Se o senhor não 'tá lembrado
Dá licença de contá
Que aqui onde agora está
Esse adifício arto
Era uma casa velha
Um palacete assobradado
Foi aqui seu moço
Que eu, Mato Grosso e o Joca
Construímos nossa maloca
Mas um dia, nóis nem pode se alembrá
Veio os homis com as ferramenta
O dono mandô derrubá
Peguemos tudo as nossas coisas
E fumos pro meio da rua
Apreciar a demolição
Que tristeza que nóis sentia
Cada táuba que caía
Doía no coração
Mato Grosso quis gritá
Mas em cima eu falei
Os homis 'tá cá razão
Nós arranja outro lugar
Só se conformemos quando o Joca falou
Deus dá o frio conforme o cobertor
E hoje nós pega páia
Nas gramas do jardim
E prá esquecê, nós cantemos assim
Saudosa maloca, maloca querida
Dim-dim donde nós passemos
Os dias feliz de nossa vida
Saudosa maloca, maloca querida
Dim-dim donde nós passemos
Os dias feliz de nossa vida
Se o senhor não 'tá lembrado
Si le monsieur ne se souvient pas
Dá licença de contá
Permettez-moi de raconter
Que aqui onde agora está
Que là où se trouve maintenant
Esse adifício arto
Ce grand bâtiment
Era uma casa velha
C'était une vieille maison
Um palacete assobradado
Un palais à deux étages
Foi aqui seu moço
C'est ici, monsieur,
Que eu, Mato Grosso e o Joca
Que moi, Mato Grosso et Joca
Construímos nossa maloca
Nous avons construit notre cabane
Mas um dia, nóis nem pode se alembrá
Mais un jour, nous ne pouvons même pas nous en souvenir
Veio os homis com as ferramenta
Les hommes sont venus avec leurs outils
O dono mandô derrubá
Le propriétaire a ordonné de démolir
Peguemos tudo as nossas coisas
Nous avons pris toutes nos affaires
E fumos pro meio da rua
Et nous sommes allés au milieu de la rue
Apreciar a demolição
Pour regarder la démolition
Que tristeza que nóis sentia
Quelle tristesse nous ressentions
Cada táuba que caía
Chaque planche qui tombait
Doía no coração
Faisait mal au cœur
Mato Grosso quis gritá
Mato Grosso voulait crier
Mas em cima eu falei
Mais je lui ai dit de se taire
Os homis 'tá cá razão
Les hommes ont raison
Nós arranja outro lugar
Nous trouverons un autre endroit
Só se conformemos quando o Joca falou
Nous nous sommes seulement résignés quand Joca a dit
Deus dá o frio conforme o cobertor
Dieu donne le froid selon la couverture
E hoje nós pega páia
Et aujourd'hui nous ramassons de la paille
Nas gramas do jardim
Dans les herbes du jardin
E prá esquecê, nós cantemos assim
Et pour oublier, nous chantons ainsi
Saudosa maloca, maloca querida
Cabane nostalgique, cabane chérie
Dim-dim donde nós passemos
L'endroit où nous avons passé
Os dias feliz de nossa vida
Les jours heureux de notre vie
Saudosa maloca, maloca querida
Cabane nostalgique, cabane chérie
Dim-dim donde nós passemos
L'endroit où nous avons passé
Os dias feliz de nossa vida
Les jours heureux de notre vie
Se o senhor não 'tá lembrado
If you sir don't remember
Dá licença de contá
Allow me to tell
Que aqui onde agora está
That here where now stands
Esse adifício arto
This tall building
Era uma casa velha
There was an old house
Um palacete assobradado
A haunted mansion
Foi aqui seu moço
It was here, young man
Que eu, Mato Grosso e o Joca
That I, Mato Grosso and Joca
Construímos nossa maloca
Built our shack
Mas um dia, nóis nem pode se alembrá
But one day, we can't even remember
Veio os homis com as ferramenta
The men came with their tools
O dono mandô derrubá
The owner ordered it to be demolished
Peguemos tudo as nossas coisas
We took all our things
E fumos pro meio da rua
And went to the middle of the street
Apreciar a demolição
To watch the demolition
Que tristeza que nóis sentia
What sadness we felt
Cada táuba que caía
Each plank that fell
Doía no coração
Hurt in the heart
Mato Grosso quis gritá
Mato Grosso wanted to shout
Mas em cima eu falei
But I spoke up
Os homis 'tá cá razão
The men are right
Nós arranja outro lugar
We'll find another place
Só se conformemos quando o Joca falou
We only accepted when Joca said
Deus dá o frio conforme o cobertor
God gives the cold according to the blanket
E hoje nós pega páia
And today we pick up straw
Nas gramas do jardim
In the grass of the garden
E prá esquecê, nós cantemos assim
And to forget, we sing like this
Saudosa maloca, maloca querida
Nostalgic shack, beloved shack
Dim-dim donde nós passemos
Place where we spent
Os dias feliz de nossa vida
The happy days of our life
Saudosa maloca, maloca querida
Nostalgic shack, beloved shack
Dim-dim donde nós passemos
Place where we spent
Os dias feliz de nossa vida
The happy days of our life
Se o senhor não 'tá lembrado
Si el señor no se acuerda
Dá licença de contá
Permítame contar
Que aqui onde agora está
Que aquí donde ahora está
Esse adifício arto
Este edificio alto
Era uma casa velha
Era una casa vieja
Um palacete assobradado
Un palacete de dos pisos
Foi aqui seu moço
Fue aquí, señor
Que eu, Mato Grosso e o Joca
Donde yo, Mato Grosso y Joca
Construímos nossa maloca
Construimos nuestra choza
Mas um dia, nóis nem pode se alembrá
Pero un día, ni siquiera podemos recordar
Veio os homis com as ferramenta
Vinieron los hombres con las herramientas
O dono mandô derrubá
El dueño ordenó derribar
Peguemos tudo as nossas coisas
Tomamos todas nuestras cosas
E fumos pro meio da rua
Y nos fuimos a la calle
Apreciar a demolição
A presenciar la demolición
Que tristeza que nóis sentia
Qué tristeza sentíamos
Cada táuba que caía
Cada tabla que caía
Doía no coração
Dolía en el corazón
Mato Grosso quis gritá
Mato Grosso quiso gritar
Mas em cima eu falei
Pero yo le dije
Os homis 'tá cá razão
Los hombres tienen razón
Nós arranja outro lugar
Encontraremos otro lugar
Só se conformemos quando o Joca falou
Solo nos conformamos cuando Joca dijo
Deus dá o frio conforme o cobertor
Dios da el frío según la manta
E hoje nós pega páia
Y hoy recogemos paja
Nas gramas do jardim
En los céspedes del jardín
E prá esquecê, nós cantemos assim
Y para olvidar, cantamos así
Saudosa maloca, maloca querida
Añorada choza, querida choza
Dim-dim donde nós passemos
Lugar donde pasamos
Os dias feliz de nossa vida
Los días felices de nuestra vida
Saudosa maloca, maloca querida
Añorada choza, querida choza
Dim-dim donde nós passemos
Lugar donde pasamos
Os dias feliz de nossa vida
Los días felices de nuestra vida
Se o senhor não 'tá lembrado
Wenn Sie sich nicht erinnern
Dá licença de contá
Erlauben Sie mir zu erzählen
Que aqui onde agora está
Dass hier, wo jetzt
Esse adifício arto
Dieses hohe Gebäude steht
Era uma casa velha
Es war ein altes Haus
Um palacete assobradado
Ein zweistöckiges Herrenhaus
Foi aqui seu moço
Es war hier, junger Mann
Que eu, Mato Grosso e o Joca
Dass ich, Mato Grosso und Joca
Construímos nossa maloca
Unsere Hütte gebaut haben
Mas um dia, nóis nem pode se alembrá
Aber eines Tages, wir konnten uns kaum erinnern
Veio os homis com as ferramenta
Kamen die Männer mit den Werkzeugen
O dono mandô derrubá
Der Besitzer befahl es abzureißen
Peguemos tudo as nossas coisas
Wir nahmen all unsere Sachen
E fumos pro meio da rua
Und gingen mitten auf die Straße
Apreciar a demolição
Um die Demolierung zu beobachten
Que tristeza que nóis sentia
Welche Traurigkeit wir fühlten
Cada táuba que caía
Jeder Balken, der fiel
Doía no coração
Schmerzte im Herzen
Mato Grosso quis gritá
Mato Grosso wollte schreien
Mas em cima eu falei
Aber ich sprach oben
Os homis 'tá cá razão
Die Männer haben recht
Nós arranja outro lugar
Wir finden einen anderen Ort
Só se conformemos quando o Joca falou
Wir haben uns erst beruhigt, als Joca sagte
Deus dá o frio conforme o cobertor
Gott gibt die Kälte entsprechend der Decke
E hoje nós pega páia
Und heute sammeln wir Stroh
Nas gramas do jardim
In den Gräsern des Gartens
E prá esquecê, nós cantemos assim
Und um zu vergessen, singen wir so
Saudosa maloca, maloca querida
Sehnsüchtige Hütte, geliebte Hütte
Dim-dim donde nós passemos
Dim-dim wo wir
Os dias feliz de nossa vida
Die glücklichen Tage unseres Lebens verbracht haben
Saudosa maloca, maloca querida
Sehnsüchtige Hütte, geliebte Hütte
Dim-dim donde nós passemos
Dim-dim wo wir
Os dias feliz de nossa vida
Die glücklichen Tage unseres Lebens verbracht haben
Se o senhor não 'tá lembrado
Se il signore non si ricorda
Dá licença de contá
Mi permetta di raccontare
Que aqui onde agora está
Che qui dove ora si trova
Esse adifício arto
Questo alto edificio
Era uma casa velha
C'era una vecchia casa
Um palacete assobradado
Un palazzo a due piani
Foi aqui seu moço
È stato qui, signore
Que eu, Mato Grosso e o Joca
Che io, Mato Grosso e Joca
Construímos nossa maloca
Abbiamo costruito la nostra baracca
Mas um dia, nóis nem pode se alembrá
Ma un giorno, non potemmo nemmeno ricordare
Veio os homis com as ferramenta
Arrivarono gli uomini con gli attrezzi
O dono mandô derrubá
Il proprietario ordinò di demolire
Peguemos tudo as nossas coisas
Abbiamo preso tutte le nostre cose
E fumos pro meio da rua
E siamo andati in mezzo alla strada
Apreciar a demolição
Per guardare la demolizione
Que tristeza que nóis sentia
Che tristezza provavamo
Cada táuba que caía
Ogni tavola che cadeva
Doía no coração
Faceva male al cuore
Mato Grosso quis gritá
Mato Grosso voleva gridare
Mas em cima eu falei
Ma ho parlato io
Os homis 'tá cá razão
Gli uomini hanno ragione
Nós arranja outro lugar
Troveremo un altro posto
Só se conformemos quando o Joca falou
Ci siamo rassegnati solo quando Joca ha detto
Deus dá o frio conforme o cobertor
Dio dà il freddo in base alla coperta
E hoje nós pega páia
E oggi raccogliamo paglia
Nas gramas do jardim
Nell'erba del giardino
E prá esquecê, nós cantemos assim
E per dimenticare, cantiamo così
Saudosa maloca, maloca querida
Maloca nostalgica, cara maloca
Dim-dim donde nós passemos
Dim-dim dove abbiamo passato
Os dias feliz de nossa vida
I giorni felici della nostra vita
Saudosa maloca, maloca querida
Maloca nostalgica, cara maloca
Dim-dim donde nós passemos
Dim-dim dove abbiamo passato
Os dias feliz de nossa vida
I giorni felici della nostra vita