I saw you flash a smile, that seemed to me to say
You wanted so much more than casual conversation
I swear I caught a look before you turned away
Now I don't see the point resisting your temptation
Did you come on to me, will I come on to you?
If you come on to me, will I come on to you?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
I don't think I can wait like I'm supposed to do
How soon can we arrange a formal introduction?
We need to find a place where we can be alone
To spend some special time without an interruption
If you come on to me, will I come on to you?
If you come on to me, will I come on to you?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do, yeah
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Before you grab your coat, I'll try to be discrete
You know we can't be seen exchanging information
Well, I saw you flash a smile, that seemed to me to say
You wanted so much more than casual conversation
If you come on to me, then I'll come on to you
If you come on to me, then I'll come on to you
If you come on to me, will I come on to you?
If you come on to me, will I come on to you?
If you come on to me, then I'll come on to you
If you come on to me, then I'll come on to you
If you come on to me, then I'll come on to you
If you come on to me, then I'll come on to you
Yes I will, yes I will, yes I will now
Yes I will, yes I will, yes I will now, uh-huh
If you, if come on to me (yeah), then I'll come on to you
If you come on to me, then I'll come on to you
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
If you come on to me, then I'll come on to you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I'll come on to you whoo!
I saw you flash a smile, that seemed to me to say
J'ai vu ton sourire éclatant, qui semblait me dire
You wanted so much more than casual conversation
Que tu voulais bien plus qu'une conversation occasionnelle
I swear I caught a look before you turned away
Je jure que j'ai capté un regard avant que tu ne te détournes
Now I don't see the point resisting your temptation
Maintenant, je ne vois pas l'intérêt de résister à ta tentation
Did you come on to me, will I come on to you?
Es-tu venue vers moi, vais-je venir vers toi ?
If you come on to me, will I come on to you?
Si tu viens vers moi, vais-je venir vers toi ?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Do, do-do-do, do
I don't think I can wait like I'm supposed to do
Je ne pense pas pouvoir attendre comme je suis censé le faire
How soon can we arrange a formal introduction?
Combien de temps avant que nous puissions organiser une présentation formelle ?
We need to find a place where we can be alone
Nous devons trouver un endroit où nous pouvons être seuls
To spend some special time without an interruption
Pour passer un moment spécial sans interruption
If you come on to me, will I come on to you?
Si tu viens vers moi, vais-je venir vers toi ?
If you come on to me, will I come on to you?
Si tu viens vers moi, vais-je venir vers toi ?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do, yeah
Do, do-do-do, do, yeah
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Do, do-do-do, do
Before you grab your coat, I'll try to be discrete
Avant que tu ne prennes ton manteau, j'essaierai d'être discret
You know we can't be seen exchanging information
Tu sais que nous ne pouvons pas être vus en train d'échanger des informations
Well, I saw you flash a smile, that seemed to me to say
Eh bien, j'ai vu ton sourire éclatant, qui semblait me dire
You wanted so much more than casual conversation
Que tu voulais bien plus qu'une conversation occasionnelle
If you come on to me, then I'll come on to you
Si tu viens vers moi, alors je viendrai vers toi
If you come on to me, then I'll come on to you
Si tu viens vers moi, alors je viendrai vers toi
If you come on to me, will I come on to you?
Si tu viens vers moi, vais-je venir vers toi ?
If you come on to me, will I come on to you?
Si tu viens vers moi, vais-je venir vers toi ?
If you come on to me, then I'll come on to you
Si tu viens vers moi, alors je viendrai vers toi
If you come on to me, then I'll come on to you
Si tu viens vers moi, alors je viendrai vers toi
If you come on to me, then I'll come on to you
Si tu viens vers moi, alors je viendrai vers toi
If you come on to me, then I'll come on to you
Si tu viens vers moi, alors je viendrai vers toi
Yes I will, yes I will, yes I will now
Oui, je le ferai, oui, je le ferai, oui, je le ferai maintenant
Yes I will, yes I will, yes I will now, uh-huh
Oui, je le ferai, oui, je le ferai, oui, je le ferai maintenant, uh-huh
If you, if come on to me (yeah), then I'll come on to you
Si tu viens vers moi (ouais), alors je viendrai vers toi
If you come on to me, then I'll come on to you
Si tu viens vers moi, alors je viendrai vers toi
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
Ouais, ouais, ouais (si tu viens vers moi, alors je viendrai vers toi)
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
Ouais, ouais, ouais (si tu viens vers moi, alors je viendrai vers toi)
If you come on to me, then I'll come on to you
Si tu viens vers moi, alors je viendrai vers toi
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
I'll come on to you whoo!
Je viendrai vers toi, whoo!
I saw you flash a smile, that seemed to me to say
Eu vi você dar um sorriso, que me pareceu dizer
You wanted so much more than casual conversation
Você queria muito mais do que uma conversa casual
I swear I caught a look before you turned away
Juro que peguei um olhar antes de você se virar
Now I don't see the point resisting your temptation
Agora eu não vejo o ponto de resistir à sua tentação
Did you come on to me, will I come on to you?
Você deu em cima de mim, eu darei em cima de você?
If you come on to me, will I come on to you?
Se você der em cima de mim, eu darei em cima de você?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Do, do-do-do, do
I don't think I can wait like I'm supposed to do
Eu não acho que consigo esperar como deveria
How soon can we arrange a formal introduction?
Quão logo podemos arranjar uma apresentação formal?
We need to find a place where we can be alone
Precisamos encontrar um lugar onde possamos ficar sozinhos
To spend some special time without an interruption
Para passar algum tempo especial sem interrupção
If you come on to me, will I come on to you?
Se você der em cima de mim, eu darei em cima de você?
If you come on to me, will I come on to you?
Se você der em cima de mim, eu darei em cima de você?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do, yeah
Do, do-do-do, do, yeah
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Do, do-do-do, do
Before you grab your coat, I'll try to be discrete
Antes de você pegar seu casaco, vou tentar ser discreto
You know we can't be seen exchanging information
Você sabe que não podemos ser vistos trocando informações
Well, I saw you flash a smile, that seemed to me to say
Bem, eu vi você dar um sorriso, que me pareceu dizer
You wanted so much more than casual conversation
Você queria muito mais do que uma conversa casual
If you come on to me, then I'll come on to you
Se você der em cima de mim, então eu darei em cima de você
If you come on to me, then I'll come on to you
Se você der em cima de mim, então eu darei em cima de você
If you come on to me, will I come on to you?
Se você der em cima de mim, eu darei em cima de você?
If you come on to me, will I come on to you?
Se você der em cima de mim, eu darei em cima de você?
If you come on to me, then I'll come on to you
Se você der em cima de mim, então eu darei em cima de você
If you come on to me, then I'll come on to you
Se você der em cima de mim, então eu darei em cima de você
If you come on to me, then I'll come on to you
Se você der em cima de mim, então eu darei em cima de você
If you come on to me, then I'll come on to you
Se você der em cima de mim, então eu darei em cima de você
Yes I will, yes I will, yes I will now
Sim, eu vou, sim, eu vou, sim, eu vou agora
Yes I will, yes I will, yes I will now, uh-huh
Sim, eu vou, sim, eu vou, sim, eu vou agora, uh-huh
If you, if come on to me (yeah), then I'll come on to you
Se você, se der em cima de mim (yeah), então eu darei em cima de você
If you come on to me, then I'll come on to you
Se você der em cima de mim, então eu darei em cima de você
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
Yeah, yeah, yeah (se você der em cima de mim, então eu darei em cima de você)
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
Yeah, yeah, yeah (se você der em cima de mim, então eu darei em cima de você)
If you come on to me, then I'll come on to you
Se você der em cima de mim, então eu darei em cima de você
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I'll come on to you whoo!
Eu darei em cima de você whoo!
I saw you flash a smile, that seemed to me to say
Vi que lanzaste una sonrisa, que me pareció decir
You wanted so much more than casual conversation
Querías mucho más que una conversación casual
I swear I caught a look before you turned away
Juro que capté una mirada antes de que te alejaras
Now I don't see the point resisting your temptation
Ahora no veo el punto de resistir a tu tentación
Did you come on to me, will I come on to you?
¿Te insinuaste a mí, me insinuaré a ti?
If you come on to me, will I come on to you?
Si te insinúas a mí, ¿me insinuaré a ti?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Do, do-do-do, do
I don't think I can wait like I'm supposed to do
No creo que pueda esperar como se supone que debo hacer
How soon can we arrange a formal introduction?
¿Qué tan pronto podemos organizar una presentación formal?
We need to find a place where we can be alone
Necesitamos encontrar un lugar donde podamos estar solos
To spend some special time without an interruption
Para pasar un tiempo especial sin interrupciones
If you come on to me, will I come on to you?
Si te insinúas a mí, ¿me insinuaré a ti?
If you come on to me, will I come on to you?
Si te insinúas a mí, ¿me insinuaré a ti?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do, yeah
Do, do-do-do, do, sí
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Do, do-do-do, do
Before you grab your coat, I'll try to be discrete
Antes de que tomes tu abrigo, intentaré ser discreto
You know we can't be seen exchanging information
Sabes que no podemos ser vistos intercambiando información
Well, I saw you flash a smile, that seemed to me to say
Bueno, vi que lanzaste una sonrisa, que me pareció decir
You wanted so much more than casual conversation
Querías mucho más que una conversación casual
If you come on to me, then I'll come on to you
Si te insinúas a mí, entonces me insinuaré a ti
If you come on to me, then I'll come on to you
Si te insinúas a mí, entonces me insinuaré a ti
If you come on to me, will I come on to you?
Si te insinúas a mí, ¿me insinuaré a ti?
If you come on to me, will I come on to you?
Si te insinúas a mí, ¿me insinuaré a ti?
If you come on to me, then I'll come on to you
Si te insinúas a mí, entonces me insinuaré a ti
If you come on to me, then I'll come on to you
Si te insinúas a mí, entonces me insinuaré a ti
If you come on to me, then I'll come on to you
Si te insinúas a mí, entonces me insinuaré a ti
If you come on to me, then I'll come on to you
Si te insinúas a mí, entonces me insinuaré a ti
Yes I will, yes I will, yes I will now
Sí lo haré, sí lo haré, sí lo haré ahora
Yes I will, yes I will, yes I will now, uh-huh
Sí lo haré, sí lo haré, sí lo haré ahora, uh-huh
If you, if come on to me (yeah), then I'll come on to you
Si tú, si te insinúas a mí (sí), entonces me insinuaré a ti
If you come on to me, then I'll come on to you
Si te insinúas a mí, entonces me insinuaré a ti
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
Sí, sí, sí (si te insinúas a mí, entonces me insinuaré a ti)
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
Sí, sí, sí (si te insinúas a mí, entonces me insinuaré a ti)
If you come on to me, then I'll come on to you
Si te insinúas a mí, entonces me insinuaré a ti
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
I'll come on to you whoo!
¡Me insinuaré a ti, whoo!
I saw you flash a smile, that seemed to me to say
Ich sah dich lächeln, das mir zu sagen schien
You wanted so much more than casual conversation
Du wolltest so viel mehr als nur ein lockeres Gespräch
I swear I caught a look before you turned away
Ich schwöre, ich fing einen Blick auf, bevor du dich abwandtest
Now I don't see the point resisting your temptation
Jetzt sehe ich keinen Sinn darin, deiner Versuchung zu widerstehen
Did you come on to me, will I come on to you?
Hast du dich an mich rangemacht, werde ich mich an dich ranmachen?
If you come on to me, will I come on to you?
Wenn du dich an mich ranmachst, werde ich mich an dich ranmachen?
Do, do, do, do-do, do
Tu, tu, tu, tu-tu, tu
Do, do, do, do-do, do
Tu, tu, tu, tu-tu, tu
Do, do, do, do-do, do
Tu, tu, tu, tu-tu, tu
Do, do-do-do, do
Tu, tu-tu-tu, tu
I don't think I can wait like I'm supposed to do
Ich glaube nicht, dass ich warten kann, wie es von mir erwartet wird
How soon can we arrange a formal introduction?
Wie bald können wir eine formelle Vorstellung arrangieren?
We need to find a place where we can be alone
Wir müssen einen Ort finden, an dem wir alleine sein können
To spend some special time without an interruption
Um etwas besondere Zeit ohne Unterbrechung zu verbringen
If you come on to me, will I come on to you?
Wenn du dich an mich ranmachst, werde ich mich an dich ranmachen?
If you come on to me, will I come on to you?
Wenn du dich an mich ranmachst, werde ich mich an dich ranmachen?
Do, do, do, do-do, do
Tu, tu, tu, tu-tu, tu
Do, do, do, do-do, do
Tu, tu, tu, tu-tu, tu
Do, do, do, do-do, do
Tu, tu, tu, tu-tu, tu
Do, do-do-do, do, yeah
Tu, tu-tu-tu, tu, ja
Do, do, do, do-do, do
Tu, tu, tu, tu-tu, tu
Do, do, do, do-do, do
Tu, tu, tu, tu-tu, tu
Do, do, do, do-do, do
Tu, tu, tu, tu-tu, tu
Do, do-do-do, do
Tu, tu-tu-tu, tu
Before you grab your coat, I'll try to be discrete
Bevor du deinen Mantel greifst, werde ich versuchen, diskret zu sein
You know we can't be seen exchanging information
Du weißt, wir können nicht gesehen werden, wie wir Informationen austauschen
Well, I saw you flash a smile, that seemed to me to say
Nun, ich sah dich lächeln, das mir zu sagen schien
You wanted so much more than casual conversation
Du wolltest so viel mehr als nur ein lockeres Gespräch
If you come on to me, then I'll come on to you
Wenn du dich an mich ranmachst, dann werde ich mich an dich ranmachen
If you come on to me, then I'll come on to you
Wenn du dich an mich ranmachst, dann werde ich mich an dich ranmachen
If you come on to me, will I come on to you?
Wenn du dich an mich ranmachst, werde ich mich an dich ranmachen?
If you come on to me, will I come on to you?
Wenn du dich an mich ranmachst, werde ich mich an dich ranmachen?
If you come on to me, then I'll come on to you
Wenn du dich an mich ranmachst, dann werde ich mich an dich ranmachen
If you come on to me, then I'll come on to you
Wenn du dich an mich ranmachst, dann werde ich mich an dich ranmachen
If you come on to me, then I'll come on to you
Wenn du dich an mich ranmachst, dann werde ich mich an dich ranmachen
If you come on to me, then I'll come on to you
Wenn du dich an mich ranmachst, dann werde ich mich an dich ranmachen
Yes I will, yes I will, yes I will now
Ja, das werde ich, ja, das werde ich, ja, das werde ich jetzt
Yes I will, yes I will, yes I will now, uh-huh
Ja, das werde ich, ja, das werde ich, ja, das werde ich jetzt, uh-huh
If you, if come on to me (yeah), then I'll come on to you
Wenn du, wenn du dich an mich ranmachst (ja), dann werde ich mich an dich ranmachen
If you come on to me, then I'll come on to you
Wenn du dich an mich ranmachst, dann werde ich mich an dich ranmachen
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
Ja, ja, ja (wenn du dich an mich ranmachst, dann werde ich mich an dich ranmachen)
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
Ja, ja, ja (wenn du dich an mich ranmachst, dann werde ich mich an dich ranmachen)
If you come on to me, then I'll come on to you
Wenn du dich an mich ranmachst, dann werde ich mich an dich ranmachen
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
I'll come on to you whoo!
Ich werde mich an dich ranmachen, whoo!
I saw you flash a smile, that seemed to me to say
Ti ho visto fare un sorriso, che mi è sembrato dire
You wanted so much more than casual conversation
Volevi molto di più di una semplice conversazione
I swear I caught a look before you turned away
Giuro che ho colto uno sguardo prima che ti voltassi
Now I don't see the point resisting your temptation
Ora non vedo il punto di resistere alla tua tentazione
Did you come on to me, will I come on to you?
Ti sei avvicinata a me, mi avvicinerò a te?
If you come on to me, will I come on to you?
Se ti avvicini a me, mi avvicinerò a te?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Do, do-do-do, do
I don't think I can wait like I'm supposed to do
Non penso di poter aspettare come dovrei
How soon can we arrange a formal introduction?
Quanto presto possiamo organizzare un formale incontro?
We need to find a place where we can be alone
Dobbiamo trovare un posto dove possiamo stare da soli
To spend some special time without an interruption
Per trascorrere del tempo speciale senza interruzioni
If you come on to me, will I come on to you?
Se ti avvicini a me, mi avvicinerò a te?
If you come on to me, will I come on to you?
Se ti avvicini a me, mi avvicinerò a te?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do, yeah
Do, do-do-do, do, yeah
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Do, do-do-do, do
Before you grab your coat, I'll try to be discrete
Prima che tu prenda il tuo cappotto, cercherò di essere discreto
You know we can't be seen exchanging information
Sai che non possiamo essere visti a scambiare informazioni
Well, I saw you flash a smile, that seemed to me to say
Beh, ti ho visto fare un sorriso, che mi è sembrato dire
You wanted so much more than casual conversation
Volevi molto di più di una semplice conversazione
If you come on to me, then I'll come on to you
Se ti avvicini a me, allora mi avvicinerò a te
If you come on to me, then I'll come on to you
Se ti avvicini a me, allora mi avvicinerò a te
If you come on to me, will I come on to you?
Se ti avvicini a me, mi avvicinerò a te?
If you come on to me, will I come on to you?
Se ti avvicini a me, mi avvicinerò a te?
If you come on to me, then I'll come on to you
Se ti avvicini a me, allora mi avvicinerò a te
If you come on to me, then I'll come on to you
Se ti avvicini a me, allora mi avvicinerò a te
If you come on to me, then I'll come on to you
Se ti avvicini a me, allora mi avvicinerò a te
If you come on to me, then I'll come on to you
Se ti avvicini a me, allora mi avvicinerò a te
Yes I will, yes I will, yes I will now
Sì lo farò, sì lo farò, sì lo farò ora
Yes I will, yes I will, yes I will now, uh-huh
Sì lo farò, sì lo farò, sì lo farò ora, uh-huh
If you, if come on to me (yeah), then I'll come on to you
Se tu, se ti avvicini a me (sì), allora mi avvicinerò a te
If you come on to me, then I'll come on to you
Se ti avvicini a me, allora mi avvicinerò a te
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
Sì, sì, sì (se ti avvicini a me, allora mi avvicinerò a te)
Yeah, yeah, yeah (if you come on to me, then I'll come on to you)
Sì, sì, sì (se ti avvicini a me, allora mi avvicinerò a te)
If you come on to me, then I'll come on to you
Se ti avvicini a me, allora mi avvicinerò a te
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
I'll come on to you whoo!
Mi avvicinerò a te whoo!