Alecia Beth Moore, David J. Schuler, William Hort Mann
The truth about love comes at 3am
You wake up fucked up and you grab a pen
And you say to yourself
I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
Gonna break it break it down
I'm tired of all these questions
And, now it's just annoying
'Cause, no one has the answer
So I guess it's up to me to find the truth about love is it comes and it goes
A strange fascination with his lips on toes
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
Sheet marks, rug burn, and a sugar glaze
Shocking me all, they can eat your eyes
It's the truth about love
I think it just may be perfect
The only person of my dreams
I never ever ever ever been this happy
But now something has changed
And the truth about love is it's all a lie
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Oh, you want the truth?
The truth about love is it's nasty and salty
It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
It's wings, and songs
And trees, and birds
It's all the poetry that you ever heard
(Terra) crudites, lifeline forget-me-nots
It's the hunt and the kill
The schemes and the plots
The truth about love is it's blood and it's guts
Purebreds and mutts
Sandwiches without the crust
It takes your breathe, cuts and leaves a scar
But those untouched never got never got very far
It's rage and it's hate
And a sick twist of fate
And that's the truth about love
The truth about love
I think it just may be perfect
The only person of my dreams
I never ever ever ever been this happy
But now something has changed
And the truth about love is it's all a lie
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Oh you can lose your breath
Oh, you can shoot a gun and
Convinced you're the only one that's ever felt this way before
It hurts inside the hell we've been in
It falls to get a pocket-thin and
It's raised before the angels' lips and
It can turn you into a son of a bitch man
The truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth about love
The truth about love comes at 3am
La vérité sur l'amour vient à 3 heures du matin
You wake up fucked up and you grab a pen
Tu te réveilles foutu et tu prends un stylo
And you say to yourself
Et tu te dis à toi-même
I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
Je vais comprendre, je vais percer ce code
Gonna break it break it down
Je vais le décomposer
I'm tired of all these questions
J'en ai marre de toutes ces questions
And, now it's just annoying
Et, maintenant c'est juste agaçant
'Cause, no one has the answer
Parce que, personne n'a la réponse
So I guess it's up to me to find the truth about love is it comes and it goes
Alors je suppose que c'est à moi de trouver la vérité sur l'amour, il vient et il s'en va
A strange fascination with his lips on toes
Une étrange fascination pour ses lèvres sur les orteils
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
Haleine matinale, yeux de chambre sur un visage souriant
Sheet marks, rug burn, and a sugar glaze
Marques de draps, brûlure de tapis, et un glaçage de sucre
Shocking me all, they can eat your eyes
Choquant tout le monde, ils peuvent manger tes yeux
It's the truth about love
C'est la vérité sur l'amour
I think it just may be perfect
Je pense que ça pourrait être parfait
The only person of my dreams
La seule personne de mes rêves
I never ever ever ever been this happy
Je n'ai jamais jamais jamais jamais été aussi heureux
But now something has changed
Mais maintenant quelque chose a changé
And the truth about love is it's all a lie
Et la vérité sur l'amour c'est que c'est un mensonge
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Je pensais que tu étais le seul, et je déteste les adieux
Oh, you want the truth?
Oh, tu veux la vérité?
The truth about love is it's nasty and salty
La vérité sur l'amour c'est que c'est méchant et salé
It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
C'est le regret du matin, c'est l'odeur des aisselles
It's wings, and songs
Ce sont des ailes, et des chansons
And trees, and birds
Et des arbres, et des oiseaux
It's all the poetry that you ever heard
C'est toute la poésie que tu as jamais entendue
(Terra) crudites, lifeline forget-me-nots
(Terra) crudités, ligne de vie ne m'oublie pas
It's the hunt and the kill
C'est la chasse et la tuerie
The schemes and the plots
Les plans et les complots
The truth about love is it's blood and it's guts
La vérité sur l'amour c'est du sang et des tripes
Purebreds and mutts
Pur-sang et bâtards
Sandwiches without the crust
Sandwiches sans la croûte
It takes your breathe, cuts and leaves a scar
Il te coupe le souffle, coupe et laisse une cicatrice
But those untouched never got never got very far
Mais ceux qui n'ont jamais été touchés n'ont jamais été très loin
It's rage and it's hate
C'est la rage et la haine
And a sick twist of fate
Et un cruel coup du sort
And that's the truth about love
Et c'est la vérité sur l'amour
The truth about love
La vérité sur l'amour
I think it just may be perfect
Je pense que ça pourrait être parfait
The only person of my dreams
La seule personne de mes rêves
I never ever ever ever been this happy
Je n'ai jamais jamais jamais jamais été aussi heureux
But now something has changed
Mais maintenant quelque chose a changé
And the truth about love is it's all a lie
Et la vérité sur l'amour c'est que c'est un mensonge
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Je pensais que tu étais le seul, et je déteste les adieux
Oh you can lose your breath
Oh tu peux perdre ton souffle
Oh, you can shoot a gun and
Oh, tu peux tirer avec une arme et
Convinced you're the only one that's ever felt this way before
Convaincu que tu es le seul qui ait jamais ressenti ça avant
It hurts inside the hell we've been in
Ça fait mal à l'intérieur de l'enfer où nous avons été
It falls to get a pocket-thin and
Ça tombe pour obtenir une poche mince et
It's raised before the angels' lips and
C'est élevé avant les lèvres des anges et
It can turn you into a son of a bitch man
Ça peut te transformer en un fils de pute
The truth, the truth, the truth about love is
La vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth, the truth, the truth about love is
Vérité, la vérité, la vérité sur l'amour est
Truth about love
La vérité sur l'amour
The truth about love comes at 3am
A verdade sobre o amor vem às 3 da manhã
You wake up fucked up and you grab a pen
Você acorda ferrado e pega uma caneta
And you say to yourself
E você diz para si mesmo
I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
Vou descobrir isso, vou quebrar esse código
Gonna break it break it down
Vou desmontá-lo
I'm tired of all these questions
Estou cansado de todas essas perguntas
And, now it's just annoying
E, agora isso é apenas irritante
'Cause, no one has the answer
Porque, ninguém tem a resposta
So I guess it's up to me to find the truth about love is it comes and it goes
Então, acho que cabe a mim descobrir a verdade sobre o amor, ele vem e vai
A strange fascination with his lips on toes
Uma estranha fascinação com seus lábios nos dedos dos pés
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
Hálito matinal, olhos de quarto em um rosto sorridente
Sheet marks, rug burn, and a sugar glaze
Marcas de lençol, queimadura de tapete e uma cobertura de açúcar
Shocking me all, they can eat your eyes
Chocando a todos, eles podem comer seus olhos
It's the truth about love
É a verdade sobre o amor
I think it just may be perfect
Acho que pode ser perfeito
The only person of my dreams
A única pessoa dos meus sonhos
I never ever ever ever been this happy
Nunca estive tão feliz
But now something has changed
Mas agora algo mudou
And the truth about love is it's all a lie
E a verdade sobre o amor é que é tudo mentira
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Eu pensei que você fosse o único, e eu odeio despedidas
Oh, you want the truth?
Oh, você quer a verdade?
The truth about love is it's nasty and salty
A verdade sobre o amor é que é nojento e salgado
It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
É o arrependimento pela manhã, é o cheiro de sovacos
It's wings, and songs
São asas, e canções
And trees, and birds
E árvores, e pássaros
It's all the poetry that you ever heard
É toda a poesia que você já ouviu
(Terra) crudites, lifeline forget-me-nots
(Terra) crudites, linha da vida esqueça-me-não
It's the hunt and the kill
É a caça e a matança
The schemes and the plots
Os esquemas e as tramas
The truth about love is it's blood and it's guts
A verdade sobre o amor é que é sangue e entranhas
Purebreds and mutts
Puro-sangues e vira-latas
Sandwiches without the crust
Sanduíches sem a crosta
It takes your breathe, cuts and leaves a scar
Tira seu fôlego, corta e deixa uma cicatriz
But those untouched never got never got very far
Mas aqueles intocados nunca chegaram muito longe
It's rage and it's hate
É raiva e é ódio
And a sick twist of fate
E um torcido golpe do destino
And that's the truth about love
E essa é a verdade sobre o amor
The truth about love
A verdade sobre o amor
I think it just may be perfect
Acho que pode ser perfeito
The only person of my dreams
A única pessoa dos meus sonhos
I never ever ever ever been this happy
Nunca estive tão feliz
But now something has changed
Mas agora algo mudou
And the truth about love is it's all a lie
E a verdade sobre o amor é que é tudo mentira
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Eu pensei que você fosse o único, e eu odeio despedidas
Oh you can lose your breath
Oh, você pode perder o fôlego
Oh, you can shoot a gun and
Oh, você pode atirar uma arma e
Convinced you're the only one that's ever felt this way before
Convencido de que você é o único que já se sentiu assim antes
It hurts inside the hell we've been in
Dói dentro do inferno que passamos
It falls to get a pocket-thin and
Cai para ficar com o bolso fino e
It's raised before the angels' lips and
É criado antes dos lábios dos anjos e
It can turn you into a son of a bitch man
Pode te transformar em um filho da puta
The truth, the truth, the truth about love is
A verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth, the truth, the truth about love is
Verdade, a verdade, a verdade sobre o amor é
Truth about love
A verdade sobre o amor
The truth about love comes at 3am
La verdad sobre el amor llega a las 3 de la mañana
You wake up fucked up and you grab a pen
Te despiertas jodido y coges un bolígrafo
And you say to yourself
Y te dices a ti mismo
I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
Voy a descifrarlo, voy a romper ese código
Gonna break it break it down
Voy a descomponerlo, descomponerlo
I'm tired of all these questions
Estoy cansado de todas estas preguntas
And, now it's just annoying
Y, ahora es simplemente molesto
'Cause, no one has the answer
Porque, nadie tiene la respuesta
So I guess it's up to me to find the truth about love is it comes and it goes
Así que supongo que depende de mí encontrar la verdad sobre el amor, viene y se va
A strange fascination with his lips on toes
Una extraña fascinación con sus labios en los dedos de los pies
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
Aliento matutino, ojos de dormitorio en una cara sonriente
Sheet marks, rug burn, and a sugar glaze
Marcas de sábanas, quemaduras de alfombra y un glaseado de azúcar
Shocking me all, they can eat your eyes
Sorprendiéndome a todos, pueden comer tus ojos
It's the truth about love
Es la verdad sobre el amor
I think it just may be perfect
Creo que puede ser perfecto
The only person of my dreams
La única persona de mis sueños
I never ever ever ever been this happy
Nunca nunca nunca nunca he sido tan feliz
But now something has changed
Pero ahora algo ha cambiado
And the truth about love is it's all a lie
Y la verdad sobre el amor es que todo es una mentira
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Pensé que eras el único, y odio las despedidas
Oh, you want the truth?
¿Oh, quieres la verdad?
The truth about love is it's nasty and salty
La verdad sobre el amor es que es desagradable y salado
It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
Es el arrepentimiento por la mañana, es el olor de las axilas
It's wings, and songs
Son alas, y canciones
And trees, and birds
Y árboles, y pájaros
It's all the poetry that you ever heard
Es toda la poesía que alguna vez has escuchado
(Terra) crudites, lifeline forget-me-nots
(Terra) crudites, línea de vida no-me-olvides
It's the hunt and the kill
Es la caza y la matanza
The schemes and the plots
Los planes y las tramas
The truth about love is it's blood and it's guts
La verdad sobre el amor es que es sangre y entrañas
Purebreds and mutts
Puras razas y mestizos
Sandwiches without the crust
Sándwiches sin la corteza
It takes your breathe, cuts and leaves a scar
Te quita el aliento, corta y deja una cicatriz
But those untouched never got never got very far
Pero aquellos que nunca fueron tocados nunca llegaron muy lejos
It's rage and it's hate
Es rabia y es odio
And a sick twist of fate
Y un giro enfermizo del destino
And that's the truth about love
Y esa es la verdad sobre el amor
The truth about love
La verdad sobre el amor
I think it just may be perfect
Creo que puede ser perfecto
The only person of my dreams
La única persona de mis sueños
I never ever ever ever been this happy
Nunca nunca nunca nunca he sido tan feliz
But now something has changed
Pero ahora algo ha cambiado
And the truth about love is it's all a lie
Y la verdad sobre el amor es que todo es una mentira
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Pensé que eras el único, y odio las despedidas
Oh you can lose your breath
Oh puedes perder el aliento
Oh, you can shoot a gun and
Oh, puedes disparar un arma y
Convinced you're the only one that's ever felt this way before
Convencerte de que eres el único que alguna vez se ha sentido así antes
It hurts inside the hell we've been in
Duele dentro del infierno en el que hemos estado
It falls to get a pocket-thin and
Se cae para conseguir un bolsillo delgado y
It's raised before the angels' lips and
Se levanta antes de los labios de los ángeles y
It can turn you into a son of a bitch man
Puede convertirte en un hijo de puta
The truth, the truth, the truth about love is
La verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth, the truth, the truth about love is
Verdad, la verdad, la verdad sobre el amor es
Truth about love
La verdad sobre el amor
The truth about love comes at 3am
Die Wahrheit über die Liebe kommt um 3 Uhr morgens
You wake up fucked up and you grab a pen
Du wachst auf, völlig fertig, und greifst nach einem Stift
And you say to yourself
Und du sagst zu dir selbst
I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
Ich werde es herausfinden, ich werde diesen Code knacken
Gonna break it break it down
Werde es zerlegen
I'm tired of all these questions
Ich bin müde von all diesen Fragen
And, now it's just annoying
Und jetzt ist es einfach nur noch nervig
'Cause, no one has the answer
Denn niemand hat die Antwort
So I guess it's up to me to find the truth about love is it comes and it goes
Also liegt es wohl an mir, die Wahrheit über die Liebe zu finden, sie kommt und geht
A strange fascination with his lips on toes
Eine seltsame Faszination mit seinen Lippen an meinen Zehen
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
Morgenatem, Schlafzimmeraugen auf einem lächelnden Gesicht
Sheet marks, rug burn, and a sugar glaze
Bettlakenabdrücke, Teppichbrand und ein Zuckerguss
Shocking me all, they can eat your eyes
Schockierend für alle, sie können deine Augen essen
It's the truth about love
Das ist die Wahrheit über die Liebe
I think it just may be perfect
Ich denke, es könnte perfekt sein
The only person of my dreams
Die einzige Person meiner Träume
I never ever ever ever been this happy
Ich war noch nie so glücklich
But now something has changed
Aber jetzt hat sich etwas geändert
And the truth about love is it's all a lie
Und die Wahrheit über die Liebe ist, dass es alles eine Lüge ist
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Ich dachte, du wärst der Eine, und ich hasse Abschiede
Oh, you want the truth?
Oh, du willst die Wahrheit?
The truth about love is it's nasty and salty
Die Wahrheit über die Liebe ist, dass sie eklig und salzig ist
It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
Es ist das Bedauern am Morgen, es ist das Riechen von Achselhöhlen
It's wings, and songs
Es sind Flügel und Lieder
And trees, and birds
Und Bäume und Vögel
It's all the poetry that you ever heard
Es ist die ganze Poesie, die du jemals gehört hast
(Terra) crudites, lifeline forget-me-nots
(Terra) Crudites, Lebenslinie Vergissmeinnicht
It's the hunt and the kill
Es ist die Jagd und der Tod
The schemes and the plots
Die Pläne und die Intrigen
The truth about love is it's blood and it's guts
Die Wahrheit über die Liebe ist, dass sie Blut und Eingeweide ist
Purebreds and mutts
Reinrassige und Mischlinge
Sandwiches without the crust
Sandwiches ohne die Kruste
It takes your breathe, cuts and leaves a scar
Es nimmt dir den Atem, schneidet und hinterlässt eine Narbe
But those untouched never got never got very far
Aber diejenigen, die unberührt blieben, kamen nie sehr weit
It's rage and it's hate
Es ist Wut und Hass
And a sick twist of fate
Und ein kranker Schicksalsschlag
And that's the truth about love
Und das ist die Wahrheit über die Liebe
The truth about love
Die Wahrheit über die Liebe
I think it just may be perfect
Ich denke, es könnte perfekt sein
The only person of my dreams
Die einzige Person meiner Träume
I never ever ever ever been this happy
Ich war noch nie so glücklich
But now something has changed
Aber jetzt hat sich etwas geändert
And the truth about love is it's all a lie
Und die Wahrheit über die Liebe ist, dass es alles eine Lüge ist
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Ich dachte, du wärst der Eine, und ich hasse Abschiede
Oh you can lose your breath
Oh, du kannst den Atem verlieren
Oh, you can shoot a gun and
Oh, du kannst eine Waffe abfeuern und
Convinced you're the only one that's ever felt this way before
Überzeugt sein, dass du der Einzige bist, der sich jemals so gefühlt hat
It hurts inside the hell we've been in
Es tut weh in der Hölle, in der wir waren
It falls to get a pocket-thin and
Es fällt, um taschendünn zu werden und
It's raised before the angels' lips and
Es wird vor den Lippen der Engel erhoben und
It can turn you into a son of a bitch man
Es kann dich in einen verdammten Mistkerl verwandeln
The truth, the truth, the truth about love is
Die Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth, the truth, the truth about love is
Wahrheit, die Wahrheit, die Wahrheit über die Liebe ist
Truth about love
Die Wahrheit über die Liebe
The truth about love comes at 3am
La verità sull'amore arriva alle 3 del mattino
You wake up fucked up and you grab a pen
Ti svegli sconvolto e prendi una penna
And you say to yourself
E ti dici a te stesso
I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
Lo capirò, decifrerò quel codice
Gonna break it break it down
Lo spezzerò, lo spezzerò
I'm tired of all these questions
Sono stanco di tutte queste domande
And, now it's just annoying
E, ora è solo fastidioso
'Cause, no one has the answer
Perché, nessuno ha la risposta
So I guess it's up to me to find the truth about love is it comes and it goes
Quindi immagino che spetti a me scoprire la verità sull'amore, viene e va
A strange fascination with his lips on toes
Una strana fascinazione con le sue labbra sui piedi
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
Alito mattutino, occhi da camera su un viso sorridente
Sheet marks, rug burn, and a sugar glaze
Segni di lenzuola, scottature da tappeto e una glassa di zucchero
Shocking me all, they can eat your eyes
Sconvolgendo tutti, possono mangiare i tuoi occhi
It's the truth about love
È la verità sull'amore
I think it just may be perfect
Penso che possa essere perfetto
The only person of my dreams
L'unica persona dei miei sogni
I never ever ever ever been this happy
Non sono mai stato così felice
But now something has changed
Ma ora qualcosa è cambiato
And the truth about love is it's all a lie
E la verità sull'amore è che è tutta una bugia
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Pensavo fossi tu l'unico, e odio i saluti
Oh, you want the truth?
Oh, vuoi la verità?
The truth about love is it's nasty and salty
La verità sull'amore è che è disgustoso e salato
It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
È il rimpianto al mattino, è l'odore delle ascelle
It's wings, and songs
Sono ali, e canzoni
And trees, and birds
E alberi, e uccelli
It's all the poetry that you ever heard
È tutta la poesia che hai mai sentito
(Terra) crudites, lifeline forget-me-nots
(Terra) crudité, non dimenticarmi
It's the hunt and the kill
È la caccia e l'uccisione
The schemes and the plots
Le trame e i complotti
The truth about love is it's blood and it's guts
La verità sull'amore è che è sangue e viscere
Purebreds and mutts
Purosangue e meticci
Sandwiches without the crust
Panini senza crosta
It takes your breathe, cuts and leaves a scar
Ti toglie il respiro, taglia e lascia una cicatrice
But those untouched never got never got very far
Ma quelli intatti non sono mai andati molto lontano
It's rage and it's hate
È rabbia e odio
And a sick twist of fate
E un malato scherzo del destino
And that's the truth about love
E questa è la verità sull'amore
The truth about love
La verità sull'amore
I think it just may be perfect
Penso che possa essere perfetto
The only person of my dreams
L'unica persona dei miei sogni
I never ever ever ever been this happy
Non sono mai stato così felice
But now something has changed
Ma ora qualcosa è cambiato
And the truth about love is it's all a lie
E la verità sull'amore è che è tutta una bugia
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Pensavo fossi tu l'unico, e odio i saluti
Oh you can lose your breath
Oh puoi perdere il respiro
Oh, you can shoot a gun and
Oh, puoi sparare con una pistola e
Convinced you're the only one that's ever felt this way before
Convinto di essere l'unico che si è mai sentito così prima
It hurts inside the hell we've been in
Fa male dentro l'inferno in cui siamo stati
It falls to get a pocket-thin and
Cade per ottenere una tasca sottile e
It's raised before the angels' lips and
È cresciuto prima delle labbra degli angeli e
It can turn you into a son of a bitch man
Può trasformarti in un figlio di puttana
The truth, the truth, the truth about love is
La verità, la verità, la verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth, the truth, the truth about love is
Verità, verità, verità sull'amore è
Truth about love
Verità sull'amore
The truth about love comes at 3am
Kebenaran tentang cinta datang pada pukul 3 pagi
You wake up fucked up and you grab a pen
Kamu terbangun dalam keadaan kacau dan kamu mengambil sebuah pena
And you say to yourself
Dan kamu berkata pada diri sendiri
I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
Aku akan mencari tahu, aku akan memecahkan kode itu
Gonna break it break it down
Akan menghancurkannya, menghancurkannya
I'm tired of all these questions
Aku lelah dengan semua pertanyaan ini
And, now it's just annoying
Dan, sekarang ini hanya mengganggu
'Cause, no one has the answer
Karena, tidak ada yang memiliki jawabannya
So I guess it's up to me to find the truth about love is it comes and it goes
Jadi sepertinya terserah padaku untuk menemukan kebenaran bahwa cinta itu datang dan pergi
A strange fascination with his lips on toes
Sebuah keanehan yang memikat dengan bibirnya di jari kaki
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
Napas pagi, mata kamar tidur pada wajah yang tersenyum
Sheet marks, rug burn, and a sugar glaze
Bekas seprai, luka gesek, dan lapisan gula
Shocking me all, they can eat your eyes
Mengejutkan kita semua, mereka bisa memakan matamu
It's the truth about love
Itulah kebenaran tentang cinta
I think it just may be perfect
Kupikir ini mungkin sempurna
The only person of my dreams
Satu-satunya orang dalam mimpiku
I never ever ever ever been this happy
Aku tidak pernah pernah pernah pernah sebahagia ini
But now something has changed
Tapi sekarang sesuatu telah berubah
And the truth about love is it's all a lie
Dan kebenaran tentang cinta adalah itu semua bohong
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Aku pikir kamu adalah orangnya, dan aku benci perpisahan
Oh, you want the truth?
Oh, kamu ingin tahu kebenarannya?
The truth about love is it's nasty and salty
Kebenaran tentang cinta adalah itu menjijikkan dan asin
It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
Itu penyesalan di pagi hari, itu bau ketiak
It's wings, and songs
Itu sayap, dan lagu
And trees, and birds
Dan pohon, dan burung
It's all the poetry that you ever heard
Itu semua puisi yang pernah kamu dengar
(Terra) crudites, lifeline forget-me-nots
(Terra) crudites, tali kehidupan lupakan-aku-tidak
It's the hunt and the kill
Itu perburuan dan pembunuhan
The schemes and the plots
Skema dan komplotan
The truth about love is it's blood and it's guts
Kebenaran tentang cinta adalah darah dan usus
Purebreds and mutts
Ras murni dan campuran
Sandwiches without the crust
Sandwich tanpa kulit
It takes your breathe, cuts and leaves a scar
Itu mengambil napasmu, memotong dan meninggalkan bekas
But those untouched never got never got very far
Tapi mereka yang tidak tersentuh tidak pernah jauh
It's rage and it's hate
Itu amarah dan kebencian
And a sick twist of fate
Dan nasib buruk yang sakit
And that's the truth about love
Dan itu kebenaran tentang cinta
The truth about love
Kebenaran tentang cinta
I think it just may be perfect
Kupikir ini mungkin sempurna
The only person of my dreams
Satu-satunya orang dalam mimpiku
I never ever ever ever been this happy
Aku tidak pernah pernah pernah pernah sebahagia ini
But now something has changed
Tapi sekarang sesuatu telah berubah
And the truth about love is it's all a lie
Dan kebenaran tentang cinta adalah itu semua bohong
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Aku pikir kamu adalah orangnya, dan aku benci perpisahan
Oh you can lose your breath
Oh kamu bisa kehilangan napasmu
Oh, you can shoot a gun and
Oh, kamu bisa menembakkan senjata dan
Convinced you're the only one that's ever felt this way before
Yakin kamu satu-satunya yang pernah merasa seperti ini sebelumnya
It hurts inside the hell we've been in
Itu menyakitkan di dalam neraka yang telah kita alami
It falls to get a pocket-thin and
Itu jatuh untuk mendapatkan kantong tipis dan
It's raised before the angels' lips and
Itu diangkat sebelum bibir malaikat dan
It can turn you into a son of a bitch man
Itu bisa mengubahmu menjadi bajingan
The truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth, the truth, the truth about love is
Kebenaran, kebenaran, kebenaran tentang cinta adalah
Truth about love
Kebenaran tentang cinta
The truth about love comes at 3am
关于爱的真相在凌晨三点显现
You wake up fucked up and you grab a pen
你醒来心烦意乱,随手抓起一支笔
And you say to yourself
然后你对自己说
I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
我要弄明白,我要破解那个密码
Gonna break it break it down
要把它彻底拆解
I'm tired of all these questions
我厌倦了所有这些问题
And, now it's just annoying
现在,这只是烦人
'Cause, no one has the answer
因为,没有人有答案
So I guess it's up to me to find the truth about love is it comes and it goes
所以我猜找出爱的真相就靠我了,它来了又去
A strange fascination with his lips on toes
对他的嘴唇在脚趾上的奇异迷恋
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
早晨的气息,卧室里的眼神在一张笑脸上
Sheet marks, rug burn, and a sugar glaze
床单的痕迹,地毯烧伤和糖釉
Shocking me all, they can eat your eyes
震惊我所有,他们可以吃掉你的眼睛
It's the truth about love
这就是爱的真相
I think it just may be perfect
我觉得它可能就是完美的
The only person of my dreams
我梦中唯一的人
I never ever ever ever been this happy
我从未如此幸福过
But now something has changed
但现在有些事情改变了
And the truth about love is it's all a lie
而关于爱的真相就是它全是谎言
I thought you were the one, and I hate goodbyes
我以为你是那个人,我讨厌告别
Oh, you want the truth?
哦,你想要知道真相吗?
The truth about love is it's nasty and salty
关于爱的真相是它又脏又咸
It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
它是早晨的遗憾,是腋下的气味
It's wings, and songs
它是翅膀,和歌曲
And trees, and birds
和树木,和鸟儿
It's all the poetry that you ever heard
它是你听过的所有诗歌
(Terra) crudites, lifeline forget-me-nots
(地球)生菜,生命线勿忘我
It's the hunt and the kill
它是狩猎和杀戮
The schemes and the plots
阴谋和计划
The truth about love is it's blood and it's guts
关于爱的真相是它是血和肠子
Purebreds and mutts
纯种和杂种
Sandwiches without the crust
没有面包皮的三明治
It takes your breathe, cuts and leaves a scar
它夺走你的呼吸,割伤并留下疤痕
But those untouched never got never got very far
但那些未被触及的从未走得很远
It's rage and it's hate
它是愤怒和仇恨
And a sick twist of fate
和命运的病态扭曲
And that's the truth about love
这就是关于爱的真相
The truth about love
关于爱的真相
I think it just may be perfect
我觉得它可能就是完美的
The only person of my dreams
我梦中唯一的人
I never ever ever ever been this happy
我从未如此幸福过
But now something has changed
但现在有些事情改变了
And the truth about love is it's all a lie
而关于爱的真相就是它全是谎言
I thought you were the one, and I hate goodbyes
我以为你是那个人,我讨厌告别
Oh you can lose your breath
哦,你可以屏住呼吸
Oh, you can shoot a gun and
哦,你可以开枪
Convinced you're the only one that's ever felt this way before
确信你是唯一一个曾这样感受过的人
It hurts inside the hell we've been in
它在我们所处的地狱里内部疼痛
It falls to get a pocket-thin and
它落入一个薄薄的口袋
It's raised before the angels' lips and
它在天使的嘴唇前升起
It can turn you into a son of a bitch man
它可以把你变成一个混蛋
The truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth, the truth, the truth about love is
真相,真相,关于爱的真相是
Truth about love
关于爱的真相