i/o [Bright-Side Mix]

Peter Gabriel

Paroles Traduction

I'm just a part of everything
I stand on two legs and I learned to sing
It's not what was said and it's not what I heard
I walk with my dog and I whistle with the bird

Stuff coming out, stuff going in
I'm just a part of everything
Stuff coming out, stuff going in
I'm just a part of everything

So we think we really live apart
'Cause we've got two legs, a brain and a heart
We all belong to everything
To the octopus' suckers and the buzzard's wing
To the elephant's trunk and buzzing bee's sting

Stuff coming out, stuff going in
I'm just a part of everything
I'm just a part of everything

I-O, I-O
Coming out, I'm going in
I-O, I-O
I'm just a part of everything

I learn like a baby, I learn like a seed
Spread out my tubers wherever I need
I find any way to attach and connect
And I run like water, no cause or effect

I've got stuff coming out, stuff going in
I'm just a part of everything
Stuff coming out, stuff going in
I'm just a part of everything

When the panting is over and the warmth has run out
Love will be flowing, I have no doubt
With the vehicle in neutral and the ground to be faced
I'll be all laid to rest in my proper place
Into the roots of an old oak tree
Where life can move freely in and out of me

The stuff coming out and stuff going in
I'm just a part of everything

I-O, I-O
Coming out, I'm going in
I-O, I-O
I'm just a part of everything

I-O, I-O
Coming out, I'm going in
I-O, I-O
I'm just a part of everything

I'm just a part of everything
Je suis juste une partie de tout
I stand on two legs and I learned to sing
Je me tiens sur deux jambes et j'ai appris à chanter
It's not what was said and it's not what I heard
Ce n'est pas ce qui a été dit et ce n'est pas ce que j'ai entendu
I walk with my dog and I whistle with the bird
Je marche avec mon chien et je siffle avec l'oiseau
Stuff coming out, stuff going in
Des choses sortent, des choses entrent
I'm just a part of everything
Je suis juste une partie de tout
Stuff coming out, stuff going in
Des choses sortent, des choses entrent
I'm just a part of everything
Je sommes juste une partie de tout
So we think we really live apart
Alors nous pensons vraiment vivre à part
'Cause we've got two legs, a brain and a heart
Parce que nous avons deux jambes, un cerveau et un cœur
We all belong to everything
Nous appartenons tous à tout
To the octopus' suckers and the buzzard's wing
Aux ventouses de la pieuvre et à l'aile du vautour
To the elephant's trunk and buzzing bee's sting
À la trompe de l'éléphant et à la piqûre de l'abeille bourdonnante
Stuff coming out, stuff going in
Des choses sortent, des choses entrent
I'm just a part of everything
Je suis juste une partie de tout
I'm just a part of everything
Je suis juste une partie de tout
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Sortant, je rentre
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Je suis juste une partie de tout
I learn like a baby, I learn like a seed
J'apprends comme un bébé, j'apprends comme une graine
Spread out my tubers wherever I need
Je déploie mes tubercules où j'en ai besoin
I find any way to attach and connect
Je trouve n'importe quel moyen de m'attacher et de me connecter
And I run like water, no cause or effect
Et je cours comme l'eau, sans cause ni effet
I've got stuff coming out, stuff going in
J'ai des choses qui sortent, des choses qui entrent
I'm just a part of everything
Je suis juste une partie de tout
Stuff coming out, stuff going in
Des choses sortent, des choses entrent
I'm just a part of everything
Je suis juste une partie de tout
When the panting is over and the warmth has run out
Quand la respiration s'arrête et que la chaleur s'épuise
Love will be flowing, I have no doubt
L'amour coulera, je n'en doute pas
With the vehicle in neutral and the ground to be faced
Avec le véhicule au point mort et le sol à affronter
I'll be all laid to rest in my proper place
Je serai tout reposé à ma place
Into the roots of an old oak tree
Dans les racines d'un vieux chêne
Where life can move freely in and out of me
Où la vie peut circuler librement en moi et hors de moi
The stuff coming out and stuff going in
Les choses qui sortent et les choses qui entrent
I'm just a part of everything
Je suis juste une partie de tout
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Sortant, je rentre
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Je suis juste une partie de tout
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Sortant, je rentre
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Je suis juste une partie de tout
I'm just a part of everything
Eu sou apenas uma parte de tudo
I stand on two legs and I learned to sing
Fico em pé em duas pernas e aprendi a cantar
It's not what was said and it's not what I heard
Não é o que foi dito e não é o que eu ouvi
I walk with my dog and I whistle with the bird
Eu caminho com meu cachorro e assobio com o pássaro
Stuff coming out, stuff going in
Coisas saindo, coisas entrando
I'm just a part of everything
Eu sou apenas uma parte de tudo
Stuff coming out, stuff going in
Coisas saindo, coisas entrando
I'm just a part of everything
Eu sou apenas uma parte de tudo
So we think we really live apart
Então pensamos que realmente vivemos separados
'Cause we've got two legs, a brain and a heart
Porque temos duas pernas, um cérebro e um coração
We all belong to everything
Todos nós pertencemos a tudo
To the octopus' suckers and the buzzard's wing
Para os ventosas do polvo e a asa do abutre
To the elephant's trunk and buzzing bee's sting
Para a tromba do elefante e o ferrão da abelha zumbindo
Stuff coming out, stuff going in
Coisas saindo, coisas entrando
I'm just a part of everything
Eu sou apenas uma parte de tudo
I'm just a part of everything
Eu sou apenas uma parte de tudo
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Saindo, estou entrando
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Eu sou apenas uma parte de tudo
I learn like a baby, I learn like a seed
Eu aprendo como um bebê, eu aprendo como uma semente
Spread out my tubers wherever I need
Espalho minhas tuberosas onde eu preciso
I find any way to attach and connect
Eu encontro qualquer maneira de me conectar e conectar
And I run like water, no cause or effect
E eu corro como água, sem causa ou efeito
I've got stuff coming out, stuff going in
Eu tenho coisas saindo, coisas entrando
I'm just a part of everything
Eu sou apenas uma parte de tudo
Stuff coming out, stuff going in
Coisas saindo, coisas entrando
I'm just a part of everything
Eu sou apenas uma parte de tudo
When the panting is over and the warmth has run out
Quando a respiração acabar e o calor se esgotar
Love will be flowing, I have no doubt
O amor estará fluindo, não tenho dúvidas
With the vehicle in neutral and the ground to be faced
Com o veículo em neutro e o chão a ser enfrentado
I'll be all laid to rest in my proper place
Eu serei todo colocado para descansar em meu lugar adequado
Into the roots of an old oak tree
Nas raízes de um velho carvalho
Where life can move freely in and out of me
Onde a vida pode se mover livremente dentro e fora de mim
The stuff coming out and stuff going in
As coisas saindo e as coisas entrando
I'm just a part of everything
Eu sou apenas uma parte de tudo
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Saindo, estou entrando
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Eu sou apenas uma parte de tudo
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Saindo, estou entrando
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Eu sou apenas uma parte de tudo
I'm just a part of everything
Solo soy una parte de todo
I stand on two legs and I learned to sing
Me paro en dos piernas y aprendí a cantar
It's not what was said and it's not what I heard
No es lo que se dijo y no es lo que escuché
I walk with my dog and I whistle with the bird
Camino con mi perro y silbo con el pájaro
Stuff coming out, stuff going in
Cosas saliendo, cosas entrando
I'm just a part of everything
Solo soy una parte de todo
Stuff coming out, stuff going in
Cosas saliendo, cosas entrando
I'm just a part of everything
Solo soy una parte de todo
So we think we really live apart
Así que pensamos que realmente vivimos aparte
'Cause we've got two legs, a brain and a heart
Porque tenemos dos piernas, un cerebro y un corazón
We all belong to everything
Todos pertenecemos a todo
To the octopus' suckers and the buzzard's wing
A las ventosas del pulpo y al ala del buitre
To the elephant's trunk and buzzing bee's sting
Al trompa del elefante y al aguijón de la abeja zumbadora
Stuff coming out, stuff going in
Cosas saliendo, cosas entrando
I'm just a part of everything
Solo soy una parte de todo
I'm just a part of everything
Solo soy una parte de todo
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Saliendo, estoy entrando
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Solo soy una parte de todo
I learn like a baby, I learn like a seed
Aprendo como un bebé, aprendo como una semilla
Spread out my tubers wherever I need
Extiendo mis tubérculos donde los necesito
I find any way to attach and connect
Encuentro cualquier forma de unirme y conectar
And I run like water, no cause or effect
Y corro como agua, sin causa ni efecto
I've got stuff coming out, stuff going in
Tengo cosas saliendo, cosas entrando
I'm just a part of everything
Solo soy una parte de todo
Stuff coming out, stuff going in
Cosas saliendo, cosas entrando
I'm just a part of everything
Solo soy una parte de todo
When the panting is over and the warmth has run out
Cuando la respiración se acaba y el calor se ha ido
Love will be flowing, I have no doubt
El amor estará fluyendo, no tengo dudas
With the vehicle in neutral and the ground to be faced
Con el vehículo en neutro y el suelo a enfrentar
I'll be all laid to rest in my proper place
Seré completamente descansado en mi lugar adecuado
Into the roots of an old oak tree
En las raíces de un viejo roble
Where life can move freely in and out of me
Donde la vida puede moverse libremente dentro y fuera de mí
The stuff coming out and stuff going in
Las cosas saliendo y las cosas entrando
I'm just a part of everything
Solo soy una parte de todo
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Saliendo, estoy entrando
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Solo soy una parte de todo
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Saliendo, estoy entrando
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Solo soy una parte de todo
I'm just a part of everything
Ich bin nur ein Teil von allem
I stand on two legs and I learned to sing
Ich stehe auf zwei Beinen und habe gelernt zu singen
It's not what was said and it's not what I heard
Es ist nicht das, was gesagt wurde und es ist nicht das, was ich gehört habe
I walk with my dog and I whistle with the bird
Ich gehe mit meinem Hund und pfeife mit dem Vogel
Stuff coming out, stuff going in
Sachen kommen raus, Sachen gehen rein
I'm just a part of everything
Ich bin nur ein Teil von allem
Stuff coming out, stuff going in
Sachen kommen raus, Sachen gehen rein
I'm just a part of everything
Ich bin nur ein Teil von allem
So we think we really live apart
Also denken wir, wir leben wirklich getrennt
'Cause we've got two legs, a brain and a heart
Weil wir zwei Beine, ein Gehirn und ein Herz haben
We all belong to everything
Wir alle gehören zu allem
To the octopus' suckers and the buzzard's wing
Zu den Saugnäpfen des Oktopus und dem Flügel des Bussards
To the elephant's trunk and buzzing bee's sting
Zum Rüssel des Elefanten und dem Stachel der summenden Biene
Stuff coming out, stuff going in
Sachen kommen raus, Sachen gehen rein
I'm just a part of everything
Ich bin nur ein Teil von allem
I'm just a part of everything
Ich bin nur ein Teil von allem
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Komme raus, ich gehe rein
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Ich bin nur ein Teil von allem
I learn like a baby, I learn like a seed
Ich lerne wie ein Baby, ich lerne wie ein Samen
Spread out my tubers wherever I need
Breite meine Knollen aus, wo immer ich sie brauche
I find any way to attach and connect
Ich finde jeden Weg, um mich anzuhängen und zu verbinden
And I run like water, no cause or effect
Und ich laufe wie Wasser, ohne Ursache oder Wirkung
I've got stuff coming out, stuff going in
Ich habe Sachen, die rauskommen, Sachen, die reingehen
I'm just a part of everything
Ich bin nur ein Teil von allem
Stuff coming out, stuff going in
Sachen kommen raus, Sachen gehen rein
I'm just a part of everything
Ich bin nur ein Teil von allem
When the panting is over and the warmth has run out
Wenn das Keuchen vorbei ist und die Wärme ausgegangen ist
Love will be flowing, I have no doubt
Liebe wird fließen, daran habe ich keinen Zweifel
With the vehicle in neutral and the ground to be faced
Mit dem Fahrzeug im Leerlauf und dem Boden, der zu bewältigen ist
I'll be all laid to rest in my proper place
Ich werde an meinem richtigen Platz zur Ruhe gelegt
Into the roots of an old oak tree
In die Wurzeln einer alten Eiche
Where life can move freely in and out of me
Wo das Leben frei in mich hinein und aus mir heraus fließen kann
The stuff coming out and stuff going in
Die Sachen, die rauskommen und die Sachen, die reingehen
I'm just a part of everything
Ich bin nur ein Teil von allem
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Komme raus, ich gehe rein
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Ich bin nur ein Teil von allem
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Komme raus, ich gehe rein
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Ich bin nur ein Teil von allem
I'm just a part of everything
Sono solo una parte di tutto
I stand on two legs and I learned to sing
Sto in piedi su due gambe e ho imparato a cantare
It's not what was said and it's not what I heard
Non è quello che è stato detto e non è quello che ho sentito
I walk with my dog and I whistle with the bird
Cammino con il mio cane e fischio con l'uccello
Stuff coming out, stuff going in
Cose che escono, cose che entrano
I'm just a part of everything
Sono solo una parte di tutto
Stuff coming out, stuff going in
Cose che escono, cose che entrano
I'm just a part of everything
Sono solo una parte di tutto
So we think we really live apart
Quindi pensiamo di vivere davvero separati
'Cause we've got two legs, a brain and a heart
Perché abbiamo due gambe, un cervello e un cuore
We all belong to everything
Apparteniamo tutti a tutto
To the octopus' suckers and the buzzard's wing
Ai ventose del polpo e all'ala del avvoltoio
To the elephant's trunk and buzzing bee's sting
Al proboscide dell'elefante e al pungiglione dell'ape
Stuff coming out, stuff going in
Cose che escono, cose che entrano
I'm just a part of everything
Sono solo una parte di tutto
I'm just a part of everything
Sono solo una parte di tutto
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Uscendo, sto entrando
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Sono solo una parte di tutto
I learn like a baby, I learn like a seed
Imparo come un bambino, imparo come un seme
Spread out my tubers wherever I need
Spargo i miei tuberi ovunque ne ho bisogno
I find any way to attach and connect
Trovo qualsiasi modo per attaccare e connettere
And I run like water, no cause or effect
E corro come l'acqua, senza causa o effetto
I've got stuff coming out, stuff going in
Ho cose che escono, cose che entrano
I'm just a part of everything
Sono solo una parte di tutto
Stuff coming out, stuff going in
Cose che escono, cose che entrano
I'm just a part of everything
Sono solo una parte di tutto
When the panting is over and the warmth has run out
Quando il respiro è finito e il calore è esaurito
Love will be flowing, I have no doubt
L'amore sarà in flusso, non ho dubbi
With the vehicle in neutral and the ground to be faced
Con il veicolo in neutro e il terreno da affrontare
I'll be all laid to rest in my proper place
Sarò tutto messo a riposo nel mio posto giusto
Into the roots of an old oak tree
Nelle radici di una vecchia quercia
Where life can move freely in and out of me
Dove la vita può muoversi liberamente dentro e fuori di me
The stuff coming out and stuff going in
Le cose che escono e le cose che entrano
I'm just a part of everything
Sono solo una parte di tutto
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Uscendo, sto entrando
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Sono solo una parte di tutto
I-O, I-O
I-O, I-O
Coming out, I'm going in
Uscendo, sto entrando
I-O, I-O
I-O, I-O
I'm just a part of everything
Sono solo una parte di tutto

Curiosités sur la chanson i/o [Bright-Side Mix] de Peter Gabriel

Sur quels albums la chanson “i/o [Bright-Side Mix]” a-t-elle été lancée par Peter Gabriel?
Peter Gabriel a lancé la chanson sur les albums “I/O” en 2023 et “i/o - Single” en 2023.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Peter Gabriel

Autres artistes de Progressive rock