Heartbreak Down

Alecia Moore, Butch Walker

Paroles Traduction

I like to think that I'm a pretty good kisser
I like to think I maybe broke a few hearts
But since I met you, I'm a victim of disaster
I like to think I got it down to an art

So here's where the problem starts
You're shitting on my heart
Oh, I can't take it again and again and again

All I wanted from you
Was a night, maybe two
You beat me at my own game
No, it's not okay
I'm the one who's spacin' out
All I needed to do
Was get just a taste of you
And now I'm sick all in my head
You poisoned me instead
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down

I like to wake and go to bed around whenever
I like to maybe come and go when I choose
But now I'm waiting for a text, call, whatever (ugh, fucking call me, fuck!)
What's gotten into me, besides you? (oops!)
You're like a rush, you're like a drug, it's just the sight of you
I like to think that I could kick you, but it's what you do
When you weaken me
What's the lord think of me for being so fuckin' weak?
I find it hard for me to breathe

So here's where my story ends
I've got to make amends
I let me down
Again and again and again and again

All I wanted from you
Was a night, maybe two
You beat me at my own game
No, it's not okay
I'm the one who's spacin' out
All I needed to do
Was get just a taste of you
And now I'm sick all in my head
You poisoned me instead
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down

Here's what we have to do
Stay together, keep it true
Can't be strong, too late for cool
I won't not live without you
You're not rid of me

All I wanted from you
Was a night, maybe two
You beat me at my own game
No, it's not okay
I'm the one who's spacin' out (all I)
All I needed to do
Was get just a taste of you
And now I'm sick all in my head
You poisoned me instead
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down

I like to think that I'm a pretty good kisser
J'aime penser que je suis un assez bon embrasseur
I like to think I maybe broke a few hearts
J'aime penser que j'ai peut-être brisé quelques cœurs
But since I met you, I'm a victim of disaster
Mais depuis que je t'ai rencontré, je suis une victime de désastre
I like to think I got it down to an art
J'aime penser que j'ai réduit ça à un art
So here's where the problem starts
Alors voici où le problème commence
You're shitting on my heart
Tu chies sur mon cœur
Oh, I can't take it again and again and again
Oh, je ne peux pas le supporter encore et encore et encore
All I wanted from you
Tout ce que je voulais de toi
Was a night, maybe two
C'était une nuit, peut-être deux
You beat me at my own game
Tu m'as battu à mon propre jeu
No, it's not okay
Non, ce n'est pas acceptable
I'm the one who's spacin' out
Je suis celui qui est dans la lune
All I needed to do
Tout ce que j'avais à faire
Was get just a taste of you
C'était d'avoir juste un goût de toi
And now I'm sick all in my head
Et maintenant je suis malade dans ma tête
You poisoned me instead
Tu m'as empoisonné à la place
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Fais-moi confiance, fais-moi confiance, je pense que j'ai compris le chagrin d'amour
I like to wake and go to bed around whenever
J'aime me réveiller et aller me coucher à n'importe quelle heure
I like to maybe come and go when I choose
J'aime peut-être venir et partir quand je choisis
But now I'm waiting for a text, call, whatever (ugh, fucking call me, fuck!)
Mais maintenant j'attends un texto, un appel, peu importe (ugh, putain appelle-moi, merde!)
What's gotten into me, besides you? (oops!)
Qu'est-ce qui m'est arrivé, à part toi? (oups!)
You're like a rush, you're like a drug, it's just the sight of you
Tu es comme une ruée, tu es comme une drogue, c'est juste la vue de toi
I like to think that I could kick you, but it's what you do
J'aime penser que je pourrais te donner un coup de pied, mais c'est ce que tu fais
When you weaken me
Quand tu m'affaiblis
What's the lord think of me for being so fuckin' weak?
Que pense le seigneur de moi pour être si putain de faible?
I find it hard for me to breathe
Je trouve difficile de respirer
So here's where my story ends
Alors voici où mon histoire se termine
I've got to make amends
Je dois faire amende honorable
I let me down
Je me suis laissé tomber
Again and again and again and again
Encore et encore et encore et encore
All I wanted from you
Tout ce que je voulais de toi
Was a night, maybe two
C'était une nuit, peut-être deux
You beat me at my own game
Tu m'as battu à mon propre jeu
No, it's not okay
Non, ce n'est pas acceptable
I'm the one who's spacin' out
Je suis celui qui est dans la lune
All I needed to do
Tout ce que j'avais à faire
Was get just a taste of you
C'était d'avoir juste un goût de toi
And now I'm sick all in my head
Et maintenant je suis malade dans ma tête
You poisoned me instead
Tu m'as empoisonné à la place
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Fais-moi confiance, fais-moi confiance, je pense que j'ai compris le chagrin d'amour
Here's what we have to do
Voici ce que nous devons faire
Stay together, keep it true
Rester ensemble, rester vrai
Can't be strong, too late for cool
Ne peut pas être fort, trop tard pour être cool
I won't not live without you
Je ne veux pas vivre sans toi
You're not rid of me
Tu ne te débarrasseras pas de moi
All I wanted from you
Tout ce que je voulais de toi
Was a night, maybe two
C'était une nuit, peut-être deux
You beat me at my own game
Tu m'as battu à mon propre jeu
No, it's not okay
Non, ce n'est pas acceptable
I'm the one who's spacin' out (all I)
Je suis celui qui est dans la lune (tout ce que je)
All I needed to do
Tout ce que j'avais à faire
Was get just a taste of you
C'était d'avoir juste un goût de toi
And now I'm sick all in my head
Et maintenant je suis malade dans ma tête
You poisoned me instead
Tu m'as empoisonné à la place
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Fais-moi confiance, fais-moi confiance, je pense que j'ai compris le chagrin d'amour
I like to think that I'm a pretty good kisser
Gosto de pensar que sou um bom beijador
I like to think I maybe broke a few hearts
Gosto de pensar que talvez tenha partido alguns corações
But since I met you, I'm a victim of disaster
Mas desde que te conheci, sou vítima de um desastre
I like to think I got it down to an art
Gosto de pensar que transformei isso numa arte
So here's where the problem starts
Então aqui é onde o problema começa
You're shitting on my heart
Você está destruindo meu coração
Oh, I can't take it again and again and again
Ah, não posso aguentar isso de novo e de novo e de novo
All I wanted from you
Tudo que eu queria de você
Was a night, maybe two
Era uma noite, talvez duas
You beat me at my own game
Você me venceu no meu próprio jogo
No, it's not okay
Não, não está tudo bem
I'm the one who's spacin' out
Sou eu quem está se perdendo no espaço
All I needed to do
Tudo que eu precisava fazer
Was get just a taste of you
Era ter apenas um gostinho de você
And now I'm sick all in my head
E agora estou doente na minha cabeça
You poisoned me instead
Você me envenenou em vez disso
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Confie em mim, confie em mim, acho que entendi o que é desgosto
I like to wake and go to bed around whenever
Gosto de acordar e ir para a cama a qualquer hora
I like to maybe come and go when I choose
Gosto de talvez ir e vir quando escolho
But now I'm waiting for a text, call, whatever (ugh, fucking call me, fuck!)
Mas agora estou esperando por uma mensagem, uma ligação, seja o que for (ugh, me ligue, droga!)
What's gotten into me, besides you? (oops!)
O que aconteceu comigo, além de você? (ops!)
You're like a rush, you're like a drug, it's just the sight of you
Você é como uma corrida, você é como uma droga, é só a visão de você
I like to think that I could kick you, but it's what you do
Gosto de pensar que poderia te chutar, mas é o que você faz
When you weaken me
Quando você me enfraquece
What's the lord think of me for being so fuckin' weak?
O que o senhor pensa de mim por ser tão fraco?
I find it hard for me to breathe
Acho difícil respirar
So here's where my story ends
Então aqui é onde minha história termina
I've got to make amends
Tenho que fazer as pazes
I let me down
Eu me decepcionei
Again and again and again and again
De novo e de novo e de novo e de novo
All I wanted from you
Tudo que eu queria de você
Was a night, maybe two
Era uma noite, talvez duas
You beat me at my own game
Você me venceu no meu próprio jogo
No, it's not okay
Não, não está tudo bem
I'm the one who's spacin' out
Sou eu quem está se perdendo no espaço
All I needed to do
Tudo que eu precisava fazer
Was get just a taste of you
Era ter apenas um gostinho de você
And now I'm sick all in my head
E agora estou doente na minha cabeça
You poisoned me instead
Você me envenenou em vez disso
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Confie em mim, confie em mim, acho que entendi o que é desgosto
Here's what we have to do
Aqui está o que temos que fazer
Stay together, keep it true
Ficar juntos, manter a verdade
Can't be strong, too late for cool
Não posso ser forte, tarde demais para ser legal
I won't not live without you
Não vou viver sem você
You're not rid of me
Você não se livrou de mim
All I wanted from you
Tudo que eu queria de você
Was a night, maybe two
Era uma noite, talvez duas
You beat me at my own game
Você me venceu no meu próprio jogo
No, it's not okay
Não, não está tudo bem
I'm the one who's spacin' out (all I)
Sou eu quem está se perdendo no espaço (tudo que eu)
All I needed to do
Tudo que eu precisava fazer
Was get just a taste of you
Era ter apenas um gostinho de você
And now I'm sick all in my head
E agora estou doente na minha cabeça
You poisoned me instead
Você me envenenou em vez disso
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Confie em mim, confie em mim, acho que entendi o que é desgosto
I like to think that I'm a pretty good kisser
Me gusta pensar que soy un buen besador
I like to think I maybe broke a few hearts
Me gusta pensar que tal vez rompí algunos corazones
But since I met you, I'm a victim of disaster
Pero desde que te conocí, soy una víctima del desastre
I like to think I got it down to an art
Me gusta pensar que lo he convertido en un arte
So here's where the problem starts
Así que aquí es donde comienza el problema
You're shitting on my heart
Estás cagando en mi corazón
Oh, I can't take it again and again and again
Oh, no puedo soportarlo una y otra vez
All I wanted from you
Todo lo que quería de ti
Was a night, maybe two
Era una noche, tal vez dos
You beat me at my own game
Me ganaste en mi propio juego
No, it's not okay
No, no está bien
I'm the one who's spacin' out
Soy el que está despistado
All I needed to do
Todo lo que necesitaba hacer
Was get just a taste of you
Era obtener solo un poco de ti
And now I'm sick all in my head
Y ahora estoy enfermo en mi cabeza
You poisoned me instead
Me envenenaste en su lugar
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Confía en mí, confía en mí, creo que entiendo el desamor
I like to wake and go to bed around whenever
Me gusta despertar e ir a la cama cuando quiera
I like to maybe come and go when I choose
Me gusta tal vez venir e ir cuando elijo
But now I'm waiting for a text, call, whatever (ugh, fucking call me, fuck!)
Pero ahora estoy esperando un mensaje de texto, una llamada, lo que sea (ugh, ¡llámame, joder!)
What's gotten into me, besides you? (oops!)
¿Qué me ha pasado, además de ti? (¡ups!)
You're like a rush, you're like a drug, it's just the sight of you
Eres como una ráfaga, eres como una droga, es solo verte
I like to think that I could kick you, but it's what you do
Me gusta pensar que podría patearte, pero es lo que haces
When you weaken me
Cuando me debilitas
What's the lord think of me for being so fuckin' weak?
¿Qué piensa el señor de mí por ser tan jodidamente débil?
I find it hard for me to breathe
Me resulta difícil respirar
So here's where my story ends
Así que aquí es donde termina mi historia
I've got to make amends
Tengo que hacer enmiendas
I let me down
Me decepcioné
Again and again and again and again
Una y otra vez y otra vez y otra vez
All I wanted from you
Todo lo que quería de ti
Was a night, maybe two
Era una noche, tal vez dos
You beat me at my own game
Me ganaste en mi propio juego
No, it's not okay
No, no está bien
I'm the one who's spacin' out
Soy el que está despistado
All I needed to do
Todo lo que necesitaba hacer
Was get just a taste of you
Era obtener solo un poco de ti
And now I'm sick all in my head
Y ahora estoy enfermo en mi cabeza
You poisoned me instead
Me envenenaste en su lugar
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Confía en mí, confía en mí, creo que entiendo el desamor
Here's what we have to do
Aquí está lo que tenemos que hacer
Stay together, keep it true
Permanecer juntos, mantenerlo verdadero
Can't be strong, too late for cool
No puedo ser fuerte, demasiado tarde para ser genial
I won't not live without you
No voy a vivir sin ti
You're not rid of me
No te has deshecho de mí
All I wanted from you
Todo lo que quería de ti
Was a night, maybe two
Era una noche, tal vez dos
You beat me at my own game
Me ganaste en mi propio juego
No, it's not okay
No, no está bien
I'm the one who's spacin' out (all I)
Soy el que está despistado (todo lo que)
All I needed to do
Todo lo que necesitaba hacer
Was get just a taste of you
Era obtener solo un poco de ti
And now I'm sick all in my head
Y ahora estoy enfermo en mi cabeza
You poisoned me instead
Me envenenaste en su lugar
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Confía en mí, confía en mí, creo que entiendo el desamor
I like to think that I'm a pretty good kisser
Ich mag es zu denken, dass ich ein ziemlich guter Küsser bin
I like to think I maybe broke a few hearts
Ich mag es zu denken, ich habe vielleicht ein paar Herzen gebrochen
But since I met you, I'm a victim of disaster
Aber seit ich dich getroffen habe, bin ich ein Opfer einer Katastrophe
I like to think I got it down to an art
Ich mag es zu denken, ich habe es zur Kunst gemacht
So here's where the problem starts
Also hier beginnt das Problem
You're shitting on my heart
Du scheißt auf mein Herz
Oh, I can't take it again and again and again
Oh, ich kann es nicht immer und immer wieder ertragen
All I wanted from you
Alles, was ich von dir wollte
Was a night, maybe two
War eine Nacht, vielleicht zwei
You beat me at my own game
Du hast mich bei meinem eigenen Spiel geschlagen
No, it's not okay
Nein, es ist nicht in Ordnung
I'm the one who's spacin' out
Ich bin derjenige, der abdriftet
All I needed to do
Alles, was ich tun musste
Was get just a taste of you
War nur einen Geschmack von dir zu bekommen
And now I'm sick all in my head
Und jetzt bin ich krank in meinem Kopf
You poisoned me instead
Du hast mich stattdessen vergiftet
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Vertrau mir, vertrau mir, ich glaube, ich habe den Herzschmerz verstanden
I like to wake and go to bed around whenever
Ich mag es, aufzuwachen und zu schlafen, wann immer ich will
I like to maybe come and go when I choose
Ich mag es vielleicht zu kommen und zu gehen, wann ich will
But now I'm waiting for a text, call, whatever (ugh, fucking call me, fuck!)
Aber jetzt warte ich auf eine SMS, einen Anruf, was auch immer (ugh, ruf mich verdammt an, verdammt!)
What's gotten into me, besides you? (oops!)
Was ist mit mir los, außer dir? (ups!)
You're like a rush, you're like a drug, it's just the sight of you
Du bist wie ein Rausch, du bist wie eine Droge, es ist nur der Anblick von dir
I like to think that I could kick you, but it's what you do
Ich mag es zu denken, dass ich dich treten könnte, aber es ist das, was du tust
When you weaken me
Wenn du mich schwächst
What's the lord think of me for being so fuckin' weak?
Was denkt der Herr von mir, dass ich so verdammt schwach bin?
I find it hard for me to breathe
Ich finde es schwer für mich zu atmen
So here's where my story ends
Also hier endet meine Geschichte
I've got to make amends
Ich muss Wiedergutmachung leisten
I let me down
Ich habe mich enttäuscht
Again and again and again and again
Immer und immer und immer wieder
All I wanted from you
Alles, was ich von dir wollte
Was a night, maybe two
War eine Nacht, vielleicht zwei
You beat me at my own game
Du hast mich bei meinem eigenen Spiel geschlagen
No, it's not okay
Nein, es ist nicht in Ordnung
I'm the one who's spacin' out
Ich bin derjenige, der abdriftet
All I needed to do
Alles, was ich tun musste
Was get just a taste of you
War nur einen Geschmack von dir zu bekommen
And now I'm sick all in my head
Und jetzt bin ich krank in meinem Kopf
You poisoned me instead
Du hast mich stattdessen vergiftet
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Vertrau mir, vertrau mir, ich glaube, ich habe den Herzschmerz verstanden
Here's what we have to do
Hier ist, was wir tun müssen
Stay together, keep it true
Zusammenbleiben, es wahr halten
Can't be strong, too late for cool
Kann nicht stark sein, zu spät für cool
I won't not live without you
Ich werde nicht ohne dich leben
You're not rid of me
Du wirst mich nicht los
All I wanted from you
Alles, was ich von dir wollte
Was a night, maybe two
War eine Nacht, vielleicht zwei
You beat me at my own game
Du hast mich bei meinem eigenen Spiel geschlagen
No, it's not okay
Nein, es ist nicht in Ordnung
I'm the one who's spacin' out (all I)
Ich bin derjenige, der abdriftet (alles, was ich)
All I needed to do
Alles, was ich tun musste
Was get just a taste of you
War nur einen Geschmack von dir zu bekommen
And now I'm sick all in my head
Und jetzt bin ich krank in meinem Kopf
You poisoned me instead
Du hast mich stattdessen vergiftet
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Vertrau mir, vertrau mir, ich glaube, ich habe den Herzschmerz verstanden
I like to think that I'm a pretty good kisser
Mi piace pensare di essere un buon baciatore
I like to think I maybe broke a few hearts
Mi piace pensare di aver forse spezzato qualche cuore
But since I met you, I'm a victim of disaster
Ma da quando ti ho incontrato, sono vittima di un disastro
I like to think I got it down to an art
Mi piace pensare di averlo ridotto a un'arte
So here's where the problem starts
Quindi ecco dove inizia il problema
You're shitting on my heart
Stai rovinando il mio cuore
Oh, I can't take it again and again and again
Oh, non posso sopportarlo ancora e ancora e ancora
All I wanted from you
Tutto quello che volevo da te
Was a night, maybe two
Era una notte, forse due
You beat me at my own game
Mi hai battuto al mio stesso gioco
No, it's not okay
No, non va bene
I'm the one who's spacin' out
Sono io quello che sta perdendo la testa
All I needed to do
Tutto quello che dovevo fare
Was get just a taste of you
Era avere solo un assaggio di te
And now I'm sick all in my head
E ora sono malato nella mia testa
You poisoned me instead
Mi hai avvelenato invece
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Fidati di me, fidati di me, penso di aver capito la delusione
I like to wake and go to bed around whenever
Mi piace svegliarmi e andare a letto quando voglio
I like to maybe come and go when I choose
Mi piace forse venire e andare quando scelgo
But now I'm waiting for a text, call, whatever (ugh, fucking call me, fuck!)
Ma ora sto aspettando un messaggio, una chiamata, qualsiasi cosa (ugh, cazzo chiamami, cazzo!)
What's gotten into me, besides you? (oops!)
Cosa mi è entrato, oltre a te? (ops!)
You're like a rush, you're like a drug, it's just the sight of you
Sei come una corsa, sei come una droga, è solo la vista di te
I like to think that I could kick you, but it's what you do
Mi piace pensare che potrei calciarti, ma è quello che fai
When you weaken me
Quando mi indebolisci
What's the lord think of me for being so fuckin' weak?
Cosa pensa il Signore di me per essere così dannatamente debole?
I find it hard for me to breathe
Trovo difficile respirare
So here's where my story ends
Quindi ecco dove finisce la mia storia
I've got to make amends
Devo fare ammenda
I let me down
Mi sono deluso
Again and again and again and again
Ancora e ancora e ancora e ancora
All I wanted from you
Tutto quello che volevo da te
Was a night, maybe two
Era una notte, forse due
You beat me at my own game
Mi hai battuto al mio stesso gioco
No, it's not okay
No, non va bene
I'm the one who's spacin' out
Sono io quello che sta perdendo la testa
All I needed to do
Tutto quello che dovevo fare
Was get just a taste of you
Era avere solo un assaggio di te
And now I'm sick all in my head
E ora sono malato nella mia testa
You poisoned me instead
Mi hai avvelenato invece
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Fidati di me, fidati di me, penso di aver capito la delusione
Here's what we have to do
Ecco cosa dobbiamo fare
Stay together, keep it true
Rimanere insieme, mantenere la verità
Can't be strong, too late for cool
Non posso essere forte, è troppo tardi per essere figo
I won't not live without you
Non voglio vivere senza di te
You're not rid of me
Non ti sei liberato di me
All I wanted from you
Tutto quello che volevo da te
Was a night, maybe two
Era una notte, forse due
You beat me at my own game
Mi hai battuto al mio stesso gioco
No, it's not okay
No, non va bene
I'm the one who's spacin' out (all I)
Sono io quello che sta perdendo la testa (tutto io)
All I needed to do
Tutto quello che dovevo fare
Was get just a taste of you
Era avere solo un assaggio di te
And now I'm sick all in my head
E ora sono malato nella mia testa
You poisoned me instead
Mi hai avvelenato invece
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Fidati di me, fidati di me, penso di aver capito la delusione
I like to think that I'm a pretty good kisser
Saya suka berpikir bahwa saya cukup jago berciuman
I like to think I maybe broke a few hearts
Saya suka berpikir mungkin saya telah mematahkan beberapa hati
But since I met you, I'm a victim of disaster
Tapi sejak saya bertemu denganmu, saya menjadi korban bencana
I like to think I got it down to an art
Saya suka berpikir saya sudah menguasainya dengan baik
So here's where the problem starts
Jadi, di sinilah masalahnya dimulai
You're shitting on my heart
Kamu menghancurkan hatiku
Oh, I can't take it again and again and again
Oh, saya tidak tahan mengalaminya lagi dan lagi dan lagi
All I wanted from you
Yang saya inginkan darimu
Was a night, maybe two
Hanya semalam, mungkin dua
You beat me at my own game
Kamu mengalahkan saya dalam permainan saya sendiri
No, it's not okay
Tidak, ini tidak baik
I'm the one who's spacin' out
Saya yang mulai linglung
All I needed to do
Yang perlu saya lakukan
Was get just a taste of you
Hanya mencicipi sedikit darimu
And now I'm sick all in my head
Dan sekarang saya sakit di kepala
You poisoned me instead
Kamu meracuni saya
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Percayalah, percayalah, saya pikir saya sudah menguasai patah hati
I like to wake and go to bed around whenever
Saya suka bangun dan tidur kapan saja
I like to maybe come and go when I choose
Saya suka datang dan pergi sesuka hati
But now I'm waiting for a text, call, whatever (ugh, fucking call me, fuck!)
Tapi sekarang saya menunggu pesan, telepon, apapun (ugh, sialan telepon aku, sial!)
What's gotten into me, besides you? (oops!)
Apa yang telah merasuki saya, selain kamu? (oops!)
You're like a rush, you're like a drug, it's just the sight of you
Kamu seperti narkoba, hanya melihatmu saja
I like to think that I could kick you, but it's what you do
Saya suka berpikir bahwa saya bisa meninggalkanmu, tapi itu yang kamu lakukan
When you weaken me
Saat kamu melemahkan saya
What's the lord think of me for being so fuckin' weak?
Apa yang Tuhan pikirkan tentang saya karena sangat lemah?
I find it hard for me to breathe
Saya merasa sulit untuk bernapas
So here's where my story ends
Jadi, di sinilah cerita saya berakhir
I've got to make amends
Saya harus memperbaiki keadaan
I let me down
Saya mengecewakan diri sendiri
Again and again and again and again
Lagi dan lagi dan lagi dan lagi
All I wanted from you
Yang saya inginkan darimu
Was a night, maybe two
Hanya semalam, mungkin dua
You beat me at my own game
Kamu mengalahkan saya dalam permainan saya sendiri
No, it's not okay
Tidak, ini tidak baik
I'm the one who's spacin' out
Saya yang mulai linglung
All I needed to do
Yang perlu saya lakukan
Was get just a taste of you
Hanya mencicipi sedikit darimu
And now I'm sick all in my head
Dan sekarang saya sakit di kepala
You poisoned me instead
Kamu meracuni saya
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Percayalah, percayalah, saya pikir saya sudah menguasai patah hati
Here's what we have to do
Inilah yang harus kita lakukan
Stay together, keep it true
Tetap bersama, jujur satu sama lain
Can't be strong, too late for cool
Tidak bisa kuat, terlambat untuk bersikap keren
I won't not live without you
Saya tidak bisa hidup tanpamu
You're not rid of me
Kamu tidak akan terbebas dariku
All I wanted from you
Yang saya inginkan darimu
Was a night, maybe two
Hanya semalam, mungkin dua
You beat me at my own game
Kamu mengalahkan saya dalam permainan saya sendiri
No, it's not okay
Tidak, ini tidak baik
I'm the one who's spacin' out (all I)
Saya yang mulai linglung (semua yang saya)
All I needed to do
Yang perlu saya lakukan
Was get just a taste of you
Hanya mencicipi sedikit darimu
And now I'm sick all in my head
Dan sekarang saya sakit di kepala
You poisoned me instead
Kamu meracuni saya
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Percayalah, percayalah, saya pikir saya sudah menguasai patah hati
I like to think that I'm a pretty good kisser
ฉันชอบคิดว่าฉันเป็นคนจูบเก่งพอสมควร
I like to think I maybe broke a few hearts
ฉันชอบคิดว่าฉันอาจทำให้ใจคนหลายๆ คนแตกสลาย
But since I met you, I'm a victim of disaster
แต่ตั้งแต่ฉันได้พบกับคุณ ฉันกลายเป็นเหยื่อของภัยพิบัติ
I like to think I got it down to an art
ฉันชอบคิดว่าฉันทำมันได้ถึงขั้นศิลปะ
So here's where the problem starts
นี่คือจุดที่ปัญหาเริ่มต้น
You're shitting on my heart
คุณทำร้ายหัวใจของฉัน
Oh, I can't take it again and again and again
โอ้ ฉันทนไม่ไหวอีกแล้ว ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
All I wanted from you
ทุกอย่างที่ฉันต้องการจากคุณ
Was a night, maybe two
คือคืนหนึ่ง บางทีสองคืน
You beat me at my own game
คุณชนะฉันในเกมของฉันเอง
No, it's not okay
ไม่ มันไม่โอเค
I'm the one who's spacin' out
ฉันเป็นคนที่หลงลืม
All I needed to do
ทุกอย่างที่ฉันต้องทำ
Was get just a taste of you
คือได้ชิมคุณเพียงเล็กน้อย
And now I'm sick all in my head
และตอนนี้ฉันป่วยทั้งหัว
You poisoned me instead
คุณทำให้ฉันเป็นพิษแทน
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
เชื่อฉันสิ เชื่อฉัน ฉันคิดว่าฉันเข้าใจเรื่องหัวใจสลายแล้ว
I like to wake and go to bed around whenever
ฉันชอบตื่นและเข้านอนตามใจฉัน
I like to maybe come and go when I choose
ฉันชอบอาจจะไปและกลับเมื่อฉันต้องการ
But now I'm waiting for a text, call, whatever (ugh, fucking call me, fuck!)
แต่ตอนนี้ฉันกำลังรอข้อความ โทรศัพท์ หรืออะไรก็ตาม (อา โทรมาสิ ชิบหาย!)
What's gotten into me, besides you? (oops!)
มันเข้ามาในตัวฉันอะไรบ้างนอกจากคุณ? (อุ๊ปส์!)
You're like a rush, you're like a drug, it's just the sight of you
คุณเหมือนยาเสพติด แค่เห็นคุณก็ทำให้ฉันติด
I like to think that I could kick you, but it's what you do
ฉันชอบคิดว่าฉันสามารถเลิกคุณได้ แต่มันเป็นเพราะสิ่งที่คุณทำ
When you weaken me
เมื่อคุณทำให้ฉันอ่อนแอ
What's the lord think of me for being so fuckin' weak?
พระเจ้าคิดอย่างไรกับฉันที่อ่อนแอขนาดนี้?
I find it hard for me to breathe
ฉันพบว่ามันยากที่จะหายใจ
So here's where my story ends
นี่คือที่ที่เรื่องราวของฉันจบลง
I've got to make amends
ฉันต้องทำให้ดีขึ้น
I let me down
ฉันทำให้ตัวเองผิดหวัง
Again and again and again and again
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
All I wanted from you
ทุกอย่างที่ฉันต้องการจากคุณ
Was a night, maybe two
คือคืนหนึ่ง บางทีสองคืน
You beat me at my own game
คุณชนะฉันในเกมของฉันเอง
No, it's not okay
ไม่ มันไม่โอเค
I'm the one who's spacin' out
ฉันเป็นคนที่หลงลืม
All I needed to do
ทุกอย่างที่ฉันต้องทำ
Was get just a taste of you
คือได้ชิมคุณเพียงเล็กน้อย
And now I'm sick all in my head
และตอนนี้ฉันป่วยทั้งหัว
You poisoned me instead
คุณทำให้ฉันเป็นพิษแทน
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
เชื่อฉันสิ เชื่อฉัน ฉันคิดว่าฉันเข้าใจเรื่องหัวใจสลายแล้ว
Here's what we have to do
นี่คือสิ่งที่เราต้องทำ
Stay together, keep it true
อยู่ด้วยกัน รักษาความจริงใจ
Can't be strong, too late for cool
ไม่สามารถเข้มแข็งได้ สายเกินไปที่จะเย็นชา
I won't not live without you
ฉันไม่สามารถไม่มีคุณได้
You're not rid of me
คุณไม่สามารถกำจัดฉันไปได้
All I wanted from you
ทุกอย่างที่ฉันต้องการจากคุณ
Was a night, maybe two
คือคืนหนึ่ง บางทีสองคืน
You beat me at my own game
คุณชนะฉันในเกมของฉันเอง
No, it's not okay
ไม่ มันไม่โอเค
I'm the one who's spacin' out (all I)
ฉันเป็นคนที่หลงลืม (ทุกอย่างที่ฉัน)
All I needed to do
ทุกอย่างที่ฉันต้องทำ
Was get just a taste of you
คือได้ชิมคุณเพียงเล็กน้อย
And now I'm sick all in my head
และตอนนี้ฉันป่วยทั้งหัว
You poisoned me instead
คุณทำให้ฉันเป็นพิษแทน
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
เชื่อฉันสิ เชื่อฉัน ฉันคิดว่าฉันเข้าใจเรื่องหัวใจสลายแล้ว
I like to think that I'm a pretty good kisser
我喜欢认为自己是个不错的接吻者
I like to think I maybe broke a few hearts
我喜欢认为我可能伤了几颗心
But since I met you, I'm a victim of disaster
但自从遇见你后,我成了灾难的受害者
I like to think I got it down to an art
我喜欢认为我已经把它变成了一门艺术
So here's where the problem starts
所以问题从这里开始
You're shitting on my heart
你在伤害我的心
Oh, I can't take it again and again and again
哦,我无法一次又一次地承受
All I wanted from you
我从你那里想要的
Was a night, maybe two
只是一两个晚上
You beat me at my own game
你在我自己的游戏中打败了我
No, it's not okay
不,这不行
I'm the one who's spacin' out
我是那个心神不宁的人
All I needed to do
我需要做的
Was get just a taste of you
只是尝一尝你
And now I'm sick all in my head
现在我整个头脑都感到不适
You poisoned me instead
你反而毒害了我
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
相信我,相信我,我认为我已经掌握了心碎
I like to wake and go to bed around whenever
我喜欢随意起床和睡觉
I like to maybe come and go when I choose
我喜欢可能来去自如
But now I'm waiting for a text, call, whatever (ugh, fucking call me, fuck!)
但现在我在等待一条短信,电话,无论什么(啊,他妈的打电话给我,操!)
What's gotten into me, besides you? (oops!)
除了你,我还能变成什么?(哎呀!)
You're like a rush, you're like a drug, it's just the sight of you
你就像一种冲动,就像一种药物,只是你的出现
I like to think that I could kick you, but it's what you do
我喜欢认为我可以抗拒你,但这是你的作用
When you weaken me
当你削弱我
What's the lord think of me for being so fuckin' weak?
上帝怎么看我这么他妈的软弱?
I find it hard for me to breathe
我发现自己很难呼吸
So here's where my story ends
所以我的故事在这里结束
I've got to make amends
我得做出改正
I let me down
我让自己失望了
Again and again and again and again
一次又一次又一次又一次
All I wanted from you
我从你那里想要的
Was a night, maybe two
只是一两个晚上
You beat me at my own game
你在我自己的游戏中打败了我
No, it's not okay
不,这不行
I'm the one who's spacin' out
我是那个心神不宁的人
All I needed to do
我需要做的
Was get just a taste of you
只是尝一尝你
And now I'm sick all in my head
现在我整个头脑都感到不适
You poisoned me instead
你反而毒害了我
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
相信我,相信我,我认为我已经掌握了心碎
Here's what we have to do
我们需要做的是
Stay together, keep it true
保持在一起,保持真实
Can't be strong, too late for cool
不能坚强,为酷而晚
I won't not live without you
我不能没有你生活
You're not rid of me
你摆脱不了我
All I wanted from you
我从你那里想要的
Was a night, maybe two
只是一两个晚上
You beat me at my own game
你在我自己的游戏中打败了我
No, it's not okay
不,这不行
I'm the one who's spacin' out (all I)
我是那个心神不宁的人(我所有的)
All I needed to do
我需要做的
Was get just a taste of you
只是尝一尝你
And now I'm sick all in my head
现在我整个头脑都感到不适
You poisoned me instead
你反而毒害了我
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
相信我,相信我,我认为我已经掌握了心碎

Curiosités sur la chanson Heartbreak Down de P!nk

Sur quels albums la chanson “Heartbreak Down” a-t-elle été lancée par P!nk?
P!nk a lancé la chanson sur les albums “Greatest Hits... So Far!!!” en 2010 et “P!nk Greatest Hits...So Far 2019!” en 2019.
Qui a composé la chanson “Heartbreak Down” de P!nk?
La chanson “Heartbreak Down” de P!nk a été composée par Alecia Moore, Butch Walker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] P!nk

Autres artistes de Pop rock