Hold On Till May

MICHAEL FUENTES, VICTOR FUENTES

Paroles Traduction

She sits up high surrounded by the sun
One million branches and she loves every one
"Mom and dad, did you search for me?
I've been up here for so long I'm going crazy"

And as the sun went down we ended up on the ground
I heard the train shake the windows
You screamed over the sound
And as we own this night
I'll put your body to the test with mine
This love was out of control
Three, two, one, where did it go?

Now don't be crazy I smiled of course you can stay here
You know we're going on ten years
Big deal but I guess you're official
I only said it because I know what it's like to feel

Burned down
It gets you down
We've all been there sometimes
But tonight, I'll make you feel beautiful once again

And as the sun went down we ended up on the ground
I heard the train shake the windows
You screamed over the sound
And as we own this night
I'll put your body to the test with mine
This love was out of control
Three, two, one, where did it go?

If I were you, I'd put that away
See, you're just wasted
And thinking about the past again
Darling you'll be okay

She said,
"If you were me, you'd do the same
'Cause I can't take anymore
I'll draw the shades and close the door
Everything's not alright and I would rather"

And as the sun went down we ended up on the ground
I heard the train shake the windows
You screamed over the sound
And as we own this night
I'll put your body to the test with mine
This love was out of control
Tell me where did it go?

She sits up high surrounded by the sun
Elle est assise en haut entourée par le soleil
One million branches and she loves every one
Un million de branches et elle les aime toutes
"Mom and dad, did you search for me?
"Maman et papa, avez-vous cherché pour moi?
I've been up here for so long I'm going crazy"
Je suis ici depuis si longtemps que je deviens folle"
And as the sun went down we ended up on the ground
Et quand le soleil s'est couché, nous avons fini par terre
I heard the train shake the windows
J'ai entendu le train faire trembler les fenêtres
You screamed over the sound
Tu as crié par-dessus le bruit
And as we own this night
Et comme nous possédons cette nuit
I'll put your body to the test with mine
Je mettrai ton corps à l'épreuve avec le mien
This love was out of control
Cet amour était hors de contrôle
Three, two, one, where did it go?
Trois, deux, un, où est-il allé?
Now don't be crazy I smiled of course you can stay here
Maintenant ne sois pas folle, j'ai souri bien sûr tu peux rester ici
You know we're going on ten years
Tu sais que nous en sommes à dix ans
Big deal but I guess you're official
Grosse affaire mais je suppose que tu es officielle
I only said it because I know what it's like to feel
Je l'ai seulement dit parce que je sais ce que c'est de ressentir
Burned down
Brûlé
It gets you down
Ça te déprime
We've all been there sometimes
Nous avons tous été là parfois
But tonight, I'll make you feel beautiful once again
Mais ce soir, je te ferai te sentir belle à nouveau
And as the sun went down we ended up on the ground
Et quand le soleil s'est couché, nous avons fini par terre
I heard the train shake the windows
J'ai entendu le train faire trembler les fenêtres
You screamed over the sound
Tu as crié par-dessus le bruit
And as we own this night
Et comme nous possédons cette nuit
I'll put your body to the test with mine
Je mettrai ton corps à l'épreuve avec le mien
This love was out of control
Cet amour était hors de contrôle
Three, two, one, where did it go?
Trois, deux, un, où est-il allé?
If I were you, I'd put that away
Si j'étais toi, je mettrais ça de côté
See, you're just wasted
Voyez, vous êtes juste gaspillé
And thinking about the past again
Et penser au passé encore
Darling you'll be okay
Chérie, tu iras bien
She said,
Elle a dit,
"If you were me, you'd do the same
"Si tu étais moi, tu ferais la même chose
'Cause I can't take anymore
Parce que je ne peux plus supporter
I'll draw the shades and close the door
Je tirerai les stores et fermerai la porte
Everything's not alright and I would rather"
Tout ne va pas bien et je préférerais"
And as the sun went down we ended up on the ground
Et quand le soleil s'est couché, nous avons fini par terre
I heard the train shake the windows
J'ai entendu le train faire trembler les fenêtres
You screamed over the sound
Tu as crié par-dessus le bruit
And as we own this night
Et comme nous possédons cette nuit
I'll put your body to the test with mine
Je mettrai ton corps à l'épreuve avec le mien
This love was out of control
Cet amour était hors de contrôle
Tell me where did it go?
Dis-moi où est-il allé?
She sits up high surrounded by the sun
Ela se senta lá no alto cercada pelo sol
One million branches and she loves every one
Um milhão de galhos e ela ama cada um
"Mom and dad, did you search for me?
"Mãe e pai, vocês me procuraram?
I've been up here for so long I'm going crazy"
Eu estive aqui em cima por tanto tempo que estou ficando louca"
And as the sun went down we ended up on the ground
E quando o sol se pôs, acabamos no chão
I heard the train shake the windows
Eu ouvi o trem sacudir as janelas
You screamed over the sound
Você gritou sobre o som
And as we own this night
E como nós possuímos esta noite
I'll put your body to the test with mine
Vou colocar seu corpo à prova com o meu
This love was out of control
Este amor estava fora de controle
Three, two, one, where did it go?
Três, dois, um, para onde foi?
Now don't be crazy I smiled of course you can stay here
Agora não seja louca, eu sorri, claro que você pode ficar aqui
You know we're going on ten years
Você sabe que estamos juntos há dez anos
Big deal but I guess you're official
Grande coisa, mas acho que você é oficial
I only said it because I know what it's like to feel
Eu só disse isso porque sei como é se sentir
Burned down
Queimado
It gets you down
Isso te deixa pra baixo
We've all been there sometimes
Todos nós já estivemos lá às vezes
But tonight, I'll make you feel beautiful once again
Mas esta noite, vou fazer você se sentir bonita novamente
And as the sun went down we ended up on the ground
E quando o sol se pôs, acabamos no chão
I heard the train shake the windows
Eu ouvi o trem sacudir as janelas
You screamed over the sound
Você gritou sobre o som
And as we own this night
E como nós possuímos esta noite
I'll put your body to the test with mine
Vou colocar seu corpo à prova com o meu
This love was out of control
Este amor estava fora de controle
Three, two, one, where did it go?
Três, dois, um, para onde foi?
If I were you, I'd put that away
Se eu fosse você, guardaria isso
See, you're just wasted
Veja, você está apenas desperdiçada
And thinking about the past again
E pensando sobre o passado novamente
Darling you'll be okay
Querida, você vai ficar bem
She said,
Ela disse,
"If you were me, you'd do the same
"Se você fosse eu, faria o mesmo
'Cause I can't take anymore
Porque eu não aguento mais
I'll draw the shades and close the door
Vou fechar as cortinas e a porta
Everything's not alright and I would rather"
Tudo não está bem e eu preferiria"
And as the sun went down we ended up on the ground
E quando o sol se pôs, acabamos no chão
I heard the train shake the windows
Eu ouvi o trem sacudir as janelas
You screamed over the sound
Você gritou sobre o som
And as we own this night
E como nós possuímos esta noite
I'll put your body to the test with mine
Vou colocar seu corpo à prova com o meu
This love was out of control
Este amor estava fora de controle
Tell me where did it go?
Diga-me, para onde foi?
She sits up high surrounded by the sun
Ella se sienta en lo alto rodeada por el sol
One million branches and she loves every one
Un millón de ramas y ella ama a cada una
"Mom and dad, did you search for me?
"¿Mamá y papá, me buscaron?
I've been up here for so long I'm going crazy"
He estado aquí arriba tanto tiempo que me estoy volviendo loca"
And as the sun went down we ended up on the ground
Y cuando el sol se puso, terminamos en el suelo
I heard the train shake the windows
Escuché el tren sacudir las ventanas
You screamed over the sound
Gritaste sobre el sonido
And as we own this night
Y mientras poseemos esta noche
I'll put your body to the test with mine
Pondré tu cuerpo a prueba con el mío
This love was out of control
Este amor estaba fuera de control
Three, two, one, where did it go?
Tres, dos, uno, ¿a dónde fue?
Now don't be crazy I smiled of course you can stay here
Ahora no te vuelvas loca, sonreí, por supuesto que puedes quedarte aquí
You know we're going on ten years
Sabes que llevamos casi diez años
Big deal but I guess you're official
Es importante, pero supongo que eres oficial
I only said it because I know what it's like to feel
Solo lo dije porque sé lo que es sentirse
Burned down
Quemado
It gets you down
Te deprime
We've all been there sometimes
Todos hemos estado allí a veces
But tonight, I'll make you feel beautiful once again
Pero esta noche, te haré sentir hermosa una vez más
And as the sun went down we ended up on the ground
Y cuando el sol se puso, terminamos en el suelo
I heard the train shake the windows
Escuché el tren sacudir las ventanas
You screamed over the sound
Gritaste sobre el sonido
And as we own this night
Y mientras poseemos esta noche
I'll put your body to the test with mine
Pondré tu cuerpo a prueba con el mío
This love was out of control
Este amor estaba fuera de control
Three, two, one, where did it go?
Tres, dos, uno, ¿a dónde fue?
If I were you, I'd put that away
Si yo fuera tú, lo guardaría
See, you're just wasted
Mira, solo estás desperdiciando
And thinking about the past again
Y pensando en el pasado de nuevo
Darling you'll be okay
Querida, estarás bien
She said,
Ella dijo
"If you were me, you'd do the same
"Si fueras yo, harías lo mismo
'Cause I can't take anymore
Porque no puedo soportarlo más
I'll draw the shades and close the door
Bajaré las persianas y cerraré la puerta
Everything's not alright and I would rather"
No todo está bien y preferiría"
And as the sun went down we ended up on the ground
Y cuando el sol se puso, terminamos en el suelo
I heard the train shake the windows
Escuché el tren sacudir las ventanas
You screamed over the sound
Gritaste sobre el sonido
And as we own this night
Y mientras poseemos esta noche
I'll put your body to the test with mine
Pondré tu cuerpo a prueba con el mío
This love was out of control
Este amor estaba fuera de control
Tell me where did it go?
Dime, ¿a dónde fue?
She sits up high surrounded by the sun
Sie sitzt hoch oben umgeben von der Sonne
One million branches and she loves every one
Eine Million Äste und sie liebt jeden einzelnen
"Mom and dad, did you search for me?
„Mama und Papa, habt ihr nach mir gesucht?
I've been up here for so long I'm going crazy"
Ich bin schon so lange hier oben, ich werde verrückt“
And as the sun went down we ended up on the ground
Und als die Sonne unterging, landeten wir auf dem Boden
I heard the train shake the windows
Ich hörte den Zug die Fenster erschüttern
You screamed over the sound
Du schreitest über den Lärm
And as we own this night
Und während wir diese Nacht beherrschen
I'll put your body to the test with mine
Werden ich deinen Körper mit meinem auf die Probe stellen
This love was out of control
Diese Liebe war außer Kontrolle
Three, two, one, where did it go?
Drei, zwei, eins, wo ist sie hin?
Now don't be crazy I smiled of course you can stay here
Jetzt werde nicht verrückt, ich lächelte natürlich kannst du hier bleiben
You know we're going on ten years
Du weißt, wir sind seit zehn Jahren zusammen
Big deal but I guess you're official
Große Sache, aber ich nehme an, du bist offiziell
I only said it because I know what it's like to feel
Ich habe es nur gesagt, weil ich weiß, wie es sich anfühlt
Burned down
Niedergeschlagen zu sein
It gets you down
Es bringt dich runter
We've all been there sometimes
Wir waren alle schon mal dort
But tonight, I'll make you feel beautiful once again
Aber heute Abend werde ich dich wieder schön fühlen lassen
And as the sun went down we ended up on the ground
Und als die Sonne unterging, landeten wir auf dem Boden
I heard the train shake the windows
Ich hörte den Zug die Fenster erschüttern
You screamed over the sound
Du schreitest über den Lärm
And as we own this night
Und während wir diese Nacht beherrschen
I'll put your body to the test with mine
Werden ich deinen Körper mit meinem auf die Probe stellen
This love was out of control
Diese Liebe war außer Kontrolle
Three, two, one, where did it go?
Drei, zwei, eins, wo ist sie hin?
If I were you, I'd put that away
Wenn ich du wäre, würde ich das weglegen
See, you're just wasted
Siehst du, du bist nur verschwendet
And thinking about the past again
Und denkst wieder an die Vergangenheit
Darling you'll be okay
Schatz, es wird dir gut gehen
She said,
Sie sagte
"If you were me, you'd do the same
„Wenn du ich wärst, würdest du dasselbe tun
'Cause I can't take anymore
Weil ich nicht mehr kann
I'll draw the shades and close the door
Ich werde die Vorhänge zuziehen und die Tür schließen
Everything's not alright and I would rather"
Nicht alles ist in Ordnung und ich würde lieber“
And as the sun went down we ended up on the ground
Und als die Sonne unterging, landeten wir auf dem Boden
I heard the train shake the windows
Ich hörte den Zug die Fenster erschüttern
You screamed over the sound
Du schreitest über den Lärm
And as we own this night
Und während wir diese Nacht beherrschen
I'll put your body to the test with mine
Werden ich deinen Körper mit meinem auf die Probe stellen
This love was out of control
Diese Liebe war außer Kontrolle
Tell me where did it go?
Sag mir, wo ist sie hin?
She sits up high surrounded by the sun
Lei siede in alto circondata dal sole
One million branches and she loves every one
Un milione di rami e lei ama ognuno di loro
"Mom and dad, did you search for me?
"Mamma e papà, mi avete cercato?
I've been up here for so long I'm going crazy"
Sono stata quassù per così tanto tempo che sto impazzendo"
And as the sun went down we ended up on the ground
E mentre il sole tramontava, finimmo a terra
I heard the train shake the windows
Sentii il treno far tremare le finestre
You screamed over the sound
Hai urlato sopra il rumore
And as we own this night
E mentre questa notte è nostra
I'll put your body to the test with mine
Metterò alla prova il tuo corpo con il mio
This love was out of control
Questo amore era fuori controllo
Three, two, one, where did it go?
Tre, due, uno, dove è andato?
Now don't be crazy I smiled of course you can stay here
Ora non essere pazza, ho sorriso, certo che puoi restare qui
You know we're going on ten years
Sai che stiamo insieme da dieci anni
Big deal but I guess you're official
Grande affare, ma immagino che tu sia ufficiale
I only said it because I know what it's like to feel
L'ho detto solo perché so cosa si prova a sentirsi
Burned down
Abbattuto
It gets you down
Ti mette giù
We've all been there sometimes
Ci siamo tutti passati a volte
But tonight, I'll make you feel beautiful once again
Ma stasera, ti farò sentire bella di nuovo
And as the sun went down we ended up on the ground
E mentre il sole tramontava, finimmo a terra
I heard the train shake the windows
Sentii il treno far tremare le finestre
You screamed over the sound
Hai urlato sopra il rumore
And as we own this night
E mentre questa notte è nostra
I'll put your body to the test with mine
Metterò alla prova il tuo corpo con il mio
This love was out of control
Questo amore era fuori controllo
Three, two, one, where did it go?
Tre, due, uno, dove è andato?
If I were you, I'd put that away
Se fossi in te, metterei via quella cosa
See, you're just wasted
Vedi, sei solo sprecata
And thinking about the past again
E stai pensando al passato di nuovo
Darling you'll be okay
Tesoro, starai bene
She said,
Lei disse,
"If you were me, you'd do the same
"Se fossi in me, faresti lo stesso
'Cause I can't take anymore
Perché non ne posso più
I'll draw the shades and close the door
Abbasserò le tende e chiuderò la porta
Everything's not alright and I would rather"
Non tutto va bene e preferirei"
And as the sun went down we ended up on the ground
E mentre il sole tramontava, finimmo a terra
I heard the train shake the windows
Sentii il treno far tremare le finestre
You screamed over the sound
Hai urlato sopra il rumore
And as we own this night
E mentre questa notte è nostra
I'll put your body to the test with mine
Metterò alla prova il tuo corpo con il mio
This love was out of control
Questo amore era fuori controllo
Tell me where did it go?
Dimmi, dove è andato?
She sits up high surrounded by the sun
Dia duduk tinggi dikelilingi matahari
One million branches and she loves every one
Satu juta cabang dan dia mencintai setiap satu
"Mom and dad, did you search for me?
"Ibu dan ayah, apakah kalian mencariku?
I've been up here for so long I'm going crazy"
Aku sudah di sini begitu lama sampai aku menjadi gila"
And as the sun went down we ended up on the ground
Dan saat matahari terbenam kita berakhir di tanah
I heard the train shake the windows
Aku mendengar kereta mengguncang jendela
You screamed over the sound
Kamu berteriak melebihi suara itu
And as we own this night
Dan saat kita memiliki malam ini
I'll put your body to the test with mine
Aku akan menguji tubuhmu dengan tubuhku
This love was out of control
Cinta ini tak terkendali
Three, two, one, where did it go?
Tiga, dua, satu, kemana perginya?
Now don't be crazy I smiled of course you can stay here
Sekarang jangan gila, aku tersenyum tentu saja kamu bisa tinggal di sini
You know we're going on ten years
Kamu tahu kita sudah bersama hampir sepuluh tahun
Big deal but I guess you're official
Besar sekali tapi kurasa kamu resmi
I only said it because I know what it's like to feel
Aku hanya mengatakannya karena aku tahu bagaimana rasanya
Burned down
Terbakar
It gets you down
Itu membuatmu sedih
We've all been there sometimes
Kita semua pernah merasakan itu kadang-kadang
But tonight, I'll make you feel beautiful once again
Tapi malam ini, aku akan membuatmu merasa cantik sekali lagi
And as the sun went down we ended up on the ground
Dan saat matahari terbenam kita berakhir di tanah
I heard the train shake the windows
Aku mendengar kereta mengguncang jendela
You screamed over the sound
Kamu berteriak melebihi suara itu
And as we own this night
Dan saat kita memiliki malam ini
I'll put your body to the test with mine
Aku akan menguji tubuhmu dengan tubuhku
This love was out of control
Cinta ini tak terkendali
Three, two, one, where did it go?
Tiga, dua, satu, kemana perginya?
If I were you, I'd put that away
Jika aku adalah kamu, aku akan menyimpannya
See, you're just wasted
Lihat, kamu hanya membuang-buang waktu
And thinking about the past again
Dan memikirkan tentang masa lalu lagi
Darling you'll be okay
Sayang, kamu akan baik-baik saja
She said,
Dia berkata,
"If you were me, you'd do the same
"Jika kamu adalah aku, kamu akan melakukan hal yang sama
'Cause I can't take anymore
Karena aku tidak tahan lagi
I'll draw the shades and close the door
Aku akan menarik tirai dan menutup pintu
Everything's not alright and I would rather"
Semuanya tidak baik-baik saja dan aku lebih suka"
And as the sun went down we ended up on the ground
Dan saat matahari terbenam kita berakhir di tanah
I heard the train shake the windows
Aku mendengar kereta mengguncang jendela
You screamed over the sound
Kamu berteriak melebihi suara itu
And as we own this night
Dan saat kita memiliki malam ini
I'll put your body to the test with mine
Aku akan menguji tubuhmu dengan tubuhku
This love was out of control
Cinta ini tak terkendali
Tell me where did it go?
Katakan padaku kemana perginya?
She sits up high surrounded by the sun
เธอนั่งสูงล้อมรอบด้วยแสงอาทิตย์
One million branches and she loves every one
หนึ่งล้านกิ่งไม้และเธอรักทุกกิ่ง
"Mom and dad, did you search for me?
"แม่กับพ่อ คุณตามหาฉันไหม?
I've been up here for so long I'm going crazy"
ฉันอยู่ที่นี่นานมากจนรู้สึกบ้าไปแล้ว"
And as the sun went down we ended up on the ground
และเมื่อพระอาทิตย์ตกดิน เราก็มาอยู่บนพื้น
I heard the train shake the windows
ฉันได้ยินเสียงรถไฟสั่นกระจก
You screamed over the sound
คุณตะโกนข้ามเสียงนั้น
And as we own this night
และในขณะที่เราครอบครองคืนนี้
I'll put your body to the test with mine
ฉันจะทดสอบร่างกายคุณด้วยร่างกายของฉัน
This love was out of control
ความรักนี้มันเกินควบคุม
Three, two, one, where did it go?
สาม, สอง, หนึ่ง, มันหายไปไหน?
Now don't be crazy I smiled of course you can stay here
ตอนนี้อย่าบ้าไปนะ ฉันยิ้มแน่นอนคุณสามารถอยู่ที่นี่ได้
You know we're going on ten years
คุณรู้ว่าเราจะไปถึงสิบปี
Big deal but I guess you're official
เรื่องใหญ่ แต่ฉันคิดว่าคุณเป็นทางการแล้ว
I only said it because I know what it's like to feel
ฉันพูดเพราะฉันรู้ว่ารู้สึกอย่างไร
Burned down
ถูกเผา
It gets you down
มันทำให้คุณเสียใจ
We've all been there sometimes
เราทุกคนเคยอยู่ที่นั่นบ้าง
But tonight, I'll make you feel beautiful once again
แต่คืนนี้ ฉันจะทำให้คุณรู้สึกสวยงามอีกครั้ง
And as the sun went down we ended up on the ground
และเมื่อพระอาทิตย์ตกดิน เราก็มาอยู่บนพื้น
I heard the train shake the windows
ฉันได้ยินเสียงรถไฟสั่นกระจก
You screamed over the sound
คุณตะโกนข้ามเสียงนั้น
And as we own this night
และในขณะที่เราครอบครองคืนนี้
I'll put your body to the test with mine
ฉันจะทดสอบร่างกายคุณด้วยร่างกายของฉัน
This love was out of control
ความรักนี้มันเกินควบคุม
Three, two, one, where did it go?
สาม, สอง, หนึ่ง, มันหายไปไหน?
If I were you, I'd put that away
ถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะเก็บมันไว้
See, you're just wasted
ดูสิ คุณแค่เสียเวลา
And thinking about the past again
และคิดถึงอดีตอีกครั้ง
Darling you'll be okay
ที่รัก คุณจะโอเคนะ
She said,
เธอพูดว่า,
"If you were me, you'd do the same
"ถ้าคุณเป็นฉัน คุณก็จะทำเหมือนกัน
'Cause I can't take anymore
เพราะฉันทนไม่ไหวแล้ว
I'll draw the shades and close the door
ฉันจะลงม่านและปิดประตู
Everything's not alright and I would rather"
ทุกอย่างไม่ได้ดี และฉันคงจะ"
And as the sun went down we ended up on the ground
และเมื่อพระอาทิตย์ตกดิน เราก็มาอยู่บนพื้น
I heard the train shake the windows
ฉันได้ยินเสียงรถไฟสั่นกระจก
You screamed over the sound
คุณตะโกนข้ามเสียงนั้น
And as we own this night
และในขณะที่เราครอบครองคืนนี้
I'll put your body to the test with mine
ฉันจะทดสอบร่างกายคุณด้วยร่างกายของฉัน
This love was out of control
ความรักนี้มันเกินควบคุม
Tell me where did it go?
บอกฉันมันหายไปไหน?
She sits up high surrounded by the sun
她坐在高处,被阳光包围
One million branches and she loves every one
一百万的树枝,她爱每一条
"Mom and dad, did you search for me?
“妈妈和爸爸,你们有没有找我?
I've been up here for so long I'm going crazy"
我在这里待了这么久,我都快疯了”
And as the sun went down we ended up on the ground
当太阳下山,我们最终落在了地面上
I heard the train shake the windows
我听到火车震动了窗户
You screamed over the sound
你在声音上尖叫
And as we own this night
当我们拥有这个夜晚
I'll put your body to the test with mine
我将用我的身体测试你的身体
This love was out of control
这爱已经失控
Three, two, one, where did it go?
三,二,一,它去哪了?
Now don't be crazy I smiled of course you can stay here
现在别疯了,我当然笑着说你可以留下
You know we're going on ten years
你知道我们已经快十年了
Big deal but I guess you're official
大事,但我猜你是正式的
I only said it because I know what it's like to feel
我之所以这么说是因为我知道感觉是什么样的
Burned down
烧毁了
It gets you down
它让你沮丧
We've all been there sometimes
我们都有时候会这样
But tonight, I'll make you feel beautiful once again
但今晚,我会再次让你感觉美丽
And as the sun went down we ended up on the ground
当太阳下山,我们最终落在了地面上
I heard the train shake the windows
我听到火车震动了窗户
You screamed over the sound
你在声音上尖叫
And as we own this night
当我们拥有这个夜晚
I'll put your body to the test with mine
我将用我的身体测试你的身体
This love was out of control
这爱已经失控
Three, two, one, where did it go?
三,二,一,它去哪了?
If I were you, I'd put that away
如果我是你,我会把那个放下
See, you're just wasted
看,你只是浪费
And thinking about the past again
又在想过去的事
Darling you'll be okay
亲爱的,你会没事的
She said,
她说,
"If you were me, you'd do the same
“如果你是我,你也会做同样的事
'Cause I can't take anymore
因为我受不了了
I'll draw the shades and close the door
我会拉上窗帘,关上门
Everything's not alright and I would rather"
一切都不好,我宁愿”
And as the sun went down we ended up on the ground
当太阳下山,我们最终落在了地面上
I heard the train shake the windows
我听到火车震动了窗户
You screamed over the sound
你在声音上尖叫
And as we own this night
当我们拥有这个夜晚
I'll put your body to the test with mine
我将用我的身体测试你的身体
This love was out of control
这爱已经失控
Tell me where did it go?
告诉我它去哪了?

Curiosités sur la chanson Hold On Till May de Pierce the Veil

Sur quels albums la chanson “Hold On Till May” a-t-elle été lancée par Pierce the Veil?
Pierce the Veil a lancé la chanson sur les albums “Collide with the Sky” en 2012 et “King for a Day - Single” en 2019.
Qui a composé la chanson “Hold On Till May” de Pierce the Veil?
La chanson “Hold On Till May” de Pierce the Veil a été composée par MICHAEL FUENTES, VICTOR FUENTES.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pierce the Veil

Autres artistes de Emo