Hey, slow it down, whataya want from me
Whataya want from me
Yeah, I'm afraid, whataya want from me
Whataya want from me
There might have been a time when I would give myself away
Oh, once upon a time, I didn't give a damn
But now, here we are, so whataya want from me
Whataya want from me
Just don't give up, I'm workin it out
Please don't give in, I won't let you down
He messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Whataya want from me
Whataya want from me
Yeah, it's plain to see (plain to see)
That baby you're beautiful
And there's nothing wrong with you (Nothing wrong with you)
It's me, I'm a freak (yeah)
But thanks for lovin' me
'Cause you're doing it perfectly (Oh, perfectly)
There might have been a time when I would let you slip away
I wouldn't even try, but I think you could save my life
Just don't give up, I'm workin' it out
Please don't give in, I won't let you down
He messed me up, need a second to breathe
Just keep comin around
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Just don't give up on me
I won't let you down
No, I won't let you down
So, oh, just don't give up
I'm workin it out
Please don't give in, I won't let you down
He messed me up (He messed me up)
Need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Just don't give up, I'm workin' it out
Please don't give in, I won't let you down
He messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Whataya want from me
Hey, slow it down, whataya want from me
Hé, ralentis, qu'est-ce que tu veux de moi
Whataya want from me
Qu'est-ce que tu veux de moi
Yeah, I'm afraid, whataya want from me
Oui, j'ai peur, qu'est-ce que tu veux de moi
Whataya want from me
Qu'est-ce que tu veux de moi
There might have been a time when I would give myself away
Il y a peut-être eu un moment où je me serais donné à toi
Oh, once upon a time, I didn't give a damn
Oh, il fut un temps, je m'en fichais
But now, here we are, so whataya want from me
Mais maintenant, nous voilà, alors qu'est-ce que tu veux de moi
Whataya want from me
Qu'est-ce que tu veux de moi
Just don't give up, I'm workin it out
Ne renonce pas, je travaille dessus
Please don't give in, I won't let you down
S'il te plaît, ne cède pas, je ne te laisserai pas tomber
He messed me up, need a second to breathe
Il m'a détruit, j'ai besoin d'une seconde pour respirer
Just keep coming around
Continue simplement à revenir
Hey, whataya want from me
Hé, qu'est-ce que tu veux de moi
Whataya want from me
Qu'est-ce que tu veux de moi
Whataya want from me
Qu'est-ce que tu veux de moi
Yeah, it's plain to see (plain to see)
Oui, c'est clair à voir (clair à voir)
That baby you're beautiful
Que bébé tu es belle
And there's nothing wrong with you (Nothing wrong with you)
Et il n'y a rien qui ne va pas avec toi (Rien qui ne va pas avec toi)
It's me, I'm a freak (yeah)
C'est moi, je suis un monstre (ouais)
But thanks for lovin' me
Mais merci de m'aimer
'Cause you're doing it perfectly (Oh, perfectly)
Parce que tu le fais parfaitement (Oh, parfaitement)
There might have been a time when I would let you slip away
Il y a peut-être eu un moment où je t'aurais laissé t'échapper
I wouldn't even try, but I think you could save my life
Je n'aurais même pas essayé, mais je pense que tu pourrais sauver ma vie
Just don't give up, I'm workin' it out
Ne renonce pas, je travaille dessus
Please don't give in, I won't let you down
S'il te plaît, ne cède pas, je ne te laisserai pas tomber
He messed me up, need a second to breathe
Il m'a détruit, j'ai besoin d'une seconde pour respirer
Just keep comin around
Continue simplement à revenir
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Hé, qu'est-ce que tu veux de moi (Qu'est-ce que tu veux de moi)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Qu'est-ce que tu veux de moi (Qu'est-ce que tu veux de moi)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Qu'est-ce que tu veux de moi (Qu'est-ce que tu veux de moi)
Just don't give up on me
Ne renonce pas à moi
I won't let you down
Je ne te laisserai pas tomber
No, I won't let you down
Non, je ne te laisserai pas tomber
So, oh, just don't give up
Alors, oh, ne renonce pas
I'm workin it out
Je travaille dessus
Please don't give in, I won't let you down
S'il te plaît, ne cède pas, je ne te laisserai pas tomber
He messed me up (He messed me up)
Il m'a détruit (Il m'a détruit)
Need a second to breathe
J'ai besoin d'une seconde pour respirer
Just keep coming around
Continue simplement à revenir
Hey, whataya want from me
Hé, qu'est-ce que tu veux de moi
Just don't give up, I'm workin' it out
Ne renonce pas, je travaille dessus
Please don't give in, I won't let you down
S'il te plaît, ne cède pas, je ne te laisserai pas tomber
He messed me up, need a second to breathe
Il m'a détruit, j'ai besoin d'une seconde pour respirer
Just keep coming around
Continue simplement à revenir
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Hé, qu'est-ce que tu veux de moi (Qu'est-ce que tu veux de moi)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Qu'est-ce que tu veux de moi (Qu'est-ce que tu veux de moi)
Whataya want from me
Qu'est-ce que tu veux de moi
Hey, slow it down, whataya want from me
Ei, vá com calma, o que você quer de mim
Whataya want from me
O que você quer de mim
Yeah, I'm afraid, whataya want from me
Sim, estou com medo, o que você quer de mim
Whataya want from me
O que você quer de mim
There might have been a time when I would give myself away
Pode ter havido um tempo em que eu me entregaria
Oh, once upon a time, I didn't give a damn
Oh, uma vez na vida, eu não me importava
But now, here we are, so whataya want from me
Mas agora, aqui estamos, então o que você quer de mim
Whataya want from me
O que você quer de mim
Just don't give up, I'm workin it out
Apenas não desista, estou resolvendo
Please don't give in, I won't let you down
Por favor, não desista, eu não vou te decepcionar
He messed me up, need a second to breathe
Ele me bagunçou, preciso de um segundo para respirar
Just keep coming around
Apenas continue voltando
Hey, whataya want from me
Ei, o que você quer de mim
Whataya want from me
O que você quer de mim
Whataya want from me
O que você quer de mim
Yeah, it's plain to see (plain to see)
Sim, é fácil de ver (fácil de ver)
That baby you're beautiful
Que baby, você é linda
And there's nothing wrong with you (Nothing wrong with you)
E não há nada de errado com você (Nada de errado com você)
It's me, I'm a freak (yeah)
Sou eu, sou um estranho (sim)
But thanks for lovin' me
Mas obrigado por me amar
'Cause you're doing it perfectly (Oh, perfectly)
Porque você está fazendo isso perfeitamente (Oh, perfeitamente)
There might have been a time when I would let you slip away
Pode ter havido um tempo em que eu deixaria você escapar
I wouldn't even try, but I think you could save my life
Eu nem mesmo tentaria, mas acho que você poderia salvar minha vida
Just don't give up, I'm workin' it out
Apenas não desista, estou resolvendo
Please don't give in, I won't let you down
Por favor, não desista, eu não vou te decepcionar
He messed me up, need a second to breathe
Ele me bagunçou, preciso de um segundo para respirar
Just keep comin around
Apenas continue voltando
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Ei, o que você quer de mim (O que você quer de mim)
Whataya want from me (Whataya want from me)
O que você quer de mim (O que você quer de mim)
Whataya want from me (Whataya want from me)
O que você quer de mim (O que você quer de mim)
Just don't give up on me
Apenas não desista de mim
I won't let you down
Eu não vou te decepcionar
No, I won't let you down
Não, eu não vou te decepcionar
So, oh, just don't give up
Então, oh, apenas não desista
I'm workin it out
Estou resolvendo
Please don't give in, I won't let you down
Por favor, não desista, eu não vou te decepcionar
He messed me up (He messed me up)
Ele me bagunçou (Ele me bagunçou)
Need a second to breathe
Preciso de um segundo para respirar
Just keep coming around
Apenas continue voltando
Hey, whataya want from me
Ei, o que você quer de mim
Just don't give up, I'm workin' it out
Apenas não desista, estou resolvendo
Please don't give in, I won't let you down
Por favor, não desista, eu não vou te decepcionar
He messed me up, need a second to breathe
Ele me bagunçou, preciso de um segundo para respirar
Just keep coming around
Apenas continue voltando
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Ei, o que você quer de mim (O que você quer de mim)
Whataya want from me (Whataya want from me)
O que você quer de mim (O que você quer de mim)
Whataya want from me
O que você quer de mim
Hey, slow it down, whataya want from me
Oye, baja la velocidad, ¿qué quieres de mí?
Whataya want from me
¿Qué quieres de mí?
Yeah, I'm afraid, whataya want from me
Sí, tengo miedo, ¿qué quieres de mí?
Whataya want from me
¿Qué quieres de mí?
There might have been a time when I would give myself away
Puede que hubiera un tiempo en que me entregaba por completo
Oh, once upon a time, I didn't give a damn
Oh, hubo un tiempo en que no me importaba nada
But now, here we are, so whataya want from me
Pero ahora, aquí estamos, así que ¿qué quieres de mí?
Whataya want from me
¿Qué quieres de mí?
Just don't give up, I'm workin it out
Solo no te rindas, lo estoy resolviendo
Please don't give in, I won't let you down
Por favor no te des por vencido, no te defraudaré
He messed me up, need a second to breathe
Él me destrozó, necesito un segundo para respirar
Just keep coming around
Solo sigue apareciendo
Hey, whataya want from me
Oye, ¿qué quieres de mí?
Whataya want from me
¿Qué quieres de mí?
Whataya want from me
¿Qué quieres de mí?
Yeah, it's plain to see (plain to see)
Sí, es fácil de ver (fácil de ver)
That baby you're beautiful
Que eres hermosa
And there's nothing wrong with you (Nothing wrong with you)
Y no hay nada malo contigo (Nada malo contigo)
It's me, I'm a freak (yeah)
Soy yo, soy un bicho raro (sí)
But thanks for lovin' me
Pero gracias por amarme
'Cause you're doing it perfectly (Oh, perfectly)
Porque lo estás haciendo perfectamente (Oh, perfectamente)
There might have been a time when I would let you slip away
Puede que hubiera un tiempo en que te dejaría escapar
I wouldn't even try, but I think you could save my life
Ni siquiera lo intentaría, pero creo que podrías salvar mi vida
Just don't give up, I'm workin' it out
Solo no te rindas, lo estoy resolviendo
Please don't give in, I won't let you down
Por favor no te des por vencido, no te defraudaré
He messed me up, need a second to breathe
Él me destrozó, necesito un segundo para respirar
Just keep comin around
Solo sigue apareciendo
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Oye, ¿qué quieres de mí? (¿Qué quieres de mí?)
Whataya want from me (Whataya want from me)
¿Qué quieres de mí? (¿Qué quieres de mí?)
Whataya want from me (Whataya want from me)
¿Qué quieres de mí? (¿Qué quieres de mí?)
Just don't give up on me
Solo no te rindas en mí
I won't let you down
No te defraudaré
No, I won't let you down
No, no te defraudaré
So, oh, just don't give up
Así que, oh, solo no te rindas
I'm workin it out
Lo estoy resolviendo
Please don't give in, I won't let you down
Por favor no te des por vencido, no te defraudaré
He messed me up (He messed me up)
Él me destrozó (Él me destrozó)
Need a second to breathe
Necesito un segundo para respirar
Just keep coming around
Solo sigue apareciendo
Hey, whataya want from me
Oye, ¿qué quieres de mí?
Just don't give up, I'm workin' it out
Solo no te rindas, lo estoy resolviendo
Please don't give in, I won't let you down
Por favor no te des por vencido, no te defraudaré
He messed me up, need a second to breathe
Él me destrozó, necesito un segundo para respirar
Just keep coming around
Solo sigue apareciendo
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Oye, ¿qué quieres de mí? (¿Qué quieres de mí?)
Whataya want from me (Whataya want from me)
¿Qué quieres de mí? (¿Qué quieres de mí?)
Whataya want from me
¿Qué quieres de mí?
Hey, slow it down, whataya want from me
Hey, mach mal langsam, was willst du von mir
Whataya want from me
Was willst du von mir
Yeah, I'm afraid, whataya want from me
Ja, ich habe Angst, was willst du von mir
Whataya want from me
Was willst du von mir
There might have been a time when I would give myself away
Es könnte eine Zeit gegeben haben, in der ich mich selbst aufgegeben hätte
Oh, once upon a time, I didn't give a damn
Oh, es war einmal, es war mir egal
But now, here we are, so whataya want from me
Aber jetzt, hier sind wir, also was willst du von mir
Whataya want from me
Was willst du von mir
Just don't give up, I'm workin it out
Gib einfach nicht auf, ich arbeite daran
Please don't give in, I won't let you down
Bitte gib nicht nach, ich werde dich nicht enttäuschen
He messed me up, need a second to breathe
Er hat mich durcheinander gebracht, ich brauche eine Sekunde zum Atmen
Just keep coming around
Komm einfach weiter vorbei
Hey, whataya want from me
Hey, was willst du von mir
Whataya want from me
Was willst du von mir
Whataya want from me
Was willst du von mir
Yeah, it's plain to see (plain to see)
Ja, es ist offensichtlich zu sehen (offensichtlich zu sehen)
That baby you're beautiful
Dass du wunderschön bist
And there's nothing wrong with you (Nothing wrong with you)
Und es ist nichts falsch mit dir (Nichts falsch mit dir)
It's me, I'm a freak (yeah)
Ich bin es, ich bin ein Freak (ja)
But thanks for lovin' me
Aber danke, dass du mich liebst
'Cause you're doing it perfectly (Oh, perfectly)
Denn du machst es perfekt (Oh, perfekt)
There might have been a time when I would let you slip away
Es könnte eine Zeit gegeben haben, in der ich dich hätte entkommen lassen
I wouldn't even try, but I think you could save my life
Ich hätte nicht einmal versucht, aber ich denke, du könntest mein Leben retten
Just don't give up, I'm workin' it out
Gib einfach nicht auf, ich arbeite daran
Please don't give in, I won't let you down
Bitte gib nicht nach, ich werde dich nicht enttäuschen
He messed me up, need a second to breathe
Er hat mich durcheinander gebracht, ich brauche eine Sekunde zum Atmen
Just keep comin around
Komm einfach weiter vorbei
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Hey, was willst du von mir (Was willst du von mir)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Was willst du von mir (Was willst du von mir)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Was willst du von mir (Was willst du von mir)
Just don't give up on me
Gib mich einfach nicht auf
I won't let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
No, I won't let you down
Nein, ich werde dich nicht enttäuschen
So, oh, just don't give up
Also, oh, gib einfach nicht auf
I'm workin it out
Ich arbeite daran
Please don't give in, I won't let you down
Bitte gib nicht nach, ich werde dich nicht enttäuschen
He messed me up (He messed me up)
Er hat mich durcheinander gebracht (Er hat mich durcheinander gebracht)
Need a second to breathe
Ich brauche eine Sekunde zum Atmen
Just keep coming around
Komm einfach weiter vorbei
Hey, whataya want from me
Hey, was willst du von mir
Just don't give up, I'm workin' it out
Gib einfach nicht auf, ich arbeite daran
Please don't give in, I won't let you down
Bitte gib nicht nach, ich werde dich nicht enttäuschen
He messed me up, need a second to breathe
Er hat mich durcheinander gebracht, ich brauche eine Sekunde zum Atmen
Just keep coming around
Komm einfach weiter vorbei
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Hey, was willst du von mir (Was willst du von mir)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Was willst du von mir (Was willst du von mir)
Whataya want from me
Was willst du von mir
Hey, slow it down, whataya want from me
Ehi, rallenta, cosa vuoi da me
Whataya want from me
Cosa vuoi da me
Yeah, I'm afraid, whataya want from me
Sì, ho paura, cosa vuoi da me
Whataya want from me
Cosa vuoi da me
There might have been a time when I would give myself away
Potrebbe esserci stato un tempo in cui mi sarei dato via
Oh, once upon a time, I didn't give a damn
Oh, c'era una volta, non me ne fregava niente
But now, here we are, so whataya want from me
Ma ora, eccoci qui, quindi cosa vuoi da me
Whataya want from me
Cosa vuoi da me
Just don't give up, I'm workin it out
Non mollare, sto lavorando su di esso
Please don't give in, I won't let you down
Per favore non cedere, non ti deluderò
He messed me up, need a second to breathe
Mi ha rovinato, ho bisogno di un secondo per respirare
Just keep coming around
Continua a girare intorno
Hey, whataya want from me
Ehi, cosa vuoi da me
Whataya want from me
Cosa vuoi da me
Whataya want from me
Cosa vuoi da me
Yeah, it's plain to see (plain to see)
Sì, è chiaro da vedere (chiaro da vedere)
That baby you're beautiful
Che baby sei bellissima
And there's nothing wrong with you (Nothing wrong with you)
E non c'è niente di sbagliato in te (Niente di sbagliato in te)
It's me, I'm a freak (yeah)
Sono io, sono un mostro (sì)
But thanks for lovin' me
Ma grazie per amarmi
'Cause you're doing it perfectly (Oh, perfectly)
Perché lo stai facendo perfettamente (Oh, perfettamente)
There might have been a time when I would let you slip away
Potrebbe esserci stato un tempo in cui ti avrei lasciato scivolare via
I wouldn't even try, but I think you could save my life
Non avrei nemmeno provato, ma penso che tu potresti salvare la mia vita
Just don't give up, I'm workin' it out
Non mollare, sto lavorando su di esso
Please don't give in, I won't let you down
Per favore non cedere, non ti deluderò
He messed me up, need a second to breathe
Mi ha rovinato, ho bisogno di un secondo per respirare
Just keep comin around
Continua a girare intorno
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Ehi, cosa vuoi da me (Cosa vuoi da me)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Cosa vuoi da me (Cosa vuoi da me)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Cosa vuoi da me (Cosa vuoi da me)
Just don't give up on me
Non mollare su di me
I won't let you down
Non ti deluderò
No, I won't let you down
No, non ti deluderò
So, oh, just don't give up
Quindi, oh, non mollare
I'm workin it out
Sto lavorando su di esso
Please don't give in, I won't let you down
Per favore non cedere, non ti deluderò
He messed me up (He messed me up)
Mi ha rovinato (Mi ha rovinato)
Need a second to breathe
Ho bisogno di un secondo per respirare
Just keep coming around
Continua a girare intorno
Hey, whataya want from me
Ehi, cosa vuoi da me
Just don't give up, I'm workin' it out
Non mollare, sto lavorando su di esso
Please don't give in, I won't let you down
Per favore non cedere, non ti deluderò
He messed me up, need a second to breathe
Mi ha rovinato, ho bisogno di un secondo per respirare
Just keep coming around
Continua a girare intorno
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Ehi, cosa vuoi da me (Cosa vuoi da me)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Cosa vuoi da me (Cosa vuoi da me)
Whataya want from me
Cosa vuoi da me
Hey, slow it down, whataya want from me
Hei, pelan-pelan, apa yang kamu inginkan dariku
Whataya want from me
Apa yang kamu inginkan dariku
Yeah, I'm afraid, whataya want from me
Ya, aku takut, apa yang kamu inginkan dariku
Whataya want from me
Apa yang kamu inginkan dariku
There might have been a time when I would give myself away
Mungkin pernah ada waktu ketika aku akan memberikan diriku sepenuhnya
Oh, once upon a time, I didn't give a damn
Oh, pada suatu waktu, aku tidak peduli
But now, here we are, so whataya want from me
Tapi sekarang, di sini kita berada, jadi apa yang kamu inginkan dariku
Whataya want from me
Apa yang kamu inginkan dariku
Just don't give up, I'm workin it out
Jangan menyerah, aku sedang mencoba memperbaikinya
Please don't give in, I won't let you down
Tolong jangan menyerah, aku tidak akan mengecewakanmu
He messed me up, need a second to breathe
Dia membuatku kacau, aku butuh waktu untuk bernapas
Just keep coming around
Terus datang kembali
Hey, whataya want from me
Hei, apa yang kamu inginkan dariku
Whataya want from me
Apa yang kamu inginkan dariku
Whataya want from me
Apa yang kamu inginkan dariku
Yeah, it's plain to see (plain to see)
Ya, terlihat jelas (terlihat jelas)
That baby you're beautiful
Bahwa sayang, kamu cantik
And there's nothing wrong with you (Nothing wrong with you)
Dan tidak ada yang salah denganmu (Tidak ada yang salah denganmu)
It's me, I'm a freak (yeah)
Itu aku, aku aneh (ya)
But thanks for lovin' me
Tapi terima kasih sudah mencintaiku
'Cause you're doing it perfectly (Oh, perfectly)
Karena kamu melakukannya dengan sempurna (Oh, dengan sempurna)
There might have been a time when I would let you slip away
Mungkin pernah ada waktu ketika aku akan membiarkanmu pergi
I wouldn't even try, but I think you could save my life
Aku bahkan tidak akan mencoba, tapi aku pikir kamu bisa menyelamatkan hidupku
Just don't give up, I'm workin' it out
Jangan menyerah, aku sedang mencoba memperbaikinya
Please don't give in, I won't let you down
Tolong jangan menyerah, aku tidak akan mengecewakanmu
He messed me up, need a second to breathe
Dia membuatku kacau, aku butuh waktu untuk bernapas
Just keep comin around
Terus datang kembali
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Hei, apa yang kamu inginkan dariku (Apa yang kamu inginkan dariku)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Apa yang kamu inginkan dariku (Apa yang kamu inginkan dariku)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Apa yang kamu inginkan dariku (Apa yang kamu inginkan dariku)
Just don't give up on me
Jangan menyerah padaku
I won't let you down
Aku tidak akan mengecewakanmu
No, I won't let you down
Tidak, aku tidak akan mengecewakanmu
So, oh, just don't give up
Jadi, oh, jangan menyerah
I'm workin it out
Aku sedang mencoba memperbaikinya
Please don't give in, I won't let you down
Tolong jangan menyerah, aku tidak akan mengecewakanmu
He messed me up (He messed me up)
Dia membuatku kacau (Dia membuatku kacau)
Need a second to breathe
Butuh waktu untuk bernapas
Just keep coming around
Terus datang kembali
Hey, whataya want from me
Hei, apa yang kamu inginkan dariku
Just don't give up, I'm workin' it out
Jangan menyerah, aku sedang mencoba memperbaikinya
Please don't give in, I won't let you down
Tolong jangan menyerah, aku tidak akan mengecewakanmu
He messed me up, need a second to breathe
Dia membuatku kacau, aku butuh waktu untuk bernapas
Just keep coming around
Terus datang kembali
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Hei, apa yang kamu inginkan dariku (Apa yang kamu inginkan dariku)
Whataya want from me (Whataya want from me)
Apa yang kamu inginkan dariku (Apa yang kamu inginkan dariku)
Whataya want from me
Apa yang kamu inginkan dariku
Hey, slow it down, whataya want from me
เฮ้ ช้าๆหน่อย คุณต้องการอะไรจากผม
Whataya want from me
คุณต้องการอะไรจากผม
Yeah, I'm afraid, whataya want from me
ใช่ ผมกลัว คุณต้องการอะไรจากผม
Whataya want from me
คุณต้องการอะไรจากผม
There might have been a time when I would give myself away
อาจจะมีช่วงหนึ่งที่ผมจะยอมให้ตัวเอง
Oh, once upon a time, I didn't give a damn
โอ้ ครั้งหนึ่ง ผมไม่แคร์อะไรเลย
But now, here we are, so whataya want from me
แต่ตอนนี้ เราอยู่ที่นี่ คุณต้องการอะไรจากผม
Whataya want from me
คุณต้องการอะไรจากผม
Just don't give up, I'm workin it out
อย่ายอมแพ้ ผมกำลังแก้ไขมัน
Please don't give in, I won't let you down
โปรดอย่ายอมแพ้ ผมจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
He messed me up, need a second to breathe
เขาทำให้ผมเสียใจ ต้องการเวลาหายใจ
Just keep coming around
เพียงแค่คอยอยู่ข้างๆ
Hey, whataya want from me
เฮ้ คุณต้องการอะไรจากผม
Whataya want from me
คุณต้องการอะไรจากผม
Whataya want from me
คุณต้องการอะไรจากผม
Yeah, it's plain to see (plain to see)
ใช่ มันชัดเจนมาก (ชัดเจนมาก)
That baby you're beautiful
ว่าที่รักคุณสวยงาม
And there's nothing wrong with you (Nothing wrong with you)
และไม่มีอะไรผิดพลาดกับคุณ (ไม่มีอะไรผิดพลาดกับคุณ)
It's me, I'm a freak (yeah)
มันคือผม ผมเป็นคนประหลาด (ใช่)
But thanks for lovin' me
แต่ขอบคุณที่รักผม
'Cause you're doing it perfectly (Oh, perfectly)
เพราะคุณทำมันได้อย่างสมบูรณ์แบบ (โอ้ สมบูรณ์แบบ)
There might have been a time when I would let you slip away
อาจจะมีช่วงหนึ่งที่ผมจะปล่อยให้คุณหลุดมือไป
I wouldn't even try, but I think you could save my life
ผมจะไม่พยายามเลย แต่ผมคิดว่าคุณอาจช่วยชีวิตผมได้
Just don't give up, I'm workin' it out
อย่ายอมแพ้ ผมกำลังแก้ไขมัน
Please don't give in, I won't let you down
โปรดอย่ายอมแพ้ ผมจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
He messed me up, need a second to breathe
เขาทำให้ผมเสียใจ ต้องการเวลาหายใจ
Just keep comin around
เพียงแค่คอยอยู่ข้างๆ
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
เฮ้ คุณต้องการอะไรจากผม (คุณต้องการอะไรจากผม)
Whataya want from me (Whataya want from me)
คุณต้องการอะไรจากผม (คุณต้องการอะไรจากผม)
Whataya want from me (Whataya want from me)
คุณต้องการอะไรจากผม (คุณต้องการอะไรจากผม)
Just don't give up on me
อย่ายอมแพ้กับผม
I won't let you down
ผมจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
No, I won't let you down
ไม่ ผมจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
So, oh, just don't give up
ดังนั้น โอ้ อย่ายอมแพ้
I'm workin it out
ผมกำลังแก้ไขมัน
Please don't give in, I won't let you down
โปรดอย่ายอมแพ้ ผมจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
He messed me up (He messed me up)
เขาทำให้ผมเสียใจ (เขาทำให้ผมเสียใจ)
Need a second to breathe
ต้องการเวลาหายใจ
Just keep coming around
เพียงแค่คอยอยู่ข้างๆ
Hey, whataya want from me
เฮ้ คุณต้องการอะไรจากผม
Just don't give up, I'm workin' it out
อย่ายอมแพ้ ผมกำลังแก้ไขมัน
Please don't give in, I won't let you down
โปรดอย่ายอมแพ้ ผมจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
He messed me up, need a second to breathe
เขาทำให้ผมเสียใจ ต้องการเวลาหายใจ
Just keep coming around
เพียงแค่คอยอยู่ข้างๆ
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
เฮ้ คุณต้องการอะไรจากผม (คุณต้องการอะไรจากผม)
Whataya want from me (Whataya want from me)
คุณต้องการอะไรจากผม (คุณต้องการอะไรจากผม)
Whataya want from me
คุณต้องการอะไรจากผม
Hey, slow it down, whataya want from me
嘿,慢一点,你想要我做什么
Whataya want from me
你想要我做什么
Yeah, I'm afraid, whataya want from me
是的,我害怕,你想要我做什么
Whataya want from me
你想要我做什么
There might have been a time when I would give myself away
可能曾经有一段时间,我会放弃自己
Oh, once upon a time, I didn't give a damn
哦,从前,我一点也不在乎
But now, here we are, so whataya want from me
但现在,我们在这里,所以你想要我做什么
Whataya want from me
你想要我做什么
Just don't give up, I'm workin it out
别放弃,我正在解决它
Please don't give in, I won't let you down
请不要屈服,我不会让你失望
He messed me up, need a second to breathe
他把我搞糟了,我需要喘口气
Just keep coming around
继续来找我
Hey, whataya want from me
嘿,你想要我做什么
Whataya want from me
你想要我做什么
Whataya want from me
你想要我做什么
Yeah, it's plain to see (plain to see)
是的,很明显(很明显)
That baby you're beautiful
宝贝你很美丽
And there's nothing wrong with you (Nothing wrong with you)
你没有任何问题(没有任何问题)
It's me, I'm a freak (yeah)
是我,我是个怪人(是的)
But thanks for lovin' me
但谢谢你爱我
'Cause you're doing it perfectly (Oh, perfectly)
因为你做得很完美(哦,完美)
There might have been a time when I would let you slip away
可能曾经有一段时间,我会让你溜走
I wouldn't even try, but I think you could save my life
我甚至不会尝试,但我认为你可以拯救我的生命
Just don't give up, I'm workin' it out
别放弃,我正在解决它
Please don't give in, I won't let you down
请不要屈服,我不会让你失望
He messed me up, need a second to breathe
他把我搞糟了,我需要喘口气
Just keep comin around
继续来找我
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
嘿,你想要我做什么(你想要我做什么)
Whataya want from me (Whataya want from me)
你想要我做什么(你想要我做什么)
Whataya want from me (Whataya want from me)
你想要我做什么(你想要我做什么)
Just don't give up on me
别放弃我
I won't let you down
我不会让你失望
No, I won't let you down
不,我不会让你失望
So, oh, just don't give up
所以,哦,别放弃
I'm workin it out
我正在解决它
Please don't give in, I won't let you down
请不要屈服,我不会让你失望
He messed me up (He messed me up)
他把我搞糟了(他把我搞糟了)
Need a second to breathe
我需要喘口气
Just keep coming around
继续来找我
Hey, whataya want from me
嘿,你想要我做什么
Just don't give up, I'm workin' it out
别放弃,我正在解决它
Please don't give in, I won't let you down
请不要屈服,我不会让你失望
He messed me up, need a second to breathe
他把我搞糟了,我需要喘口气
Just keep coming around
继续来找我
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
嘿,你想要我做什么(你想要我做什么)
Whataya want from me (Whataya want from me)
你想要我做什么(你想要我做什么)
Whataya want from me
你想要我做什么