U + Ur Hand

Lukasz Gottwald, Martin Max Sandberg, Alecia B. Moore, Rami Yacoub

Paroles Traduction

Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)

Check it out, goin' out on the late night
Lookin' tight, feeling nice, it's a cock fight
I can tell, I just know that it's going down
Tonight
At the door, we don't wait 'cause we know them
At the bar, six shots just beginnin'
That's when dickhead put his hands on me
But you see

I'm not here for your entertainment
You don't really wanna mess with me tonight
Just stop and take a second
I was fine before you walked into my life
'Cause you know it's over
Before it began
Keep your drink, just give me the money
It's just you and your hand tonight

Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)

Midnight, I'm drunk, I don't give a fuck
Wanna dance by myself, guess you're out of luck
Don't touch, back up, I'm not the one
Bye-bye
Listen up, it's just not happenin'
You can say what you want to your boyfriends
Just let me have my fun tonight
Aight?

I'm not here for your entertainment
You don't really wanna mess with me tonight
Just stop and take a second
I was fine before you walked into my life
'Cause you know it's over
Before it began
Keep your drink, just give me the money
It's just you and your hand tonight

Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh) (break, break, break, break, break it down)

You're in the corner with your boys, you bet 'em five bucks
You'd get the girl that just walked in, but she thinks you suck
We didn't get all dressed up just for you to see
So quit spilling your drinks on me

You know who you are
High fivin', talkin' shit
But you're goin' home alone, aren't ya?

'Cause I'm not here for your entertainment (no)
You don't really wanna mess with me tonight
Just stop and take a second (just stop and take a second)
I was fine before you walked into my life
'Cause you know it's over (know it's over)
Before it began
Keep your drink, just give me the money
It's just you and your hand tonight (it's just you and your hand)
I'm not here for your entertainment (no, no, no)
You don't really wanna mess with me tonight
Just stop and take a second (just take a second)
I was fine before you walked into my life
'Cause you know it's over
Before it began
Keep your drink, just give me the money
It's just you and your hand tonight (yeah, no)

Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Check it out, goin' out on the late night
Regarde, je sors tard le soir
Lookin' tight, feeling nice, it's a cock fight
Tu as l'air bien, tu te sens bien, c'est un combat de coqs
I can tell, I just know that it's going down
Je peux dire, je sais juste que ça va tomber
Tonight
Ce soir
At the door, we don't wait 'cause we know them
À la porte, nous n'attendons pas car nous les connaissons
At the bar, six shots just beginnin'
Au bar, six shots qui commencent à peine
That's when dickhead put his hands on me
C'est à ce moment-là que la tête de bite a posé ses mains sur moi
But you see
Mais tu vois
I'm not here for your entertainment
Je ne suis pas là pour te divertir
You don't really wanna mess with me tonight
Tu n'as pas vraiment envie de te frotter à moi ce soir
Just stop and take a second
Arrête-toi et prends une seconde
I was fine before you walked into my life
J'allais bien avant que tu n'entres dans ma vie
'Cause you know it's over
Parce que tu sais que c'est fini
Before it began
Avant même que ça ait commencé
Keep your drink, just give me the money
Garde ton verre, donne-moi juste l'argent
It's just you and your hand tonight
C'est juste toi et ta main ce soir
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Midnight, I'm drunk, I don't give a fuck
Minuit, je suis ivre, je n'en ai rien à foutre
Wanna dance by myself, guess you're out of luck
Je veux danser tout seul, je suppose que tu n'as pas de chance
Don't touch, back up, I'm not the one
Ne me touche pas, recule, je ne suis pas le bon
Bye-bye
Bye-bye
Listen up, it's just not happenin'
Écoute, ça n'arrive pas
You can say what you want to your boyfriends
Tu peux dire ce que tu veux à tes petits amis
Just let me have my fun tonight
Laisse-moi juste m'amuser ce soir
Aight?
D'accord?
I'm not here for your entertainment
Je ne suis pas là pour te divertir
You don't really wanna mess with me tonight
Tu n'as pas vraiment envie de te frotter à moi ce soir
Just stop and take a second
Arrête-toi et prends une seconde
I was fine before you walked into my life
J'allais bien avant que tu n'entres dans ma vie
'Cause you know it's over
Parce que tu sais que c'est fini
Before it began
Avant même que ça ait commencé
Keep your drink, just give me the money
Garde ton verre, donne-moi juste l'argent
It's just you and your hand tonight
C'est juste toi et ta main ce soir
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh) (break, break, break, break, break it down)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh) (break, break, break, break, break it down)
You're in the corner with your boys, you bet 'em five bucks
Tu es dans le coin avec tes gars, tu as parié cinq dollars avec eux
You'd get the girl that just walked in, but she thinks you suck
Tu te ferais bien la fille qui vient d'entrer, mais elle pense que tu es nul
We didn't get all dressed up just for you to see
On ne s'est pas mis sur notre trente-et-un juste pour que tu puisses voir
So quit spilling your drinks on me
Alors arrête de renverser tes boissons sur moi
You know who you are
Tu sais qui tu es
High fivin', talkin' shit
High five et dire de la merde
But you're goin' home alone, aren't ya?
Mais tu rentres seul chez toi, n'est-ce pas?
'Cause I'm not here for your entertainment (no)
Car je ne suis pas là pour te divertir (non)
You don't really wanna mess with me tonight
Tu n'as pas vraiment envie de te frotter à moi ce soir
Just stop and take a second (just stop and take a second)
Arrête-toi et prends une seconde (arrête-toi et prends une seconde)
I was fine before you walked into my life
J'allais bien avant que tu n'entres dans ma vie
'Cause you know it's over (know it's over)
Parce que tu sais que c'est fini (tu sais que c'est fini)
Before it began
Avant même que ça ait commencé
Keep your drink, just give me the money
Garde ton verre, donne-moi juste l'argent
It's just you and your hand tonight (it's just you and your hand)
C'est juste toi et ta main ce soir (c'est juste toi et ta main)
I'm not here for your entertainment (no, no, no)
Je ne suis pas là pour te divertir (non, non, non)
You don't really wanna mess with me tonight
Tu n'as pas vraiment envie de te frotter à moi ce soir
Just stop and take a second (just take a second)
Arrête-toi et prends une seconde (prends juste une seconde)
I was fine before you walked into my life
J'allais bien avant que tu n'entres dans ma vie
'Cause you know it's over
Parce que tu sais que c'est fini
Before it began
Avant même que ça ait commencé
Keep your drink, just give me the money
Garde ton verre, donne-moi juste l'argent
It's just you and your hand tonight (yeah, no)
C'est juste toi et ta main ce soir (ouais, non)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Check it out, goin' out on the late night
Veja só, estou saindo tarde da noite
Lookin' tight, feeling nice, it's a cock fight
Estou em forma, me sentindo bem, é briga de macho
I can tell, I just know that it's going down
Eu posso perceber, eu sei que vai acontecer
Tonight
Hoje à noite
At the door, we don't wait 'cause we know them
Não precisamos esperar na porta porque conhecemos eles
At the bar, six shots just beginnin'
No bar, seis doses é só o começo
That's when dickhead put his hands on me
É aí que o idiota coloca as mãos em mim
But you see
Mas veja só
I'm not here for your entertainment
Não estou aqui para a sua diversão
You don't really wanna mess with me tonight
Você não quer mesmo se meter comigo esta noite
Just stop and take a second
Só pare e pense um segundo
I was fine before you walked into my life
Eu estava bem antes de você aparecer na minha vida
'Cause you know it's over
Porque você sabe que acabou
Before it began
Antes mesmo de começar
Keep your drink, just give me the money
Fique com sua bebida, só me dê o dinheiro
It's just you and your hand tonight
Hoje à noite será só você e sua mão
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Midnight, I'm drunk, I don't give a fuck
Meia-noite, estou bêbado, eu não dou a mínima
Wanna dance by myself, guess you're out of luck
Só quero dançar sozinha, acho que você está sem sorte
Don't touch, back up, I'm not the one
Não me toque, caia fora, não sou a escolhida
Bye-bye
Adeus
Listen up, it's just not happenin'
Escute, não vai rolar
You can say what you want to your boyfriends
Você pode dizer o quiser aos seus amiguinhos
Just let me have my fun tonight
Só deixe eu me divertir esta noite
Aight?
Beleza?
I'm not here for your entertainment
Não estou aqui para a sua diversão
You don't really wanna mess with me tonight
Você não quer mesmo se meter comigo esta noite
Just stop and take a second
Só pare e pense um segundo
I was fine before you walked into my life
Eu estava bem antes de você aparecer na minha vida
'Cause you know it's over
Porque você sabe que acabou
Before it began
Antes mesmo de começar
Keep your drink, just give me the money
Fique com sua bebida, só me dê o dinheiro
It's just you and your hand tonight
Hoje à noite será só você e sua mão
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh) (break, break, break, break, break it down)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh) (quebra, quebra, quebra, quebra, quebra tudo)
You're in the corner with your boys, you bet 'em five bucks
No canto com seus amigos, você apostou cinco dólares
You'd get the girl that just walked in, but she thinks you suck
Que pegaria a garota que acabou de entrar, mas ela te acha um idiota
We didn't get all dressed up just for you to see
Nós não nos produzimos só para você ver
So quit spilling your drinks on me
Então pare de derramar sua bebida em mim
You know who you are
Você sabe quem você é
High fivin', talkin' shit
Se achando, falando merda
But you're goin' home alone, aren't ya?
Mas você irá voltar sozinho para casa, não é?
'Cause I'm not here for your entertainment (no)
Não estou aqui para a sua diversão (não)
You don't really wanna mess with me tonight
Você não quer mesmo se meter comigo esta noite
Just stop and take a second (just stop and take a second)
Só pare e pense um segundo (só pare e pense um segundo)
I was fine before you walked into my life
Eu estava bem antes de você aparecer na minha vida
'Cause you know it's over (know it's over)
Porque você sabe que acabou (sabe que acabou)
Before it began
Antes mesmo de começar
Keep your drink, just give me the money
Fique com sua bebida, só me dê o dinheiro
It's just you and your hand tonight (it's just you and your hand)
Hoje à noite será só você e sua mão (só você e sua mão)
I'm not here for your entertainment (no, no, no)
Não estou aqui para a sua diversão (não, não, não)
You don't really wanna mess with me tonight
Você não quer mesmo se meter comigo esta noite
Just stop and take a second (just take a second)
Só pare e pense um segundo (apenas pense um segundo)
I was fine before you walked into my life
Eu estava bem antes de você aparecer na minha vida
'Cause you know it's over
Porque você sabe que acabou
Before it began
Antes mesmo de começar
Keep your drink, just give me the money
Fique com sua bebida, só me dê o dinheiro
It's just you and your hand tonight (yeah, no)
Hoje à noite será só você e sua mão (yeah, não)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Check it out, goin' out on the late night
Chéquenlo, saliendo a altas horas de la noche
Lookin' tight, feeling nice, it's a cock fight
Viéndome bien, sintiéndome bien; es una pelea de gallos
I can tell, I just know that it's going down
Me doy cuenta de que sé de lo que va a pasar
Tonight
Esta noche
At the door, we don't wait 'cause we know them
En la puerta, no esperamos porque los conocemos
At the bar, six shots just beginnin'
En el bar, seis tragos para comenzar
That's when dickhead put his hands on me
Fue entonces cuando un imbécil me puso las manos encima
But you see
Pero ya ves
I'm not here for your entertainment
No estoy aquí para entretenerte
You don't really wanna mess with me tonight
No querés meterte conmigo esta noche
Just stop and take a second
Solo detente y espera un segundo
I was fine before you walked into my life
Estaba bien antes de que entraras a mi vida
'Cause you know it's over
Porque sabes que se acabó
Before it began
Antes de que empezara
Keep your drink, just give me the money
Quédate con tu bebida, solo dame el dinero
It's just you and your hand tonight
Solo estás tú y tu mano esta noche
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Midnight, I'm drunk, I don't give a fuck
Medianoche, estoy borracha, no me importa un carajo
Wanna dance by myself, guess you're out of luck
Quiero bailar por mí, supongo que te quedaste sin suerte
Don't touch, back up, I'm not the one
No toques, retrocede, no soy la indicada
Bye-bye
Adiós
Listen up, it's just not happenin'
Escucha, no va a suceder
You can say what you want to your boyfriends
Puedes decirles lo que quieras a tus amigos
Just let me have my fun tonight
Solo déjame divertirme esta noche
Aight?
¿Entendiste?
I'm not here for your entertainment
No estoy aquí para entretenerte
You don't really wanna mess with me tonight
No querés meterte conmigo esta noche
Just stop and take a second
Solo detente y espera un segundo
I was fine before you walked into my life
Estaba bien antes de que entraras a mi vida
'Cause you know it's over
Porque sabes que se acabó
Before it began
Antes de que empezara
Keep your drink, just give me the money
Quédate con tu bebida, solo dame el dinero
It's just you and your hand tonight
Solo estás tú y tu mano esta noche
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh) (break, break, break, break, break it down)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh) (rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómelo)
You're in the corner with your boys, you bet 'em five bucks
Estás en la esquina con tus amigos; les apuestas cinco dólares
You'd get the girl that just walked in, but she thinks you suck
Que obtendrías a la chica que acaba de entrar, pero a ella no le gustas
We didn't get all dressed up just for you to see
No nos vestimos bien para que tú lo veas
So quit spilling your drinks on me
Así que deja de derramar tus bebidas sobre mí
You know who you are
Sabes quien eres
High fivin', talkin' shit
Chocando los cinco y hablando tonterías
But you're goin' home alone, aren't ya?
Pero te vas a casa solo, ¿verdad?
'Cause I'm not here for your entertainment (no)
No estoy aquí para entretenerte (no)
You don't really wanna mess with me tonight
No querés meterte conmigo esta noche
Just stop and take a second (just stop and take a second)
Sólo detente y espera un segundo (sólo detente un segundo)
I was fine before you walked into my life
Estaba bien antes de que entraras a mi vida
'Cause you know it's over (know it's over)
Porque sabes que se acabó (sabes que se acabó)
Before it began
Antes de que empezara
Keep your drink, just give me the money
Quédate con tu bebida, solo dame el dinero
It's just you and your hand tonight (it's just you and your hand)
Solo estás tú y tu mano esta noche (sólo tú y tu mano)
I'm not here for your entertainment (no, no, no)
No estoy aquí para entretenerte (No, no, no)
You don't really wanna mess with me tonight
No querés meterte conmigo esta noche
Just stop and take a second (just take a second)
Solo detente y espera un segundo (sólo toma un segundo)
I was fine before you walked into my life
Estaba bien antes de que entraras a mi vida
'Cause you know it's over
Porque sabes que se acabó
Before it began
Antes de que empezara
Keep your drink, just give me the money
Quédate con tu bebida, solo dame el dinero
It's just you and your hand tonight (yeah, no)
Solo estás tú y tu mano esta noche (sí, no)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Check it out, goin' out on the late night
Ich gucke mal, gehe raus spät in der Nacht
Lookin' tight, feeling nice, it's a cock fight
Es liegt eng an, fühlt sich gut an; es ist ein Hahnenkampf
I can tell, I just know that it's going down
Ich spüre es, ich weiß es einfach, es wird passieren
Tonight
Heute Nacht
At the door, we don't wait 'cause we know them
An der Tür, wir stehen nicht an, weil wir sie kennen
At the bar, six shots just beginnin'
An der Bar, sechs Shots nur zum Start
That's when dickhead put his hands on me
Da legte der Schwanzkopf seine Hände auf mich
But you see
Aber du merkst es schon
I'm not here for your entertainment
Ich bin nicht zu deiner Unterhaltung hier
You don't really wanna mess with me tonight
Du willst dich heute Abend nicht mit mir anlegen
Just stop and take a second
Hör einfach auf und lass es sein für eine Sekunde
I was fine before you walked into my life
Mir ging es gut, bevor du in mein Leben getreten bist
'Cause you know it's over
Weil du weißt, dass es vorbei ist
Before it began
Bevor es begann
Keep your drink, just give me the money
Behalte deinen Drink, gib mir nur das Geld
It's just you and your hand tonight
Heute Abend bleibt es nur bei dir und deiner Hand
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Midnight, I'm drunk, I don't give a fuck
Mitternacht, ich bin blau, es ist mir scheißegal
Wanna dance by myself, guess you're out of luck
ich will allein tanzen, du hast Pech gehabt
Don't touch, back up, I'm not the one
Nicht anfassen, zurücktreten, ich bin nicht die
Bye-bye
Bye-bye
Listen up, it's just not happenin'
Hör zu, es wird sich einfach nicht spielen
You can say what you want to your boyfriends
Du kannst zu deinen Kumpeln sagen, was du willst
Just let me have my fun tonight
Lass mich heute Abend einfach meinen Spaß haben
Aight?
Okay?
I'm not here for your entertainment
Ich bin nicht zu deiner Unterhaltung hier
You don't really wanna mess with me tonight
Du willst dich heute Abend nicht mit mir anlegen
Just stop and take a second
Hör einfach auf und lass es sein für eine Sekunde
I was fine before you walked into my life
Mir ging es gut, bevor du in mein Leben getreten bist
'Cause you know it's over
Weil du weißt, dass es vorbei ist
Before it began
Bevor es begann
Keep your drink, just give me the money
Behalte deinen Drink, gib mir nur das Geld
It's just you and your hand tonight
Heute Abend bleibt es nur bei dir und deiner Hand
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh) (break, break, break, break, break it down)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh) (liefer', liefer', liefer', liefer', liefer' es ab)
You're in the corner with your boys, you bet 'em five bucks
Du stehst mit deinen Jungs in der Ecke und wettest um fünf Mäuse
You'd get the girl that just walked in, but she thinks you suck
Du würdest das Mädchen kriegen, das gerade reinkommt, aber sie findet dich scheiße
We didn't get all dressed up just for you to see
Wir haben uns nicht aufgetakelt, nur damit ihr uns seht
So quit spilling your drinks on me
Also hört auf, eure Drinks auf mich zu schütten
You know who you are
Ihr wisst, wer ihr seid
High fivin', talkin' shit
ihr klatscht einander ab und redet Scheiße
But you're goin' home alone, aren't ya?
Aber ihr geht allein nach Hause, nicht wahr?
'Cause I'm not here for your entertainment (no)
Ich bin nicht zu deiner Unterhaltung hier (nein)
You don't really wanna mess with me tonight
Du willst dich heute Abend nicht mit mir anlegen
Just stop and take a second (just stop and take a second)
Hör einfach auf und lass es sein für eine Sekunde (lass es sein für eine Sekunde)
I was fine before you walked into my life
Mir ging es gut, bevor du in mein Leben getreten bist
'Cause you know it's over (know it's over)
Weil du weißt, dass es vorbei ist (weißt, dass es vorbei ist)
Before it began
Bevor es begann
Keep your drink, just give me the money
Behalte deinen Drink, gib mir nur das Geld
It's just you and your hand tonight (it's just you and your hand)
Heute Abend bleibt es nur bei dir und deiner Hand (nur du und deine Hand)
I'm not here for your entertainment (no, no, no)
Ich bin nicht zu deiner Unterhaltung hier (nein, nein, nein)
You don't really wanna mess with me tonight
Du willst dich heute Abend nicht mit mir anlegen
Just stop and take a second (just take a second)
Hör einfach auf und lass es sein für eine Sekunde (lass es für eine Sekunde)
I was fine before you walked into my life
Mir ging es gut, bevor du in mein Leben getreten bist
'Cause you know it's over
Weil du weißt, dass es vorbei ist
Before it began
Bevor es begann
Keep your drink, just give me the money
Behalte deinen Drink, gib mir nur das Geld
It's just you and your hand tonight (yeah, no)
Heute Abend bleibt es nur bei dir und deiner Hand (yeah, nein)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Check it out, goin' out on the late night
Dai un'occhiata, esci a tarda notte
Lookin' tight, feeling nice, it's a cock fight
Ben vestito, sentendosi bene, è una lotta fra galli
I can tell, I just know that it's going down
Posso dire che so solo che sta andando in peggio
Tonight
Stasera
At the door, we don't wait 'cause we know them
Alla porta non aspettiamo perché li conosciamo
At the bar, six shots just beginnin'
Al bar, sei shots appena iniziato
That's when dickhead put his hands on me
È allora che la testa di cazzo mi ha messo le mani addosso
But you see
Ma vedi
I'm not here for your entertainment
Non sono qui per il tuo divertimento
You don't really wanna mess with me tonight
Non vuoi davvero scherzare con me stasera
Just stop and take a second
Fermati e prenditi un secondo
I was fine before you walked into my life
Stavo bene prima che tu entrassi nella mia vita
'Cause you know it's over
Perché sai che era finita
Before it began
Prima che iniziasse
Keep your drink, just give me the money
Tieni il tuo drink, dammi solo i soldi
It's just you and your hand tonight
Siete solo tu e la tua mano stasera
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Midnight, I'm drunk, I don't give a fuck
Mezzanotte, sono ubriaca, non me ne frega un cazzo
Wanna dance by myself, guess you're out of luck
Voglio ballare da sola, ti è andata male
Don't touch, back up, I'm not the one
Non toccare, stai indietro, non sono io quello
Bye-bye
Ciao ciao
Listen up, it's just not happenin'
Ascolta, non succederà e basta
You can say what you want to your boyfriends
Puoi dire quello che vuoi ai tuoi amici
Just let me have my fun tonight
Lasciami divertire stasera
Aight?
Va bene?
I'm not here for your entertainment
Non sono qui per il tuo divertimento
You don't really wanna mess with me tonight
Non vuoi davvero scherzare con me stasera
Just stop and take a second
Fermati e prenditi un secondo
I was fine before you walked into my life
Stavo bene prima che tu entrassi nella mia vita
'Cause you know it's over
Perché sai che era finita
Before it began
Prima che iniziasse
Keep your drink, just give me the money
Tieni il tuo drink, dammi solo i soldi
It's just you and your hand tonight
Siete solo tu e la tua mano stasera
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh) (break, break, break, break, break it down)
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (oh) (spiego, spiego, spiego, spiego, te lo spiego)
You're in the corner with your boys, you bet 'em five bucks
Sei all'angolo coi in tuoi ragazzi, hai scommesso cinque dollari
You'd get the girl that just walked in, but she thinks you suck
Che avresti fatto colpo sulla ragazza appena entrata, ma lei pensa che tu faccia schifo
We didn't get all dressed up just for you to see
Non ci siamo vestite bene solo perché tu ci guardi
So quit spilling your drinks on me
Quindi smettila di pagarmi da bere
You know who you are
Sai che stai
High fivin', talkin' shit
Battendo il cinque e sparlando
But you're goin' home alone, aren't ya?
Ma andrai a casa da solo, vero?
'Cause I'm not here for your entertainment (no)
Non sono qui per il tuo divertimento (no)
You don't really wanna mess with me tonight
Non vuoi davvero scherzare con me stasera
Just stop and take a second (just stop and take a second)
Fermati e prenditi un secondo (fermati e prenditi un secondo)
I was fine before you walked into my life
Stavo bene prima che tu entrassi nella mia vita
'Cause you know it's over (know it's over)
Perché sai che era finita (sai che era finita)
Before it began
Prima che iniziasse
Keep your drink, just give me the money
Tieni il tuo drink, dammi solo i soldi
It's just you and your hand tonight (it's just you and your hand)
Siete solo tu e la tua mano stasera (siete solo tu e la tua mano stasera)
I'm not here for your entertainment (no, no, no)
Non sono qui per il tuo divertimento (no, no, no)
You don't really wanna mess with me tonight
Non vuoi davvero scherzare con me stasera
Just stop and take a second (just take a second)
Fermati e prenditi un secondo (prenditi un secondo)
I was fine before you walked into my life
Stavo bene prima che tu entrassi nella mia vita
'Cause you know it's over
Perché sai che era finita
Before it began
Prima che iniziasse
Keep your drink, just give me the money
Tieni il tuo drink, dammi solo i soldi
It's just you and your hand tonight (yeah, no)
Siete solo tu e la tua mano stasera (sì, no)

Curiosités sur la chanson U + Ur Hand de P!nk

Sur quels albums la chanson “U + Ur Hand” a-t-elle été lancée par P!nk?
P!nk a lancé la chanson sur les albums “U + Ur Hand - EP” en 2006, “Live From Wembley Arena” en 2007, “The Remixes - EP” en 2007, “U + Ur Hand” en 2007, “Greatest Hits... So Far!!!” en 2010, “The Album Collection” en 2011, “The Truth About Love Tour: Live from Melbourne” en 2013, et “P!nk Greatest Hits...So Far 2019!” en 2019.
Qui a composé la chanson “U + Ur Hand” de P!nk?
La chanson “U + Ur Hand” de P!nk a été composée par Lukasz Gottwald, Martin Max Sandberg, Alecia B. Moore, Rami Yacoub.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] P!nk

Autres artistes de Pop rock