Broken home
All alone
Broken home
All alone
I can't seem to fight these feelings
I'm caught in the middle of this
And my wounds are not healing
I'm stuck in between my parents
I wish I had someone to talk to
Someone I could confide in
I just want to know the truth
I just want to know the truth
Want to know the truth
Broken home
All alone
I know my mother loves me
But does my father even care?
If I'm sad or angry
You were never ever there
When I needed you
I hope you regret what you did
I think I know the truth
Your father did the same to you
Did the same to you
I'm crying day and night now
What is wrong with me?
I cannot fight now
I feel like a weak link
Crying day and night now
What is wrong with me?
I cannot fight now
I feel like a weak link
A weak link
Broken home
All alone
It feels bad to be alone
Crying by yourself, living in a broken home
How could I tell it so y'all could feel it
Depression strikes me hard just like my old earth would tell it
To me, her son, she told me I'm the one
Pain bottled up about to blow like a gun
Stories that I tell are nonfiction
And you can't take it back 'cause it's already done
Broken home
Broken home
Can't seem to fight these feelings
Caught in the middle of this
My wounds are not healing
Stuck in between my parents
Broken home
Broken home
Broken home
Foyer brisé
All alone
Tout seul
Broken home
Foyer brisé
All alone
Tout seul
I can't seem to fight these feelings
Je ne peux pas sembler combattre ces sentiments
I'm caught in the middle of this
Je suis pris au milieu de tout cela
And my wounds are not healing
Et mes blessures ne guérissent pas
I'm stuck in between my parents
Je suis coincé entre mes parents
I wish I had someone to talk to
J'aimerais avoir quelqu'un à qui parler
Someone I could confide in
Quelqu'un en qui je pourrais me confier
I just want to know the truth
Je veux juste connaître la vérité
I just want to know the truth
Je veux juste connaître la vérité
Want to know the truth
Veux connaître la vérité
Broken home
Foyer brisé
All alone
Tout seul
I know my mother loves me
Je sais que ma mère m'aime
But does my father even care?
Mais mon père se soucie-t-il même de moi ?
If I'm sad or angry
Si je suis triste ou en colère
You were never ever there
Tu n'as jamais été là
When I needed you
Quand j'avais besoin de toi
I hope you regret what you did
J'espère que tu regrettes ce que tu as fait
I think I know the truth
Je pense que je connais la vérité
Your father did the same to you
Ton père a fait la même chose à toi
Did the same to you
A fait la même chose à toi
I'm crying day and night now
Je pleure jour et nuit maintenant
What is wrong with me?
Qu'est-ce qui ne va pas avec moi ?
I cannot fight now
Je ne peux pas me battre maintenant
I feel like a weak link
Je me sens comme le maillon faible
Crying day and night now
Pleurer jour et nuit maintenant
What is wrong with me?
Qu'est-ce qui ne va pas avec moi ?
I cannot fight now
Je ne peux pas me battre maintenant
I feel like a weak link
Je me sens comme le maillon faible
A weak link
Un maillon faible
Broken home
Foyer brisé
All alone
Tout seul
It feels bad to be alone
C'est dur d'être seul
Crying by yourself, living in a broken home
Pleurer tout seul, vivre dans un foyer brisé
How could I tell it so y'all could feel it
Comment pourrais-je le dire pour que vous puissiez le ressentir
Depression strikes me hard just like my old earth would tell it
La dépression me frappe fort comme ma vieille terre me le dirait
To me, her son, she told me I'm the one
À moi, son fils, elle m'a dit que je suis le seul
Pain bottled up about to blow like a gun
La douleur emprisonnée est sur le point d'exploser comme une arme à feu
Stories that I tell are nonfiction
Les histoires que je raconte sont non fictives
And you can't take it back 'cause it's already done
Et tu ne peux pas revenir en arrière car c'est déjà fait
Broken home
Foyer brisé
Broken home
Foyer brisé
Can't seem to fight these feelings
Je ne peux pas sembler combattre ces sentiments
Caught in the middle of this
Pris au milieu de tout cela
My wounds are not healing
Mes blessures ne guérissent pas
Stuck in between my parents
Coincé entre mes parents
Broken home
Foyer brisé
Broken home
Foyer brisé
Broken home
Lar desfeito
All alone
Totalmente sozinho
Broken home
Lar desfeito
All alone
Totalmente sozinho
I can't seem to fight these feelings
Não consigo parecer lutar contra esses sentimentos
I'm caught in the middle of this
Estou preso no meio disso
And my wounds are not healing
E minhas feridas não estão cicatrizando
I'm stuck in between my parents
Estou preso entre meus pais
I wish I had someone to talk to
Eu queria ter alguém para conversar
Someone I could confide in
Alguém em quem eu pudesse confiar
I just want to know the truth
Eu só quero saber a verdade
I just want to know the truth
Eu só quero saber a verdade
Want to know the truth
Quero saber a verdade
Broken home
Lar desfeito
All alone
Totalmente sozinho
I know my mother loves me
Eu sei que minha mãe me ama
But does my father even care?
Mas meu pai se importa?
If I'm sad or angry
Se estou triste ou zangado
You were never ever there
Você nunca esteve lá
When I needed you
Quando eu precisava de você
I hope you regret what you did
Espero que você se arrependa do que fez
I think I know the truth
Acho que sei a verdade
Your father did the same to you
Seu pai fez o mesmo com você
Did the same to you
Fez o mesmo com você
I'm crying day and night now
Estou chorando dia e noite agora
What is wrong with me?
O que há de errado comigo?
I cannot fight now
Não consigo lutar agora
I feel like a weak link
Me sinto como um elo fraco
Crying day and night now
Chorando dia e noite agora
What is wrong with me?
O que há de errado comigo?
I cannot fight now
Não consigo lutar agora
I feel like a weak link
Me sinto como um elo fraco
A weak link
Um elo fraco
Broken home
Lar desfeito
All alone
Totalmente sozinho
It feels bad to be alone
É ruim se sentir sozinho
Crying by yourself, living in a broken home
Chorando sozinho, vivendo em um lar desfeito
How could I tell it so y'all could feel it
Como eu poderia contar para que vocês pudessem sentir
Depression strikes me hard just like my old earth would tell it
A depressão me atinge forte, assim como minha velha terra diria
To me, her son, she told me I'm the one
Para mim, seu filho, ela me disse que eu sou o único
Pain bottled up about to blow like a gun
Dor engarrafada prestes a explodir como uma arma
Stories that I tell are nonfiction
As histórias que eu conto são não ficção
And you can't take it back 'cause it's already done
E você não pode voltar atrás porque já está feito
Broken home
Lar desfeito
Broken home
Lar desfeito
Can't seem to fight these feelings
Não consigo parecer lutar contra esses sentimentos
Caught in the middle of this
Preso no meio disso
My wounds are not healing
Minhas feridas não estão cicatrizando
Stuck in between my parents
Preso entre meus pais
Broken home
Lar desfeito
Broken home
Lar desfeito
Broken home
Hogar roto
All alone
Todo solo
Broken home
Hogar roto
All alone
Todo solo
I can't seem to fight these feelings
No puedo parecer luchar contra estos sentimientos
I'm caught in the middle of this
Estoy atrapado en medio de esto
And my wounds are not healing
Y mis heridas no están sanando
I'm stuck in between my parents
Estoy atrapado entre mis padres
I wish I had someone to talk to
Desearía tener a alguien con quien hablar
Someone I could confide in
Alguien en quien pudiera confiar
I just want to know the truth
Solo quiero saber la verdad
I just want to know the truth
Solo quiero saber la verdad
Want to know the truth
Quiero saber la verdad
Broken home
Hogar roto
All alone
Todo solo
I know my mother loves me
Sé que mi madre me ama
But does my father even care?
¿Pero mi padre siquiera se preocupa?
If I'm sad or angry
Si estoy triste o enojado
You were never ever there
Nunca estuviste allí
When I needed you
Cuando te necesitaba
I hope you regret what you did
Espero que te arrepientas de lo que hiciste
I think I know the truth
Creo que sé la verdad
Your father did the same to you
Tu padre hizo lo mismo contigo
Did the same to you
Hizo lo mismo contigo
I'm crying day and night now
Estoy llorando día y noche ahora
What is wrong with me?
¿Qué me pasa?
I cannot fight now
No puedo luchar ahora
I feel like a weak link
Me siento como el eslabón débil
Crying day and night now
Llorando día y noche ahora
What is wrong with me?
¿Qué me pasa?
I cannot fight now
No puedo luchar ahora
I feel like a weak link
Me siento como el eslabón débil
A weak link
Un eslabón débil
Broken home
Hogar roto
All alone
Todo solo
It feels bad to be alone
Se siente mal estar solo
Crying by yourself, living in a broken home
Llorando solo, viviendo en un hogar roto
How could I tell it so y'all could feel it
¿Cómo podría contarlo para que todos pudieran sentirlo?
Depression strikes me hard just like my old earth would tell it
La depresión me golpea fuerte, como mi vieja tierra me lo contaría
To me, her son, she told me I'm the one
A mí, su hijo, me dijo que yo soy el elegido
Pain bottled up about to blow like a gun
Dolor embotellado a punto de explotar como una pistola
Stories that I tell are nonfiction
Las historias que cuento son de no ficción
And you can't take it back 'cause it's already done
Y no puedes retractarte porque ya está hecho
Broken home
Hogar roto
Broken home
Hogar roto
Can't seem to fight these feelings
No puedo parecer luchar contra estos sentimientos
Caught in the middle of this
Atrapado en medio de esto
My wounds are not healing
Mis heridas no están sanando
Stuck in between my parents
Atrapado entre mis padres
Broken home
Hogar roto
Broken home
Hogar roto
Broken home
Zerbrochenes Zuhause
All alone
Ganz alleine
Broken home
Zerbrochenes Zuhause
All alone
Ganz alleine
I can't seem to fight these feelings
Ich kann diese Gefühle nicht bekämpfen
I'm caught in the middle of this
Ich stecke mitten drin
And my wounds are not healing
Und meine Wunden heilen nicht
I'm stuck in between my parents
Ich stecke zwischen meinen Eltern fest
I wish I had someone to talk to
Ich wünschte, ich hätte jemanden zum Reden
Someone I could confide in
Jemandem, dem ich vertrauen könnte
I just want to know the truth
Ich will nur die Wahrheit wissen
I just want to know the truth
Ich will nur die Wahrheit wissen
Want to know the truth
Will die Wahrheit wissen
Broken home
Zerbrochenes Zuhause
All alone
Ganz alleine
I know my mother loves me
Ich weiß, meine Mutter liebt mich
But does my father even care?
Aber kümmert sich mein Vater überhaupt?
If I'm sad or angry
Wenn ich traurig oder wütend bin
You were never ever there
Du warst nie da
When I needed you
Als ich dich brauchte
I hope you regret what you did
Ich hoffe, du bereust, was du getan hast
I think I know the truth
Ich glaube, ich kenne die Wahrheit
Your father did the same to you
Dein Vater hat dir das Gleiche angetan
Did the same to you
Hat dir das Gleiche angetan
I'm crying day and night now
Ich weine Tag und Nacht
What is wrong with me?
Was ist los mit mir?
I cannot fight now
Ich kann nicht mehr kämpfen
I feel like a weak link
Ich fühle mich wie das schwächste Glied
Crying day and night now
Weine Tag und Nacht
What is wrong with me?
Was ist los mit mir?
I cannot fight now
Ich kann nicht mehr kämpfen
I feel like a weak link
Ich fühle mich wie das schwächste Glied
A weak link
Ein schwaches Glied
Broken home
Zerbrochenes Zuhause
All alone
Ganz alleine
It feels bad to be alone
Es fühlt sich schlecht an, alleine zu sein
Crying by yourself, living in a broken home
Alleine weinen, in einem zerbrochenen Zuhause leben
How could I tell it so y'all could feel it
Wie könnte ich es so erzählen, dass ihr es fühlen könntet
Depression strikes me hard just like my old earth would tell it
Depression trifft mich hart, genau wie meine alte Erde es mir erzählen würde
To me, her son, she told me I'm the one
Zu mir, ihrem Sohn, sagte sie, ich sei der Eine
Pain bottled up about to blow like a gun
Schmerz, aufgestaut, kurz davor zu explodieren wie eine Pistole
Stories that I tell are nonfiction
Die Geschichten, die ich erzähle, sind nicht fiktiv
And you can't take it back 'cause it's already done
Und du kannst es nicht rückgängig machen, denn es ist bereits geschehen
Broken home
Zerbrochenes Zuhause
Broken home
Zerbrochenes Zuhause
Can't seem to fight these feelings
Kann diese Gefühle nicht bekämpfen
Caught in the middle of this
Gefangen in der Mitte von alledem
My wounds are not healing
Meine Wunden heilen nicht
Stuck in between my parents
Feststeckend zwischen meinen Eltern
Broken home
Zerbrochenes Zuhause
Broken home
Zerbrochenes Zuhause
Broken home
Casa distrutta
All alone
Tutto solo
Broken home
Casa distrutta
All alone
Tutto solo
I can't seem to fight these feelings
Non riesco a combattere questi sentimenti
I'm caught in the middle of this
Sono intrappolato in mezzo a tutto questo
And my wounds are not healing
E le mie ferite non stanno guarendo
I'm stuck in between my parents
Sono bloccato tra i miei genitori
I wish I had someone to talk to
Vorrei avere qualcuno con cui parlare
Someone I could confide in
Qualcuno in cui poter confidare
I just want to know the truth
Voglio solo conoscere la verità
I just want to know the truth
Voglio solo conoscere la verità
Want to know the truth
Voglio conoscere la verità
Broken home
Casa distrutta
All alone
Tutto solo
I know my mother loves me
So che mia madre mi ama
But does my father even care?
Ma mio padre si preoccupa di me?
If I'm sad or angry
Se sono triste o arrabbiato
You were never ever there
Non sei mai stato lì
When I needed you
Quando avevo bisogno di te
I hope you regret what you did
Spero che tu ti pentirai di quello che hai fatto
I think I know the truth
Penso di conoscere la verità
Your father did the same to you
Tuo padre ha fatto lo stesso con te
Did the same to you
Ha fatto lo stesso con te
I'm crying day and night now
Sto piangendo giorno e notte ora
What is wrong with me?
Cosa c'è che non va in me?
I cannot fight now
Non riesco a combattere ora
I feel like a weak link
Mi sento come un anello debole
Crying day and night now
Piangendo giorno e notte ora
What is wrong with me?
Cosa c'è che non va in me?
I cannot fight now
Non riesco a combattere ora
I feel like a weak link
Mi sento come un anello debole
A weak link
Un anello debole
Broken home
Casa distrutta
All alone
Tutto solo
It feels bad to be alone
Fa male essere soli
Crying by yourself, living in a broken home
Piangere da soli, vivere in una casa distrutta
How could I tell it so y'all could feel it
Come potrei raccontarlo in modo che voi possiate sentirlo
Depression strikes me hard just like my old earth would tell it
La depressione mi colpisce forte proprio come mia madre me lo diceva
To me, her son, she told me I'm the one
A me, suo figlio, mi ha detto che sono l'unico
Pain bottled up about to blow like a gun
Il dolore rinchiuso sta per esplodere come una pistola
Stories that I tell are nonfiction
Le storie che racconto sono non fiction
And you can't take it back 'cause it's already done
E non puoi riprenderlo indietro perché è già fatto
Broken home
Casa distrutta
Broken home
Casa distrutta
Can't seem to fight these feelings
Non riesco a combattere questi sentimenti
Caught in the middle of this
Intrappolato nel mezzo di tutto questo
My wounds are not healing
Le mie ferite non stanno guarendo
Stuck in between my parents
Bloccato tra i miei genitori
Broken home
Casa distrutta
Broken home
Casa distrutta
Broken home
Rumah yang hancur
All alone
Sendirian
Broken home
Rumah yang hancur
All alone
Sendirian
I can't seem to fight these feelings
Saya tidak bisa melawan perasaan ini
I'm caught in the middle of this
Saya terjebak di tengah-tengah ini
And my wounds are not healing
Dan luka saya tidak sembuh
I'm stuck in between my parents
Saya terjebak di antara orang tua saya
I wish I had someone to talk to
Saya berharap saya punya seseorang untuk diajak bicara
Someone I could confide in
Seseorang yang bisa saya percayai
I just want to know the truth
Saya hanya ingin tahu kebenarannya
I just want to know the truth
Saya hanya ingin tahu kebenarannya
Want to know the truth
Ingin tahu kebenarannya
Broken home
Rumah yang hancur
All alone
Sendirian
I know my mother loves me
Saya tahu ibu saya mencintai saya
But does my father even care?
Tapi apakah ayah saya peduli?
If I'm sad or angry
Jika saya sedih atau marah
You were never ever there
Anda tidak pernah ada di sana
When I needed you
Saat saya membutuhkan Anda
I hope you regret what you did
Saya harap Anda menyesal atas apa yang Anda lakukan
I think I know the truth
Saya pikir saya tahu kebenarannya
Your father did the same to you
Ayah Anda melakukan hal yang sama kepada Anda
Did the same to you
Melakukan hal yang sama kepada Anda
I'm crying day and night now
Saya menangis siang dan malam sekarang
What is wrong with me?
Apa yang salah dengan saya?
I cannot fight now
Saya tidak bisa berjuang sekarang
I feel like a weak link
Saya merasa seperti mata rantai yang lemah
Crying day and night now
Menangis siang dan malam sekarang
What is wrong with me?
Apa yang salah dengan saya?
I cannot fight now
Saya tidak bisa berjuang sekarang
I feel like a weak link
Saya merasa seperti mata rantai yang lemah
A weak link
Mata rantai yang lemah
Broken home
Rumah yang hancur
All alone
Sendirian
It feels bad to be alone
Rasanya buruk untuk sendirian
Crying by yourself, living in a broken home
Menangis sendiri, hidup di rumah yang hancur
How could I tell it so y'all could feel it
Bagaimana saya bisa menceritakannya agar kalian bisa merasakannya
Depression strikes me hard just like my old earth would tell it
Depresi menyerang saya keras seperti ibu saya dulu mengatakannya
To me, her son, she told me I'm the one
Kepada saya, anaknya, dia bilang saya adalah orangnya
Pain bottled up about to blow like a gun
Rasa sakit yang terpendam siap meledak seperti senjata
Stories that I tell are nonfiction
Cerita yang saya ceritakan adalah nonfiksi
And you can't take it back 'cause it's already done
Dan Anda tidak bisa mengambilnya kembali karena itu sudah terjadi
Broken home
Rumah yang hancur
Broken home
Rumah yang hancur
Can't seem to fight these feelings
Tidak bisa melawan perasaan ini
Caught in the middle of this
Terjebak di tengah-tengah ini
My wounds are not healing
Luka saya tidak sembuh
Stuck in between my parents
Terjebak di antara orang tua saya
Broken home
Rumah yang hancur
Broken home
Rumah yang hancur
Broken home
บ้านแตกสลาย
All alone
อยู่คนเดียว
Broken home
บ้านแตกสลาย
All alone
อยู่คนเดียว
I can't seem to fight these feelings
ฉันดูเหมือนจะต่อสู้กับความรู้สึกเหล่านี้ไม่ได้
I'm caught in the middle of this
ฉันติดอยู่ตรงกลางของเรื่องนี้
And my wounds are not healing
และบาดแผลของฉันไม่ได้รับการรักษา
I'm stuck in between my parents
ฉันติดอยู่ระหว่างพ่อแม่ของฉัน
I wish I had someone to talk to
ฉันหวังว่าฉันจะมีใครสักคนที่จะพูดคุยด้วย
Someone I could confide in
ใครสักคนที่ฉันสามารถเปิดใจได้
I just want to know the truth
ฉันแค่อยากจะรู้ความจริง
I just want to know the truth
ฉันแค่อยากจะรู้ความจริง
Want to know the truth
อยากจะรู้ความจริง
Broken home
บ้านแตกสลาย
All alone
อยู่คนเดียว
I know my mother loves me
ฉันรู้ว่าแม่ของฉันรักฉัน
But does my father even care?
แต่พ่อของฉันแคร์ฉันบ้างไหม?
If I'm sad or angry
ถ้าฉันเศร้าหรือโกรธ
You were never ever there
คุณไม่เคยอยู่ที่นั่นเลย
When I needed you
เมื่อฉันต้องการคุณ
I hope you regret what you did
ฉันหวังว่าคุณจะเสียใจกับสิ่งที่คุณทำ
I think I know the truth
ฉันคิดว่าฉันรู้ความจริง
Your father did the same to you
พ่อของคุณทำแบบเดียวกันกับคุณ
Did the same to you
ทำแบบเดียวกันกับคุณ
I'm crying day and night now
ฉันร้องไห้ทั้งวันทั้งคืนตอนนี้
What is wrong with me?
มีอะไรผิดปกติกับฉัน?
I cannot fight now
ฉันไม่สามารถต่อสู้ได้ตอนนี้
I feel like a weak link
ฉันรู้สึกเหมือนเป็นข้อผิดพลาด
Crying day and night now
ร้องไห้ทั้งวันทั้งคืนตอนนี้
What is wrong with me?
มีอะไรผิดปกติกับฉัน?
I cannot fight now
ฉันไม่สามารถต่อสู้ได้ตอนนี้
I feel like a weak link
ฉันรู้สึกเหมือนเป็นข้อผิดพลาด
A weak link
ข้อผิดพลาด
Broken home
บ้านแตกสลาย
All alone
อยู่คนเดียว
It feels bad to be alone
รู้สึกแย่ที่ต้องอยู่คนเดียว
Crying by yourself, living in a broken home
ร้องไห้คนเดียว, อยู่ในบ้านที่แตกสลาย
How could I tell it so y'all could feel it
ฉันจะบอกมันยังไงให้พวกคุณรู้สึกได้
Depression strikes me hard just like my old earth would tell it
ความเศร้าหมองกระทบฉันอย่างหนักเหมือนที่แม่เคยบอก
To me, her son, she told me I'm the one
กับฉัน ลูกชายของเธอ เธอบอกฉันว่าฉันคือคนเดียว
Pain bottled up about to blow like a gun
ความเจ็บปวดที่ถูกบรรจุไว้กำลังจะระเบิดเหมือนปืน
Stories that I tell are nonfiction
เรื่องราวที่ฉันเล่าเป็นเรื่องจริง
And you can't take it back 'cause it's already done
และคุณไม่สามารถเอาคืนได้เพราะมันเกิดขึ้นแล้ว
Broken home
บ้านแตกสลาย
Broken home
บ้านแตกสลาย
Can't seem to fight these feelings
ดูเหมือนจะต่อสู้กับความรู้สึกเหล่านี้ไม่ได้
Caught in the middle of this
ติดอยู่ตรงกลางของเรื่องนี้
My wounds are not healing
บาดแผลของฉันไม่ได้รับการรักษา
Stuck in between my parents
ติดอยู่ระหว่างพ่อแม่ของฉัน
Broken home
บ้านแตกสลาย
Broken home
บ้านแตกสลาย
Broken home
破碎的家
All alone
孤单一人
Broken home
破碎的家
All alone
孤单一人
I can't seem to fight these feelings
我似乎无法抗拒这些感觉
I'm caught in the middle of this
我被困在中间
And my wounds are not healing
我的伤口无法愈合
I'm stuck in between my parents
我被夹在父母之间
I wish I had someone to talk to
我希望有人可以和我说话
Someone I could confide in
有人我可以信赖
I just want to know the truth
我只想知道真相
I just want to know the truth
我只想知道真相
Want to know the truth
想知道真相
Broken home
破碎的家
All alone
孤单一人
I know my mother loves me
我知道我妈妈爱我
But does my father even care?
但我爸爸真的在乎吗?
If I'm sad or angry
如果我伤心或生气
You were never ever there
你从未在那里
When I needed you
当我需要你时
I hope you regret what you did
我希望你后悔你所做的
I think I know the truth
我想我知道真相
Your father did the same to you
你的父亲也对你做过同样的事
Did the same to you
对你做过同样的事
I'm crying day and night now
我现在日夜哭泣
What is wrong with me?
我怎么了?
I cannot fight now
我现在无法抗争
I feel like a weak link
我感觉自己像个弱环
Crying day and night now
日夜哭泣
What is wrong with me?
我怎么了?
I cannot fight now
我现在无法抗争
I feel like a weak link
我感觉自己像个弱环
A weak link
一个弱环
Broken home
破碎的家
All alone
孤单一人
It feels bad to be alone
独自一人感觉很糟糕
Crying by yourself, living in a broken home
独自一人哭泣,生活在一个破碎的家中
How could I tell it so y'all could feel it
我该如何表达,让你们能感受到
Depression strikes me hard just like my old earth would tell it
抑郁症像我母亲曾告诉我的那样猛烈袭击我
To me, her son, she told me I'm the one
对我,她的儿子,她告诉我我是唯一的
Pain bottled up about to blow like a gun
痛苦积压即将爆发像枪一样
Stories that I tell are nonfiction
我讲的故事都是真实的
And you can't take it back 'cause it's already done
你无法收回,因为它已经发生了
Broken home
破碎的家
Broken home
破碎的家
Can't seem to fight these feelings
似乎无法抗拒这些感觉
Caught in the middle of this
被困在中间
My wounds are not healing
我的伤口无法愈合
Stuck in between my parents
被夹在父母之间
Broken home
破碎的家
Broken home
破碎的家