Don't Think Twice, It's All Right

Bob Dylan

Paroles Traduction

It ain't no use to sit and wonder why, babe
It don't matter, anyhow
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
If you don't know by now
When the rooster crows at the break of dawn
Look out your window and I'll be gone
You're the reason I'm travelin' on
Don't think twice it's all right

It ain't no use in turnin' on your light, babe
Light I never know'd
It ain't no use in turnin' on your light, babe
I'm on the dark side of the road
Still I wish there was somethin' you would do or say
To try and make me change my mind and stay
We never did too much talkin' anyway
So don't think twice it's all right

I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
Where I'm bound, I can't tell
But goodbye is too good a word gal
So I'll just say "fair-thee-well"
I ain't saying you treated me unkind
You could have done better, but I don't mind
And you just sorta wasted my precious time
But don't think twice it's all right

It ain't no use in callin' out my name gal
Like you never did before
It ain't no use in callin' out my name gal
I can't hear you anymore
I'm thinkin' and wonderin' all the way down the road
I once loved a woman, a child I'm told
I gave her my heart but she wanted my soul
Don't think twice it's all right

It ain't no use to sit and wonder why, babe
Ça ne sert à rien de s'asseoir et de se demander pourquoi, chérie
It don't matter, anyhow
Ça n'a pas d'importance, de toute façon
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
Et ça ne sert à rien de s'asseoir et de se demander pourquoi, chérie
If you don't know by now
Si tu ne sais pas maintenant
When the rooster crows at the break of dawn
Quand le coq chante à l'aube
Look out your window and I'll be gone
Regarde par ta fenêtre et je serai parti
You're the reason I'm travelin' on
Tu es la raison pour laquelle je continue à voyager
Don't think twice it's all right
Ne réfléchis pas deux fois, tout va bien
It ain't no use in turnin' on your light, babe
Ça ne sert à rien d'allumer ta lumière, chérie
Light I never know'd
Lumière que je n'ai jamais connue
It ain't no use in turnin' on your light, babe
Ça ne sert à rien d'allumer ta lumière, chérie
I'm on the dark side of the road
Je suis du côté obscur de la route
Still I wish there was somethin' you would do or say
Pourtant, j'aimerais qu'il y ait quelque chose que tu ferais ou dirais
To try and make me change my mind and stay
Pour essayer de me faire changer d'avis et rester
We never did too much talkin' anyway
Nous n'avons jamais beaucoup parlé de toute façon
So don't think twice it's all right
Alors ne réfléchis pas deux fois, tout va bien
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
Je marche sur cette longue route solitaire, chérie
Where I'm bound, I can't tell
Où je vais, je ne peux pas dire
But goodbye is too good a word gal
Mais au revoir est un mot trop gentil, ma belle
So I'll just say "fair-thee-well"
Alors je dirai simplement "adieu"
I ain't saying you treated me unkind
Je ne dis pas que tu m'as mal traité
You could have done better, but I don't mind
Tu aurais pu faire mieux, mais ça ne me dérange pas
And you just sorta wasted my precious time
Et tu as juste un peu gaspillé mon précieux temps
But don't think twice it's all right
Mais ne réfléchis pas deux fois, tout va bien
It ain't no use in callin' out my name gal
Ça ne sert à rien d'appeler mon nom, ma belle
Like you never did before
Comme tu ne l'as jamais fait avant
It ain't no use in callin' out my name gal
Ça ne sert à rien d'appeler mon nom, ma belle
I can't hear you anymore
Je ne peux plus t'entendre
I'm thinkin' and wonderin' all the way down the road
Je pense et je me demande tout le long de la route
I once loved a woman, a child I'm told
J'ai aimé une femme, un enfant m'a dit
I gave her my heart but she wanted my soul
Je lui ai donné mon cœur mais elle voulait mon âme
Don't think twice it's all right
Ne réfléchis pas deux fois, tout va bien
It ain't no use to sit and wonder why, babe
Não adianta sentar e se perguntar por quê, querida
It don't matter, anyhow
Não importa, de qualquer forma
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
E não adianta sentar e se perguntar por quê, querida
If you don't know by now
Se você ainda não sabe
When the rooster crows at the break of dawn
Quando o galo canta ao amanhecer
Look out your window and I'll be gone
Olhe pela sua janela e eu terei ido
You're the reason I'm travelin' on
Você é a razão pela qual estou viajando
Don't think twice it's all right
Não pense duas vezes, está tudo bem
It ain't no use in turnin' on your light, babe
Não adianta acender sua luz, querida
Light I never know'd
Luz que eu nunca conheci
It ain't no use in turnin' on your light, babe
Não adianta acender sua luz, querida
I'm on the dark side of the road
Estou no lado escuro da estrada
Still I wish there was somethin' you would do or say
Ainda assim, eu gostaria que houvesse algo que você fizesse ou dissesse
To try and make me change my mind and stay
Para tentar me fazer mudar de ideia e ficar
We never did too much talkin' anyway
Nós nunca conversamos muito de qualquer maneira
So don't think twice it's all right
Então não pense duas vezes, está tudo bem
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
Estou andando por essa estrada longa e solitária, querida
Where I'm bound, I can't tell
Para onde estou indo, não posso dizer
But goodbye is too good a word gal
Mas adeus é uma palavra muito boa, garota
So I'll just say "fair-thee-well"
Então eu apenas direi "adeus"
I ain't saying you treated me unkind
Não estou dizendo que você me tratou mal
You could have done better, but I don't mind
Você poderia ter feito melhor, mas eu não me importo
And you just sorta wasted my precious time
E você apenas meio que desperdiçou meu precioso tempo
But don't think twice it's all right
Mas não pense duas vezes, está tudo bem
It ain't no use in callin' out my name gal
Não adianta chamar meu nome, garota
Like you never did before
Como você nunca fez antes
It ain't no use in callin' out my name gal
Não adianta chamar meu nome, garota
I can't hear you anymore
Eu não posso mais te ouvir
I'm thinkin' and wonderin' all the way down the road
Estou pensando e me perguntando por todo o caminho
I once loved a woman, a child I'm told
Eu já amei uma mulher, uma criança me disseram
I gave her my heart but she wanted my soul
Eu dei a ela meu coração, mas ela queria minha alma
Don't think twice it's all right
Não pense duas vezes, está tudo bem
It ain't no use to sit and wonder why, babe
No sirve de nada sentarse y preguntarse por qué, cariño
It don't matter, anyhow
No importa, de todos modos
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
Y no sirve de nada sentarse y preguntarse por qué, cariño
If you don't know by now
Si aún no lo sabes
When the rooster crows at the break of dawn
Cuando el gallo canta al amanecer
Look out your window and I'll be gone
Mira por tu ventana y me habré ido
You're the reason I'm travelin' on
Eres la razón por la que sigo viajando
Don't think twice it's all right
No lo pienses dos veces, está bien
It ain't no use in turnin' on your light, babe
No sirve de nada encender tu luz, cariño
Light I never know'd
Luz que nunca conocí
It ain't no use in turnin' on your light, babe
No sirve de nada encender tu luz, cariño
I'm on the dark side of the road
Estoy en el lado oscuro de la carretera
Still I wish there was somethin' you would do or say
Aún así, desearía que hubiera algo que pudieras hacer o decir
To try and make me change my mind and stay
Para intentar hacerme cambiar de opinión y quedarme
We never did too much talkin' anyway
De todos modos, nunca hablamos mucho
So don't think twice it's all right
Así que no lo pienses dos veces, está bien
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
Estoy caminando por ese largo y solitario camino, cariño
Where I'm bound, I can't tell
A dónde voy, no puedo decirlo
But goodbye is too good a word gal
Pero adiós es una palabra demasiado buena, chica
So I'll just say "fair-thee-well"
Así que solo diré "adiós"
I ain't saying you treated me unkind
No estoy diciendo que me trataste mal
You could have done better, but I don't mind
Podrías haberlo hecho mejor, pero no me importa
And you just sorta wasted my precious time
Y simplemente desperdiciaste mi precioso tiempo
But don't think twice it's all right
Pero no lo pienses dos veces, está bien
It ain't no use in callin' out my name gal
No sirve de nada gritar mi nombre, chica
Like you never did before
Como nunca lo hiciste antes
It ain't no use in callin' out my name gal
No sirve de nada gritar mi nombre, chica
I can't hear you anymore
Ya no puedo oírte
I'm thinkin' and wonderin' all the way down the road
Estoy pensando y preguntándome todo el camino
I once loved a woman, a child I'm told
Una vez amé a una mujer, me han dicho que era una niña
I gave her my heart but she wanted my soul
Le di mi corazón pero ella quería mi alma
Don't think twice it's all right
No lo pienses dos veces, está bien
It ain't no use to sit and wonder why, babe
Es hat keinen Sinn, zu sitzen und sich zu fragen, warum, Schatz
It don't matter, anyhow
Es spielt keine Rolle, wie auch immer
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
Und es hat keinen Sinn, zu sitzen und sich zu fragen, warum, Schatz
If you don't know by now
Wenn du es jetzt nicht weißt
When the rooster crows at the break of dawn
Wenn der Hahn bei Tagesanbruch kräht
Look out your window and I'll be gone
Schau aus deinem Fenster und ich werde weg sein
You're the reason I'm travelin' on
Du bist der Grund, warum ich weiterreise
Don't think twice it's all right
Denk nicht zweimal nach, es ist in Ordnung
It ain't no use in turnin' on your light, babe
Es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, Schatz
Light I never know'd
Licht, das ich nie kannte
It ain't no use in turnin' on your light, babe
Es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, Schatz
I'm on the dark side of the road
Ich bin auf der dunklen Seite der Straße
Still I wish there was somethin' you would do or say
Trotzdem wünschte ich, es gäbe etwas, was du tun oder sagen könntest
To try and make me change my mind and stay
Um zu versuchen, mich zum Bleiben zu bewegen
We never did too much talkin' anyway
Wir haben sowieso nie viel geredet
So don't think twice it's all right
Also denk nicht zweimal nach, es ist in Ordnung
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
Ich gehe diese lange, einsame Straße entlang, Schatz
Where I'm bound, I can't tell
Wohin ich gehe, kann ich nicht sagen
But goodbye is too good a word gal
Aber Auf Wiedersehen ist ein zu gutes Wort, Mädchen
So I'll just say "fair-thee-well"
Also sage ich einfach „Leb wohl“
I ain't saying you treated me unkind
Ich sage nicht, dass du mich schlecht behandelt hast
You could have done better, but I don't mind
Du hättest es besser machen können, aber es macht mir nichts aus
And you just sorta wasted my precious time
Und du hast einfach meine kostbare Zeit verschwendet
But don't think twice it's all right
Aber denk nicht zweimal nach, es ist in Ordnung
It ain't no use in callin' out my name gal
Es hat keinen Sinn, meinen Namen zu rufen, Mädchen
Like you never did before
Wie du es noch nie zuvor getan hast
It ain't no use in callin' out my name gal
Es hat keinen Sinn, meinen Namen zu rufen, Mädchen
I can't hear you anymore
Ich kann dich nicht mehr hören
I'm thinkin' and wonderin' all the way down the road
Ich denke und wundere mich die ganze Straße entlang
I once loved a woman, a child I'm told
Ich habe einmal eine Frau geliebt, ein Kind, wie mir gesagt wurde
I gave her my heart but she wanted my soul
Ich gab ihr mein Herz, aber sie wollte meine Seele
Don't think twice it's all right
Denk nicht zweimal nach, es ist in Ordnung
It ain't no use to sit and wonder why, babe
Non serve a nulla sedersi e chiedersi il perché, tesoro
It don't matter, anyhow
Non importa, comunque
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
E non serve a nulla sedersi e chiedersi il perché, tesoro
If you don't know by now
Se non lo sai già
When the rooster crows at the break of dawn
Quando il gallo canta all'alba
Look out your window and I'll be gone
Guarda fuori dalla tua finestra e sarò andato
You're the reason I'm travelin' on
Sei tu il motivo per cui sto viaggiando
Don't think twice it's all right
Non pensarci due volte, va tutto bene
It ain't no use in turnin' on your light, babe
Non serve a nulla accendere la tua luce, tesoro
Light I never know'd
Luce che non ho mai conosciuto
It ain't no use in turnin' on your light, babe
Non serve a nulla accendere la tua luce, tesoro
I'm on the dark side of the road
Sono sul lato oscuro della strada
Still I wish there was somethin' you would do or say
Eppure vorrei che ci fosse qualcosa che potresti fare o dire
To try and make me change my mind and stay
Per cercare di farmi cambiare idea e restare
We never did too much talkin' anyway
Comunque non abbiamo mai parlato molto
So don't think twice it's all right
Quindi non pensarci due volte, va tutto bene
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
Sto camminando lungo quella strada lunga e solitaria, tesoro
Where I'm bound, I can't tell
Dove sto andando, non posso dirlo
But goodbye is too good a word gal
Ma addio è una parola troppo buona ragazza
So I'll just say "fair-thee-well"
Quindi dirò solo "arrivederci"
I ain't saying you treated me unkind
Non sto dicendo che mi hai trattato male
You could have done better, but I don't mind
Avresti potuto fare meglio, ma non mi importa
And you just sorta wasted my precious time
E hai solo un po' sprecato il mio prezioso tempo
But don't think twice it's all right
Ma non pensarci due volte, va tutto bene
It ain't no use in callin' out my name gal
Non serve a nulla chiamare il mio nome ragazza
Like you never did before
Come non hai mai fatto prima
It ain't no use in callin' out my name gal
Non serve a nulla chiamare il mio nome ragazza
I can't hear you anymore
Non riesco più a sentirti
I'm thinkin' and wonderin' all the way down the road
Sto pensando e mi chiedo lungo la strada
I once loved a woman, a child I'm told
Una volta ho amato una donna, mi hanno detto che era una bambina
I gave her my heart but she wanted my soul
Le ho dato il mio cuore ma lei voleva la mia anima
Don't think twice it's all right
Non pensarci due volte, va tutto bene
It ain't no use to sit and wonder why, babe
Tak ada gunanya duduk dan bertanya-tanya mengapa, sayang
It don't matter, anyhow
Tak masalah, bagaimanapun
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
Dan tak ada gunanya duduk dan bertanya-tanya mengapa, sayang
If you don't know by now
Jika kamu belum tahu sekarang
When the rooster crows at the break of dawn
Ketika ayam jantan berkokok saat fajar menyingsing
Look out your window and I'll be gone
Lihatlah dari jendelamu dan aku akan pergi
You're the reason I'm travelin' on
Kamu adalah alasan aku berkelana
Don't think twice it's all right
Jangan berpikir dua kali, semuanya baik-baik saja
It ain't no use in turnin' on your light, babe
Tak ada gunanya menyalakan lampumu, sayang
Light I never know'd
Cahaya yang tak pernah aku kenal
It ain't no use in turnin' on your light, babe
Tak ada gunanya menyalakan lampumu, sayang
I'm on the dark side of the road
Aku di sisi gelap jalan
Still I wish there was somethin' you would do or say
Namun aku berharap ada sesuatu yang bisa kamu lakukan atau katakan
To try and make me change my mind and stay
Untuk mencoba membuatku berubah pikiran dan tinggal
We never did too much talkin' anyway
Kita memang tidak banyak bicara
So don't think twice it's all right
Jadi jangan berpikir dua kali, semuanya baik-baik saja
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
Aku berjalan di jalan yang panjang dan sepi, sayang
Where I'm bound, I can't tell
Kemana aku akan pergi, aku tidak bisa katakan
But goodbye is too good a word gal
Tapi selamat tinggal adalah kata yang terlalu baik, nona
So I'll just say "fair-thee-well"
Jadi aku hanya akan bilang "selamat jalan"
I ain't saying you treated me unkind
Aku tidak mengatakan kamu memperlakukanku dengan tidak baik
You could have done better, but I don't mind
Kamu bisa melakukan yang lebih baik, tapi aku tidak keberatan
And you just sorta wasted my precious time
Dan kamu hanya membuang-buang waktuku yang berharga
But don't think twice it's all right
Tapi jangan berpikir dua kali, semuanya baik-baik saja
It ain't no use in callin' out my name gal
Tak ada gunanya memanggil namaku, nona
Like you never did before
Seperti yang belum pernah kamu lakukan sebelumnya
It ain't no use in callin' out my name gal
Tak ada gunanya memanggil namaku, nona
I can't hear you anymore
Aku tidak bisa mendengarmu lagi
I'm thinkin' and wonderin' all the way down the road
Aku berpikir dan bertanya-tanya sepanjang jalan
I once loved a woman, a child I'm told
Aku pernah mencintai seorang wanita, seorang anak yang kudengar
I gave her my heart but she wanted my soul
Aku memberinya hatiku tapi dia menginginkan jiwaku
Don't think twice it's all right
Jangan berpikir dua kali, semuanya baik-baik saja
It ain't no use to sit and wonder why, babe
ไม่มีประโยชน์ที่จะนั่งและสงสัยว่าทำไม, ที่รัก
It don't matter, anyhow
ไม่ว่าจะเป็นอย่างไรก็ตาม, มันไม่สำคัญ
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
และไม่มีประโยชน์ที่จะนั่งและสงสัยว่าทำไม, ที่รัก
If you don't know by now
ถ้าคุณยังไม่รู้จนถึงตอนนี้
When the rooster crows at the break of dawn
เมื่อไก่เคาะตอนรุ่งอรุณ
Look out your window and I'll be gone
ดูออกหน้าต่างและฉันจะไปแล้ว
You're the reason I'm travelin' on
คุณคือเหตุผลที่ฉันกำลังเดินทาง
Don't think twice it's all right
อย่าคิดมาก มันไม่เป็นไร
It ain't no use in turnin' on your light, babe
ไม่มีประโยชน์ที่จะเปิดไฟของคุณ, ที่รัก
Light I never know'd
ไฟที่ฉันไม่เคยรู้
It ain't no use in turnin' on your light, babe
ไม่มีประโยชน์ที่จะเปิดไฟของคุณ, ที่รัก
I'm on the dark side of the road
ฉันอยู่ทางด้านมืดของถนน
Still I wish there was somethin' you would do or say
แต่ฉันยังหวังว่าจะมีบางสิ่งที่คุณจะทำหรือพูด
To try and make me change my mind and stay
เพื่อพยายามทำให้ฉันเปลี่ยนใจและอยู่
We never did too much talkin' anyway
เราไม่เคยคุยกันมากเท่าไหร่
So don't think twice it's all right
ดังนั้นอย่าคิดมาก มันไม่เป็นไร
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
ฉันกำลังเดินลงทางที่ยาวและเงียบ, ที่รัก
Where I'm bound, I can't tell
ฉันกำลังจะไปที่ไหน, ฉันไม่สามารถบอกได้
But goodbye is too good a word gal
แต่ลาก็เป็นคำที่ดีเกินไป, สาว
So I'll just say "fair-thee-well"
ดังนั้นฉันจะแค่บอกว่า "ลาก่อน"
I ain't saying you treated me unkind
ฉันไม่ได้พูดว่าคุณทำร้ายฉัน
You could have done better, but I don't mind
คุณอาจจะทำได้ดีกว่านี้, แต่ฉันไม่ได้คิด
And you just sorta wasted my precious time
และคุณเพียงแค่เสียเวลาที่มีค่าของฉัน
But don't think twice it's all right
แต่อย่าคิดมาก มันไม่เป็นไร
It ain't no use in callin' out my name gal
ไม่มีประโยชน์ที่จะเรียกชื่อฉัน, สาว
Like you never did before
เหมือนคุณไม่เคยทำมาก่อน
It ain't no use in callin' out my name gal
ไม่มีประโยชน์ที่จะเรียกชื่อฉัน, สาว
I can't hear you anymore
ฉันไม่สามารถได้ยินคุณอีกต่อไป
I'm thinkin' and wonderin' all the way down the road
ฉันกำลังคิดและสงสัยทั้งทาง
I once loved a woman, a child I'm told
ฉันเคยรักผู้หญิงคนหนึ่ง, ฉันถูกบอกว่าเป็นเด็ก
I gave her my heart but she wanted my soul
ฉันให้ใจฉันแต่เธอต้องการวิญญาณของฉัน
Don't think twice it's all right
อย่าคิดมาก มันไม่เป็นไร
It ain't no use to sit and wonder why, babe
坐在那儿想为什么,宝贝
It don't matter, anyhow
反正也没关系
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
坐在那儿想为什么,宝贝
If you don't know by now
如果你现在还不知道
When the rooster crows at the break of dawn
当公鸡在黎明时分啼叫
Look out your window and I'll be gone
看看你的窗外,我将离去
You're the reason I'm travelin' on
你是我继续旅行的原因
Don't think twice it's all right
别再想了,一切都好
It ain't no use in turnin' on your light, babe
打开你的灯也没用,宝贝
Light I never know'd
我从未知道的光
It ain't no use in turnin' on your light, babe
打开你的灯也没用,宝贝
I'm on the dark side of the road
我在路的黑暗一侧
Still I wish there was somethin' you would do or say
但我仍希望你能做些什么或说些什么
To try and make me change my mind and stay
试图让我改变主意并留下
We never did too much talkin' anyway
我们反正也没怎么聊过
So don't think twice it's all right
所以别再想了,一切都好
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
我正在走那条漫长,孤独的路,宝贝
Where I'm bound, I can't tell
我要去哪,我也说不清
But goodbye is too good a word gal
但再见对一个女孩来说太好了
So I'll just say "fair-thee-well"
所以我只会说“一路平安”
I ain't saying you treated me unkind
我并不是说你对我不好
You could have done better, but I don't mind
你本可以做得更好,但我不介意
And you just sorta wasted my precious time
你只是浪费了我宝贵的时间
But don't think twice it's all right
但别再想了,一切都好
It ain't no use in callin' out my name gal
呼唤我的名字也没用,女孩
Like you never did before
就像你以前从未这样做过
It ain't no use in callin' out my name gal
呼唤我的名字也没用,女孩
I can't hear you anymore
我再也听不见你了
I'm thinkin' and wonderin' all the way down the road
我在路上思考和想象
I once loved a woman, a child I'm told
我曾经爱过一个女人,我被告知她是个孩子
I gave her my heart but she wanted my soul
我给了她我的心,但她想要我的灵魂
Don't think twice it's all right
别再想了,一切都好

Curiosités sur la chanson Don't Think Twice, It's All Right de Peter, Paul and Mary

Sur quels albums la chanson “Don't Think Twice, It's All Right” a-t-elle été lancée par Peter, Paul and Mary?
Peter, Paul and Mary a lancé la chanson sur les albums “In the Wind” en 1963, “The Best of Peter, Paul And Mary: Ten Years Together” en 1992, “Carry It On” en 2004, et “Peter, Paul & Mary: Live In Japan, 1967” en 2012.
Qui a composé la chanson “Don't Think Twice, It's All Right” de Peter, Paul and Mary?
La chanson “Don't Think Twice, It's All Right” de Peter, Paul and Mary a été composée par Bob Dylan.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Peter, Paul and Mary

Autres artistes de Folk