Brain Damage

George Roger Waters

Paroles Traduction

The lunatic is on the grass
The lunatic is on the grass
Remembering games and daisy chains and laughs
Got to keep the loonies on the path
The lunatic is in the hall
The lunatics are in my hall
The paper holds their folded faces to the floor
And every day, the paperboy brings more

And if the dam breaks open many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forebodings too
I'll see you on the dark side of the moon

The lunatic is in my head
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You rearrange me 'til I'm sane
You lock the door and throw away the key
And there's someone in my head, but it's not me

And if the cloud bursts thunder in your ear
You shout and no one seems to hear
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon

(I can't think of anything to say really, except)
(I think it's marvelous)

The lunatic is on the grass
Le lunatique est sur l'herbe
The lunatic is on the grass
Le lunatique est sur l'herbe
Remembering games and daisy chains and laughs
Se souvenant des jeux, des chaînes de marguerites et des rires
Got to keep the loonies on the path
Il faut garder les fous sur le chemin
The lunatic is in the hall
Le lunatique est dans le couloir
The lunatics are in my hall
Les lunatiques sont dans mon couloir
The paper holds their folded faces to the floor
Le papier retient leurs visages pliés au sol
And every day, the paperboy brings more
Et chaque jour, le garçon de papier en apporte plus
And if the dam breaks open many years too soon
Et si le barrage se brise de nombreuses années trop tôt
And if there is no room upon the hill
Et s'il n'y a pas de place sur la colline
And if your head explodes with dark forebodings too
Et si ta tête explose avec de sombres présages aussi
I'll see you on the dark side of the moon
Je te verrai sur le côté obscur de la lune
The lunatic is in my head
Le lunatique est dans ma tête
The lunatic is in my head
Le lunatique est dans ma tête
You raise the blade, you make the change
Tu lèves la lame, tu fais le changement
You rearrange me 'til I'm sane
Tu me réarranges jusqu'à ce que je sois sain
You lock the door and throw away the key
Tu fermes la porte à clé et tu jettes la clé
And there's someone in my head, but it's not me
Et il y a quelqu'un dans ma tête, mais ce n'est pas moi
And if the cloud bursts thunder in your ear
Et si le nuage éclate de tonnerre dans ton oreille
You shout and no one seems to hear
Tu cries et personne ne semble entendre
And if the band you're in starts playing different tunes
Et si le groupe dans lequel tu es commence à jouer des mélodies différentes
I'll see you on the dark side of the moon
Je te verrai sur le côté obscur de la lune
(I can't think of anything to say really, except)
(Je ne peux vraiment rien dire, sauf)
(I think it's marvelous)
(Je trouve ça merveilleux)
The lunatic is on the grass
O lunático está na grama
The lunatic is on the grass
O lunático está na grama
Remembering games and daisy chains and laughs
Lembrando jogos e correntes de margaridas e risadas
Got to keep the loonies on the path
Preciso manter os loucos no caminho
The lunatic is in the hall
O lunático está no corredor
The lunatics are in my hall
Os lunáticos estão no meu corredor
The paper holds their folded faces to the floor
O papel mantém seus rostos dobrados no chão
And every day, the paperboy brings more
E todos os dias, o entregador de jornais traz mais
And if the dam breaks open many years too soon
E se a barragem se romper muitos anos antes
And if there is no room upon the hill
E se não houver espaço no morro
And if your head explodes with dark forebodings too
E se sua cabeça explodir com presságios sombrios também
I'll see you on the dark side of the moon
Eu te verei no lado escuro da lua
The lunatic is in my head
O lunático está na minha cabeça
The lunatic is in my head
O lunático está na minha cabeça
You raise the blade, you make the change
Você levanta a lâmina, você faz a mudança
You rearrange me 'til I'm sane
Você me rearranja até que eu esteja são
You lock the door and throw away the key
Você tranca a porta e joga a chave fora
And there's someone in my head, but it's not me
E há alguém na minha cabeça, mas não sou eu
And if the cloud bursts thunder in your ear
E se a nuvem estourar trovão em seu ouvido
You shout and no one seems to hear
Você grita e ninguém parece ouvir
And if the band you're in starts playing different tunes
E se a banda em que você está começa a tocar músicas diferentes
I'll see you on the dark side of the moon
Eu te verei no lado escuro da lua
(I can't think of anything to say really, except)
(Eu não consigo pensar em nada para dizer realmente, exceto)
(I think it's marvelous)
(Eu acho isso maravilhoso)

[Roger Waters]
The lunatic is on the grass
The lunatic is on the grass
Remembering games and daisy chains and laughs
Got to keep the loonies on the path

The lunatic is in the hall
The lunatics are in my hall
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paper boy brings more

And if the dam breaks over many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forebodings too
I'll see you on the dark side of the moon

The lunatic is in my head
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You re-arrange me 'til I'm sane
You lock the door
And throw away the key
There's someone in my head but it's not me

And if the cloud bursts, thunder in your ear
You shout and no one seems to hear
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon

I can't think of anything to say except
I think it's marvelous! Hahaha!

The lunatic is on the grass
El lunático está en la hierba
The lunatic is on the grass
El lunático está en la hierba
Remembering games and daisy chains and laughs
Recordando juegos y cadenas de margaritas y risas
Got to keep the loonies on the path
Tengo que mantener a los locos en el camino
The lunatic is in the hall
El lunático está en el pasillo
The lunatics are in my hall
Los lunáticos están en mi pasillo
The paper holds their folded faces to the floor
El papel sostiene sus caras dobladas al suelo
And every day, the paperboy brings more
Y cada día el chico de los periódicos trae más
And if the dam breaks open many years too soon
Y si la presa se abre muchos años demasiado pronto
And if there is no room upon the hill
Y si no hay lugar arriba en la colina
And if your head explodes with dark forebodings too
Y si tu cabeza también explota con presentimientos oscuros
I'll see you on the dark side of the moon
Te veré en el lado oscuro de la luna
The lunatic is in my head
El lunático está en mi cabeza
The lunatic is in my head
El lunático está en mi cabeza
You raise the blade, you make the change
tú levantas la hoja, tú haces el cambio
You rearrange me 'til I'm sane
Me reorganizas hasta que esté cuerdo
You lock the door and throw away the key
Cierras la puerta y tiras la llave
And there's someone in my head, but it's not me
Y hay alguien en mi cabeza pero no soy yo
And if the cloud bursts thunder in your ear
Y si la nube estalla truenos en tu oído
You shout and no one seems to hear
Gritas y nadie parece escuchar
And if the band you're in starts playing different tunes
Y si la banda en la que estás comienza a tocar diferentes melodías
I'll see you on the dark side of the moon
Te veré en el lado oscuro de la luna
(I can't think of anything to say really, except)
(Realmente, no puedo pensar en nada que decir excepto)
(I think it's marvelous)
(Ceo que es maravilloso)
The lunatic is on the grass
Der Wahnsinnige ist auf dem Rasen
The lunatic is on the grass
Der Wahnsinnige ist auf dem Rasen
Remembering games and daisy chains and laughs
Erinnert sich an Spiele und Gänseblümchenketten und Lachen
Got to keep the loonies on the path
Muss die Verrückten auf dem Pfad halten
The lunatic is in the hall
Der Wahnsinnige ist in der Halle
The lunatics are in my hall
Die Wahnsinnigen sind in meiner Halle
The paper holds their folded faces to the floor
Das Papier hält ihre gefalteten Gesichter auf dem Boden
And every day, the paperboy brings more
Und jeden Tag bringt der Zeitungsjunge mehr
And if the dam breaks open many years too soon
Und wenn der Damm viele Jahre zu früh bricht
And if there is no room upon the hill
Und wenn es keinen Platz auf dem Hügel gibt
And if your head explodes with dark forebodings too
Und wenn dein Kopf mit dunklen Vorahnungen explodiert
I'll see you on the dark side of the moon
Ich sehe dich auf der dunklen Seite des Mondes
The lunatic is in my head
Der Wahnsinnige ist in meinem Kopf
The lunatic is in my head
Der Wahnsinnige ist in meinem Kopf
You raise the blade, you make the change
Du hebst die Klinge, du machst den Wechsel
You rearrange me 'til I'm sane
Du ordnest mich neu an, bis ich bei Sinnen bin
You lock the door and throw away the key
Du schließt die Tür und wirfst den Schlüssel weg
And there's someone in my head, but it's not me
Und da ist jemand in meinem Kopf, aber ich bin es nicht
And if the cloud bursts thunder in your ear
Und wenn die Wolke in deinem Ohr donnert
You shout and no one seems to hear
Du schreist und niemand scheint zu hören
And if the band you're in starts playing different tunes
Und wenn die Band, in der du bist, verschiedene Melodien spielt
I'll see you on the dark side of the moon
Ich sehe dich auf der dunklen Seite des Mondes
(I can't think of anything to say really, except)
(Ich kann wirklich nichts zu sagen denken, außer)
(I think it's marvelous)
(Ich denke, es ist wunderbar)
The lunatic is on the grass
Il pazzo è sull'erba
The lunatic is on the grass
Il pazzo è sull'erba
Remembering games and daisy chains and laughs
Ricordando giochi e catene di margherite e risate
Got to keep the loonies on the path
Devo tenere i pazzi sul sentiero
The lunatic is in the hall
Il pazzo è nel corridoio
The lunatics are in my hall
I pazzi sono nel mio corridoio
The paper holds their folded faces to the floor
La carta tiene i loro volti piegati a terra
And every day, the paperboy brings more
E ogni giorno, il ragazzo dei giornali ne porta di più
And if the dam breaks open many years too soon
E se la diga si rompe molti anni troppo presto
And if there is no room upon the hill
E se non c'è posto sulla collina
And if your head explodes with dark forebodings too
E se la tua testa esplode con oscure premonizioni
I'll see you on the dark side of the moon
Ti vedrò sul lato oscuro della luna
The lunatic is in my head
Il pazzo è nella mia testa
The lunatic is in my head
Il pazzo è nella mia testa
You raise the blade, you make the change
Alzi la lama, fai il cambiamento
You rearrange me 'til I'm sane
Mi riordini finché non sono sano
You lock the door and throw away the key
Chiudi la porta e butti via la chiave
And there's someone in my head, but it's not me
E c'è qualcuno nella mia testa, ma non sono io
And if the cloud bursts thunder in your ear
E se la nuvola scoppia tuono nel tuo orecchio
You shout and no one seems to hear
Gridi e nessuno sembra sentire
And if the band you're in starts playing different tunes
E se la band in cui sei inizia a suonare melodie diverse
I'll see you on the dark side of the moon
Ti vedrò sul lato oscuro della luna
(I can't think of anything to say really, except)
(Non riesco a pensare a nulla da dire davvero, tranne)
(I think it's marvelous)
(Credo che sia meraviglioso)
The lunatic is on the grass
Orang gila itu di atas rumput
The lunatic is on the grass
Orang gila itu di atas rumput
Remembering games and daisy chains and laughs
Mengingat permainan dan rantai bunga aster dan tawa
Got to keep the loonies on the path
Harus menjaga orang-orang gila di jalur itu
The lunatic is in the hall
Orang gila itu di aula
The lunatics are in my hall
Orang-orang gila ada di aula saya
The paper holds their folded faces to the floor
Kertas menahan wajah mereka yang terlipat ke lantai
And every day, the paperboy brings more
Dan setiap hari, anak surat kertas membawa lebih banyak
And if the dam breaks open many years too soon
Dan jika bendungan pecah terbuka bertahun-tahun terlalu cepat
And if there is no room upon the hill
Dan jika tidak ada ruangan di atas bukit
And if your head explodes with dark forebodings too
Dan jika kepala Anda meledak dengan firasat gelap juga
I'll see you on the dark side of the moon
Aku akan melihatmu di sisi gelap bulan
The lunatic is in my head
Orang gila itu ada di kepala saya
The lunatic is in my head
Orang gila itu ada di kepala saya
You raise the blade, you make the change
Anda mengangkat pisau, Anda membuat perubahan
You rearrange me 'til I'm sane
Anda mengatur ulang saya sampai saya waras
You lock the door and throw away the key
Anda mengunci pintu dan membuang kunci
And there's someone in my head, but it's not me
Dan ada seseorang di kepala saya, tapi itu bukan saya
And if the cloud bursts thunder in your ear
Dan jika awan pecah guntur di telinga Anda
You shout and no one seems to hear
Anda berteriak dan tidak ada yang tampaknya mendengar
And if the band you're in starts playing different tunes
Dan jika band yang Anda ikuti mulai memainkan lagu yang berbeda
I'll see you on the dark side of the moon
Aku akan melihatmu di sisi gelap bulan
(I can't think of anything to say really, except)
(Saya tidak bisa memikirkan apa pun untuk dikatakan sebenarnya, kecuali)
(I think it's marvelous)
(Saya pikir itu luar biasa)
The lunatic is on the grass
変人は草の上にいる
The lunatic is on the grass
変人は草の上にいる
Remembering games and daisy chains and laughs
ゲームやデイジーチェーン、笑いを思い出す
Got to keep the loonies on the path
道に変人たちをいさせる必要がある
The lunatic is in the hall
変人はホールにいる
The lunatics are in my hall
変人たちは俺のホールにいる
The paper holds their folded faces to the floor
紙は彼らの折りたたまれた顔を床に押し付ける
And every day, the paperboy brings more
そして毎日、新聞配達の少年がもっと持ってくる
And if the dam breaks open many years too soon
そして、ダムが早すぎる時期に崩壊するなら
And if there is no room upon the hill
そして、丘の上に部屋がないなら
And if your head explodes with dark forebodings too
そして、君の頭が暗い予感で爆発するなら
I'll see you on the dark side of the moon
俺は君に月の暗い側で会う
The lunatic is in my head
変人は俺の頭の中にいる
The lunatic is in my head
変人は俺の頭の中にいる
You raise the blade, you make the change
君は刃を上げ、変化を作り出す
You rearrange me 'til I'm sane
君は俺を正気になるまで並べ替える
You lock the door and throw away the key
君はドアを閉めて鍵を投げ捨てる
And there's someone in my head, but it's not me
そして、俺の頭の中に誰かがいる、でもそれは俺ではない
And if the cloud bursts thunder in your ear
そして、雲が君の耳に雷を打つなら
You shout and no one seems to hear
君は叫びぶが、誰も聞こえないようだ
And if the band you're in starts playing different tunes
そして、君が所属するバンドが違う曲を演奏し始めるなら
I'll see you on the dark side of the moon
俺は君に月の暗い側で会う
(I can't think of anything to say really, except)
(本当に言うことが何も思いつかない、ただ)
(I think it's marvelous)
(それが素晴らしいと思うこと以外に)
The lunatic is on the grass
คนบ้าอยู่บนหญ้า
The lunatic is on the grass
คนบ้าอยู่บนหญ้า
Remembering games and daisy chains and laughs
รำลึกถึงเกมและสร้อยดอกไม้และเสียงหัวเราะ
Got to keep the loonies on the path
ต้องรักษาคนบ้าให้อยู่บนทาง
The lunatic is in the hall
คนบ้าอยู่ในห้อง
The lunatics are in my hall
คนบ้าอยู่ในห้องของฉัน
The paper holds their folded faces to the floor
กระดาษทำให้หน้าของพวกเขาพับลงบนพื้น
And every day, the paperboy brings more
และทุกวัน หนุ่มส่งหนังสือพิมพ์จะนำมาเพิ่ม
And if the dam breaks open many years too soon
และถ้าเขื่อนแตกเปิดหลายปีที่เร็วเกินไป
And if there is no room upon the hill
และถ้าไม่มีที่ว่างบนเนินเขา
And if your head explodes with dark forebodings too
และถ้าหัวของคุณระเบิดด้วยความหวังที่มืดมิดเกินไป
I'll see you on the dark side of the moon
ฉันจะเจอคุณที่ด้านมืดของดวงจันทร์
The lunatic is in my head
คนบ้าอยู่ในหัวของฉัน
The lunatic is in my head
คนบ้าอยู่ในหัวของฉัน
You raise the blade, you make the change
คุณยกมีดขึ้น คุณทำให้เปลี่ยนแปลง
You rearrange me 'til I'm sane
คุณจัดเรียงฉันใหม่จนฉันสามารถควบคุมตัวเองได้
You lock the door and throw away the key
คุณล็อคประตูและทิ้งกุญแจไป
And there's someone in my head, but it's not me
และมีคนอยู่ในหัวของฉัน แต่มันไม่ใช่ฉัน
And if the cloud bursts thunder in your ear
และถ้าเมฆระเบิดและฟ้าร้องในหูของคุณ
You shout and no one seems to hear
คุณตะโกนและไม่มีใครดูเหมือนจะได้ยิน
And if the band you're in starts playing different tunes
และถ้าวงดนตรีที่คุณอยู่ในนั้นเริ่มเล่นเพลงที่แตกต่าง
I'll see you on the dark side of the moon
ฉันจะเจอคุณที่ด้านมืดของดวงจันทร์
(I can't think of anything to say really, except)
(ฉันคิดไม่ออกว่าจะพูดอะไรดี ยกเว้น)
(I think it's marvelous)
(ฉันคิดว่ามันน่าทึ่ง)
The lunatic is on the grass
疯子在草地上
The lunatic is on the grass
疯子在草地上
Remembering games and daisy chains and laughs
回忆游戏,雏菊链和笑声
Got to keep the loonies on the path
必须让疯子们走在道路上
The lunatic is in the hall
疯子在大厅里
The lunatics are in my hall
疯子们在我的大厅里
The paper holds their folded faces to the floor
纸张将他们的脸压在地板上
And every day, the paperboy brings more
每天,送报纸的男孩都会带来更多
And if the dam breaks open many years too soon
如果大坝在许多年前就破裂了
And if there is no room upon the hill
如果山上没有空间
And if your head explodes with dark forebodings too
如果你的头因黑暗的预感而爆炸
I'll see you on the dark side of the moon
我会在月亮的阴暗面见到你
The lunatic is in my head
疯子在我脑海中
The lunatic is in my head
疯子在我脑海中
You raise the blade, you make the change
你举起刀片,你做出改变
You rearrange me 'til I'm sane
你重新安排我,直到我恢复理智
You lock the door and throw away the key
你锁上门,扔掉钥匙
And there's someone in my head, but it's not me
我的脑海中有个人,但那不是我
And if the cloud bursts thunder in your ear
如果云层在你的耳边爆裂出雷声
You shout and no one seems to hear
你大喊,但似乎没有人听到
And if the band you're in starts playing different tunes
如果你所在的乐队开始演奏不同的曲调
I'll see you on the dark side of the moon
我会在月亮的阴暗面见到你
(I can't think of anything to say really, except)
(我真的想不出什么要说的,除了)
(I think it's marvelous)
(我觉得这很棒)

[Songtekst van "Brain Damage" (Vertaling)]

[Verse 1: Roger Waters]
De krankzinnige is op het gras
De krankzinnige is op het gras
Herinnert spellen en madeliefjeskettingen en lachen
Moeten de gekken op het pad houden
De krankzinnige is in de hal
De krankzinnigen zijn in mijn hal
Het papier houd hun geplooide gezichten op de grond
En elke dag brengt de krantenjongen meer

[Refrein: Roger Waters]
En als de dam vele jaren te vroeg openbreekt
En als er geen plaats meer is op de berg
En als jouw hoofd ook explodeert met donkere voorgevoelens
Ik zal je zien aan de donkere kant van de maan

[Verse 2: Roger Waters & Peter Watts]
De krankzinnige is in mijn hoofd (Hahahahahahaha!)
De krankzinnige is in mijn hoofd
Je heft het mes
Je maakt de verandering
Je herschikt me tot ik geestelijk gezond ben
Je sluit de deur
En gooit de sleutel weg
En er zit iemand in mijn hoofd maar ik ben het niet

[Refrein: Roger Waters]
En als de wolken barsten, donder in jouw oor
Je roept en het lijkt dat niemand het hoort
En als de band waarin je zit verschillende melodieën beginnen te spelen
Ik zal je zien aan de donkere kant van de maan

[Outro: Peter Watts & Patricia Watts]
Ik kan niet denken aan iets te zeggen behalve
Hahahahahahaha!
Ik vind het wonderbaarlijk!
Hahaha...

Curiosités sur la chanson Brain Damage de Pink Floyd

Sur quels albums la chanson “Brain Damage” a-t-elle été lancée par Pink Floyd?
Pink Floyd a lancé la chanson sur les albums “The Dark Side of the Moon” en 1973, “Works” en 1983, “Shine On” en 1992, “P.U.L.S.E.” en 1995, “Oh, By the Way” en 2007, “The Best of Pink Floyd: A Foot in the Door ” en 2011, et “The Dark Side of the Moon: Live at Wembley 1974” en 2023.
Qui a composé la chanson “Brain Damage” de Pink Floyd?
La chanson “Brain Damage” de Pink Floyd a été composée par George Roger Waters.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pink Floyd

Autres artistes de Progressive rock