile posteriore (sì)
They passin' the herb rewindin' verses cause it's in the air
Passano l'erba riavvolgendo i versi perché è nell'aria
I hit the parks, I hit the cuts, I'm hittin' switches
Colpisco i parchi, colpisco i tagli, sto colpendo gli interruttori
'Cause I'm switchin' from side to side lookin' for ho snitches
Perché sto passando da un lato all'altro cercando spie
I'm wide open on the freeway, my pager broke my vibe
Sono aperto sull'autostrada, il mio cercapersone ha rotto il mio ritmo
'Cause a junkie is a junkie three-sixty-five
Perché un drogato è un drogato trecentosessantacinque
It's just another day of work to me the spirit just ain't in me
È solo un altro giorno di lavoro per me lo spirito non è in me
Grab my pistol and my ounce see what them junkies gotta give me
Prendo la mia pistola e la mia oncia vediamo cosa devono darmi questi drogati
'Cause it's like that, yeah
Perché è così, sì
Forever pimpin', never slippin', that's how it is (check it)
Sempre un magnaccia, mai uno scivolone, così è (controlla)
All the players came from far and wide
Tutti i giocatori sono venuti da lontano
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Indossando afro e trecce, guidando quelle macchine da gangster
Now I'm here to tell you there's a better day
Ora sono qui per dirvi che c'è un giorno migliore
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quando la festa dei giocatori sta succedendo, tutto il giorno ogni giorno
Ain't no chimneys in the ghetto
Non ci sono camini nel ghetto
So I won't be hangin' my socks on no chimney
Quindi non appenderò i miei calzini su nessun camino
I'm full as a tick, fix me a plate, I got the remedy
Sono pieno come una zecca, preparami un piatto, ho il rimedio
Some greens and that ham, not
Qualche verdura e quel prosciutto, no
Don't need no ham hocks
Non ho bisogno di stinchi di prosciutto
Don't play me like I'm smokin' rocks
Non trattarmi come se stessi fumando rocce
I got the munchies, we got the Mary Jane in the Dungeon
Ho le voglie, abbiamo la Mary Jane nel Dungeon
Just to let you niggas know in '93, that's how we comin'
Solo per farvi sapere nel '93, così stiamo arrivando
So, ho-ho, hoes, check my king-ass 'fro
Quindi, oh-oh, puttane, controllate il mio afro da re
The gin and juice has got me tipsy so, um
Il gin e il succo mi hanno fatto ubriaco quindi, um
It goes, give me ten, and I'll serve you then
Va così, dammi dieci, e ti servirò poi
now we bend the corner in my Cadillac
ora pieghiamo l'angolo nella mia Cadillac
my heart does not go pitty-pat for no rat
il mio cuore non va a battito per nessun ratto
I'm leanin' back my elbows out the window
Mi sto appoggiando indietro con i gomiti fuori dal finestrino
Coke, rum and indo fills my body, where's the party?
Coca, rum e indo riempiono il mio corpo, dov'è la festa?
We roll deep, we dip to Underground
Andiamo in profondità, ci immergiamo nel sotterraneo
Sees a lot of hoes around
Vedo un sacco di puttane in giro
I spit my game while waitin' countdown
Sparo la mia partita mentre aspetto il conto alla rovescia
A five, fo', a three, two, here comes the one
Un cinque, un quattro, un tre, due, ecco l'uno
A new year has begun, P-Funk spark another one
Un nuovo anno è iniziato, P-Funk accende un altro
All the players came from far and wide
Tutti i giocatori sono venuti da lontano
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Indossando afro e trecce, guidando quelle macchine da gangster
Now I'm here to tell you there's a better day
Ora sono qui per dirvi che c'è un giorno migliore
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quando la festa dei giocatori sta succedendo, tutto il giorno ogni giorno
Here's a little somethin' for the players out there hustlin'
Ecco un piccolo qualcosa per i giocatori là fuori che si danno da fare
Gettin' down for theirs
Scendendo per i loro
From East Point, College Park, Decatur, De'Briar
Da East Point, College Park, Decatur, De'Briar
You know, niggas world wide
Sapete, negri in tutto il mondo
Down, for theirs
Giù, per i loro
All the players came from far and wide
Tutti i giocatori sono venuti da lontano
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Indossando afro e trecce, guidando quelle macchine da gangster
Now I'm here to tell you there's a better day
Ora sono qui per dirvi che c'è un giorno migliore
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Quando la festa dei giocatori sta succedendo, tutto il giorno ogni giorno
All the players came from far and wide
Tutti i giocatori sono venuti da lontano
Man, let me hit that, man
Wah, biar aku coba itu, wah
Ha, you gon' pass that
Ha, kamu akan lewatkan itu
Man, the scene was so thick
Wah, pemandangannya begitu ramai
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Mobil rendah, '77 Sevilles, El Dogs
Nothin' but them 'Lacs
Hanya mereka 'Lacs
All the players, all the hustlers
Semua pemain, semua penipu
I'm talkin' 'bout a black man heaven here
Aku bicara tentang surga orang kulit hitam di sini
You know what I'm sayin'?
Kamu tahu apa yang aku maksud?
Yeah
Ya
It's beginnin' to look a lot like what?
Ini mulai terlihat sangat seperti apa?
Follow my every step
Ikuti setiap langkahku
Take notes on how I crept, I's bout to go in depth
Catat bagaimana aku bergerak diam-diam, aku akan masuk lebih dalam
This is the way I creep my season, here's my ghetto rep
Ini cara aku merayakan musimku, inilah reputasi ghetto-ku
I kept, to say the least, no, no it can't cease
Aku tetap, paling tidak, tidak, tidak bisa berhenti
So I begin to piece my two and two together
Jadi aku mulai menyatukan dua dan dua
Gots no snowy weather, have to find somethin' to do better bet
Tidak ada cuaca bersalju, harus menemukan sesuatu yang lebih baik
I said subtract so shut up that nonsense about some silent
Aku bilang kurangi jadi tutup omong kosong itu tentang keheningan
I gots it crunk, if it ain't real, ain't right
Aku membuatnya meriah, jika itu tidak nyata, itu tidak benar
I'm like no matter what the season
Bagiku tidak peduli musim apa
Forever chill with Smith
Selamanya santai dengan Smith
I sip my fifth, I chill with Wesson, got my reasons
Aku meneguk minumanku, aku santai dengan Wesson, aku punya alasan
So tell me what did you expect?
Jadi katakan padaku apa yang kamu harapkan?
You thought I'd break my neck, to help y'all deck, the, the
Kamu pikir aku akan patah leher, untuk membantu kalian semua, oh
Oh naw, I got other means of celebratin'
Oh tidak, aku punya cara lain untuk merayakan
I'm gettin' blizzard at HoJo, I gots a hoochie waitin'
Aku merayakan di HoJo, aku punya cewek menunggu
I made it through another year can't ask for nothin' much more
Aku berhasil melewati tahun lain tidak bisa meminta lebih banyak lagi
It's OutKast for the boots I thought you knew so now you know
Ini OutKast untuk sepatu bot, aku pikir kamu tahu jadi sekarang kamu tahu
Let's go
Ayo
All the players came from far and wide
Semua pemain datang dari jauh dan lebar
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Mengenakan afro dan kepang, mengendarai mobil gangsta
Now I'm here to tell you there's a better day
Sekarang aku di sini untuk memberitahumu ada hari yang lebih baik
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Ketika pesta pemain terjadi, sepanjang hari setiap hari
Hallelujah, hallelujah
Haleluya, haleluya
You know I do some things more different than I used to
Kamu tahu aku melakukan beberapa hal lebih berbeda dari yang biasa aku lakukan
'Cause I'm a player, doin' what the players do
Karena aku pemain, melakukan apa yang dilakukan pemain
The package store was closed, okay my day is ruined
Toko minuman keras tutup, oke hariku hancur
This is ridiculous, I'm gettin' serious, I'm gettin' curious
Ini konyol, aku serius, aku penasaran
'Cause the house is smellin' stank, the chitlins old as bitches
Karena rumah berbau busuk, chitlin tua seperti jalang
I made no wishes 'cause I'm mobbin' folk niggas in the back
Aku tidak membuat keinginan karena aku mengganggu orang-orang di belakang
Gettin' tipsy off the nog' and high as hell off the contact smoke
Mabuk dari nog dan tinggi karena asap kontak
They havin' a smoke out in my back seat (yeah)
Mereka merokok di kursi belakangku (ya)
They passin' the herb rewindin' verses cause it's in the air
Mereka mengoper ganja mengulang bait karena itu ada di udara
I hit the parks, I hit the cuts, I'm hittin' switches
Aku pergi ke taman, aku pergi ke jalur, aku memencet saklar
'Cause I'm switchin' from side to side lookin' for ho snitches
Karena aku beralih dari sisi ke sisi mencari pelacur
I'm wide open on the freeway, my pager broke my vibe
Aku terbuka lebar di jalan bebas hambatan, pagerku merusak vibeku
'Cause a junkie is a junkie three-sixty-five
Karena pecandu adalah pecandu tiga ratus enam puluh lima hari
It's just another day of work to me the spirit just ain't in me
Ini hanya hari kerja lain bagiku semangatnya tidak ada dalam diriku
Grab my pistol and my ounce see what them junkies gotta give me
Mengambil pistol dan ons-ku lihat apa yang harus diberikan oleh pecandu itu
'Cause it's like that, yeah
Karena memang begitu, ya
Forever pimpin', never slippin', that's how it is (check it)
Selamanya memimpin, tidak pernah lengah, begitulah adanya (periksa itu)
All the players came from far and wide
Semua pemain datang dari jauh dan lebar
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Mengenakan afro dan kepang, mengendarai mobil gangsta
Now I'm here to tell you there's a better day
Sekarang aku di sini untuk memberitahumu ada hari yang lebih baik
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Ketika pesta pemain terjadi, sepanjang hari setiap hari
Ain't no chimneys in the ghetto
Tidak ada cerobong asap di ghetto
So I won't be hangin' my socks on no chimney
Jadi aku tidak akan menggantung kaos kakiku di cerobong asap
I'm full as a tick, fix me a plate, I got the remedy
Aku kenyang seperti kutu, siapkan piringku, aku punya obatnya
Some greens and that ham, not
Beberapa sayuran dan daging ham, tidak
Don't need no ham hocks
Tidak perlu tulang ham
Don't play me like I'm smokin' rocks
Jangan anggap aku seperti merokok batu
I got the munchies, we got the Mary Jane in the Dungeon
Aku lapar, kami punya Mary Jane di Dungeon
Just to let you niggas know in '93, that's how we comin'
Hanya untuk memberitahumu pada tahun '93, begitulah cara kami datang
So, ho-ho, hoes, check my king-ass 'fro
Jadi, ho-ho, pelacur, periksa afro raja-ku
The gin and juice has got me tipsy so, um
Gin dan jus membuatku mabuk, jadi, um
It goes, give me ten, and I'll serve you then
Ini berlangsung, beri aku sepuluh, dan aku akan melayanimu
now we bend the corner in my Cadillac
sekarang kami belok di sudut dengan Cadillac-ku
my heart does not go pitty-pat for no rat
hatiku tidak berdebar-debar untuk tikus
I'm leanin' back my elbows out the window
Aku bersandar ke belakang siku-siku keluar jendela
Coke, rum and indo fills my body, where's the party?
Kokain, rum, dan indo mengisi tubuhku, di mana pestanya?
We roll deep, we dip to Underground
Kami bergerak dalam kelompok besar, kami menuju Underground
Sees a lot of hoes around
Melihat banyak wanita di sekitar
I spit my game while waitin' countdown
Aku menyampaikan permainanku saat menunggu hitungan mundur
A five, fo', a three, two, here comes the one
Lima, empat, tiga, dua, inilah satu
A new year has begun, P-Funk spark another one
Tahun baru telah dimulai, P-Funk menyalakan lagi
All the players came from far and wide
Semua pemain datang dari jauh dan lebar
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Mengenakan afro dan kepang, mengendarai mobil gangsta
Now I'm here to tell you there's a better day
Sekarang aku di sini untuk memberitahumu ada hari yang lebih baik
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Ketika pesta pemain terjadi, sepanjang hari setiap hari
Here's a little somethin' for the players out there hustlin'
Ini sedikit sesuatu untuk para pemain di luar sana yang berjuang
Gettin' down for theirs
Turun untuk mereka
From East Point, College Park, Decatur, De'Briar
Dari East Point, College Park, Decatur, De'Briar
You know, niggas world wide
Kamu tahu, orang-orang di seluruh dunia
Down, for theirs
Turun, untuk mereka
All the players came from far and wide
Semua pemain datang dari jauh dan lebar
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
Mengenakan afro dan kepang, mengendarai mobil gangsta
Now I'm here to tell you there's a better day
Sekarang aku di sini untuk memberitahumu ada hari yang lebih baik
When the player's ball is happenin', all day ery'day
Ketika pesta pemain terjadi, sepanjang hari setiap hari
All the players came from far and wide
Semua pemain datang dari jauh dan lebar
Man, let me hit that, man
伙计,让我来一下,伙计
Ha, you gon' pass that
哈,你会传过来的
Man, the scene was so thick
伙计,现场真是太嗨了
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
低趴车,77年的塞维尔,El Dogs
Nothin' but them 'Lacs
除了那些豪车
All the players, all the hustlers
所有的玩家,所有的骗子
I'm talkin' 'bout a black man heaven here
我在说这里简直是黑人的天堂
You know what I'm sayin'?
你知道我的意思吗?
Yeah
是的
It's beginnin' to look a lot like what?
这开始看起来很像什么?
Follow my every step
跟随我的每一步
Take notes on how I crept, I's bout to go in depth
记下我是怎么潜行的,我要深入讲解
This is the way I creep my season, here's my ghetto rep
这就是我潜行的方式,这是我的贫民窟代表
I kept, to say the least, no, no it can't cease
我保持,至少可以说,不,不会停止
So I begin to piece my two and two together
所以我开始把我的两个和两个拼凑在一起
Gots no snowy weather, have to find somethin' to do better bet
没有雪的天气,必须找点更好的事情做
I said subtract so shut up that nonsense about some silent
我说减去,所以闭嘴那些关于沉默的废话
I gots it crunk, if it ain't real, ain't right
我让它兴奋起来,如果它不真实,就不对
I'm like no matter what the season
无论什么季节我都这样
Forever chill with Smith
永远和史密斯一起冷静
I sip my fifth, I chill with Wesson, got my reasons
我喝我的第五杯,我和韦森一起冷静,有我的理由
So tell me what did you expect?
那你期待什么呢?
You thought I'd break my neck, to help y'all deck, the, the
你以为我会折断脖子,帮你们装饰,那,那
Oh naw, I got other means of celebratin'
哦不,我有其他庆祝的方式
I'm gettin' blizzard at HoJo, I gots a hoochie waitin'
我在HoJo变得狂野,我有个小妞在等我
I made it through another year can't ask for nothin' much more
我又熬过了一年,不能再要求更多了
It's OutKast for the boots I thought you knew so now you know
这是OutKast为了靴子,我以为你知道,现在你知道了
Let's go
我们走吧
All the players came from far and wide
所有的玩家都来自远方
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
戴着爆炸头和辫子,开着那些黑帮车
Now I'm here to tell you there's a better day
现在我在这里告诉你有更好的一天
When the player's ball is happenin', all day ery'day
当玩家的聚会正在进行,整天每天
Hallelujah, hallelujah
哈利路亚,哈利路亚
You know I do some things more different than I used to
你知道我做事比以前不一样
'Cause I'm a player, doin' what the players do
因为我是个玩家,做玩家该做的事
The package store was closed, okay my day is ruined
包装店关门了,好吧,我的一天毁了
This is ridiculous, I'm gettin' serious, I'm gettin' curious
这太荒谬了,我变得严肃,我变得好奇
'Cause the house is smellin' stank, the chitlins old as bitches
因为房子里的味道很臭,猪肠像婊子一样老
I made no wishes 'cause I'm mobbin' folk niggas in the back
我没有许愿,因为我在后面带着人
Gettin' tipsy off the nog' and high as hell off the contact smoke
喝着蛋酒微醺,因接触烟雾而高得不行
They havin' a smoke out in my back seat (yeah)
他们在我的后座抽大烟(是的)
They passin' the herb rewindin' verses cause it's in the air
他们传着草,倒带诗句因为它在空中
I hit the parks, I hit the cuts, I'm hittin' switches
我去公园,我去小巷,我在开关
'Cause I'm switchin' from side to side lookin' for ho snitches
因为我从这边换到那边寻找妓女
I'm wide open on the freeway, my pager broke my vibe
我在高速公路上全速前进,我的寻呼机打破了我的心情
'Cause a junkie is a junkie three-sixty-five
因为一个瘾君子一年三百六十五天都是瘾君子
It's just another day of work to me the spirit just ain't in me
这只是另一天的工作对我来说精神就不在了
Grab my pistol and my ounce see what them junkies gotta give me
拿起我的手枪和我的盎司看看那些瘾君子能给我什么
'Cause it's like that, yeah
因为就是这样,是的
Forever pimpin', never slippin', that's how it is (check it)
永远皮条客,永不滑倒,就是这样(检查一下)
All the players came from far and wide
所有的玩家都来自远方
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
戴着爆炸头和辫子,开着那些黑帮车
Now I'm here to tell you there's a better day
现在我在这里告诉你有更好的一天
When the player's ball is happenin', all day ery'day
当玩家的聚会正在进行,整天每天
Ain't no chimneys in the ghetto
贫民窟里没有烟囱
So I won't be hangin' my socks on no chimney
所以我不会把我的袜子挂在烟囱上
I'm full as a tick, fix me a plate, I got the remedy
我吃得饱饱的,给我盛一盘,我有解决办法
Some greens and that ham, not
一些绿色和那个火腿,不
Don't need no ham hocks
不需要火腿蹄
Don't play me like I'm smokin' rocks
别把我当成吸烟的石头
I got the munchies, we got the Mary Jane in the Dungeon
我有食欲,我们在地牢里有玛丽珍
Just to let you niggas know in '93, that's how we comin'
只是让你们知道在93年,我们是这样来的
So, ho-ho, hoes, check my king-ass 'fro
所以,呵呵,妓女,看我的国王般的‘fro
The gin and juice has got me tipsy so, um
杜松子酒和果汁让我微醺,所以,嗯
It goes, give me ten, and I'll serve you then
它说,给我十个,然后我会为你服务
now we bend the corner in my Cadillac
现在我们在我的凯迪拉克里转弯
my heart does not go pitty-pat for no rat
我的心不会为任何老鼠感到怦然心动
I'm leanin' back my elbows out the window
我靠在后面,我的胳膊肘伸出窗外
Coke, rum and indo fills my body, where's the party?
可乐,朗姆酒和印度大麻充满我的身体,派对在哪里?
We roll deep, we dip to Underground
我们深入地下
Sees a lot of hoes around
看到很多妓女
I spit my game while waitin' countdown
我在倒计时时吐我的游戏
A five, fo', a three, two, here comes the one
五,四,三,二,一来了
A new year has begun, P-Funk spark another one
新的一年开始了,P-Funk点燃另一个
All the players came from far and wide
所有的玩家都来自远方
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
戴着爆炸头和辫子,开着那些黑帮车
Now I'm here to tell you there's a better day
现在我在这里告诉你有更好的一天
When the player's ball is happenin', all day ery'day
当玩家的聚会正在进行,整天每天
Here's a little somethin' for the players out there hustlin'
这里有一点东西给那些在外奋斗的玩家
Gettin' down for theirs
为了他们的下来
From East Point, College Park, Decatur, De'Briar
从东点,学院公园,迪凯特,德布里亚
You know, niggas world wide
你知道,全世界的黑人
Down, for theirs
为了他们的下来
All the players came from far and wide
所有的玩家都来自远方
Wearin' afros and braids, kickin' them gangsta rides
戴着爆炸头和辫子,开着那些黑帮车
Now I'm here to tell you there's a better day
现在我在这里告诉你有更好的一天
When the player's ball is happenin', all day ery'day
当玩家的聚会正在进行,整天每天
All the players came from far and wide
所有的玩家都来自远方