Eclipse

Carlos De Assumpcao

Paroles Traduction

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Senhores, onde estão os meus tambores?
Onde estão meus orixás?
Onde, Olorum?
Onde o meu modo de viver
Onde as minhas asas negras e belas
Com que costumava voar

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Senhores, quero de volta os meus tambores
Quero de volta os meus orixás
Quero de volta meu Pai Olorum
Em seu esplendor sem par
Quero de volta o meu modo de viver
Quero de volta as minhas asas negras e belas
Com que costumava voar

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Séculos de destruição
Sobre os ombros cansados
Estou eu a carregar
Confuso sem norte, sem rumo
Perdido de mim mesmo
Aqui neste lado do mar
Um dia no entanto, senhores
Eu hei de me reencontrar

Olho no espelho e não me vejo (olho no espelho e não me vejo)
Não sou eu quem lá está (não sou eu quem lá está)

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Olho no espelho e não me vejo
Não sou eu quem lá está

Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Senhores, onde estão os meus tambores?
Messieurs, où sont mes tambours?
Onde estão meus orixás?
Où sont mes orixás?
Onde, Olorum?
Où, Olorum?
Onde o meu modo de viver
Où est ma façon de vivre
Onde as minhas asas negras e belas
Où sont mes ailes noires et belles
Com que costumava voar
Avec lesquelles j'avais l'habitude de voler
Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Senhores, quero de volta os meus tambores
Messieurs, je veux récupérer mes tambours
Quero de volta os meus orixás
Je veux récupérer mes orixás
Quero de volta meu Pai Olorum
Je veux récupérer mon Père Olorum
Em seu esplendor sem par
Dans sa splendeur sans égale
Quero de volta o meu modo de viver
Je veux récupérer ma façon de vivre
Quero de volta as minhas asas negras e belas
Je veux récupérer mes ailes noires et belles
Com que costumava voar
Avec lesquelles j'avais l'habitude de voler
Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Séculos de destruição
Des siècles de destruction
Sobre os ombros cansados
Sur les épaules fatiguées
Estou eu a carregar
Je suis en train de porter
Confuso sem norte, sem rumo
Confus sans direction, sans cap
Perdido de mim mesmo
Perdu de moi-même
Aqui neste lado do mar
Ici de ce côté de la mer
Um dia no entanto, senhores
Un jour cependant, messieurs
Eu hei de me reencontrar
Je vais me retrouver
Olho no espelho e não me vejo (olho no espelho e não me vejo)
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas (je regarde dans le miroir et je ne me vois pas)
Não sou eu quem lá está (não sou eu quem lá está)
Ce n'est pas moi qui suis là (ce n'est pas moi qui suis là)
Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Olho no espelho e não me vejo
Je regarde dans le miroir et je ne me vois pas
Não sou eu quem lá está
Ce n'est pas moi qui suis là
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Senhores, onde estão os meus tambores?
Gentlemen, where are my drums?
Onde estão meus orixás?
Where are my orishas?
Onde, Olorum?
Where, Olorum?
Onde o meu modo de viver
Where is my way of life
Onde as minhas asas negras e belas
Where are my black and beautiful wings
Com que costumava voar
With which I used to fly
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Senhores, quero de volta os meus tambores
Gentlemen, I want my drums back
Quero de volta os meus orixás
I want my orishas back
Quero de volta meu Pai Olorum
I want my Father Olorum back
Em seu esplendor sem par
In his unparalleled splendor
Quero de volta o meu modo de viver
I want my way of life back
Quero de volta as minhas asas negras e belas
I want my black and beautiful wings back
Com que costumava voar
With which I used to fly
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Séculos de destruição
Centuries of destruction
Sobre os ombros cansados
On tired shoulders
Estou eu a carregar
I am carrying
Confuso sem norte, sem rumo
Confused without direction, without a course
Perdido de mim mesmo
Lost from myself
Aqui neste lado do mar
Here on this side of the sea
Um dia no entanto, senhores
One day however, gentlemen
Eu hei de me reencontrar
I will find myself again
Olho no espelho e não me vejo (olho no espelho e não me vejo)
I look in the mirror and I don't see myself (I look in the mirror and I don't see myself)
Não sou eu quem lá está (não sou eu quem lá está)
It's not me who's there (it's not me who's there)
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Olho no espelho e não me vejo
I look in the mirror and I don't see myself
Não sou eu quem lá está
It's not me who's there
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Senhores, onde estão os meus tambores?
Señores, ¿dónde están mis tambores?
Onde estão meus orixás?
¿Dónde están mis orixás?
Onde, Olorum?
¿Dónde, Olorum?
Onde o meu modo de viver
¿Dónde está mi forma de vivir?
Onde as minhas asas negras e belas
¿Dónde están mis alas negras y hermosas
Com que costumava voar
Con las que solía volar?
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Senhores, quero de volta os meus tambores
Señores, quiero de vuelta mis tambores
Quero de volta os meus orixás
Quiero de vuelta mis orixás
Quero de volta meu Pai Olorum
Quiero de vuelta a mi Padre Olorum
Em seu esplendor sem par
En su esplendor sin igual
Quero de volta o meu modo de viver
Quiero de vuelta mi forma de vivir
Quero de volta as minhas asas negras e belas
Quiero de vuelta mis alas negras y hermosas
Com que costumava voar
Con las que solía volar
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Séculos de destruição
Siglos de destrucción
Sobre os ombros cansados
Sobre los hombros cansados
Estou eu a carregar
Estoy yo cargando
Confuso sem norte, sem rumo
Confuso sin norte, sin rumbo
Perdido de mim mesmo
Perdido de mí mismo
Aqui neste lado do mar
Aquí en este lado del mar
Um dia no entanto, senhores
Un día sin embargo, señores
Eu hei de me reencontrar
Me voy a reencontrar
Olho no espelho e não me vejo (olho no espelho e não me vejo)
Miro en el espejo y no me veo (miro en el espejo y no me veo)
Não sou eu quem lá está (não sou eu quem lá está)
No soy yo quien está allí (no soy yo quien está allí)
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Olho no espelho e não me vejo
Miro en el espejo y no me veo
Não sou eu quem lá está
No soy yo quien está allí
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Senhores, onde estão os meus tambores?
Herren, wo sind meine Trommeln?
Onde estão meus orixás?
Wo sind meine Orixás?
Onde, Olorum?
Wo, Olorum?
Onde o meu modo de viver
Wo ist meine Art zu leben
Onde as minhas asas negras e belas
Wo sind meine schwarzen und schönen Flügel
Com que costumava voar
Mit denen ich zu fliegen pflegte
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Senhores, quero de volta os meus tambores
Herren, ich will meine Trommeln zurück
Quero de volta os meus orixás
Ich will meine Orixás zurück
Quero de volta meu Pai Olorum
Ich will meinen Vater Olorum zurück
Em seu esplendor sem par
In seiner unvergleichlichen Pracht
Quero de volta o meu modo de viver
Ich will meine Art zu leben zurück
Quero de volta as minhas asas negras e belas
Ich will meine schwarzen und schönen Flügel zurück
Com que costumava voar
Mit denen ich zu fliegen pflegte
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Séculos de destruição
Jahrhunderte der Zerstörung
Sobre os ombros cansados
Auf den müden Schultern
Estou eu a carregar
Trage ich
Confuso sem norte, sem rumo
Verwirrt ohne Richtung, ohne Kurs
Perdido de mim mesmo
Verloren von mir selbst
Aqui neste lado do mar
Hier auf dieser Seite des Meeres
Um dia no entanto, senhores
Eines Tages jedoch, Herren
Eu hei de me reencontrar
Werde ich mich wiederfinden
Olho no espelho e não me vejo (olho no espelho e não me vejo)
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht (Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht)
Não sou eu quem lá está (não sou eu quem lá está)
Es bin nicht ich, der dort ist (Es bin nicht ich, der dort ist)
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Olho no espelho e não me vejo
Ich schaue in den Spiegel und sehe mich nicht
Não sou eu quem lá está
Es bin nicht ich, der dort ist
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì
Senhores, onde estão os meus tambores?
Signori, dove sono i miei tamburi?
Onde estão meus orixás?
Dove sono i miei orixás?
Onde, Olorum?
Dove, Olorum?
Onde o meu modo de viver
Dove il mio modo di vivere
Onde as minhas asas negras e belas
Dove le mie ali nere e belle
Com que costumava voar
Con cui ero solito volare
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì
Senhores, quero de volta os meus tambores
Signori, voglio indietro i miei tamburi
Quero de volta os meus orixás
Voglio indietro i miei orixás
Quero de volta meu Pai Olorum
Voglio indietro mio Padre Olorum
Em seu esplendor sem par
Nel suo splendore senza pari
Quero de volta o meu modo de viver
Voglio indietro il mio modo di vivere
Quero de volta as minhas asas negras e belas
Voglio indietro le mie ali nere e belle
Com que costumava voar
Con cui ero solito volare
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì
Séculos de destruição
Secoli di distruzione
Sobre os ombros cansados
Sulle spalle stanche
Estou eu a carregar
Sto portando
Confuso sem norte, sem rumo
Confuso senza nord, senza direzione
Perdido de mim mesmo
Perso di me stesso
Aqui neste lado do mar
Qui da questo lato del mare
Um dia no entanto, senhores
Un giorno però, signori
Eu hei de me reencontrar
Mi ritroverò
Olho no espelho e não me vejo (olho no espelho e não me vejo)
Guardo nello specchio e non mi vedo (guardo nello specchio e non mi vedo)
Não sou eu quem lá está (não sou eu quem lá está)
Non sono io quello che c'è lì (non sono io quello che c'è lì)
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì
Olho no espelho e não me vejo
Guardo nello specchio e non mi vedo
Não sou eu quem lá está
Non sono io quello che c'è lì

Curiosités sur la chanson Eclipse de Péricles

Quand la chanson “Eclipse” a-t-elle été lancée par Péricles?
La chanson Eclipse a été lancée en 2022, sur l’album “Eclipse”.
Qui a composé la chanson “Eclipse” de Péricles?
La chanson “Eclipse” de Péricles a été composée par Carlos De Assumpcao.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Péricles

Autres artistes de Pagode