Poetas No Topo 1

Santclair Araujo Alves De Souza, Vinicius Alves Dos Santos, Jonas Ribeiro Chagas, Gustavo Pereira Marques, Abebe Bikila Costa Santos, Makalister Antunes, Lucas Malak, Yan Cardoso De Oliveira

Paroles Traduction

Hey, listen
Yes, yes
Au au au au au, an, an

O reflexo vira matéria atinge a idade
Da invisível grade a porta só abre por fora
São noites de Cabíria sob o céu do enigma
Escondo no planeta algumas soluções de fácil uso
Esbarro nos lábios brutos arranhados como fracos vinis
Cansados de só ver navios
Nas areias do templo no sinal vermelho
O para-brisa reflete como posso me esconder de mim mesmo?
Sol mostarda viver atrasa sexta-feira em casa
Na cabeça "Não Amarás" e "Decálogo"
Paredes falam muito sobre mim e sobre os vacilos que ando cometendo
A pureza decola no trânsito lento
E o pensamento no Ettore Scola
As coisas perdem suas cores agora
Não fui e não vi dos detalhes preferi nem saber
Gastei uns minutos num bar e nem pensei em morrer
Porque viver não se pensa
Ao menos não vale o esforço
Vale o que expira
O que sobra do ser
Botar na tela o sangue da carne ambulante
Ser a latência jamais operado pelos sonhos de alguém, yeah

BK
Enjoado com o que acabei de comer
'To aqui procurando alguém pra transar
Descansando mas já já volto a correr
E ainda 'to duvidando alguém me alcançar yeah
Rolê na Lapa deixa meu rap imundo
Paco com a mão lei da atração
Nada de salário do professor Raimundo
Rival corre "pente de esteira"
Derrubando os cara de pau e gritando "madeira"
Nada de em cima do muro
Mas vem tiros de todos os lados
Novos inimigos e antigos aliados
Difícil sair do lugar tipo o trânsito parou
Mas passamos igual as motos no corredor
Pedir pra morte não amolar a foice
É igual esperar a ex ligar no meio da noite
Então buscamos sempre o que comemorar
Tipo a bunda dela era tão grande dava até pra morar yeah
A vida é uma ladeira me observe subir
Quando 'to prestes a sumir volto a me encontrar
Minha maldição é não falar o que tu quer ouvir
Sua bênção eu falar o que eu quero falar
Quando eu parecer estar morto eu vou 'tá mais esperto
Eu 'to bebendo muito atravessando meus desertos
Fazendo o impossível parecer fácil várias vezes
Causando inveja nos Deuses
Dispô quem tem?
Te bato Tekken
No clima quente te esfria tente
'Tá pra nascer quem vai me parar (aborta)
'Cês querem a vida de clipe mas eu sou o diretor (corta)

Sou traficado por mim
Eu escrevo e o santo desce
Permita-me que a prece
Seja breve como a seca seca esse solo fétido
Fértil em gerar mentira
Me tira dessa terra ela me suga igual vampira
Por quanto eu tempo eu protelei com meu encaixe certo
Pra encaixar no Lego cada palavra de nojo
Dessa cara de sonsa eu revelei cada mistério
E se eu te fiz chorar me perdoa eu te compro um estojo novo
É por mim e por nós que ando vomitando ouro
Cada palavra falada não volta só vira o jogo
É Poetas no Topo nos capa é só soco
Respirando fundo e pouco
Vai retrucar porque sabe que é né?
Pros maloca fraco a vida 'tá pautada nisso
O taro que te traga e traz mulher né?
Fez o que queria agora faz o mais difícil
Liga pra mim de um cel qualquer é
A algema que te fode o que tu tem no coração
E se sentir saudade dá um rolê
Que agora a prioridade é redescobrir minha função

De tanto usar referência virei referência
Até que meus ídolos me fazem reverência
Nós somos rimas adultas tu adolescência
Sou pesadelo então mije na cama tipo incontinência
Notei depois do destaque fui odiado
Ainda que escrevo clássicos tipo Jorge Amado
No topo da cadeia alimentar
Então vou comer todos eles de porrada e as minas que quiser me dar
Malandrão eu? Não, é que vocês são bobo
Ela quer guerra não terá
Se ela quer transa eu quero em dobro
Opinião é igual cu e vocês dão demais
O meu ditado é diferente aí se fala aqui se faz
Minhas rimas produtos caros as deles outlet
Bebemos água da fonte eles água do toalete
Ser ou não ser? Pergunte a Hamlet
Ela nem te olha no olho e no Tinder dá match
Não se trata de opção nós somos a margem da margem
Bk, Djonga e esses monstrão
Invejosos vão dizer que é montagem

Coé Sant pega a visão menor chuva de mec
Só pode falar merda na música fechou?

Bk falou "só pode falar merda na música" merda
Nem queria e já falei
São tantas perdas tudo que avacalhei
Que merda BK seu merda
Tu planejou essa merda é?
Igual criança agora eu vou falar mais merda
Já se sentiu na merda?
E o que 'cê sente ultimamente?
Quem prometeu 'tá aqui pra sempre?
Que merda
Reclame com BK
Talvez você ame ou entenda talvez queira brincar, merda
Eu precisava falar umas merdas mesmo com voz anasalada
Pra ter verso analisado por 'não-sei-o-quê'
Eu vou falar umas merdas escute essa merda:
Pra quê fazer mais clássicos? Merda paga cachê
O final pode não ser uma merda então carpe diem
Mas na maioria dá merda então sapatin'
Tu vai achar uma merda, né mundo ingrato?
Sozinho só penso merda
Sorri retrato

Profeta
Licitações em pizza
Prédios igual torre de Pisa
RJ olha onde pisa
Juntei minhas armas fiz minha pesquisa
Vocês acham que venceram, mas tão igual o Freeza
'To frio igual Mr. Freeze com a cerva no freezer
Chapadão de Ice-o-lator Profeta The Violator
Tocando o terror na rota dos rato
No reino dos Roto onde o trono é o esgoto
Me mantenho intacto de fato sem me abalar
Mas se tentar me atacar é bala lá bala lá lá lá

Sigo propagando símbolos
Profeta
Sigo derrubando ídolos
É o Nectar
Sigo propagando símbolos
Pirâmide
Sigo derrubando ídolos
BK
Sigo propagando símbolos
Djonga
Sigo derrubando ídolos
Sant
Sigo propagando símbolos
Makalister
Sigo derrubando ídolos
Menestrel

Hey, listen
Hé, écoute
Yes, yes
Oui, oui
Au au au au au, an, an
Au au au au au, an, an
O reflexo vira matéria atinge a idade
Le reflet devient matière atteint l'âge
Da invisível grade a porta só abre por fora
De la grille invisible la porte ne s'ouvre que de l'extérieur
São noites de Cabíria sob o céu do enigma
Ce sont des nuits de Cabiria sous le ciel de l'énigme
Escondo no planeta algumas soluções de fácil uso
Je cache sur la planète quelques solutions d'utilisation facile
Esbarro nos lábios brutos arranhados como fracos vinis
Je trébuche sur des lèvres brutales égratignées comme de faibles vinyles
Cansados de só ver navios
Fatigués de ne voir que des navires
Nas areias do templo no sinal vermelho
Dans les sables du temple au feu rouge
O para-brisa reflete como posso me esconder de mim mesmo?
Le pare-brise reflète comment puis-je me cacher de moi-même ?
Sol mostarda viver atrasa sexta-feira em casa
Soleil moutarde vivre retarde vendredi à la maison
Na cabeça "Não Amarás" e "Decálogo"
Dans la tête "Tu ne aimeras pas" et "Décalogue"
Paredes falam muito sobre mim e sobre os vacilos que ando cometendo
Les murs parlent beaucoup de moi et des erreurs que je commets
A pureza decola no trânsito lento
La pureté décolle dans le trafic lent
E o pensamento no Ettore Scola
Et la pensée sur Ettore Scola
As coisas perdem suas cores agora
Les choses perdent leurs couleurs maintenant
Não fui e não vi dos detalhes preferi nem saber
Je n'y suis pas allé et je n'ai pas vu les détails, j'ai préféré ne pas savoir
Gastei uns minutos num bar e nem pensei em morrer
J'ai passé quelques minutes dans un bar et je n'ai même pas pensé à mourir
Porque viver não se pensa
Parce qu'on ne pense pas à vivre
Ao menos não vale o esforço
Au moins ça ne vaut pas l'effort
Vale o que expira
Vaut ce qui expire
O que sobra do ser
Ce qui reste de l'être
Botar na tela o sangue da carne ambulante
Mettre à l'écran le sang de la chair ambulante
Ser a latência jamais operado pelos sonhos de alguém, yeah
Être la latence jamais opérée par les rêves de quelqu'un, ouais
BK
BK
Enjoado com o que acabei de comer
Écoeuré par ce que je viens de manger
'To aqui procurando alguém pra transar
Je suis ici à la recherche de quelqu'un avec qui coucher
Descansando mas já já volto a correr
Je me repose mais je vais bientôt recommencer à courir
E ainda 'to duvidando alguém me alcançar yeah
Et je doute encore que quelqu'un puisse m'atteindre ouais
Rolê na Lapa deixa meu rap imundo
Balade à Lapa rend mon rap sale
Paco com a mão lei da atração
Je tape avec la main loi de l'attraction
Nada de salário do professor Raimundo
Pas de salaire du professeur Raimundo
Rival corre "pente de esteira"
Le rival court "peigne de tapis roulant"
Derrubando os cara de pau e gritando "madeira"
Renversant les gars en bois et criant "bois"
Nada de em cima do muro
Rien sur le mur
Mas vem tiros de todos os lados
Mais il y a des tirs de tous les côtés
Novos inimigos e antigos aliados
Nouveaux ennemis et anciens alliés
Difícil sair do lugar tipo o trânsito parou
Difficile de bouger comme si le trafic s'était arrêté
Mas passamos igual as motos no corredor
Mais nous passons comme des motos dans le couloir
Pedir pra morte não amolar a foice
Demander à la mort de ne pas aiguiser la faux
É igual esperar a ex ligar no meio da noite
C'est comme attendre que l'ex appelle au milieu de la nuit
Então buscamos sempre o que comemorar
Alors nous cherchons toujours quelque chose à célébrer
Tipo a bunda dela era tão grande dava até pra morar yeah
Comme son cul était si gros qu'on pouvait y vivre ouais
A vida é uma ladeira me observe subir
La vie est une pente, observez-moi monter
Quando 'to prestes a sumir volto a me encontrar
Quand je suis sur le point de disparaître, je me retrouve
Minha maldição é não falar o que tu quer ouvir
Ma malédiction est de ne pas dire ce que tu veux entendre
Sua bênção eu falar o que eu quero falar
Ta bénédiction, c'est que je dis ce que je veux dire
Quando eu parecer estar morto eu vou 'tá mais esperto
Quand je semble être mort, je serai plus intelligent
Eu 'to bebendo muito atravessando meus desertos
Je bois beaucoup en traversant mes déserts
Fazendo o impossível parecer fácil várias vezes
Faire l'impossible paraître facile plusieurs fois
Causando inveja nos Deuses
Provoquant l'envie des dieux
Dispô quem tem?
Qui a à disposition ?
Te bato Tekken
Je te bats à Tekken
No clima quente te esfria tente
Dans le climat chaud, essaye de te refroidir
'Tá pra nascer quem vai me parar (aborta)
Il reste à naître celui qui va m'arrêter (avorte)
'Cês querem a vida de clipe mas eu sou o diretor (corta)
Vous voulez la vie de clip mais je suis le réalisateur (coupe)
Sou traficado por mim
Je suis trafiqué par moi
Eu escrevo e o santo desce
J'écris et le saint descend
Permita-me que a prece
Permettez-moi que la prière
Seja breve como a seca seca esse solo fétido
Soit brève comme la sécheresse assèche ce sol fétide
Fértil em gerar mentira
Fertile pour générer des mensonges
Me tira dessa terra ela me suga igual vampira
Sortez-moi de cette terre, elle me suce comme une vampire
Por quanto eu tempo eu protelei com meu encaixe certo
Combien de temps ai-je retardé avec mon bon ajustement
Pra encaixar no Lego cada palavra de nojo
Pour encastrer dans le Lego chaque mot de dégoût
Dessa cara de sonsa eu revelei cada mistério
De ce visage innocent, j'ai révélé chaque mystère
E se eu te fiz chorar me perdoa eu te compro um estojo novo
Et si je t'ai fait pleurer, pardonne-moi, je t'achète une nouvelle trousse
É por mim e por nós que ando vomitando ouro
C'est pour moi et pour nous que je vomis de l'or
Cada palavra falada não volta só vira o jogo
Chaque mot prononcé ne revient pas, il change juste le jeu
É Poetas no Topo nos capa é só soco
C'est Poetas no Topo sur la couverture, c'est juste un coup
Respirando fundo e pouco
Respirer profondément et peu
Vai retrucar porque sabe que é né?
Vas-tu répliquer parce que tu sais que c'est ça, n'est-ce pas ?
Pros maloca fraco a vida 'tá pautada nisso
Pour les faibles, la vie est basée sur ça
O taro que te traga e traz mulher né?
Le tarot qui t'attire et apporte des femmes, n'est-ce pas ?
Fez o que queria agora faz o mais difícil
Tu as fait ce que tu voulais, maintenant fais le plus difficile
Liga pra mim de um cel qualquer é
Appelle-moi d'un portable quelconque, c'est
A algema que te fode o que tu tem no coração
Le menottage qui te baise, c'est ce que tu as dans le cœur
E se sentir saudade dá um rolê
Et si tu ressens le manque, fais un tour
Que agora a prioridade é redescobrir minha função
Parce que maintenant la priorité est de redécouvrir ma fonction.
De tanto usar referência virei referência
De tant utiliser des références, je suis devenu une référence
Até que meus ídolos me fazem reverência
Même mes idoles me rendent hommage
Nós somos rimas adultas tu adolescência
Nous sommes des rimes adultes, tu es l'adolescence
Sou pesadelo então mije na cama tipo incontinência
Je suis un cauchemar, alors mouille ton lit comme une incontinence
Notei depois do destaque fui odiado
J'ai remarqué qu'après avoir été mis en avant, j'ai été haï
Ainda que escrevo clássicos tipo Jorge Amado
Même si j'écris des classiques comme Jorge Amado
No topo da cadeia alimentar
Au sommet de la chaîne alimentaire
Então vou comer todos eles de porrada e as minas que quiser me dar
Alors je vais tous les manger à coups de poing et les filles qui veulent me donner
Malandrão eu? Não, é que vocês são bobo
Moi, un voyou ? Non, c'est juste que vous êtes stupides
Ela quer guerra não terá
Elle veut la guerre, elle ne l'aura pas
Se ela quer transa eu quero em dobro
Si elle veut du sexe, j'en veux le double
Opinião é igual cu e vocês dão demais
L'opinion est comme un cul et vous en donnez trop
O meu ditado é diferente aí se fala aqui se faz
Mon dicton est différent, ici on parle, ici on agit
Minhas rimas produtos caros as deles outlet
Mes rimes sont des produits chers, les leurs sont en solde
Bebemos água da fonte eles água do toalete
Nous buvons de l'eau de source, ils boivent de l'eau des toilettes
Ser ou não ser? Pergunte a Hamlet
Être ou ne pas être ? Demande à Hamlet
Ela nem te olha no olho e no Tinder dá match
Elle ne te regarde même pas dans les yeux et sur Tinder elle fait un match
Não se trata de opção nós somos a margem da margem
Ce n'est pas une question de choix, nous sommes la marge de la marge
Bk, Djonga e esses monstrão
Bk, Djonga et ces monstres
Invejosos vão dizer que é montagem
Les envieux diront que c'est un montage
Coé Sant pega a visão menor chuva de mec
Salut Sant, attrape la vision, petite pluie de mec
Só pode falar merda na música fechou?
On ne peut parler de merde que dans la musique, d'accord ?
Bk falou "só pode falar merda na música" merda
Bk a dit "on ne peut parler de merde que dans la musique", merde
Nem queria e já falei
Je ne voulais même pas et j'ai déjà parlé
São tantas perdas tudo que avacalhei
Avec toutes ces pertes, tout ce que j'ai gâché
Que merda BK seu merda
Quelle merde BK, tu es une merde
Tu planejou essa merda é?
Tu as planifié cette merde, hein ?
Igual criança agora eu vou falar mais merda
Comme un enfant, maintenant je vais dire plus de merde
Já se sentiu na merda?
Tu t'es déjà senti comme de la merde ?
E o que 'cê sente ultimamente?
Et qu'est-ce que tu ressens en ce moment ?
Quem prometeu 'tá aqui pra sempre?
Qui a promis d'être là pour toujours ?
Que merda
Quelle merde
Reclame com BK
Plains-toi à BK
Talvez você ame ou entenda talvez queira brincar, merda
Peut-être que tu aimeras ou comprendras, peut-être que tu voudras jouer, merde
Eu precisava falar umas merdas mesmo com voz anasalada
J'avais besoin de dire des merdes même avec une voix nasillarde
Pra ter verso analisado por 'não-sei-o-quê'
Pour avoir un vers analysé par 'je-ne-sais-quoi'
Eu vou falar umas merdas escute essa merda:
Je vais dire des merdes, écoute cette merde :
Pra quê fazer mais clássicos? Merda paga cachê
Pourquoi faire plus de classiques ? La merde paie les cachets
O final pode não ser uma merda então carpe diem
La fin peut ne pas être une merde alors carpe diem
Mas na maioria dá merda então sapatin'
Mais la plupart du temps, ça donne de la merde alors mets tes chaussures
Tu vai achar uma merda, né mundo ingrato?
Tu vas trouver ça merdique, n'est-ce pas, monde ingrat ?
Sozinho só penso merda
Seul, je ne pense qu'à de la merde
Sorri retrato
Souris, portrait
Profeta
Prophète
Licitações em pizza
Des appels d'offres en pizza
Prédios igual torre de Pisa
Des bâtiments comme la tour de Pise
RJ olha onde pisa
RJ regarde où tu marches
Juntei minhas armas fiz minha pesquisa
J'ai rassemblé mes armes, j'ai fait ma recherche
Vocês acham que venceram, mas tão igual o Freeza
Vous pensez avoir gagné, mais vous êtes comme Freeza
'To frio igual Mr. Freeze com a cerva no freezer
Je suis froid comme Mr. Freeze avec la bière dans le congélateur
Chapadão de Ice-o-lator Profeta The Violator
Chapadão de Ice-o-lator Prophète The Violator
Tocando o terror na rota dos rato
Faisant régner la terreur sur la route des rats
No reino dos Roto onde o trono é o esgoto
Dans le royaume des Roto où le trône est l'égout
Me mantenho intacto de fato sem me abalar
Je reste intact, en fait, sans me laisser abattre
Mas se tentar me atacar é bala lá bala lá lá lá
Mais si tu essaies de m'attaquer, c'est balle là, balle là, là, là
Sigo propagando símbolos
Je continue à propager des symboles
Profeta
Prophète
Sigo derrubando ídolos
Je continue à renverser des idoles
É o Nectar
C'est le Nectar
Sigo propagando símbolos
Je continue à propager des symboles
Pirâmide
Pyramide
Sigo derrubando ídolos
Je continue à renverser des idoles
BK
BK
Sigo propagando símbolos
Je continue à propager des symboles
Djonga
Djonga
Sigo derrubando ídolos
Je continue à renverser des idoles
Sant
Sant
Sigo propagando símbolos
Je continue à propager des symboles
Makalister
Makalister
Sigo derrubando ídolos
Je continue à renverser des idoles
Menestrel
Menestrel
Hey, listen
Hey, listen
Yes, yes
Yes, yes
Au au au au au, an, an
Ouch ouch ouch ouch ouch, an, an
O reflexo vira matéria atinge a idade
The reflection becomes matter, reaches the age
Da invisível grade a porta só abre por fora
From the invisible grid the door only opens from the outside
São noites de Cabíria sob o céu do enigma
They are nights of Cabiria under the enigma sky
Escondo no planeta algumas soluções de fácil uso
I hide on the planet some easy-to-use solutions
Esbarro nos lábios brutos arranhados como fracos vinis
I bump into rough lips scratched like weak vinyls
Cansados de só ver navios
Tired of only seeing ships
Nas areias do templo no sinal vermelho
In the sands of the temple at the red light
O para-brisa reflete como posso me esconder de mim mesmo?
The windshield reflects how can I hide from myself?
Sol mostarda viver atrasa sexta-feira em casa
Mustard sun living delays Friday at home
Na cabeça "Não Amarás" e "Decálogo"
In the head "Thou Shalt Not Love" and "Decalogue"
Paredes falam muito sobre mim e sobre os vacilos que ando cometendo
Walls talk a lot about me and about the mistakes I've been making
A pureza decola no trânsito lento
Purity takes off in slow traffic
E o pensamento no Ettore Scola
And the thought in Ettore Scola
As coisas perdem suas cores agora
Things lose their colors now
Não fui e não vi dos detalhes preferi nem saber
I didn't go and didn't see the details I preferred not to know
Gastei uns minutos num bar e nem pensei em morrer
I spent a few minutes in a bar and didn't even think about dying
Porque viver não se pensa
Because living is not thought
Ao menos não vale o esforço
At least it's not worth the effort
Vale o que expira
It's worth what expires
O que sobra do ser
What's left of being
Botar na tela o sangue da carne ambulante
Put on the screen the blood of the walking flesh
Ser a latência jamais operado pelos sonhos de alguém, yeah
Being the latency never operated by someone else's dreams, yeah
BK
BK
Enjoado com o que acabei de comer
Sick with what I just ate
'To aqui procurando alguém pra transar
I'm here looking for someone to have sex with
Descansando mas já já volto a correr
Resting but I'll be back running soon
E ainda 'to duvidando alguém me alcançar yeah
And I'm still doubting someone will catch up with me yeah
Rolê na Lapa deixa meu rap imundo
Roll in Lapa leaves my rap dirty
Paco com a mão lei da atração
I pack with the hand law of attraction
Nada de salário do professor Raimundo
No salary from Professor Raimundo
Rival corre "pente de esteira"
Rival runs "treadmill comb"
Derrubando os cara de pau e gritando "madeira"
Knocking down the shameless and shouting "timber"
Nada de em cima do muro
Nothing on the fence
Mas vem tiros de todos os lados
But shots come from all sides
Novos inimigos e antigos aliados
New enemies and old allies
Difícil sair do lugar tipo o trânsito parou
Hard to move like traffic stopped
Mas passamos igual as motos no corredor
But we pass like motorcycles in the corridor
Pedir pra morte não amolar a foice
Ask death not to sharpen the scythe
É igual esperar a ex ligar no meio da noite
It's like waiting for the ex to call in the middle of the night
Então buscamos sempre o que comemorar
So we always look for something to celebrate
Tipo a bunda dela era tão grande dava até pra morar yeah
Like her ass was so big you could even live in it yeah
A vida é uma ladeira me observe subir
Life is a slope watch me climb
Quando 'to prestes a sumir volto a me encontrar
When I'm about to disappear I find myself again
Minha maldição é não falar o que tu quer ouvir
My curse is not to say what you want to hear
Sua bênção eu falar o que eu quero falar
Your blessing I say what I want to say
Quando eu parecer estar morto eu vou 'tá mais esperto
When I seem to be dead I'll be smarter
Eu 'to bebendo muito atravessando meus desertos
I'm drinking a lot crossing my deserts
Fazendo o impossível parecer fácil várias vezes
Making the impossible seem easy several times
Causando inveja nos Deuses
Causing envy in the Gods
Dispô quem tem?
Who has it?
Te bato Tekken
I beat you Tekken
No clima quente te esfria tente
In the hot weather it cools you try
'Tá pra nascer quem vai me parar (aborta)
It's yet to be born who will stop me (abort)
'Cês querem a vida de clipe mas eu sou o diretor (corta)
You want the clip life but I'm the director (cut)
Sou traficado por mim
I'm trafficked by myself
Eu escrevo e o santo desce
I write and the saint descends
Permita-me que a prece
Allow me that the prayer
Seja breve como a seca seca esse solo fétido
Be brief as the drought dries this fetid soil
Fértil em gerar mentira
Fertile in generating lies
Me tira dessa terra ela me suga igual vampira
Take me out of this earth it sucks me like a vampire
Por quanto eu tempo eu protelei com meu encaixe certo
For how long I procrastinated with my right fit
Pra encaixar no Lego cada palavra de nojo
To fit in the Lego every word of disgust
Dessa cara de sonsa eu revelei cada mistério
From this silly face I revealed every mystery
E se eu te fiz chorar me perdoa eu te compro um estojo novo
And if I made you cry forgive me I'll buy you a new case
É por mim e por nós que ando vomitando ouro
It's for me and for us that I'm vomiting gold
Cada palavra falada não volta só vira o jogo
Every spoken word doesn't come back it just turns the game
É Poetas no Topo nos capa é só soco
It's Poets on Top in the cover it's just punch
Respirando fundo e pouco
Breathing deep and little
Vai retrucar porque sabe que é né?
Are you going to retort because you know it is, right?
Pros maloca fraco a vida 'tá pautada nisso
For the weak thugs life is based on this
O taro que te traga e traz mulher né?
The tarot that brings you and brings woman, right?
Fez o que queria agora faz o mais difícil
Did what you wanted now do the hardest
Liga pra mim de um cel qualquer é
Call me from any cell is
A algema que te fode o que tu tem no coração
The handcuff that fucks you what you have in your heart
E se sentir saudade dá um rolê
And if you feel homesick take a ride
Que agora a prioridade é redescobrir minha função
That now the priority is to rediscover my function
De tanto usar referência virei referência
From using references so much, I became a reference
Até que meus ídolos me fazem reverência
Even my idols pay me reverence
Nós somos rimas adultas tu adolescência
We are adult rhymes, you adolescence
Sou pesadelo então mije na cama tipo incontinência
I'm a nightmare, so pee in bed like incontinence
Notei depois do destaque fui odiado
I noticed after the highlight I was hated
Ainda que escrevo clássicos tipo Jorge Amado
Even though I write classics like Jorge Amado
No topo da cadeia alimentar
At the top of the food chain
Então vou comer todos eles de porrada e as minas que quiser me dar
So I'm going to eat all of them with a beating and the girls who want to give me
Malandrão eu? Não, é que vocês são bobo
Am I a rogue? No, it's just that you guys are silly
Ela quer guerra não terá
She wants war, she won't have it
Se ela quer transa eu quero em dobro
If she wants sex, I want double
Opinião é igual cu e vocês dão demais
Opinion is like ass and you guys give too much
O meu ditado é diferente aí se fala aqui se faz
My saying is different, here we talk, here we do
Minhas rimas produtos caros as deles outlet
My rhymes are expensive products, theirs are outlet
Bebemos água da fonte eles água do toalete
We drink water from the fountain, they drink toilet water
Ser ou não ser? Pergunte a Hamlet
To be or not to be? Ask Hamlet
Ela nem te olha no olho e no Tinder dá match
She doesn't even look you in the eye and on Tinder she matches
Não se trata de opção nós somos a margem da margem
It's not about choice, we are the margin of the margin
Bk, Djonga e esses monstrão
Bk, Djonga and these monsters
Invejosos vão dizer que é montagem
Envious will say it's a montage
Coé Sant pega a visão menor chuva de mec
Hey Sant, get the vision, little rain of mec
Só pode falar merda na música fechou?
Can you only talk shit in music, got it?
Bk falou "só pode falar merda na música" merda
Bk said "you can only talk shit in music" shit
Nem queria e já falei
I didn't even want to and I already said it
São tantas perdas tudo que avacalhei
So many losses, everything I messed up
Que merda BK seu merda
What a shit BK, you shit
Tu planejou essa merda é?
You planned this shit, didn't you?
Igual criança agora eu vou falar mais merda
Like a child now I'm going to talk more shit
Já se sentiu na merda?
Have you ever felt like shit?
E o que 'cê sente ultimamente?
And what do you feel lately?
Quem prometeu 'tá aqui pra sempre?
Who promised to be here forever?
Que merda
What a shit
Reclame com BK
Complain to BK
Talvez você ame ou entenda talvez queira brincar, merda
Maybe you love or understand, maybe you want to play, shit
Eu precisava falar umas merdas mesmo com voz anasalada
I needed to talk some shit even with a nasal voice
Pra ter verso analisado por 'não-sei-o-quê'
To have verse analyzed by 'I-don't-know-what'
Eu vou falar umas merdas escute essa merda:
I'm going to talk some shit, listen to this shit:
Pra quê fazer mais clássicos? Merda paga cachê
Why make more classics? Shit pays fee
O final pode não ser uma merda então carpe diem
The end may not be shit so carpe diem
Mas na maioria dá merda então sapatin'
But most of the time it's shit so sapatin'
Tu vai achar uma merda, né mundo ingrato?
You're going to think it's shit, right ungrateful world?
Sozinho só penso merda
Alone I only think shit
Sorri retrato
Smile portrait
Profeta
Prophet
Licitações em pizza
Bids in pizza
Prédios igual torre de Pisa
Buildings like the Leaning Tower of Pisa
RJ olha onde pisa
RJ watch where you step
Juntei minhas armas fiz minha pesquisa
I gathered my weapons, did my research
Vocês acham que venceram, mas tão igual o Freeza
You think you won, but you're just like Freeza
'To frio igual Mr. Freeze com a cerva no freezer
I'm cold like Mr. Freeze with the beer in the freezer
Chapadão de Ice-o-lator Profeta The Violator
Stoned on Ice-o-lator Prophet The Violator
Tocando o terror na rota dos rato
Spreading terror on the rat route
No reino dos Roto onde o trono é o esgoto
In the kingdom of Roto where the throne is the sewer
Me mantenho intacto de fato sem me abalar
I keep myself intact in fact without shaking
Mas se tentar me atacar é bala lá bala lá lá lá
But if you try to attack me it's bullet there bullet there la la la
Sigo propagando símbolos
I keep spreading symbols
Profeta
Prophet
Sigo derrubando ídolos
I keep knocking down idols
É o Nectar
It's the Nectar
Sigo propagando símbolos
I keep spreading symbols
Pirâmide
Pyramid
Sigo derrubando ídolos
I keep knocking down idols
BK
BK
Sigo propagando símbolos
I keep spreading symbols
Djonga
Djonga
Sigo derrubando ídolos
I keep knocking down idols
Sant
Sant
Sigo propagando símbolos
I keep spreading symbols
Makalister
Makalister
Sigo derrubando ídolos
I keep knocking down idols
Menestrel
Menestrel
Hey, listen
Oye, escucha
Yes, yes
Sí, sí
Au au au au au, an, an
Au au au au au, an, an
O reflexo vira matéria atinge a idade
El reflejo se convierte en materia alcanza la edad
Da invisível grade a porta só abre por fora
De la invisible reja la puerta solo se abre desde fuera
São noites de Cabíria sob o céu do enigma
Son noches de Cabiria bajo el cielo del enigma
Escondo no planeta algumas soluções de fácil uso
Escondo en el planeta algunas soluciones de fácil uso
Esbarro nos lábios brutos arranhados como fracos vinis
Tropiezo con los labios brutos arañados como débiles vinilos
Cansados de só ver navios
Cansados de solo ver barcos
Nas areias do templo no sinal vermelho
En las arenas del templo en la luz roja
O para-brisa reflete como posso me esconder de mim mesmo?
El parabrisas refleja ¿cómo puedo esconderme de mí mismo?
Sol mostarda viver atrasa sexta-feira em casa
Sol mostaza vivir retrasa el viernes en casa
Na cabeça "Não Amarás" e "Decálogo"
En la cabeza "No Amarás" y "Decálogo"
Paredes falam muito sobre mim e sobre os vacilos que ando cometendo
Las paredes hablan mucho sobre mí y sobre los errores que estoy cometiendo
A pureza decola no trânsito lento
La pureza despega en el tráfico lento
E o pensamento no Ettore Scola
Y el pensamiento en Ettore Scola
As coisas perdem suas cores agora
Las cosas pierden sus colores ahora
Não fui e não vi dos detalhes preferi nem saber
No fui y no vi los detalles preferí no saber
Gastei uns minutos num bar e nem pensei em morrer
Gasté unos minutos en un bar y ni siquiera pensé en morir
Porque viver não se pensa
Porque vivir no se piensa
Ao menos não vale o esforço
Al menos no vale la pena el esfuerzo
Vale o que expira
Vale lo que expira
O que sobra do ser
Lo que queda del ser
Botar na tela o sangue da carne ambulante
Poner en la pantalla la sangre de la carne ambulante
Ser a latência jamais operado pelos sonhos de alguém, yeah
Ser la latencia nunca operada por los sueños de alguien, sí
BK
BK
Enjoado com o que acabei de comer
Harto de lo que acabo de comer
'To aqui procurando alguém pra transar
Estoy aquí buscando a alguien para tener sexo
Descansando mas já já volto a correr
Descansando pero ya vuelvo a correr
E ainda 'to duvidando alguém me alcançar yeah
Y todavía dudo que alguien me alcance sí
Rolê na Lapa deixa meu rap imundo
Paseo en Lapa deja mi rap sucio
Paco com a mão lei da atração
Paco con la mano ley de atracción
Nada de salário do professor Raimundo
Nada de salario del profesor Raimundo
Rival corre "pente de esteira"
Rival corre "peine de cinta"
Derrubando os cara de pau e gritando "madeira"
Derribando a los caraduras y gritando "madera"
Nada de em cima do muro
Nada de encima del muro
Mas vem tiros de todos os lados
Pero vienen disparos de todos lados
Novos inimigos e antigos aliados
Nuevos enemigos y antiguos aliados
Difícil sair do lugar tipo o trânsito parou
Difícil salir del lugar como si el tráfico se hubiera detenido
Mas passamos igual as motos no corredor
Pero pasamos igual que las motos en el carril
Pedir pra morte não amolar a foice
Pedir a la muerte que no afile la guadaña
É igual esperar a ex ligar no meio da noite
Es como esperar que la ex llame en medio de la noche
Então buscamos sempre o que comemorar
Entonces siempre buscamos algo que celebrar
Tipo a bunda dela era tão grande dava até pra morar yeah
Como que su trasero era tan grande que hasta se podía vivir en él sí
A vida é uma ladeira me observe subir
La vida es una cuesta observa cómo subo
Quando 'to prestes a sumir volto a me encontrar
Cuando estoy a punto de desaparecer vuelvo a encontrarme
Minha maldição é não falar o que tu quer ouvir
Mi maldición es no decir lo que quieres oír
Sua bênção eu falar o que eu quero falar
Tu bendición yo decir lo que quiero decir
Quando eu parecer estar morto eu vou 'tá mais esperto
Cuando parezca estar muerto estaré más listo
Eu 'to bebendo muito atravessando meus desertos
Estoy bebiendo mucho atravesando mis desiertos
Fazendo o impossível parecer fácil várias vezes
Haciendo lo imposible parecer fácil varias veces
Causando inveja nos Deuses
Causando envidia en los dioses
Dispô quem tem?
¿Quién tiene?
Te bato Tekken
Te golpeo Tekken
No clima quente te esfria tente
En el clima caliente te enfría intenta
'Tá pra nascer quem vai me parar (aborta)
Está por nacer quien me va a parar (aborta)
'Cês querem a vida de clipe mas eu sou o diretor (corta)
Quieren la vida de clip pero yo soy el director (corta)
Sou traficado por mim
Soy traficado por mí
Eu escrevo e o santo desce
Escribo y el santo desciende
Permita-me que a prece
Permíteme que la oración
Seja breve como a seca seca esse solo fétido
Sea breve como la sequía seca este suelo fétido
Fértil em gerar mentira
Fértil en generar mentira
Me tira dessa terra ela me suga igual vampira
Sácame de esta tierra ella me chupa igual que una vampira
Por quanto eu tempo eu protelei com meu encaixe certo
¿Por cuánto tiempo he procrastinado con mi encaje correcto?
Pra encaixar no Lego cada palavra de nojo
Para encajar en el Lego cada palabra de asco
Dessa cara de sonsa eu revelei cada mistério
De esa cara de tonta revelé cada misterio
E se eu te fiz chorar me perdoa eu te compro um estojo novo
Y si te hice llorar perdóname te compro un estuche nuevo
É por mim e por nós que ando vomitando ouro
Es por mí y por nosotros que ando vomitando oro
Cada palavra falada não volta só vira o jogo
Cada palabra hablada no vuelve solo cambia el juego
É Poetas no Topo nos capa é só soco
Es Poetas en la Cima en las portadas solo golpes
Respirando fundo e pouco
Respirando hondo y poco
Vai retrucar porque sabe que é né?
¿Vas a replicar porque sabes que es verdad, no?
Pros maloca fraco a vida 'tá pautada nisso
Para los chicos débiles la vida está basada en eso
O taro que te traga e traz mulher né?
El tarot que te trae y trae mujeres, ¿verdad?
Fez o que queria agora faz o mais difícil
Hiciste lo que querías ahora haz lo más difícil
Liga pra mim de um cel qualquer é
Llámame desde cualquier móvil, ¿verdad?
A algema que te fode o que tu tem no coração
Las esposas que te joden lo que tienes en el corazón
E se sentir saudade dá um rolê
Y si sientes nostalgia da un paseo
Que agora a prioridade é redescobrir minha função
Que ahora la prioridad es redescubrir mi función
De tanto usar referência virei referência
De tanto usar referencia me convertí en referencia
Até que meus ídolos me fazem reverência
Hasta que mis ídolos me rinden homenaje
Nós somos rimas adultas tu adolescência
Somos rimas adultas, tú adolescencia
Sou pesadelo então mije na cama tipo incontinência
Soy una pesadilla, entonces orina en la cama como incontinencia
Notei depois do destaque fui odiado
Noté que después de destacar, fui odiado
Ainda que escrevo clássicos tipo Jorge Amado
Aunque escribo clásicos como Jorge Amado
No topo da cadeia alimentar
En la cima de la cadena alimentaria
Então vou comer todos eles de porrada e as minas que quiser me dar
Entonces voy a comerlos a todos a golpes y a las chicas que quieran darme
Malandrão eu? Não, é que vocês são bobo
¿Soy un pillo? No, es que ustedes son tontos
Ela quer guerra não terá
Si ella quiere guerra, no la tendrá
Se ela quer transa eu quero em dobro
Si ella quiere sexo, yo quiero el doble
Opinião é igual cu e vocês dão demais
La opinión es como el culo y ustedes dan demasiado
O meu ditado é diferente aí se fala aqui se faz
Mi dicho es diferente, aquí se habla, aquí se hace
Minhas rimas produtos caros as deles outlet
Mis rimas son productos caros, las de ellos son de outlet
Bebemos água da fonte eles água do toalete
Bebemos agua de la fuente, ellos agua del inodoro
Ser ou não ser? Pergunte a Hamlet
¿Ser o no ser? Pregúntale a Hamlet
Ela nem te olha no olho e no Tinder dá match
Ella ni siquiera te mira a los ojos y en Tinder hace match
Não se trata de opção nós somos a margem da margem
No se trata de una opción, somos el margen del margen
Bk, Djonga e esses monstrão
Bk, Djonga y estos monstruos
Invejosos vão dizer que é montagem
Los envidiosos dirán que es un montaje
Coé Sant pega a visão menor chuva de mec
¿Qué pasa Sant, captas la visión, lluvia de mec menor?
Só pode falar merda na música fechou?
¿Solo puedes hablar mierda en la música, entendido?
Bk falou "só pode falar merda na música" merda
Bk dijo "solo puedes hablar mierda en la música", mierda
Nem queria e já falei
Ni siquiera quería y ya hablé
São tantas perdas tudo que avacalhei
Son tantas pérdidas, todo lo que arruiné
Que merda BK seu merda
Qué mierda BK, eres una mierda
Tu planejou essa merda é?
¿Planeaste esta mierda?
Igual criança agora eu vou falar mais merda
Como un niño, ahora voy a hablar más mierda
Já se sentiu na merda?
¿Alguna vez te has sentido como una mierda?
E o que 'cê sente ultimamente?
¿Y qué sientes últimamente?
Quem prometeu 'tá aqui pra sempre?
¿Quién prometió estar aquí para siempre?
Que merda
Qué mierda
Reclame com BK
Reclama con BK
Talvez você ame ou entenda talvez queira brincar, merda
Tal vez ames o entiendas, tal vez quieras jugar, mierda
Eu precisava falar umas merdas mesmo com voz anasalada
Necesitaba hablar algunas mierdas incluso con voz nasal
Pra ter verso analisado por 'não-sei-o-quê'
Para tener un verso analizado por 'no-sé-qué'
Eu vou falar umas merdas escute essa merda:
Voy a hablar unas mierdas, escucha esta mierda:
Pra quê fazer mais clássicos? Merda paga cachê
¿Para qué hacer más clásicos? La mierda paga caché
O final pode não ser uma merda então carpe diem
El final puede no ser una mierda, entonces carpe diem
Mas na maioria dá merda então sapatin'
Pero en su mayoría es una mierda, entonces zapatea
Tu vai achar uma merda, né mundo ingrato?
Vas a pensar que es una mierda, ¿verdad mundo ingrato?
Sozinho só penso merda
Solo pienso mierda
Sorri retrato
Sonríe retrato
Profeta
Profeta
Licitações em pizza
Licitaciones en pizza
Prédios igual torre de Pisa
Edificios como la torre de Pisa
RJ olha onde pisa
RJ mira donde pisas
Juntei minhas armas fiz minha pesquisa
Reuní mis armas, hice mi investigación
Vocês acham que venceram, mas tão igual o Freeza
Creen que ganaron, pero están igual que Freeza
'To frio igual Mr. Freeze com a cerva no freezer
Estoy frío como Mr. Freeze con la cerveza en el congelador
Chapadão de Ice-o-lator Profeta The Violator
Chapado de Ice-o-lator Profeta The Violator
Tocando o terror na rota dos rato
Causando terror en la ruta de las ratas
No reino dos Roto onde o trono é o esgoto
En el reino de los Roto donde el trono es la alcantarilla
Me mantenho intacto de fato sem me abalar
Me mantengo intacto de hecho sin inmutarme
Mas se tentar me atacar é bala lá bala lá lá lá
Pero si intentas atacarme es bala allá, bala allá, allá, allá
Sigo propagando símbolos
Sigo propagando símbolos
Profeta
Profeta
Sigo derrubando ídolos
Sigo derribando ídolos
É o Nectar
Es el Nectar
Sigo propagando símbolos
Sigo propagando símbolos
Pirâmide
Pirámide
Sigo derrubando ídolos
Sigo derribando ídolos
BK
BK
Sigo propagando símbolos
Sigo propagando símbolos
Djonga
Djonga
Sigo derrubando ídolos
Sigo derribando ídolos
Sant
Sant
Sigo propagando símbolos
Sigo propagando símbolos
Makalister
Makalister
Sigo derrubando ídolos
Sigo derribando ídolos
Menestrel
Menestrel
Hey, listen
Hey, hör zu
Yes, yes
Ja, ja
Au au au au au, an, an
Au au au au au, an, an
O reflexo vira matéria atinge a idade
Die Reflexion wird zur Materie und erreicht das Alter
Da invisível grade a porta só abre por fora
Von dem unsichtbaren Gitter öffnet sich die Tür nur von außen
São noites de Cabíria sob o céu do enigma
Es sind Nächte von Cabíria unter dem Himmel des Rätsels
Escondo no planeta algumas soluções de fácil uso
Ich verstecke auf dem Planeten einige leicht zu bedienende Lösungen
Esbarro nos lábios brutos arranhados como fracos vinis
Ich stoße auf die rauen Lippen, zerkratzt wie schwache Vinyls
Cansados de só ver navios
Müde, nur Schiffe zu sehen
Nas areias do templo no sinal vermelho
Im Sand des Tempels bei rotem Licht
O para-brisa reflete como posso me esconder de mim mesmo?
Der Windschutzscheibe reflektiert, wie kann ich mich vor mir selbst verstecken?
Sol mostarda viver atrasa sexta-feira em casa
Senfsonne lebt, verzögert Freitag zu Hause
Na cabeça "Não Amarás" e "Decálogo"
Im Kopf "Du sollst nicht lieben" und "Dekalog"
Paredes falam muito sobre mim e sobre os vacilos que ando cometendo
Wände sprechen viel über mich und die Fehler, die ich mache
A pureza decola no trânsito lento
Die Reinheit hebt ab im langsamen Verkehr
E o pensamento no Ettore Scola
Und der Gedanke an Ettore Scola
As coisas perdem suas cores agora
Die Dinge verlieren jetzt ihre Farben
Não fui e não vi dos detalhes preferi nem saber
Ich war nicht da und habe die Details nicht gesehen, ich wollte es nicht einmal wissen
Gastei uns minutos num bar e nem pensei em morrer
Ich habe ein paar Minuten in einer Bar verbracht und nicht einmal daran gedacht zu sterben
Porque viver não se pensa
Denn Leben wird nicht gedacht
Ao menos não vale o esforço
Zumindest ist es die Mühe nicht wert
Vale o que expira
Es ist das, was ausläuft
O que sobra do ser
Was vom Sein übrig bleibt
Botar na tela o sangue da carne ambulante
Das Blut des wandernden Fleisches auf den Bildschirm bringen
Ser a latência jamais operado pelos sonhos de alguém, yeah
Die Latenz sein, die nie von jemandes Träumen betrieben wurde, yeah
BK
BK
Enjoado com o que acabei de comer
Übel von dem, was ich gerade gegessen habe
'To aqui procurando alguém pra transar
Ich bin hier auf der Suche nach jemandem zum Schlafen
Descansando mas já já volto a correr
Ich ruhe mich aus, aber ich werde gleich wieder laufen
E ainda 'to duvidando alguém me alcançar yeah
Und ich zweifle immer noch daran, dass mich jemand erreichen kann, yeah
Rolê na Lapa deixa meu rap imundo
Rolle in Lapa lässt meinen Rap schmutzig werden
Paco com a mão lei da atração
Paco mit der Hand, Gesetz der Anziehung
Nada de salário do professor Raimundo
Kein Gehalt vom Professor Raimundo
Rival corre "pente de esteira"
Rival läuft "Laufbandkamm"
Derrubando os cara de pau e gritando "madeira"
Die Holzköpfe umwerfend und "Holz" schreiend
Nada de em cima do muro
Nichts auf dem Zaun
Mas vem tiros de todos os lados
Aber es kommen Schüsse von allen Seiten
Novos inimigos e antigos aliados
Neue Feinde und alte Verbündete
Difícil sair do lugar tipo o trânsito parou
Schwer vom Fleck zu kommen, als ob der Verkehr gestoppt hätte
Mas passamos igual as motos no corredor
Aber wir kommen vorbei wie Motorräder im Gang
Pedir pra morte não amolar a foice
Bitten Sie den Tod, die Sense nicht zu schärfen
É igual esperar a ex ligar no meio da noite
Ist wie zu erwarten, dass die Ex mitten in der Nacht anruft
Então buscamos sempre o que comemorar
Also suchen wir immer etwas zum Feiern
Tipo a bunda dela era tão grande dava até pra morar yeah
Wie ihr Hintern war so groß, man konnte sogar darin wohnen, yeah
A vida é uma ladeira me observe subir
Das Leben ist ein Hügel, beobachte mich beim Aufsteigen
Quando 'to prestes a sumir volto a me encontrar
Wenn ich kurz davor bin zu verschwinden, finde ich mich wieder
Minha maldição é não falar o que tu quer ouvir
Mein Fluch ist, nicht das zu sagen, was du hören willst
Sua bênção eu falar o que eu quero falar
Dein Segen, ich sage, was ich sagen will
Quando eu parecer estar morto eu vou 'tá mais esperto
Wenn ich tot zu sein scheine, werde ich schlauer sein
Eu 'to bebendo muito atravessando meus desertos
Ich trinke viel, durchquere meine Wüsten
Fazendo o impossível parecer fácil várias vezes
Mache das Unmögliche mehrmals leicht erscheinen
Causando inveja nos Deuses
Neid bei den Göttern verursachen
Dispô quem tem?
Wer hat es?
Te bato Tekken
Ich schlage dich Tekken
No clima quente te esfria tente
In der Hitze kühlt dich ab, versuche es
'Tá pra nascer quem vai me parar (aborta)
Wer mich stoppen wird, muss noch geboren werden (Abtreibung)
'Cês querem a vida de clipe mas eu sou o diretor (corta)
Ihr wollt das Leben eines Clips, aber ich bin der Regisseur (Schnitt)
Sou traficado por mim
Ich werde von mir selbst gehandelt
Eu escrevo e o santo desce
Ich schreibe und der Heilige kommt herab
Permita-me que a prece
Erlauben Sie mir, dass das Gebet
Seja breve como a seca seca esse solo fétido
Kurz ist, wie die Dürre diesen stinkenden Boden trocknet
Fértil em gerar mentira
Fruchtbar in der Erzeugung von Lügen
Me tira dessa terra ela me suga igual vampira
Hol mich von dieser Erde, sie saugt mich aus wie ein Vampir
Por quanto eu tempo eu protelei com meu encaixe certo
Wie lange habe ich mit meiner richtigen Passform gezögert
Pra encaixar no Lego cada palavra de nojo
Um jedes Wort des Ekels in das Lego einzufügen
Dessa cara de sonsa eu revelei cada mistério
Von diesem unschuldigen Gesicht habe ich jedes Geheimnis enthüllt
E se eu te fiz chorar me perdoa eu te compro um estojo novo
Und wenn ich dich zum Weinen gebracht habe, verzeih mir, ich kaufe dir ein neues Etui
É por mim e por nós que ando vomitando ouro
Es ist für mich und für uns, dass ich Gold erbreche
Cada palavra falada não volta só vira o jogo
Jedes gesprochene Wort kommt nicht zurück, es ändert nur das Spiel
É Poetas no Topo nos capa é só soco
Es sind Dichter auf dem Gipfel, auf den Deckeln sind nur Schläge
Respirando fundo e pouco
Tief atmen und wenig
Vai retrucar porque sabe que é né?
Wirst du antworten, weil du weißt, dass es so ist, oder?
Pros maloca fraco a vida 'tá pautada nisso
Für die schwachen Jungs ist das Leben darauf ausgerichtet
O taro que te traga e traz mulher né?
Das Tarot, das dich bringt und Frauen bringt, oder?
Fez o que queria agora faz o mais difícil
Du hast getan, was du wolltest, jetzt mach das Schwierigste
Liga pra mim de um cel qualquer é
Ruf mich von irgendeinem Handy an, ist es
A algema que te fode o que tu tem no coração
Die Handschellen, die dich ficken, was du im Herzen hast
E se sentir saudade dá um rolê
Und wenn du Heimweh hast, mach einen Spaziergang
Que agora a prioridade é redescobrir minha função
Denn jetzt ist die Priorität, meine Funktion wiederzuentdecken.
De tanto usar referência virei referência
Von so viel Referenz bin ich zur Referenz geworden
Até que meus ídolos me fazem reverência
Sogar meine Idole verneigen sich vor mir
Nós somos rimas adultas tu adolescência
Wir sind erwachsene Reime, du Adoleszenz
Sou pesadelo então mije na cama tipo incontinência
Ich bin ein Albtraum, also pinkle ins Bett wie bei Inkontinenz
Notei depois do destaque fui odiado
Ich bemerkte, nachdem ich hervorgehoben wurde, wurde ich gehasst
Ainda que escrevo clássicos tipo Jorge Amado
Obwohl ich Klassiker schreibe wie Jorge Amado
No topo da cadeia alimentar
An der Spitze der Nahrungskette
Então vou comer todos eles de porrada e as minas que quiser me dar
Also werde ich sie alle mit Schlägen fressen und die Mädchen, die mich wollen, nehmen
Malandrão eu? Não, é que vocês são bobo
Bin ich ein Schurke? Nein, ihr seid einfach dumm
Ela quer guerra não terá
Wenn sie Krieg will, wird sie keinen bekommen
Se ela quer transa eu quero em dobro
Wenn sie Sex will, will ich doppelt so viel
Opinião é igual cu e vocês dão demais
Meinungen sind wie Ärsche und ihr gebt zu viele
O meu ditado é diferente aí se fala aqui se faz
Mein Sprichwort ist anders, hier wird geredet, hier wird gehandelt
Minhas rimas produtos caros as deles outlet
Meine Reime sind teure Produkte, ihre sind Outlet
Bebemos água da fonte eles água do toalete
Wir trinken Wasser aus der Quelle, sie trinken Toilettenwasser
Ser ou não ser? Pergunte a Hamlet
Sein oder nicht sein? Frag Hamlet
Ela nem te olha no olho e no Tinder dá match
Sie schaut dich nicht mal in die Augen und auf Tinder gibt es ein Match
Não se trata de opção nós somos a margem da margem
Es geht nicht um eine Option, wir sind der Rand des Randes
Bk, Djonga e esses monstrão
Bk, Djonga und diese Monster
Invejosos vão dizer que é montagem
Neider werden sagen, es ist eine Fälschung
Coé Sant pega a visão menor chuva de mec
Hey Sant, sieh dir die Vision an, kleiner Geldregen
Só pode falar merda na música fechou?
Darf man nur Scheiße in der Musik reden, ist das klar?
Bk falou "só pode falar merda na música" merda
Bk sagte "man darf nur Scheiße in der Musik reden", Scheiße
Nem queria e já falei
Ich wollte nicht und habe schon gesprochen
São tantas perdas tudo que avacalhei
So viele Verluste, alles, was ich vermasselt habe
Que merda BK seu merda
Was für eine Scheiße BK, du Scheißkerl
Tu planejou essa merda é?
Hast du diesen Scheiß geplant?
Igual criança agora eu vou falar mais merda
Wie ein Kind werde ich jetzt mehr Scheiße reden
Já se sentiu na merda?
Hast du dich schon mal beschissen gefühlt?
E o que 'cê sente ultimamente?
Und was fühlst du in letzter Zeit?
Quem prometeu 'tá aqui pra sempre?
Wer hat versprochen, für immer hier zu sein?
Que merda
Was für eine Scheiße
Reclame com BK
Beschwere dich bei BK
Talvez você ame ou entenda talvez queira brincar, merda
Vielleicht liebst du es oder verstehst es, vielleicht willst du spielen, Scheiße
Eu precisava falar umas merdas mesmo com voz anasalada
Ich musste ein paar Scheißdinge sagen, auch mit nasaler Stimme
Pra ter verso analisado por 'não-sei-o-quê'
Um einen Vers von 'ich-weiß-nicht-was' analysiert zu bekommen
Eu vou falar umas merdas escute essa merda:
Ich werde ein paar Scheißdinge sagen, hör dir diesen Scheiß an:
Pra quê fazer mais clássicos? Merda paga cachê
Warum mehr Klassiker machen? Scheiße zahlt Gage
O final pode não ser uma merda então carpe diem
Das Ende mag nicht scheiße sein, also carpe diem
Mas na maioria dá merda então sapatin'
Aber meistens ist es Scheiße, also Schuhe an
Tu vai achar uma merda, né mundo ingrato?
Du wirst es scheiße finden, oder? Undankbare Welt?
Sozinho só penso merda
Alleine denke ich nur an Scheiße
Sorri retrato
Lächle für das Foto
Profeta
Prophet
Licitações em pizza
Ausschreibungen in Pizza
Prédios igual torre de Pisa
Gebäude wie der schiefe Turm von Pisa
RJ olha onde pisa
RJ, pass auf, wo du hintrittst
Juntei minhas armas fiz minha pesquisa
Ich habe meine Waffen gesammelt und meine Forschung gemacht
Vocês acham que venceram, mas tão igual o Freeza
Ihr denkt, ihr habt gewonnen, aber ihr seid wie Freeza
'To frio igual Mr. Freeze com a cerva no freezer
Ich bin kalt wie Mr. Freeze mit dem Bier im Gefrierschrank
Chapadão de Ice-o-lator Profeta The Violator
High von Ice-o-lator, Prophet The Violator
Tocando o terror na rota dos rato
Terror verbreitend auf der Rattenroute
No reino dos Roto onde o trono é o esgoto
Im Königreich der Roto, wo der Thron der Abfluss ist
Me mantenho intacto de fato sem me abalar
Ich bleibe unberührt, ohne mich zu erschüttern
Mas se tentar me atacar é bala lá bala lá lá lá
Aber wenn du versuchst, mich anzugreifen, ist es Kugel da, Kugel da, da, da
Sigo propagando símbolos
Ich verbreite weiterhin Symbole
Profeta
Prophet
Sigo derrubando ídolos
Ich stürze weiterhin Idole
É o Nectar
Es ist der Nektar
Sigo propagando símbolos
Ich verbreite weiterhin Symbole
Pirâmide
Pyramide
Sigo derrubando ídolos
Ich stürze weiterhin Idole
BK
BK
Sigo propagando símbolos
Ich verbreite weiterhin Symbole
Djonga
Djonga
Sigo derrubando ídolos
Ich stürze weiterhin Idole
Sant
Sant
Sigo propagando símbolos
Ich verbreite weiterhin Symbole
Makalister
Makalister
Sigo derrubando ídolos
Ich stürze weiterhin Idole
Menestrel
Menestrel
Hey, listen
Ehi, ascolta
Yes, yes
Sì, sì
Au au au au au, an, an
Au au au au au, an, an
O reflexo vira matéria atinge a idade
Il riflesso diventa materia raggiunge l'età
Da invisível grade a porta só abre por fora
Della grata invisibile la porta si apre solo da fuori
São noites de Cabíria sob o céu do enigma
Sono notti di Cabiria sotto il cielo dell'enigma
Escondo no planeta algumas soluções de fácil uso
Nascondo nel pianeta alcune soluzioni di facile uso
Esbarro nos lábios brutos arranhados como fracos vinis
Incontro sulle labbra brutte graffiate come deboli vinili
Cansados de só ver navios
Stanchi di vedere solo navi
Nas areias do templo no sinal vermelho
Nelle sabbie del tempio al semaforo rosso
O para-brisa reflete como posso me esconder de mim mesmo?
Il parabrezza riflette come posso nascondermi da me stesso?
Sol mostarda viver atrasa sexta-feira em casa
Sole senape vivere ritarda venerdì a casa
Na cabeça "Não Amarás" e "Decálogo"
Nella testa "Non Amerai" e "Decalogo"
Paredes falam muito sobre mim e sobre os vacilos que ando cometendo
Le pareti parlano molto di me e degli errori che sto commettendo
A pureza decola no trânsito lento
La purezza decolla nel traffico lento
E o pensamento no Ettore Scola
E il pensiero su Ettore Scola
As coisas perdem suas cores agora
Le cose perdono i loro colori ora
Não fui e não vi dos detalhes preferi nem saber
Non sono andato e non ho visto dei dettagli ho preferito non saperlo
Gastei uns minutos num bar e nem pensei em morrer
Ho speso qualche minuto in un bar e non ho pensato di morire
Porque viver não se pensa
Perché vivere non si pensa
Ao menos não vale o esforço
Almeno non vale la pena
Vale o que expira
Vale quello che scade
O que sobra do ser
Quello che rimane dell'essere
Botar na tela o sangue da carne ambulante
Mettere sullo schermo il sangue della carne ambulante
Ser a latência jamais operado pelos sonhos de alguém, yeah
Essere la latenza mai operata dai sogni di qualcuno, yeah
BK
BK
Enjoado com o que acabei de comer
Nauseato da quello che ho appena mangiato
'To aqui procurando alguém pra transar
Sono qui cercando qualcuno con cui fare sesso
Descansando mas já já volto a correr
Riposando ma tornerò a correre tra poco
E ainda 'to duvidando alguém me alcançar yeah
E sto ancora dubitando che qualcuno mi raggiunga yeah
Rolê na Lapa deixa meu rap imundo
Giro nella Lapa lascia il mio rap sporco
Paco com a mão lei da atração
Paco con la mano legge dell'attrazione
Nada de salário do professor Raimundo
Niente stipendio del professor Raimundo
Rival corre "pente de esteira"
Il rivale corre "pettine da tapis roulant"
Derrubando os cara de pau e gritando "madeira"
Abbattendo i cari di legno e gridando "legno"
Nada de em cima do muro
Niente sopra il muro
Mas vem tiros de todos os lados
Ma vengono colpi da tutte le parti
Novos inimigos e antigos aliados
Nuovi nemici e vecchi alleati
Difícil sair do lugar tipo o trânsito parou
Difficile uscire dal posto tipo il traffico si è fermato
Mas passamos igual as motos no corredor
Ma passiamo come le moto nel corridoio
Pedir pra morte não amolar a foice
Chiedere alla morte di non affilare la falce
É igual esperar a ex ligar no meio da noite
È come aspettare che l'ex chiami nel mezzo della notte
Então buscamos sempre o que comemorar
Quindi cerchiamo sempre qualcosa da festeggiare
Tipo a bunda dela era tão grande dava até pra morar yeah
Tipo il suo sedere era così grande che ci si poteva anche vivere yeah
A vida é uma ladeira me observe subir
La vita è una salita osservami salire
Quando 'to prestes a sumir volto a me encontrar
Quando sto per scomparire torno a ritrovarmi
Minha maldição é não falar o que tu quer ouvir
La mia maledizione è non dire quello che vuoi sentire
Sua bênção eu falar o que eu quero falar
La tua benedizione io dico quello che voglio dire
Quando eu parecer estar morto eu vou 'tá mais esperto
Quando sembro morto sarò più intelligente
Eu 'to bebendo muito atravessando meus desertos
Sto bevendo molto attraversando i miei deserti
Fazendo o impossível parecer fácil várias vezes
Rendendo l'impossibile facile molte volte
Causando inveja nos Deuses
Causando invidia agli Dei
Dispô quem tem?
Dispô chi ha?
Te bato Tekken
Ti batto a Tekken
No clima quente te esfria tente
Nel clima caldo ti raffredda prova
'Tá pra nascer quem vai me parar (aborta)
Sta per nascere chi mi fermerà (abortisce)
'Cês querem a vida de clipe mas eu sou o diretor (corta)
Voi volete la vita del video ma io sono il regista (taglia)
Sou traficado por mim
Sono trafficato da me
Eu escrevo e o santo desce
Io scrivo e il santo scende
Permita-me que a prece
Permettimi che la preghiera
Seja breve como a seca seca esse solo fétido
Sia breve come la siccità secca questo suolo fetido
Fértil em gerar mentira
Fertile nel generare menzogne
Me tira dessa terra ela me suga igual vampira
Toglimi da questa terra mi succhia come un vampiro
Por quanto eu tempo eu protelei com meu encaixe certo
Per quanto tempo ho procrastinato con il mio incastro giusto
Pra encaixar no Lego cada palavra de nojo
Per incastrare nel Lego ogni parola di disgusto
Dessa cara de sonsa eu revelei cada mistério
Da questa faccia ingenua ho rivelato ogni mistero
E se eu te fiz chorar me perdoa eu te compro um estojo novo
E se ti ho fatto piangere mi perdoni ti compro un nuovo astuccio
É por mim e por nós que ando vomitando ouro
È per me e per noi che sto vomitando oro
Cada palavra falada não volta só vira o jogo
Ogni parola detta non torna solo cambia il gioco
É Poetas no Topo nos capa é só soco
Sono Poeti in Cima nelle copertine solo pugni
Respirando fundo e pouco
Respirando profondamente e poco
Vai retrucar porque sabe que é né?
Vai a replicare perché sai che è vero, no?
Pros maloca fraco a vida 'tá pautada nisso
Per i malocas deboli la vita è basata su questo
O taro que te traga e traz mulher né?
Il taro che ti porta e porta donne, no?
Fez o que queria agora faz o mais difícil
Hai fatto quello che volevi ora fai il più difficile
Liga pra mim de um cel qualquer é
Chiamami da un cellulare qualsiasi è
A algema que te fode o que tu tem no coração
Il manette che ti fanno male quello che hai nel cuore
E se sentir saudade dá um rolê
E se senti la mancanza fai un giro
Que agora a prioridade é redescobrir minha função
Che ora la priorità è riscoprire la mia funzione
De tanto usar referência virei referência
Dopo aver usato tanto riferimenti sono diventato un riferimento
Até que meus ídolos me fazem reverência
Anche i miei idoli mi rendono omaggio
Nós somos rimas adultas tu adolescência
Noi siamo rime adulte tu adolescenza
Sou pesadelo então mije na cama tipo incontinência
Sono un incubo quindi piscia nel letto come l'incontinenza
Notei depois do destaque fui odiado
Ho notato che dopo essere diventato famoso sono stato odiato
Ainda que escrevo clássicos tipo Jorge Amado
Anche se scrivo classici come Jorge Amado
No topo da cadeia alimentar
In cima alla catena alimentare
Então vou comer todos eles de porrada e as minas que quiser me dar
Quindi mangerò tutti loro a botte e le ragazze che vorranno darmi
Malandrão eu? Não, é que vocês são bobo
Sei un furfante? No, è che voi siete stupidi
Ela quer guerra não terá
Lei vuole guerra non l'avrà
Se ela quer transa eu quero em dobro
Se lei vuole sesso io ne voglio il doppio
Opinião é igual cu e vocês dão demais
L'opinione è come il culo e voi ne date troppo
O meu ditado é diferente aí se fala aqui se faz
Il mio detto è diverso qui si parla qui si fa
Minhas rimas produtos caros as deles outlet
Le mie rime sono prodotti costosi le loro outlet
Bebemos água da fonte eles água do toalete
Beviamo acqua dalla fonte loro acqua dal water
Ser ou não ser? Pergunte a Hamlet
Essere o non essere? Chiedi a Hamlet
Ela nem te olha no olho e no Tinder dá match
Lei non ti guarda nemmeno negli occhi e su Tinder fa match
Não se trata de opção nós somos a margem da margem
Non si tratta di scelta noi siamo al margine del margine
Bk, Djonga e esses monstrão
Bk, Djonga e questi mostri
Invejosos vão dizer que é montagem
Gli invidiosi diranno che è un montaggio
Coé Sant pega a visão menor chuva de mec
Ehi Sant prendi la visione minore pioggia di meccanici
Só pode falar merda na música fechou?
Puoi solo parlare merda nella musica, giusto?
Bk falou "só pode falar merda na música" merda
Bk ha detto "puoi solo parlare merda nella musica" merda
Nem queria e já falei
Non volevo e ho già parlato
São tantas perdas tudo que avacalhei
Sono tante le perdite tutto quello che ho rovinato
Que merda BK seu merda
Che merda BK tuo merda
Tu planejou essa merda é?
Hai pianificato questa merda?
Igual criança agora eu vou falar mais merda
Come un bambino ora parlerò più merda
Já se sentiu na merda?
Ti sei mai sentito una merda?
E o que 'cê sente ultimamente?
E cosa senti ultimamente?
Quem prometeu 'tá aqui pra sempre?
Chi ha promesso di essere qui per sempre?
Que merda
Che merda
Reclame com BK
Reclama con BK
Talvez você ame ou entenda talvez queira brincar, merda
Forse ami o capisci forse vuoi giocare, merda
Eu precisava falar umas merdas mesmo com voz anasalada
Avevo bisogno di dire alcune merde anche con la voce nasale
Pra ter verso analisado por 'não-sei-o-quê'
Per avere un verso analizzato da 'non-so-che'
Eu vou falar umas merdas escute essa merda:
Dirò alcune merde ascolta questa merda:
Pra quê fazer mais clássicos? Merda paga cachê
Perché fare più classici? La merda paga il cachet
O final pode não ser uma merda então carpe diem
La fine potrebbe non essere una merda quindi carpe diem
Mas na maioria dá merda então sapatin'
Ma nella maggior parte dei casi fa schifo quindi scarpe
Tu vai achar uma merda, né mundo ingrato?
Troverai una merda, vero mondo ingrato?
Sozinho só penso merda
Da solo penso solo merda
Sorri retrato
Sorrido ritratto
Profeta
Profeta
Licitações em pizza
Appalti in pizza
Prédios igual torre de Pisa
Edifici come la torre di Pisa
RJ olha onde pisa
RJ guarda dove metti i piedi
Juntei minhas armas fiz minha pesquisa
Ho raccolto le mie armi ho fatto la mia ricerca
Vocês acham que venceram, mas tão igual o Freeza
Pensate di aver vinto, ma siete come Freeza
'To frio igual Mr. Freeze com a cerva no freezer
Sono freddo come Mr. Freeze con la birra nel freezer
Chapadão de Ice-o-lator Profeta The Violator
Stoner di Ice-o-lator Profeta The Violator
Tocando o terror na rota dos rato
Semino il terrore sulla rotta dei ratti
No reino dos Roto onde o trono é o esgoto
Nel regno dei Roto dove il trono è il tombino
Me mantenho intacto de fato sem me abalar
Rimango intatto di fatto senza farmi scuotere
Mas se tentar me atacar é bala lá bala lá lá lá
Ma se provi ad attaccarmi è pallottola là pallottola là là là
Sigo propagando símbolos
Continuo a diffondere simboli
Profeta
Profeta
Sigo derrubando ídolos
Continuo a abbattere idoli
É o Nectar
È il Nettare
Sigo propagando símbolos
Continuo a diffondere simboli
Pirâmide
Piramide
Sigo derrubando ídolos
Continuo a abbattere idoli
BK
BK
Sigo propagando símbolos
Continuo a diffondere simboli
Djonga
Djonga
Sigo derrubando ídolos
Continuo a abbattere idoli
Sant
Sant
Sigo propagando símbolos
Continuo a diffondere simboli
Makalister
Makalister
Sigo derrubando ídolos
Continuo a abbattere idoli
Menestrel
Menestrello

Curiosités sur la chanson Poetas No Topo 1 de Pineapple StormTv

Quand la chanson “Poetas No Topo 1” a-t-elle été lancée par Pineapple StormTv?
La chanson Poetas No Topo 1 a été lancée en 2016, sur l’album “Poetas no Topo”.
Qui a composé la chanson “Poetas No Topo 1” de Pineapple StormTv?
La chanson “Poetas No Topo 1” de Pineapple StormTv a été composée par Santclair Araujo Alves De Souza, Vinicius Alves Dos Santos, Jonas Ribeiro Chagas, Gustavo Pereira Marques, Abebe Bikila Costa Santos, Makalister Antunes, Lucas Malak, Yan Cardoso De Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pineapple StormTv

Autres artistes de