BILLBOARD

Cristian Andres Salazar Ospina, Daniel Echavarria Oviedo, Daniel Esteban Gutierrez Lopera, Stiven Mesa Londono

Paroles Traduction

(-Trar, -trar, -trar-trar-trar
Y no te he podido encontrar)
(O-O-Ovy On The Drums)

Te pienso to' el tiempo y to'as las horas
Quiero que tú seas mi señora
Sabes que te amo y es de cora (cora)
Pero la distancia descontrola
Yo te pienso todos los días
Si tú no estás no hay melodía
Hay un torna'o si tú no eres mía, mujer

Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Te lo juro que me tiene mal
Ando buscándote por todos los lados
Y no te he podido encontrar (no)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (jaja)
Unos dulces besos que es difícil no amar
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Te lo juro que me pone mal
Ando buscándote por todos los lados (ah)
Y no te he podido encontrar
Tiene una mirada que no puedo olvidar
Unos dulces besos que es difícil no amar
Te lo juro, me tiene mal, muy mal

Pa' qué carajo el Patek
Si no tengo un segundo contigo (yo no sé pa' qué)
Pa' qué carajo el dinero
Si no estás conmigo no tiene sentido (no)
Y yo estoy frío pensándote
Así ande en Lambo, por ti voy a pie
Tomarte la mano, ir besándote
Sentarme y ver tus ojos que endulzan mi café (ah)

Pero todo es algo imaginario si no estás (si no estás)
Tengo el corazón partido, la sonrisa es un disfraz
(¿Y sabe qué, mi amor?)
Me tiene psicótico como el Guasón, ah
Un puto problema sin solución
Que no se cura con nada

Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Te lo juro que me tiene mal
Ando buscándote por todos los lados
Y no te he podido encontrar
Tiene una mirada que no puedo olvidar
Unos dulces besos que es difícil no amar
Te lo juro, me tiene mal, muy mal

El Phillie, tú y yo hicimo' un trío
Fumo pa' olvidarte y má' me acuerdo 'e lo mío (jaja)
Ese culito está bendito
Pero no olvido, mujer, tus ojitos (jamás)
Los que brillaban mirándome en la madrugá'
Los que me dieron la luz en la oscuridad
Es que solo tú tienes, baby, esa cualidad (¿cuál?)
No existe hierba como tú que me ponga a volar (jaja)

Pero todo es algo imaginario si no estás (bebé)
Tengo el corazón partido
La sonrisa es un disfraz
Me-me-me-me tiene psicótico como el Guasón, ah
Un puto problema sin solución
Se me fue la musa pa'l Billboard (jaja)

Baby, yo no puedo olvidarme de ti
Te lo juro que me tiene mal
Ando buscándote por todos los lados (a ti)
Y no te he podido encontrar (no, no, no, no, no)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (ah)
Unos dulces besos que es difícil no amar (amar)
Te lo juro, me tiene mal, muy mal

Ovy On The Drums
Dímelo, Jara
Desde el barrio Antioquia
Daniraw
Niwiild
Junto al Bendito, Hecho en Medellín
Siempre Blessd
KristoMan, The KristoMan
(Esto es pa' ti, jaja)

(-Trar, -trar, -trar-trar-trar
(-Trar, -trar, -trar-trar-trar
Y no te he podido encontrar)
Et je n'ai pas pu te trouver)
(O-O-Ovy On The Drums)
(O-O-Ovy On The Drums)
Te pienso to' el tiempo y to'as las horas
Je pense à toi tout le temps et à toutes les heures
Quiero que tú seas mi señora
Je veux que tu sois ma dame
Sabes que te amo y es de cora (cora)
Tu sais que je t'aime et c'est du fond du cœur (cœur)
Pero la distancia descontrola
Mais la distance déstabilise
Yo te pienso todos los días
Je pense à toi tous les jours
Si tú no estás no hay melodía
Si tu n'es pas là, il n'y a pas de mélodie
Hay un torna'o si tú no eres mía, mujer
Il y a un tourbillon si tu n'es pas mienne, femme
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Bébé, je ne peux pas t'oublier (de toi)
Te lo juro que me tiene mal
Je te jure que ça me fait mal
Ando buscándote por todos los lados
Je te cherche partout
Y no te he podido encontrar (no)
Et je n'ai pas pu te trouver (non)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (jaja)
Tu as un regard que je ne peux pas oublier (haha)
Unos dulces besos que es difícil no amar
Des doux baisers qu'il est difficile de ne pas aimer
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Je te jure, ça me fait mal, très mal
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Bébé, je ne peux pas t'oublier (de toi)
Te lo juro que me pone mal
Je te jure que ça me rend mal
Ando buscándote por todos los lados (ah)
Je te cherche partout (ah)
Y no te he podido encontrar
Et je n'ai pas pu te trouver
Tiene una mirada que no puedo olvidar
Tu as un regard que je ne peux pas oublier
Unos dulces besos que es difícil no amar
Des doux baisers qu'il est difficile de ne pas aimer
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Je te jure, ça me fait mal, très mal
Pa' qué carajo el Patek
Pourquoi diable le Patek
Si no tengo un segundo contigo (yo no sé pa' qué)
Si je n'ai pas une seconde avec toi (je ne sais pas pourquoi)
Pa' qué carajo el dinero
Pourquoi diable l'argent
Si no estás conmigo no tiene sentido (no)
Si tu n'es pas avec moi, ça n'a pas de sens (non)
Y yo estoy frío pensándote
Et je suis froid en pensant à toi
Así ande en Lambo, por ti voy a pie
Même si je suis en Lambo, pour toi je vais à pied
Tomarte la mano, ir besándote
Prendre ta main, t'embrasser
Sentarme y ver tus ojos que endulzan mi café (ah)
M'asseoir et voir tes yeux qui adoucissent mon café (ah)
Pero todo es algo imaginario si no estás (si no estás)
Mais tout est imaginaire si tu n'es pas là (si tu n'es pas là)
Tengo el corazón partido, la sonrisa es un disfraz
J'ai le cœur brisé, le sourire est un déguisement
(¿Y sabe qué, mi amor?)
(Et tu sais quoi, mon amour ?)
Me tiene psicótico como el Guasón, ah
Ça me rend psychotique comme le Joker, ah
Un puto problema sin solución
Un putain de problème sans solution
Que no se cura con nada
Qui ne se guérit avec rien
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Bébé, je ne peux pas t'oublier (de toi)
Te lo juro que me tiene mal
Je te jure que ça me fait mal
Ando buscándote por todos los lados
Je te cherche partout
Y no te he podido encontrar
Et je n'ai pas pu te trouver
Tiene una mirada que no puedo olvidar
Tu as un regard que je ne peux pas oublier
Unos dulces besos que es difícil no amar
Des doux baisers qu'il est difficile de ne pas aimer
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Je te jure, ça me fait mal, très mal
El Phillie, tú y yo hicimo' un trío
Le Phillie, toi et moi avons fait un trio
Fumo pa' olvidarte y má' me acuerdo 'e lo mío (jaja)
Je fume pour t'oublier et je me souviens encore plus de moi (haha)
Ese culito está bendito
Ce petit cul est béni
Pero no olvido, mujer, tus ojitos (jamás)
Mais je n'oublie pas, femme, tes petits yeux (jamais)
Los que brillaban mirándome en la madrugá'
Ceux qui brillaient en me regardant au petit matin
Los que me dieron la luz en la oscuridad
Ceux qui m'ont donné la lumière dans l'obscurité
Es que solo tú tienes, baby, esa cualidad (¿cuál?)
C'est que seule toi as, bébé, cette qualité (laquelle ?)
No existe hierba como tú que me ponga a volar (jaja)
Il n'y a pas d'herbe comme toi qui me fait voler (haha)
Pero todo es algo imaginario si no estás (bebé)
Mais tout est imaginaire si tu n'es pas là (bébé)
Tengo el corazón partido
J'ai le cœur brisé
La sonrisa es un disfraz
Le sourire est un déguisement
Me-me-me-me tiene psicótico como el Guasón, ah
Ça me rend psychotique comme le Joker, ah
Un puto problema sin solución
Un putain de problème sans solution
Se me fue la musa pa'l Billboard (jaja)
Ma muse est partie pour le Billboard (haha)
Baby, yo no puedo olvidarme de ti
Bébé, je ne peux pas t'oublier
Te lo juro que me tiene mal
Je te jure que ça me fait mal
Ando buscándote por todos los lados (a ti)
Je te cherche partout (toi)
Y no te he podido encontrar (no, no, no, no, no)
Et je n'ai pas pu te trouver (non, non, non, non, non)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (ah)
Tu as un regard que je ne peux pas oublier (ah)
Unos dulces besos que es difícil no amar (amar)
Des doux baisers qu'il est difficile de ne pas aimer (aimer)
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Je te jure, ça me fait mal, très mal
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Dímelo, Jara
Dis-le moi, Jara
Desde el barrio Antioquia
Depuis le quartier Antioquia
Daniraw
Daniraw
Niwiild
Niwiild
Junto al Bendito, Hecho en Medellín
Avec le Béni, Fait à Medellín
Siempre Blessd
Toujours Blessd
KristoMan, The KristoMan
KristoMan, The KristoMan
(Esto es pa' ti, jaja)
(C'est pour toi, haha)
(-Trar, -trar, -trar-trar-trar
(-Trar, -trar, -trar-trar-trar
Y no te he podido encontrar)
E não consegui te encontrar)
(O-O-Ovy On The Drums)
(O-O-Ovy On The Drums)
Te pienso to' el tiempo y to'as las horas
Penso em você o tempo todo e todas as horas
Quiero que tú seas mi señora
Quero que você seja minha senhora
Sabes que te amo y es de cora (cora)
Você sabe que eu te amo e é de coração (coração)
Pero la distancia descontrola
Mas a distância descontrola
Yo te pienso todos los días
Eu penso em você todos os dias
Si tú no estás no hay melodía
Se você não está, não há melodia
Hay un torna'o si tú no eres mía, mujer
Há um tornado se você não é minha, mulher
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, eu não consigo te esquecer (de você)
Te lo juro que me tiene mal
Juro que isso me deixa mal
Ando buscándote por todos los lados
Estou te procurando por todos os lados
Y no te he podido encontrar (no)
E não consegui te encontrar (não)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (jaja)
Tem um olhar que eu não consigo esquecer (haha)
Unos dulces besos que es difícil no amar
Uns beijos doces que é difícil não amar
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Juro, isso me deixa mal, muito mal
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, eu não consigo te esquecer (de você)
Te lo juro que me pone mal
Juro que isso me deixa mal
Ando buscándote por todos los lados (ah)
Estou te procurando por todos os lados (ah)
Y no te he podido encontrar
E não consegui te encontrar
Tiene una mirada que no puedo olvidar
Tem um olhar que eu não consigo esquecer
Unos dulces besos que es difícil no amar
Uns beijos doces que é difícil não amar
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Juro, isso me deixa mal, muito mal
Pa' qué carajo el Patek
Para que diabos o Patek
Si no tengo un segundo contigo (yo no sé pa' qué)
Se eu não tenho um segundo com você (eu não sei para que)
Pa' qué carajo el dinero
Para que diabos o dinheiro
Si no estás conmigo no tiene sentido (no)
Se você não está comigo, não faz sentido (não)
Y yo estoy frío pensándote
E eu estou frio pensando em você
Así ande en Lambo, por ti voy a pie
Mesmo andando de Lambo, por você eu vou a pé
Tomarte la mano, ir besándote
Pegar na sua mão, beijando você
Sentarme y ver tus ojos que endulzan mi café (ah)
Sentar e ver seus olhos que adoçam meu café (ah)
Pero todo es algo imaginario si no estás (si no estás)
Mas tudo é algo imaginário se você não está (se você não está)
Tengo el corazón partido, la sonrisa es un disfraz
Tenho o coração partido, o sorriso é uma máscara
(¿Y sabe qué, mi amor?)
(E sabe o que, meu amor?)
Me tiene psicótico como el Guasón, ah
Isso me deixa psicótico como o Coringa, ah
Un puto problema sin solución
Um problema sem solução
Que no se cura con nada
Que não se cura com nada
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, eu não consigo te esquecer (de você)
Te lo juro que me tiene mal
Juro que isso me deixa mal
Ando buscándote por todos los lados
Estou te procurando por todos os lados
Y no te he podido encontrar
E não consegui te encontrar
Tiene una mirada que no puedo olvidar
Tem um olhar que eu não consigo esquecer
Unos dulces besos que es difícil no amar
Uns beijos doces que é difícil não amar
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Juro, isso me deixa mal, muito mal
El Phillie, tú y yo hicimo' un trío
O Phillie, você e eu fizemos um trio
Fumo pa' olvidarte y má' me acuerdo 'e lo mío (jaja)
Fumo para te esquecer e mais me lembro do meu (haha)
Ese culito está bendito
Esse bumbum está abençoado
Pero no olvido, mujer, tus ojitos (jamás)
Mas não esqueço, mulher, seus olhinhos (jamais)
Los que brillaban mirándome en la madrugá'
Os que brilhavam me olhando na madrugada
Los que me dieron la luz en la oscuridad
Os que me deram a luz na escuridão
Es que solo tú tienes, baby, esa cualidad (¿cuál?)
É que só você tem, baby, essa qualidade (qual?)
No existe hierba como tú que me ponga a volar (jaja)
Não existe erva como você que me faça voar (haha)
Pero todo es algo imaginario si no estás (bebé)
Mas tudo é algo imaginário se você não está (bebê)
Tengo el corazón partido
Tenho o coração partido
La sonrisa es un disfraz
O sorriso é uma máscara
Me-me-me-me tiene psicótico como el Guasón, ah
Isso me deixa psicótico como o Coringa, ah
Un puto problema sin solución
Um problema sem solução
Se me fue la musa pa'l Billboard (jaja)
Perdi a musa para o Billboard (haha)
Baby, yo no puedo olvidarme de ti
Baby, eu não consigo te esquecer
Te lo juro que me tiene mal
Juro que isso me deixa mal
Ando buscándote por todos los lados (a ti)
Estou te procurando por todos os lados (a você)
Y no te he podido encontrar (no, no, no, no, no)
E não consegui te encontrar (não, não, não, não, não)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (ah)
Tem um olhar que eu não consigo esquecer (ah)
Unos dulces besos que es difícil no amar (amar)
Uns beijos doces que é difícil não amar (amar)
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Juro, isso me deixa mal, muito mal
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Dímelo, Jara
Diga-me, Jara
Desde el barrio Antioquia
Do bairro Antioquia
Daniraw
Daniraw
Niwiild
Niwiild
Junto al Bendito, Hecho en Medellín
Junto ao Bendito, Feito em Medellín
Siempre Blessd
Sempre Blessd
KristoMan, The KristoMan
KristoMan, The KristoMan
(Esto es pa' ti, jaja)
(Isso é para você, haha)
(-Trar, -trar, -trar-trar-trar
(-Trar, -trar, -trar-trar-trar
Y no te he podido encontrar)
And I haven't been able to find you)
(O-O-Ovy On The Drums)
(O-O-Ovy On The Drums)
Te pienso to' el tiempo y to'as las horas
I think about you all the time and every hour
Quiero que tú seas mi señora
I want you to be my lady
Sabes que te amo y es de cora (cora)
You know I love you and it's from the heart (heart)
Pero la distancia descontrola
But the distance is out of control
Yo te pienso todos los días
I think about you every day
Si tú no estás no hay melodía
If you're not here, there's no melody
Hay un torna'o si tú no eres mía, mujer
There's a whirlwind if you're not mine, woman
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, I can't forget about you (about you)
Te lo juro que me tiene mal
I swear it's making me feel bad
Ando buscándote por todos los lados
I'm looking for you everywhere
Y no te he podido encontrar (no)
And I haven't been able to find you (no)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (jaja)
You have a look that I can't forget (haha)
Unos dulces besos que es difícil no amar
Sweet kisses that are hard not to love
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
I swear, it's making me feel bad, very bad
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, I can't forget about you (about you)
Te lo juro que me pone mal
I swear it's making me feel bad
Ando buscándote por todos los lados (ah)
I'm looking for you everywhere (ah)
Y no te he podido encontrar
And I haven't been able to find you
Tiene una mirada que no puedo olvidar
You have a look that I can't forget
Unos dulces besos que es difícil no amar
Sweet kisses that are hard not to love
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
I swear, it's making me feel bad, very bad
Pa' qué carajo el Patek
What the hell is the Patek for
Si no tengo un segundo contigo (yo no sé pa' qué)
If I don't have a second with you (I don't know why)
Pa' qué carajo el dinero
What the hell is the money for
Si no estás conmigo no tiene sentido (no)
If you're not with me it makes no sense (no)
Y yo estoy frío pensándote
And I'm cold thinking about you
Así ande en Lambo, por ti voy a pie
Even if I'm in a Lambo, I'd walk for you
Tomarte la mano, ir besándote
Hold your hand, kissing you
Sentarme y ver tus ojos que endulzan mi café (ah)
Sit and see your eyes that sweeten my coffee (ah)
Pero todo es algo imaginario si no estás (si no estás)
But everything is imaginary if you're not here (if you're not here)
Tengo el corazón partido, la sonrisa es un disfraz
I have a broken heart, the smile is a disguise
(¿Y sabe qué, mi amor?)
(And you know what, my love?)
Me tiene psicótico como el Guasón, ah
It has me psychotic like the Joker, ah
Un puto problema sin solución
A damn problem without a solution
Que no se cura con nada
That can't be cured with anything
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, I can't forget about you (about you)
Te lo juro que me tiene mal
I swear it's making me feel bad
Ando buscándote por todos los lados
I'm looking for you everywhere
Y no te he podido encontrar
And I haven't been able to find you
Tiene una mirada que no puedo olvidar
You have a look that I can't forget
Unos dulces besos que es difícil no amar
Sweet kisses that are hard not to love
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
I swear, it's making me feel bad, very bad
El Phillie, tú y yo hicimo' un trío
The Phillie, you and I made a trio
Fumo pa' olvidarte y má' me acuerdo 'e lo mío (jaja)
I smoke to forget you and I remember more of mine (haha)
Ese culito está bendito
That little ass is blessed
Pero no olvido, mujer, tus ojitos (jamás)
But I don't forget, woman, your little eyes (never)
Los que brillaban mirándome en la madrugá'
The ones that shone looking at me in the early morning
Los que me dieron la luz en la oscuridad
The ones that gave me light in the darkness
Es que solo tú tienes, baby, esa cualidad (¿cuál?)
It's just that only you have, baby, that quality (which?)
No existe hierba como tú que me ponga a volar (jaja)
There's no herb like you that makes me fly (haha)
Pero todo es algo imaginario si no estás (bebé)
But everything is imaginary if you're not here (baby)
Tengo el corazón partido
I have a broken heart
La sonrisa es un disfraz
The smile is a disguise
Me-me-me-me tiene psicótico como el Guasón, ah
It has me psychotic like the Joker, ah
Un puto problema sin solución
A damn problem without a solution
Se me fue la musa pa'l Billboard (jaja)
I lost the muse for the Billboard (haha)
Baby, yo no puedo olvidarme de ti
Baby, I can't forget about you
Te lo juro que me tiene mal
I swear it's making me feel bad
Ando buscándote por todos los lados (a ti)
I'm looking for you everywhere (to you)
Y no te he podido encontrar (no, no, no, no, no)
And I haven't been able to find you (no, no, no, no, no)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (ah)
You have a look that I can't forget (ah)
Unos dulces besos que es difícil no amar (amar)
Sweet kisses that are hard not to love (love)
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
I swear, it's making me feel bad, very bad
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Dímelo, Jara
Tell me, Jara
Desde el barrio Antioquia
From the Antioquia neighborhood
Daniraw
Daniraw
Niwiild
Niwiild
Junto al Bendito, Hecho en Medellín
Together with the Blessed, Made in Medellin
Siempre Blessd
Always Blessd
KristoMan, The KristoMan
KristoMan, The KristoMan
(Esto es pa' ti, jaja)
(This is for you, haha)
(-Trar, -trar, -trar-trar-trar
(-Trar, -trar, -trar-trar-trar
Y no te he podido encontrar)
Und ich konnte dich nicht finden)
(O-O-Ovy On The Drums)
(O-O-Ovy On The Drums)
Te pienso to' el tiempo y to'as las horas
Ich denke die ganze Zeit und jede Stunde an dich
Quiero que tú seas mi señora
Ich möchte, dass du meine Dame bist
Sabes que te amo y es de cora (cora)
Du weißt, dass ich dich liebe und das von Herzen (Herzen)
Pero la distancia descontrola
Aber die Entfernung bringt alles durcheinander
Yo te pienso todos los días
Ich denke jeden Tag an dich
Si tú no estás no hay melodía
Wenn du nicht da bist, gibt es keine Melodie
Hay un torna'o si tú no eres mía, mujer
Es gibt einen Wirbel, wenn du nicht meine bist, Frau
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, ich kann dich nicht vergessen (von dir)
Te lo juro que me tiene mal
Ich schwöre, es macht mich fertig
Ando buscándote por todos los lados
Ich suche dich überall
Y no te he podido encontrar (no)
Und ich konnte dich nicht finden (nein)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (jaja)
Du hast einen Blick, den ich nicht vergessen kann (haha)
Unos dulces besos que es difícil no amar
Einige süße Küsse, die schwer zu lieben sind
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Ich schwöre, es macht mich fertig, sehr fertig
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, ich kann dich nicht vergessen (von dir)
Te lo juro que me pone mal
Ich schwöre, es macht mich fertig
Ando buscándote por todos los lados (ah)
Ich suche dich überall (ah)
Y no te he podido encontrar
Und ich konnte dich nicht finden
Tiene una mirada que no puedo olvidar
Du hast einen Blick, den ich nicht vergessen kann
Unos dulces besos que es difícil no amar
Einige süße Küsse, die schwer zu lieben sind
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Ich schwöre, es macht mich fertig, sehr fertig
Pa' qué carajo el Patek
Wozu der Patek
Si no tengo un segundo contigo (yo no sé pa' qué)
Wenn ich keine Sekunde mit dir habe (ich weiß nicht wofür)
Pa' qué carajo el dinero
Wozu das Geld
Si no estás conmigo no tiene sentido (no)
Wenn es ohne dich keinen Sinn hat (nein)
Y yo estoy frío pensándote
Und ich bin kalt, denke an dich
Así ande en Lambo, por ti voy a pie
Auch wenn ich im Lambo bin, gehe ich zu Fuß für dich
Tomarte la mano, ir besándote
Deine Hand nehmen, dich küssen
Sentarme y ver tus ojos que endulzan mi café (ah)
Mich hinsetzen und deine Augen sehen, die meinen Kaffee süßen (ah)
Pero todo es algo imaginario si no estás (si no estás)
Aber alles ist imaginär, wenn du nicht da bist (wenn du nicht da bist)
Tengo el corazón partido, la sonrisa es un disfraz
Ich habe ein gebrochenes Herz, das Lächeln ist eine Maske
(¿Y sabe qué, mi amor?)
(Und weißt du was, meine Liebe?)
Me tiene psicótico como el Guasón, ah
Es macht mich psychotisch wie der Joker, ah
Un puto problema sin solución
Ein verdammtes Problem ohne Lösung
Que no se cura con nada
Das lässt sich mit nichts heilen
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, ich kann dich nicht vergessen (von dir)
Te lo juro que me tiene mal
Ich schwöre, es macht mich fertig
Ando buscándote por todos los lados
Ich suche dich überall
Y no te he podido encontrar
Und ich konnte dich nicht finden
Tiene una mirada que no puedo olvidar
Du hast einen Blick, den ich nicht vergessen kann
Unos dulces besos que es difícil no amar
Einige süße Küsse, die schwer zu lieben sind
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Ich schwöre, es macht mich fertig, sehr fertig
El Phillie, tú y yo hicimo' un trío
Der Phillie, du und ich haben einen Dreier gemacht
Fumo pa' olvidarte y má' me acuerdo 'e lo mío (jaja)
Ich rauche, um dich zu vergessen und erinnere mich mehr an das Meine (haha)
Ese culito está bendito
Dieser Hintern ist gesegnet
Pero no olvido, mujer, tus ojitos (jamás)
Aber ich vergesse nicht, Frau, deine Augen (niemals)
Los que brillaban mirándome en la madrugá'
Die, die in der Morgendämmerung auf mich leuchteten
Los que me dieron la luz en la oscuridad
Die, die mir das Licht in der Dunkelheit gaben
Es que solo tú tienes, baby, esa cualidad (¿cuál?)
Nur du hast, Baby, diese Qualität (welche?)
No existe hierba como tú que me ponga a volar (jaja)
Es gibt kein Gras wie dich, das mich fliegen lässt (haha)
Pero todo es algo imaginario si no estás (bebé)
Aber alles ist imaginär, wenn du nicht da bist (Baby)
Tengo el corazón partido
Ich habe ein gebrochenes Herz
La sonrisa es un disfraz
Das Lächeln ist eine Maske
Me-me-me-me tiene psicótico como el Guasón, ah
Es macht mich psychotisch wie der Joker, ah
Un puto problema sin solución
Ein verdammtes Problem ohne Lösung
Se me fue la musa pa'l Billboard (jaja)
Meine Muse ist zum Billboard gegangen (haha)
Baby, yo no puedo olvidarme de ti
Baby, ich kann dich nicht vergessen
Te lo juro que me tiene mal
Ich schwöre, es macht mich fertig
Ando buscándote por todos los lados (a ti)
Ich suche dich überall (dich)
Y no te he podido encontrar (no, no, no, no, no)
Und ich konnte dich nicht finden (nein, nein, nein, nein, nein)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (ah)
Du hast einen Blick, den ich nicht vergessen kann (ah)
Unos dulces besos que es difícil no amar (amar)
Einige süße Küsse, die schwer zu lieben sind (zu lieben)
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Ich schwöre, es macht mich fertig, sehr fertig
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Dímelo, Jara
Sag es mir, Jara
Desde el barrio Antioquia
Aus dem Viertel Antioquia
Daniraw
Daniraw
Niwiild
Niwiild
Junto al Bendito, Hecho en Medellín
Zusammen mit dem Gesegneten, gemacht in Medellín
Siempre Blessd
Immer Blessd
KristoMan, The KristoMan
KristoMan, The KristoMan
(Esto es pa' ti, jaja)
(Das ist für dich, haha)
(-Trar, -trar, -trar-trar-trar
(-Trar, -trar, -trar-trar-trar
Y no te he podido encontrar)
E non sono riuscito a trovarti)
(O-O-Ovy On The Drums)
(O-O-Ovy On The Drums)
Te pienso to' el tiempo y to'as las horas
Ti penso tutto il tempo e tutte le ore
Quiero que tú seas mi señora
Voglio che tu sia la mia signora
Sabes que te amo y es de cora (cora)
Sai che ti amo ed è dal cuore (cuore)
Pero la distancia descontrola
Ma la distanza disorienta
Yo te pienso todos los días
Ti penso tutti i giorni
Si tú no estás no hay melodía
Se tu non ci sei non c'è melodia
Hay un torna'o si tú no eres mía, mujer
C'è un vuoto se tu non sei mia, donna
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, non riesco a dimenticarti (di te)
Te lo juro que me tiene mal
Ti giuro che mi fa stare male
Ando buscándote por todos los lados
Ti sto cercando dappertutto
Y no te he podido encontrar (no)
E non sono riuscito a trovarti (no)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (jaja)
Ha uno sguardo che non riesco a dimenticare (haha)
Unos dulces besos que es difícil no amar
Dei dolci baci che è difficile non amare
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Ti giuro, mi fa stare male, molto male
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, non riesco a dimenticarti (di te)
Te lo juro que me pone mal
Ti giuro che mi fa stare male
Ando buscándote por todos los lados (ah)
Ti sto cercando dappertutto (ah)
Y no te he podido encontrar
E non sono riuscito a trovarti
Tiene una mirada que no puedo olvidar
Ha uno sguardo che non riesco a dimenticare
Unos dulces besos que es difícil no amar
Dei dolci baci che è difficile non amare
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Ti giuro, mi fa stare male, molto male
Pa' qué carajo el Patek
A che serve l'orologio Patek
Si no tengo un segundo contigo (yo no sé pa' qué)
Se non ho un secondo con te (non so a che serve)
Pa' qué carajo el dinero
A che serve il denaro
Si no estás conmigo no tiene sentido (no)
Se non sei con me non ha senso (no)
Y yo estoy frío pensándote
E io sono freddo pensandoti
Así ande en Lambo, por ti voy a pie
Anche se ho una Lamborghini, per te cammino a piedi
Tomarte la mano, ir besándote
Prenderti la mano, baciarti
Sentarme y ver tus ojos que endulzan mi café (ah)
Sedermi e guardare i tuoi occhi che addolciscono il mio caffè (ah)
Pero todo es algo imaginario si no estás (si no estás)
Ma tutto è solo immaginario se non ci sei (se non ci sei)
Tengo el corazón partido, la sonrisa es un disfraz
Ho il cuore spezzato, il sorriso è una maschera
(¿Y sabe qué, mi amor?)
(E sai cosa, amore mio?)
Me tiene psicótico como el Guasón, ah
Mi rende psicotico come il Joker, ah
Un puto problema sin solución
Un dannato problema senza soluzione
Que no se cura con nada
Che non si cura con nulla
Baby, yo no puedo olvidarme de ti (de ti)
Baby, non riesco a dimenticarti (di te)
Te lo juro que me tiene mal
Ti giuro che mi fa stare male
Ando buscándote por todos los lados
Ti sto cercando dappertutto
Y no te he podido encontrar
E non sono riuscito a trovarti
Tiene una mirada que no puedo olvidar
Ha uno sguardo che non riesco a dimenticare
Unos dulces besos que es difícil no amar
Dei dolci baci che è difficile non amare
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Ti giuro, mi fa stare male, molto male
El Phillie, tú y yo hicimo' un trío
Il Phillie, tu ed io abbiamo fatto un trio
Fumo pa' olvidarte y má' me acuerdo 'e lo mío (jaja)
Fumo per dimenticarti e mi ricordo di più di ciò che è mio (haha)
Ese culito está bendito
Quel sedere è benedetto
Pero no olvido, mujer, tus ojitos (jamás)
Ma non dimentico, donna, i tuoi occhietti (mai)
Los que brillaban mirándome en la madrugá'
Quelli che brillavano guardandomi all'alba
Los que me dieron la luz en la oscuridad
Quelli che mi hanno dato la luce nell'oscurità
Es que solo tú tienes, baby, esa cualidad (¿cuál?)
Solo tu hai, baby, quella qualità (quale?)
No existe hierba como tú que me ponga a volar (jaja)
Non esiste erba come te che mi faccia volare (haha)
Pero todo es algo imaginario si no estás (bebé)
Ma tutto è solo immaginario se non ci sei (baby)
Tengo el corazón partido
Ho il cuore spezzato
La sonrisa es un disfraz
Il sorriso è una maschera
Me-me-me-me tiene psicótico como el Guasón, ah
Mi-mi-mi-mi rende psicotico come il Joker, ah
Un puto problema sin solución
Un dannato problema senza soluzione
Se me fue la musa pa'l Billboard (jaja)
Ho perso l'ispirazione per il Billboard (haha)
Baby, yo no puedo olvidarme de ti
Baby, non riesco a dimenticarti
Te lo juro que me tiene mal
Ti giuro che mi fa stare male
Ando buscándote por todos los lados (a ti)
Ti sto cercando dappertutto (a te)
Y no te he podido encontrar (no, no, no, no, no)
E non sono riuscito a trovarti (no, no, no, no, no)
Tiene una mirada que no puedo olvidar (ah)
Ha uno sguardo che non riesco a dimenticare (ah)
Unos dulces besos que es difícil no amar (amar)
Dei dolci baci che è difficile non amare (amare)
Te lo juro, me tiene mal, muy mal
Ti giuro, mi fa stare male, molto male
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Dímelo, Jara
Dimmelo, Jara
Desde el barrio Antioquia
Dal quartiere Antioquia
Daniraw
Daniraw
Niwiild
Niwiild
Junto al Bendito, Hecho en Medellín
Insieme al Benedetto, Fatto a Medellín
Siempre Blessd
Sempre Blessd
KristoMan, The KristoMan
KristoMan, The KristoMan
(Esto es pa' ti, jaja)
(Questo è per te, haha)

Curiosités sur la chanson BILLBOARD de Ovy on the Drums

Qui a composé la chanson “BILLBOARD” de Ovy on the Drums?
La chanson “BILLBOARD” de Ovy on the Drums a été composée par Cristian Andres Salazar Ospina, Daniel Echavarria Oviedo, Daniel Esteban Gutierrez Lopera, Stiven Mesa Londono.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ovy on the Drums

Autres artistes de Reggaeton