The fights, the falls, the scars and broken bones
Beneath it all the cracks begin to show
The hurt, the hate, we're no better off alone
Than a time bomb, don't let it explode
Oh, drop the beat
There's a voice in my head
Telling me I'm not right, wanting me to fall
There's a place inside me
Where everything is dark, I don't care anymore
There's a thousand reasons
Telling me it's too bright living in the limelight
Every choice is mine to bear, mine alone
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
The weight that holds you down, let it go
The fights, the falls, the scars and broken bones
Beneath it all the cracks begin to show
The hurt, the hate, we're no better off alone
Than a time bomb, don't let it explode
I've got friends beside me
Telling me it's all right, waiting on my call
There's a place they showed me
Where I can find peace in the eye of the storm
There's a thousand reasons
Telling me it's not right giving up the fight
I got you beside me when my back's against the wall
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
The weight that holds you down, let it go
The fights, the falls, the scars and broken bones
Beneath it all the cracks begin to show
The hurt, the hate, we're no better off alone
Than a time bomb
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
The weight that holds you down, let it go, go, go
Break through
Break through
Live like life depends on it
Live like life depends on
The fights, the falls, the scars and broken bones
Beneath it all the cracks begin to show
The hurt, the hate, we're no better off alone
Than a time bomb, don't let it explode
(Woah, woah, woah, woah)
Explode
Don't let it explode
Don't let it
Don't let it explode
The fights, the falls, the scars and broken bones
Les combats, les chutes, les cicatrices et les os brisés
Beneath it all the cracks begin to show
Sous tout cela, les fissures commencent à apparaître
The hurt, the hate, we're no better off alone
La douleur, la haine, nous ne sommes pas mieux seuls
Than a time bomb, don't let it explode
Qu'une bombe à retardement, ne la laisse pas exploser
Oh, drop the beat
Oh, lâche le rythme
There's a voice in my head
Il y a une voix dans ma tête
Telling me I'm not right, wanting me to fall
Me disant que je ne suis pas bien, voulant que je tombe
There's a place inside me
Il y a un endroit en moi
Where everything is dark, I don't care anymore
Où tout est sombre, je m'en fiche
There's a thousand reasons
Il y a mille raisons
Telling me it's too bright living in the limelight
Me disant que c'est trop lumineux vivre sous les projecteurs
Every choice is mine to bear, mine alone
Chaque choix m'appartient, à moi seul
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
La perfection est une fiction, l'imperfection nous rend entiers
The weight that holds you down, let it go
Le poids qui te retient, laisse-le partir
The fights, the falls, the scars and broken bones
Les combats, les chutes, les cicatrices et les os brisés
Beneath it all the cracks begin to show
Sous tout cela, les fissures commencent à apparaître
The hurt, the hate, we're no better off alone
La douleur, la haine, nous ne sommes pas mieux seuls
Than a time bomb, don't let it explode
Qu'une bombe à retardement, ne la laisse pas exploser
I've got friends beside me
J'ai des amis à mes côtés
Telling me it's all right, waiting on my call
Me disant que tout va bien, attendant mon appel
There's a place they showed me
Il y a un endroit qu'ils m'ont montré
Where I can find peace in the eye of the storm
Où je peux trouver la paix dans l'œil de la tempête
There's a thousand reasons
Il y a mille raisons
Telling me it's not right giving up the fight
Me disant que ce n'est pas bien d'abandonner le combat
I got you beside me when my back's against the wall
Je t'ai à mes côtés quand mon dos est contre le mur
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
La perfection est une fiction, l'imperfection nous rend entiers
The weight that holds you down, let it go
Le poids qui te retient, laisse-le partir
The fights, the falls, the scars and broken bones
Les combats, les chutes, les cicatrices et les os brisés
Beneath it all the cracks begin to show
Sous tout cela, les fissures commencent à apparaître
The hurt, the hate, we're no better off alone
La douleur, la haine, nous ne sommes pas mieux seuls
Than a time bomb
Qu'une bombe à retardement
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
La perfection est une fiction, l'imperfection nous rend entiers
The weight that holds you down, let it go, go, go
Le poids qui te retient, laisse-le partir, partir, partir
Break through
Percer
Break through
Percer
Live like life depends on it
Vis comme si ta vie en dépendait
Live like life depends on
Vis comme si ta vie en dépendait
The fights, the falls, the scars and broken bones
Les combats, les chutes, les cicatrices et les os brisés
Beneath it all the cracks begin to show
Sous tout cela, les fissures commencent à apparaître
The hurt, the hate, we're no better off alone
La douleur, la haine, nous ne sommes pas mieux seuls
Than a time bomb, don't let it explode
Qu'une bombe à retardement, ne la laisse pas exploser
(Woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah)
Explode
Exploser
Don't let it explode
Ne la laisse pas exploser
Don't let it
Ne la laisse pas
Don't let it explode
Ne la laisse pas exploser
The fights, the falls, the scars and broken bones
As lutas, as quedas, as cicatrizes e ossos quebrados
Beneath it all the cracks begin to show
Por baixo de tudo, as rachaduras começam a aparecer
The hurt, the hate, we're no better off alone
A dor, o ódio, não estamos melhores sozinhos
Than a time bomb, don't let it explode
Do que uma bomba-relógio, não deixe explodir
Oh, drop the beat
Oh, solte o ritmo
There's a voice in my head
Há uma voz na minha cabeça
Telling me I'm not right, wanting me to fall
Dizendo que eu não estou bem, querendo que eu caia
There's a place inside me
Há um lugar dentro de mim
Where everything is dark, I don't care anymore
Onde tudo é escuro, eu não me importo mais
There's a thousand reasons
Há mil razões
Telling me it's too bright living in the limelight
Dizendo que é muito brilhante viver sob os holofotes
Every choice is mine to bear, mine alone
Cada escolha é minha para suportar, só minha
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
Perfeição é uma ficção, imperfeição nos torna inteiros
The weight that holds you down, let it go
O peso que te segura, deixe-o ir
The fights, the falls, the scars and broken bones
As lutas, as quedas, as cicatrizes e ossos quebrados
Beneath it all the cracks begin to show
Por baixo de tudo, as rachaduras começam a aparecer
The hurt, the hate, we're no better off alone
A dor, o ódio, não estamos melhores sozinhos
Than a time bomb, don't let it explode
Do que uma bomba-relógio, não deixe explodir
I've got friends beside me
Eu tenho amigos ao meu lado
Telling me it's all right, waiting on my call
Dizendo que está tudo bem, esperando minha ligação
There's a place they showed me
Há um lugar que eles me mostraram
Where I can find peace in the eye of the storm
Onde eu posso encontrar paz no olho da tempestade
There's a thousand reasons
Há mil razões
Telling me it's not right giving up the fight
Dizendo que não é certo desistir da luta
I got you beside me when my back's against the wall
Eu tenho você ao meu lado quando minhas costas estão contra a parede
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
Perfeição é uma ficção, imperfeição nos torna inteiros
The weight that holds you down, let it go
O peso que te segura, deixe-o ir
The fights, the falls, the scars and broken bones
As lutas, as quedas, as cicatrizes e ossos quebrados
Beneath it all the cracks begin to show
Por baixo de tudo, as rachaduras começam a aparecer
The hurt, the hate, we're no better off alone
A dor, o ódio, não estamos melhores sozinhos
Than a time bomb
Do que uma bomba-relógio
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
Perfeição é uma ficção, imperfeição nos torna inteiros
The weight that holds you down, let it go, go, go
O peso que te segura, deixe-o ir, ir, ir
Break through
Rompa
Break through
Rompa
Live like life depends on it
Viva como se a vida dependesse disso
Live like life depends on
Viva como se a vida dependesse
The fights, the falls, the scars and broken bones
As lutas, as quedas, as cicatrizes e ossos quebrados
Beneath it all the cracks begin to show
Por baixo de tudo, as rachaduras começam a aparecer
The hurt, the hate, we're no better off alone
A dor, o ódio, não estamos melhores sozinhos
Than a time bomb, don't let it explode
Do que uma bomba-relógio, não deixe explodir
(Woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah)
Explode
Exploda
Don't let it explode
Não deixe explodir
Don't let it
Não deixe
Don't let it explode
Não deixe explodir
The fights, the falls, the scars and broken bones
Las peleas, las caídas, las cicatrices y los huesos rotos
Beneath it all the cracks begin to show
Debajo de todo, las grietas empiezan a mostrarse
The hurt, the hate, we're no better off alone
El dolor, el odio, no estamos mejor solos
Than a time bomb, don't let it explode
Que una bomba de tiempo, no la dejes explotar
Oh, drop the beat
Oh, suelta el ritmo
There's a voice in my head
Hay una voz en mi cabeza
Telling me I'm not right, wanting me to fall
Diciéndome que no estoy bien, queriendo que caiga
There's a place inside me
Hay un lugar dentro de mí
Where everything is dark, I don't care anymore
Donde todo es oscuro, ya no me importa
There's a thousand reasons
Hay mil razones
Telling me it's too bright living in the limelight
Diciéndome que es demasiado brillante vivir en el centro de atención
Every choice is mine to bear, mine alone
Cada elección es mía para soportar, solo mía
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
La perfección es una ficción, la imperfección nos hace completos
The weight that holds you down, let it go
El peso que te mantiene abajo, déjalo ir
The fights, the falls, the scars and broken bones
Las peleas, las caídas, las cicatrices y los huesos rotos
Beneath it all the cracks begin to show
Debajo de todo, las grietas empiezan a mostrarse
The hurt, the hate, we're no better off alone
El dolor, el odio, no estamos mejor solos
Than a time bomb, don't let it explode
Que una bomba de tiempo, no la dejes explotar
I've got friends beside me
Tengo amigos a mi lado
Telling me it's all right, waiting on my call
Diciéndome que todo está bien, esperando mi llamada
There's a place they showed me
Hay un lugar que me mostraron
Where I can find peace in the eye of the storm
Donde puedo encontrar paz en el ojo de la tormenta
There's a thousand reasons
Hay mil razones
Telling me it's not right giving up the fight
Diciéndome que no está bien renunciar a la lucha
I got you beside me when my back's against the wall
Te tengo a ti a mi lado cuando mi espalda está contra la pared
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
La perfección es una ficción, la imperfección nos hace completos
The weight that holds you down, let it go
El peso que te mantiene abajo, déjalo ir
The fights, the falls, the scars and broken bones
Las peleas, las caídas, las cicatrices y los huesos rotos
Beneath it all the cracks begin to show
Debajo de todo, las grietas empiezan a mostrarse
The hurt, the hate, we're no better off alone
El dolor, el odio, no estamos mejor solos
Than a time bomb
Que una bomba de tiempo
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
La perfección es una ficción, la imperfección nos hace completos
The weight that holds you down, let it go, go, go
El peso que te mantiene abajo, déjalo ir, ir, ir
Break through
Rompe a través
Break through
Rompe a través
Live like life depends on it
Vive como si la vida dependiera de ello
Live like life depends on
Vive como si la vida dependiera de
The fights, the falls, the scars and broken bones
Las peleas, las caídas, las cicatrices y los huesos rotos
Beneath it all the cracks begin to show
Debajo de todo, las grietas empiezan a mostrarse
The hurt, the hate, we're no better off alone
El dolor, el odio, no estamos mejor solos
Than a time bomb, don't let it explode
Que una bomba de tiempo, no la dejes explotar
(Woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah)
Explode
Explota
Don't let it explode
No la dejes explotar
Don't let it
No la dejes
Don't let it explode
No la dejes explotar
The fights, the falls, the scars and broken bones
Die Kämpfe, die Stürze, die Narben und gebrochenen Knochen
Beneath it all the cracks begin to show
Unter allem beginnen die Risse zu zeigen
The hurt, the hate, we're no better off alone
Der Schmerz, der Hass, wir sind alleine nicht besser dran
Than a time bomb, don't let it explode
Als eine Zeitbombe, lass sie nicht explodieren
Oh, drop the beat
Oh, lass den Beat fallen
There's a voice in my head
Da ist eine Stimme in meinem Kopf
Telling me I'm not right, wanting me to fall
Die mir sagt, dass ich nicht richtig bin, die will, dass ich falle
There's a place inside me
Da ist ein Ort in mir
Where everything is dark, I don't care anymore
Wo alles dunkel ist, es ist mir egal
There's a thousand reasons
Da sind tausend Gründe
Telling me it's too bright living in the limelight
Die mir sagen, dass es zu hell ist, im Rampenlicht zu leben
Every choice is mine to bear, mine alone
Jede Wahl ist meine Last, nur meine
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
Makellos ist eine Fiktion, Unvollkommenheit macht uns ganz
The weight that holds you down, let it go
Das Gewicht, das dich runterzieht, lass es los
The fights, the falls, the scars and broken bones
Die Kämpfe, die Stürze, die Narben und gebrochenen Knochen
Beneath it all the cracks begin to show
Unter allem beginnen die Risse zu zeigen
The hurt, the hate, we're no better off alone
Der Schmerz, der Hass, wir sind alleine nicht besser dran
Than a time bomb, don't let it explode
Als eine Zeitbombe, lass sie nicht explodieren
I've got friends beside me
Ich habe Freunde an meiner Seite
Telling me it's all right, waiting on my call
Die mir sagen, dass alles in Ordnung ist, warten auf meinen Anruf
There's a place they showed me
Da ist ein Ort, den sie mir gezeigt haben
Where I can find peace in the eye of the storm
Wo ich Frieden im Auge des Sturms finden kann
There's a thousand reasons
Da sind tausend Gründe
Telling me it's not right giving up the fight
Die mir sagen, dass es nicht richtig ist, den Kampf aufzugeben
I got you beside me when my back's against the wall
Ich habe dich an meiner Seite, wenn ich mit dem Rücken zur Wand stehe
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
Makellos ist eine Fiktion, Unvollkommenheit macht uns ganz
The weight that holds you down, let it go
Das Gewicht, das dich runterzieht, lass es los
The fights, the falls, the scars and broken bones
Die Kämpfe, die Stürze, die Narben und gebrochenen Knochen
Beneath it all the cracks begin to show
Unter allem beginnen die Risse zu zeigen
The hurt, the hate, we're no better off alone
Der Schmerz, der Hass, wir sind alleine nicht besser dran
Than a time bomb
Als eine Zeitbombe
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
Makellos ist eine Fiktion, Unvollkommenheit macht uns ganz
The weight that holds you down, let it go, go, go
Das Gewicht, das dich runterzieht, lass es los, los, los
Break through
Durchbrechen
Break through
Durchbrechen
Live like life depends on it
Lebe, als würde dein Leben davon abhängen
Live like life depends on
Lebe, als würde dein Leben davon abhängen
The fights, the falls, the scars and broken bones
Die Kämpfe, die Stürze, die Narben und gebrochenen Knochen
Beneath it all the cracks begin to show
Unter allem beginnen die Risse zu zeigen
The hurt, the hate, we're no better off alone
Der Schmerz, der Hass, wir sind alleine nicht besser dran
Than a time bomb, don't let it explode
Als eine Zeitbombe, lass sie nicht explodieren
(Woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah)
Explode
Explodieren
Don't let it explode
Lass es nicht explodieren
Don't let it
Lass es nicht
Don't let it explode
Lass es nicht explodieren
The fights, the falls, the scars and broken bones
Le lotte, le cadute, le cicatrici e le ossa rotte
Beneath it all the cracks begin to show
Sotto tutto ciò, le crepe iniziano a mostrarsi
The hurt, the hate, we're no better off alone
Il dolore, l'odio, non siamo meglio da soli
Than a time bomb, don't let it explode
Che una bomba a orologeria, non lasciarla esplodere
Oh, drop the beat
Oh, lascia cadere il ritmo
There's a voice in my head
C'è una voce nella mia testa
Telling me I'm not right, wanting me to fall
Che mi dice che non sto bene, che vuole che io cada
There's a place inside me
C'è un posto dentro di me
Where everything is dark, I don't care anymore
Dove tutto è buio, non mi importa più
There's a thousand reasons
Ci sono mille ragioni
Telling me it's too bright living in the limelight
Che mi dicono che è troppo luminoso vivere sotto i riflettori
Every choice is mine to bear, mine alone
Ogni scelta è mia da sopportare, solo mia
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
La perfezione è una finzione, l'imperfezione ci rende interi
The weight that holds you down, let it go
Il peso che ti trattiene, lascialo andare
The fights, the falls, the scars and broken bones
Le lotte, le cadute, le cicatrici e le ossa rotte
Beneath it all the cracks begin to show
Sotto tutto ciò, le crepe iniziano a mostrarsi
The hurt, the hate, we're no better off alone
Il dolore, l'odio, non siamo meglio da soli
Than a time bomb, don't let it explode
Che una bomba a orologeria, non lasciarla esplodere
I've got friends beside me
Ho degli amici al mio fianco
Telling me it's all right, waiting on my call
Che mi dicono che va tutto bene, aspettando la mia chiamata
There's a place they showed me
C'è un posto che mi hanno mostrato
Where I can find peace in the eye of the storm
Dove posso trovare pace nell'occhio del ciclone
There's a thousand reasons
Ci sono mille ragioni
Telling me it's not right giving up the fight
Che mi dicono che non è giusto rinunciare alla lotta
I got you beside me when my back's against the wall
Ho te al mio fianco quando ho le spalle al muro
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
La perfezione è una finzione, l'imperfezione ci rende interi
The weight that holds you down, let it go
Il peso che ti trattiene, lascialo andare
The fights, the falls, the scars and broken bones
Le lotte, le cadute, le cicatrici e le ossa rotte
Beneath it all the cracks begin to show
Sotto tutto ciò, le crepe iniziano a mostrarsi
The hurt, the hate, we're no better off alone
Il dolore, l'odio, non siamo meglio da soli
Than a time bomb
Che una bomba a orologeria
Flawless is a fiction, imperfection makes us whole
La perfezione è una finzione, l'imperfezione ci rende interi
The weight that holds you down, let it go, go, go
Il peso che ti trattiene, lascialo andare, andare, andare
Break through
Fai irruzione
Break through
Fai irruzione
Live like life depends on it
Vivi come se la vita dipendesse da esso
Live like life depends on
Vivi come se la vita dipendesse da
The fights, the falls, the scars and broken bones
Le lotte, le cadute, le cicatrici e le ossa rotte
Beneath it all the cracks begin to show
Sotto tutto ciò, le crepe iniziano a mostrarsi
The hurt, the hate, we're no better off alone
Il dolore, l'odio, non siamo meglio da soli
Than a time bomb, don't let it explode
Che una bomba a orologeria, non lasciarla esplodere
(Woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah)
Explode
Esplodi
Don't let it explode
Non lasciarla esplodere
Don't let it
Non lasciarla
Don't let it explode
Non lasciarla esplodere