No Apologies

Anthony Esperance, Jacoby Shaddix, Jerry Horton, Tobin Esperance

Paroles Traduction

I hope you know
You don't have to say you're sorry
You don't have to live with the heartache you keep
'Cause I don't need no apologies

No apologies

I tried to write you out to get some closure
The more the years went by, we got cold shoulders
The more I realized as I got older
We can turn it all around

So don't you beat yourself into the ground

I hope you know
You don't have to say you're sorry
You don't have to live with the heartache you keep
'Cause I don't need no apologies

I know you tried your best, I know you struggled
The cards that you got dealt, they gave you trouble
Now I see the you in me, and I see double (see double)
We can turn it all around

I hope you know
You don't have to say you're sorry
You don't have to live with the heartache you keep
'Cause I don't need no apologies
We don't have to change the story
You don't have to carry the weight that you keep
'Cause I don't need no apologies

We can turn it all around
If you don't turn your back on me
We can turn it all around
If you don't turn your back on me

We can turn it all around
If you don't turn your back on me
We can turn it all around

I hope you know
You don't have to say you're sorry
You don't have to live with the heartache you keep
'Cause I don't need no apologies
We don't have to change the story
You don't have to carry the weight that you keep
'Cause I don't need no apologies

I hope you know
J'espère que tu sais
You don't have to say you're sorry
Tu n'as pas à dire que tu es désolé
You don't have to live with the heartache you keep
Tu n'as pas à vivre avec le chagrin que tu gardes
'Cause I don't need no apologies
Parce que je n'ai pas besoin d'excuses
No apologies
Pas d'excuses
I tried to write you out to get some closure
J'ai essayé de t'écrire pour avoir une clôture
The more the years went by, we got cold shoulders
Plus les années passaient, plus nous avions des épaules froides
The more I realized as I got older
Plus je réalisais en vieillissant
We can turn it all around
Nous pouvons tout retourner
So don't you beat yourself into the ground
Alors ne te frappe pas au sol
I hope you know
J'espère que tu sais
You don't have to say you're sorry
Tu n'as pas à dire que tu es désolé
You don't have to live with the heartache you keep
Tu n'as pas à vivre avec le chagrin que tu gardes
'Cause I don't need no apologies
Parce que je n'ai pas besoin d'excuses
I know you tried your best, I know you struggled
Je sais que tu as fait de ton mieux, je sais que tu as lutté
The cards that you got dealt, they gave you trouble
Les cartes que tu as reçues, elles t'ont causé des ennuis
Now I see the you in me, and I see double (see double)
Maintenant je vois le toi en moi, et je vois double (voir double)
We can turn it all around
Nous pouvons tout retourner
I hope you know
J'espère que tu sais
You don't have to say you're sorry
Tu n'as pas à dire que tu es désolé
You don't have to live with the heartache you keep
Tu n'as pas à vivre avec le chagrin que tu gardes
'Cause I don't need no apologies
Parce que je n'ai pas besoin d'excuses
We don't have to change the story
Nous n'avons pas à changer l'histoire
You don't have to carry the weight that you keep
Tu n'as pas à porter le poids que tu gardes
'Cause I don't need no apologies
Parce que je n'ai pas besoin d'excuses
We can turn it all around
Nous pouvons tout retourner
If you don't turn your back on me
Si tu ne me tournes pas le dos
We can turn it all around
Nous pouvons tout retourner
If you don't turn your back on me
Si tu ne me tournes pas le dos
We can turn it all around
Nous pouvons tout retourner
If you don't turn your back on me
Si tu ne me tournes pas le dos
We can turn it all around
Nous pouvons tout retourner
I hope you know
J'espère que tu sais
You don't have to say you're sorry
Tu n'as pas à dire que tu es désolé
You don't have to live with the heartache you keep
Tu n'as pas à vivre avec le chagrin que tu gardes
'Cause I don't need no apologies
Parce que je n'ai pas besoin d'excuses
We don't have to change the story
Nous n'avons pas à changer l'histoire
You don't have to carry the weight that you keep
Tu n'as pas à porter le poids que tu gardes
'Cause I don't need no apologies
Parce que je n'ai pas besoin d'excuses
I hope you know
Espero que você saiba
You don't have to say you're sorry
Você não precisa dizer que está arrependido
You don't have to live with the heartache you keep
Você não precisa viver com a dor no coração que mantém
'Cause I don't need no apologies
Porque eu não preciso de desculpas
No apologies
Sem desculpas
I tried to write you out to get some closure
Tentei te escrever para ter algum encerramento
The more the years went by, we got cold shoulders
Quanto mais os anos passavam, mais recebíamos ombros frios
The more I realized as I got older
Quanto mais eu percebia conforme ficava mais velho
We can turn it all around
Podemos virar tudo de cabeça para baixo
So don't you beat yourself into the ground
Então não se machuque até o chão
I hope you know
Espero que você saiba
You don't have to say you're sorry
Você não precisa dizer que está arrependido
You don't have to live with the heartache you keep
Você não precisa viver com a dor no coração que mantém
'Cause I don't need no apologies
Porque eu não preciso de desculpas
I know you tried your best, I know you struggled
Eu sei que você tentou o seu melhor, eu sei que você lutou
The cards that you got dealt, they gave you trouble
As cartas que você recebeu, elas te deram problemas
Now I see the you in me, and I see double (see double)
Agora eu vejo você em mim, e vejo em dobro (vejo em dobro)
We can turn it all around
Podemos virar tudo de cabeça para baixo
I hope you know
Espero que você saiba
You don't have to say you're sorry
Você não precisa dizer que está arrependido
You don't have to live with the heartache you keep
Você não precisa viver com a dor no coração que mantém
'Cause I don't need no apologies
Porque eu não preciso de desculpas
We don't have to change the story
Não precisamos mudar a história
You don't have to carry the weight that you keep
Você não precisa carregar o peso que mantém
'Cause I don't need no apologies
Porque eu não preciso de desculpas
We can turn it all around
Podemos virar tudo de cabeça para baixo
If you don't turn your back on me
Se você não virar as costas para mim
We can turn it all around
Podemos virar tudo de cabeça para baixo
If you don't turn your back on me
Se você não virar as costas para mim
We can turn it all around
Podemos virar tudo de cabeça para baixo
If you don't turn your back on me
Se você não virar as costas para mim
We can turn it all around
Podemos virar tudo de cabeça para baixo
I hope you know
Espero que você saiba
You don't have to say you're sorry
Você não precisa dizer que está arrependido
You don't have to live with the heartache you keep
Você não precisa viver com a dor no coração que mantém
'Cause I don't need no apologies
Porque eu não preciso de desculpas
We don't have to change the story
Não precisamos mudar a história
You don't have to carry the weight that you keep
Você não precisa carregar o peso que mantém
'Cause I don't need no apologies
Porque eu não preciso de desculpas
I hope you know
Espero que sepas
You don't have to say you're sorry
No tienes que decir que lo sientes
You don't have to live with the heartache you keep
No tienes que vivir con el dolor de corazón que guardas
'Cause I don't need no apologies
Porque no necesito disculpas
No apologies
No disculpas
I tried to write you out to get some closure
Intenté escribirte para obtener algún cierre
The more the years went by, we got cold shoulders
Cuanto más pasaban los años, nos dábamos la espalda
The more I realized as I got older
Cuanto más me di cuenta a medida que envejecía
We can turn it all around
Podemos darle la vuelta a todo
So don't you beat yourself into the ground
Así que no te castigues hasta el suelo
I hope you know
Espero que sepas
You don't have to say you're sorry
No tienes que decir que lo sientes
You don't have to live with the heartache you keep
No tienes que vivir con el dolor de corazón que guardas
'Cause I don't need no apologies
Porque no necesito disculpas
I know you tried your best, I know you struggled
Sé que hiciste lo mejor que pudiste, sé que luchaste
The cards that you got dealt, they gave you trouble
Las cartas que te dieron, te causaron problemas
Now I see the you in me, and I see double (see double)
Ahora veo el tú en mí, y veo doble (veo doble)
We can turn it all around
Podemos darle la vuelta a todo
I hope you know
Espero que sepas
You don't have to say you're sorry
No tienes que decir que lo sientes
You don't have to live with the heartache you keep
No tienes que vivir con el dolor de corazón que guardas
'Cause I don't need no apologies
Porque no necesito disculpas
We don't have to change the story
No tenemos que cambiar la historia
You don't have to carry the weight that you keep
No tienes que cargar con el peso que guardas
'Cause I don't need no apologies
Porque no necesito disculpas
We can turn it all around
Podemos darle la vuelta a todo
If you don't turn your back on me
Si no me das la espalda
We can turn it all around
Podemos darle la vuelta a todo
If you don't turn your back on me
Si no me das la espalda
We can turn it all around
Podemos darle la vuelta a todo
If you don't turn your back on me
Si no me das la espalda
We can turn it all around
Podemos darle la vuelta a todo
I hope you know
Espero que sepas
You don't have to say you're sorry
No tienes que decir que lo sientes
You don't have to live with the heartache you keep
No tienes que vivir con el dolor de corazón que guardas
'Cause I don't need no apologies
Porque no necesito disculpas
We don't have to change the story
No tenemos que cambiar la historia
You don't have to carry the weight that you keep
No tienes que cargar con el peso que guardas
'Cause I don't need no apologies
Porque no necesito disculpas
I hope you know
Ich hoffe, du weißt
You don't have to say you're sorry
Du musst dich nicht entschuldigen
You don't have to live with the heartache you keep
Du musst nicht mit dem Herzschmerz leben, den du behältst
'Cause I don't need no apologies
Denn ich brauche keine Entschuldigungen
No apologies
Keine Entschuldigungen
I tried to write you out to get some closure
Ich habe versucht, dich auszuschreiben, um einen Abschluss zu bekommen
The more the years went by, we got cold shoulders
Je mehr die Jahre vergingen, desto kälter wurden wir
The more I realized as I got older
Je älter ich wurde, desto mehr wurde mir klar
We can turn it all around
Wir können alles umdrehen
So don't you beat yourself into the ground
Also schlag dich nicht selbst in den Boden
I hope you know
Ich hoffe, du weißt
You don't have to say you're sorry
Du musst dich nicht entschuldigen
You don't have to live with the heartache you keep
Du musst nicht mit dem Herzschmerz leben, den du behältst
'Cause I don't need no apologies
Denn ich brauche keine Entschuldigungen
I know you tried your best, I know you struggled
Ich weiß, du hast dein Bestes gegeben, ich weiß, du hast gekämpft
The cards that you got dealt, they gave you trouble
Die Karten, die du bekommen hast, haben dir Probleme bereitet
Now I see the you in me, and I see double (see double)
Jetzt sehe ich dich in mir und ich sehe doppelt (sehe doppelt)
We can turn it all around
Wir können alles umdrehen
I hope you know
Ich hoffe, du weißt
You don't have to say you're sorry
Du musst dich nicht entschuldigen
You don't have to live with the heartache you keep
Du musst nicht mit dem Herzschmerz leben, den du behältst
'Cause I don't need no apologies
Denn ich brauche keine Entschuldigungen
We don't have to change the story
Wir müssen die Geschichte nicht ändern
You don't have to carry the weight that you keep
Du musst das Gewicht, das du trägst, nicht tragen
'Cause I don't need no apologies
Denn ich brauche keine Entschuldigungen
We can turn it all around
Wir können alles umdrehen
If you don't turn your back on me
Wenn du mir nicht den Rücken kehrst
We can turn it all around
Wir können alles umdrehen
If you don't turn your back on me
Wenn du mir nicht den Rücken kehrst
We can turn it all around
Wir können alles umdrehen
If you don't turn your back on me
Wenn du mir nicht den Rücken kehrst
We can turn it all around
Wir können alles umdrehen
I hope you know
Ich hoffe, du weißt
You don't have to say you're sorry
Du musst dich nicht entschuldigen
You don't have to live with the heartache you keep
Du musst nicht mit dem Herzschmerz leben, den du behältst
'Cause I don't need no apologies
Denn ich brauche keine Entschuldigungen
We don't have to change the story
Wir müssen die Geschichte nicht ändern
You don't have to carry the weight that you keep
Du musst das Gewicht, das du trägst, nicht tragen
'Cause I don't need no apologies
Denn ich brauche keine Entschuldigungen
I hope you know
Spero tu sappia
You don't have to say you're sorry
Non devi dire che sei dispiaciuto
You don't have to live with the heartache you keep
Non devi vivere con il dolore che conservi
'Cause I don't need no apologies
Perché non ho bisogno di scuse
No apologies
Nessuna scusa
I tried to write you out to get some closure
Ho provato a scriverti per avere una chiusura
The more the years went by, we got cold shoulders
Più passavano gli anni, più ci siamo allontanati
The more I realized as I got older
Più mi rendevo conto, man mano che invecchiavo
We can turn it all around
Possiamo cambiare tutto
So don't you beat yourself into the ground
Quindi non ti distruggere
I hope you know
Spero tu sappia
You don't have to say you're sorry
Non devi dire che sei dispiaciuto
You don't have to live with the heartache you keep
Non devi vivere con il dolore che conservi
'Cause I don't need no apologies
Perché non ho bisogno di scuse
I know you tried your best, I know you struggled
So che hai fatto del tuo meglio, so che hai lottato
The cards that you got dealt, they gave you trouble
Le carte che hai ricevuto, ti hanno dato problemi
Now I see the you in me, and I see double (see double)
Ora vedo te in me, e vedo doppio (vedo doppio)
We can turn it all around
Possiamo cambiare tutto
I hope you know
Spero tu sappia
You don't have to say you're sorry
Non devi dire che sei dispiaciuto
You don't have to live with the heartache you keep
Non devi vivere con il dolore che conservi
'Cause I don't need no apologies
Perché non ho bisogno di scuse
We don't have to change the story
Non dobbiamo cambiare la storia
You don't have to carry the weight that you keep
Non devi portare il peso che conservi
'Cause I don't need no apologies
Perché non ho bisogno di scuse
We can turn it all around
Possiamo cambiare tutto
If you don't turn your back on me
Se non mi voltassi le spalle
We can turn it all around
Possiamo cambiare tutto
If you don't turn your back on me
Se non mi voltassi le spalle
We can turn it all around
Possiamo cambiare tutto
If you don't turn your back on me
Se non mi voltassi le spalle
We can turn it all around
Possiamo cambiare tutto
I hope you know
Spero tu sappia
You don't have to say you're sorry
Non devi dire che sei dispiaciuto
You don't have to live with the heartache you keep
Non devi vivere con il dolore che conservi
'Cause I don't need no apologies
Perché non ho bisogno di scuse
We don't have to change the story
Non dobbiamo cambiare la storia
You don't have to carry the weight that you keep
Non devi portare il peso che conservi
'Cause I don't need no apologies
Perché non ho bisogno di scuse

Curiosités sur la chanson No Apologies de Papa Roach

Sur quels albums la chanson “No Apologies” a-t-elle été lancée par Papa Roach?
Papa Roach a lancé la chanson sur les albums “Ego Trip” en 2022 et “Emo Trip” en 2022.
Qui a composé la chanson “No Apologies” de Papa Roach?
La chanson “No Apologies” de Papa Roach a été composée par Anthony Esperance, Jacoby Shaddix, Jerry Horton, Tobin Esperance.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Papa Roach

Autres artistes de Punk rock