No está en tus planes

PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ

Paroles Traduction

Si te cuesta dormir
No lo intentes demasiado
Esta noche es para ti
Para este corazón gastado
La cama quiere llorar
Y tú mereces otra cosa
Que la vida es de verdad
No te invita a una segunda ronda

No hay precipicio más alto
Que el de tus tacones bailando

No está en tus planes morir de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
No está en tus planes negarle al sol
Verte bailar en sus amaneceres
No está en tus planes morir de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
No está en tus planes negarle al sol
Verte bailar en sus amaneceres

Si te cuesta aceptar
Que has construido con tus manos
Todo el reino que pisamos
Con cada piedra que intentó tumbarlo
Que suene fuerte otra vez
La canción de tus sábados
Que tus caderas sean alas
Y en tu mirada vuelva aquel verano

No hay precipicio más alto
Que el de tus tacones bailando

No está en tus planes morir de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
No está en tus planes negarle al sol
Verte bailar en sus amaneceres
No está en tus planes morir de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
No está en tus planes negarle al sol
Verte bailar en sus amaneceres

No está en tus planes morir de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
No está en tus planes negarle al sol
Verte bailar en sus amaneceres
No está en tus planes morir de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
No está en tus planes negarle al sol
Verte bailar en sus amaneceres

Si te cuesta dormir
Si tu as du mal à dormir
No lo intentes demasiado
N'essaie pas trop
Esta noche es para ti
Cette nuit est pour toi
Para este corazón gastado
Pour ce cœur usé
La cama quiere llorar
Le lit veut pleurer
Y tú mereces otra cosa
Et tu mérites autre chose
Que la vida es de verdad
Que la vie est réelle
No te invita a una segunda ronda
Elle ne t'invite pas à un deuxième tour
No hay precipicio más alto
Il n'y a pas de précipice plus haut
Que el de tus tacones bailando
Que celui de tes talons en train de danser
No está en tus planes morir de amor
Ce n'est pas dans tes plans de mourir d'amour
Ni ser el eco del nombre de nadie
Ni d'être l'écho du nom de personne
No está en tus planes negarle al sol
Ce n'est pas dans tes plans de nier au soleil
Verte bailar en sus amaneceres
Te voir danser à ses aurores
No está en tus planes morir de amor
Ce n'est pas dans tes plans de mourir d'amour
Ni ser el eco del nombre de nadie
Ni d'être l'écho du nom de personne
No está en tus planes negarle al sol
Ce n'est pas dans tes plans de nier au soleil
Verte bailar en sus amaneceres
Te voir danser à ses aurores
Si te cuesta aceptar
Si tu as du mal à accepter
Que has construido con tus manos
Que tu as construit de tes mains
Todo el reino que pisamos
Tout le royaume que nous foulons
Con cada piedra que intentó tumbarlo
Avec chaque pierre qui a essayé de le renverser
Que suene fuerte otra vez
Que résonne fort une fois de plus
La canción de tus sábados
La chanson de tes samedis
Que tus caderas sean alas
Que tes hanches soient des ailes
Y en tu mirada vuelva aquel verano
Et dans ton regard revienne cet été
No hay precipicio más alto
Il n'y a pas de précipice plus haut
Que el de tus tacones bailando
Que celui de tes talons en train de danser
No está en tus planes morir de amor
Ce n'est pas dans tes plans de mourir d'amour
Ni ser el eco del nombre de nadie
Ni d'être l'écho du nom de personne
No está en tus planes negarle al sol
Ce n'est pas dans tes plans de nier au soleil
Verte bailar en sus amaneceres
Te voir danser à ses aurores
No está en tus planes morir de amor
Ce n'est pas dans tes plans de mourir d'amour
Ni ser el eco del nombre de nadie
Ni d'être l'écho du nom de personne
No está en tus planes negarle al sol
Ce n'est pas dans tes plans de nier au soleil
Verte bailar en sus amaneceres
Te voir danser à ses aurores
No está en tus planes morir de amor
Ce n'est pas dans tes plans de mourir d'amour
Ni ser el eco del nombre de nadie
Ni d'être l'écho du nom de personne
No está en tus planes negarle al sol
Ce n'est pas dans tes plans de nier au soleil
Verte bailar en sus amaneceres
Te voir danser à ses aurores
No está en tus planes morir de amor
Ce n'est pas dans tes plans de mourir d'amour
Ni ser el eco del nombre de nadie
Ni d'être l'écho du nom de personne
No está en tus planes negarle al sol
Ce n'est pas dans tes plans de nier au soleil
Verte bailar en sus amaneceres
Te voir danser à ses aurores
Si te cuesta dormir
Se te custa dormir
No lo intentes demasiado
Não tente muito
Esta noche es para ti
Esta noite é para você
Para este corazón gastado
Para este coração desgastado
La cama quiere llorar
A cama quer chorar
Y tú mereces otra cosa
E você merece algo mais
Que la vida es de verdad
Que a vida é real
No te invita a una segunda ronda
Não te convida para uma segunda rodada
No hay precipicio más alto
Não há precipício mais alto
Que el de tus tacones bailando
Do que o dos seus saltos dançando
No está en tus planes morir de amor
Não está nos seus planos morrer de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nem ser o eco do nome de ninguém
No está en tus planes negarle al sol
Não está nos seus planos negar ao sol
Verte bailar en sus amaneceres
Ver-te dançar em seus amanheceres
No está en tus planes morir de amor
Não está nos seus planos morrer de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nem ser o eco do nome de ninguém
No está en tus planes negarle al sol
Não está nos seus planos negar ao sol
Verte bailar en sus amaneceres
Ver-te dançar em seus amanheceres
Si te cuesta aceptar
Se te custa aceitar
Que has construido con tus manos
Que você construiu com suas mãos
Todo el reino que pisamos
Todo o reino que pisamos
Con cada piedra que intentó tumbarlo
Com cada pedra que tentou derrubá-lo
Que suene fuerte otra vez
Que soe forte outra vez
La canción de tus sábados
A canção dos seus sábados
Que tus caderas sean alas
Que seus quadris sejam asas
Y en tu mirada vuelva aquel verano
E em seu olhar volte aquele verão
No hay precipicio más alto
Não há precipício mais alto
Que el de tus tacones bailando
Do que o dos seus saltos dançando
No está en tus planes morir de amor
Não está nos seus planos morrer de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nem ser o eco do nome de ninguém
No está en tus planes negarle al sol
Não está nos seus planos negar ao sol
Verte bailar en sus amaneceres
Ver-te dançar em seus amanheceres
No está en tus planes morir de amor
Não está nos seus planos morrer de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nem ser o eco do nome de ninguém
No está en tus planes negarle al sol
Não está nos seus planos negar ao sol
Verte bailar en sus amaneceres
Ver-te dançar em seus amanheceres
No está en tus planes morir de amor
Não está nos seus planos morrer de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nem ser o eco do nome de ninguém
No está en tus planes negarle al sol
Não está nos seus planos negar ao sol
Verte bailar en sus amaneceres
Ver-te dançar em seus amanheceres
No está en tus planes morir de amor
Não está nos seus planos morrer de amor
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nem ser o eco do nome de ninguém
No está en tus planes negarle al sol
Não está nos seus planos negar ao sol
Verte bailar en sus amaneceres
Ver-te dançar em seus amanheceres
Si te cuesta dormir
If you have trouble sleeping
No lo intentes demasiado
Don't try too hard
Esta noche es para ti
Tonight is for you
Para este corazón gastado
For this worn out heart
La cama quiere llorar
The bed wants to cry
Y tú mereces otra cosa
And you deserve something else
Que la vida es de verdad
Because life is real
No te invita a una segunda ronda
It doesn't invite you to a second round
No hay precipicio más alto
There is no higher precipice
Que el de tus tacones bailando
Than the one with your heels dancing
No está en tus planes morir de amor
It's not in your plans to die of love
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nor be the echo of anyone's name
No está en tus planes negarle al sol
It is not in your plans to deny the sun
Verte bailar en sus amaneceres
See you dance in your sunrises
No está en tus planes morir de amor
It is not in your plans to die of love
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nor be the echo of anyone's name
No está en tus planes negarle al sol
It is not in your plans to deny the sun
Verte bailar en sus amaneceres
See you dance in your sunrises
Si te cuesta aceptar
If you find it hard to accept
Que has construido con tus manos
What you have built with your hands
Todo el reino que pisamos
All the kingdom we tread
Con cada piedra que intentó tumbarlo
With every stone that tried to knock down
Que suene fuerte otra vez
Make it loud again
La canción de tus sábados
The song of your Saturdays
Que tus caderas sean alas
May your hips be wings
Y en tu mirada vuelva aquel verano
And in your eyes that summer returns
No hay precipicio más alto
There is no higher precipice
Que el de tus tacones bailando
Than the one with your heels dancing
No está en tus planes morir de amor
It's not in your plans to die of love
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nor be the echo of anyone's name
No está en tus planes negarle al sol
It is not in your plans to deny the sun
Verte bailar en sus amaneceres
See you dance in your sunrises
No está en tus planes morir de amor
It is not in your plans to die of love
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nor be the echo of anyone's name
No está en tus planes negarle al sol
It is not in your plans to deny the sun
Verte bailar en sus amaneceres
See you dance in your sunrises
No está en tus planes morir de amor
It's not in your plans to die of love
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nor be the echo of anyone's name
No está en tus planes negarle al sol
It is not in your plans to deny the sun
Verte bailar en sus amaneceres
See you dance in your sunrises
No está en tus planes morir de amor
It is not in your plans to die of love
Ni ser el eco del nombre de nadie
Nor be the echo of anyone's name
No está en tus planes negarle al sol
It is not in your plans to deny the sun
Verte bailar en sus amaneceres
See you dance in your sunrises
Si te cuesta dormir
Se hai problemi a dormire
No lo intentes demasiado
Non provarci troppo
Esta noche es para ti
Questa notte è per te
Para este corazón gastado
Per questo cuore stanco
La cama quiere llorar
Il letto vuole piangere
Y tú mereces otra cosa
E tu meriti qualcos'altro
Que la vida es de verdad
Perché la vita è reale
No te invita a una segunda ronda
Non ti invita a un secondo giro
No hay precipicio más alto
Non c'è precipizio più alto
Que el de tus tacones bailando
Di quello dei tuoi tacchi che ballano
No está en tus planes morir de amor
Non è nei tuoi piani morire d'amore
Ni ser el eco del nombre de nadie
Né essere l'eco del nome di nessuno
No está en tus planes negarle al sol
Non è nei tuoi piani negare al sole
Verte bailar en sus amaneceres
Di vederti ballare nelle sue albe
No está en tus planes morir de amor
Non è nei tuoi piani morire d'amore
Ni ser el eco del nombre de nadie
Né essere l'eco del nome di nessuno
No está en tus planes negarle al sol
Non è nei tuoi piani negare al sole
Verte bailar en sus amaneceres
Di vederti ballare nelle sue albe
Si te cuesta aceptar
Se ti trovi difficile accettare
Que has construido con tus manos
Ciò che hai costruito con le tue mani
Todo el reino que pisamos
Tutto il regno che percorriamo
Con cada piedra que intentó tumbarlo
Con ogni pietra che ha cercato di abbatterlo
Que suene fuerte otra vez
Che suoni forte di nuovo
La canción de tus sábados
La canzone dei tuoi sabati
Que tus caderas sean alas
Che le tue anche siano ali
Y en tu mirada vuelva aquel verano
E nel tuo sguardo ritorni quell'estate
No hay precipicio más alto
Non c'è precipizio più alto
Que el de tus tacones bailando
Di quello dei tuoi tacchi che ballano
No está en tus planes morir de amor
Non è nei tuoi piani morire d'amore
Ni ser el eco del nombre de nadie
Né essere l'eco del nome di nessuno
No está en tus planes negarle al sol
Non è nei tuoi piani negare al sole
Verte bailar en sus amaneceres
Di vederti ballare nelle sue albe
No está en tus planes morir de amor
Non è nei tuoi piani morire d'amore
Ni ser el eco del nombre de nadie
Né essere l'eco del nome di nessuno
No está en tus planes negarle al sol
Non è nei tuoi piani negare al sole
Verte bailar en sus amaneceres
Di vederti ballare nelle sue albe
No está en tus planes morir de amor
Non è nei tuoi piani morire d'amore
Ni ser el eco del nombre de nadie
Né essere l'eco del nome di nessuno
No está en tus planes negarle al sol
Non è nei tuoi piani negare al sole
Verte bailar en sus amaneceres
Di vederti ballare nelle sue albe
No está en tus planes morir de amor
Non è nei tuoi piani morire d'amore
Ni ser el eco del nombre de nadie
Né essere l'eco del nome di nessuno
No está en tus planes negarle al sol
Non è nei tuoi piani negare al sole
Verte bailar en sus amaneceres
Di vederti ballare nelle sue albe

Curiosités sur la chanson No está en tus planes de Pablo Alborán

Quand la chanson “No está en tus planes” a-t-elle été lancée par Pablo Alborán?
La chanson No está en tus planes a été lancée en 2020, sur l’album “Vértigo”.
Qui a composé la chanson “No está en tus planes” de Pablo Alborán?
La chanson “No está en tus planes” de Pablo Alborán a été composée par PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pablo Alborán

Autres artistes de Pop