É isso aí
Me deu vontade de pular de um avião
Mesmo tendo medo de altura
Porque você chegou e deu um porradão
Um porradão
Pode pedir
Que não 'to essa de fazer objeção
Deixa eu me mudar pra sua rua
Porque você chegou e deu um porradão
Um porradão no coração
(Vambora)
Hoje vim aqui te procurar
Só pra saber se aposto ou não
Nessa paixão que me pegou desprevenido
Pois sua voz, sorriso e olhar (vambora)
No jeito de encarar (swinga)
Você andou e desandou (vambora)
Linda, novidade no pedaço
Chegou ganhando espaço
Fiquei feito um palhaço só olhando
Sei lá
Mas acho que era você que o meu coração estava (eu queria ouvir)
(É isso aí) me deu vontade de pular de um avião
Mesmo tendo medo de altura
(Porque você chegou e deu um porradão) porradão
Pode pedir
Que não tem essa de fazer objeção (comigo)
Porradão no coração
(É o Pique Novo)
Que bate forte (forte)
De um jeito tão acelerado (acelerado)
Só não pifou por que tem sorte
Que 'tá muito, muito, muito, muito (alô, papai)
(Que bate forte) de um jeito tão acelerado
Só não pifou porque tem sorte
(Que 'tá muito, muito apaixonado), ó, eu queria ouvir
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
E se o amor vencer (todos os preconceitos)
Que você seja feliz, (feliz)
Que você seja feliz
(Eu queria muito ouvir)
(Eternamente)
Quando você passa, eu só vejo você
Se a lua brilha em seu rosto sou eu (ah, eu vou também)
E se as subidas não te cansam, sou eu
Que te carrego sem você perceber (vamo')
Constantemente (eu te mostro, eu te mostro)
(Eu te mostro a verdade do mundo)
(Mas você não é capaz de aceitar)
Felicidade
Felicidade, eu sei
Vai te tocar a luz (vambora, vambora, vambora)
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
E se o amor vencer todos os preconceitos
Que você seja feliz (feliz)
Que você seja feliz (seja feliz)
(Eu queria ouvir)
(Eternamente)
(Muito bonito, muito bonito)
Diz que me ama
Oh, Pai
Mesmo que por brincadeira
Nem que eu fique na mira certeira
(Quem diria eu aqui ao lado de vocês)
(Quem diria, quem diria, quem diria)
E você é meu sonho predileto
Pois saiba que quando estou quieto
Estou com certeza viajando
E segurando sua mão (é o Pique Novo)
Pois saiba que quando estou quieto
Estou com certeza
(Vai ficar só o surdo
Só o surdo marcando)
Transformar
Transforma (em verdade este dom de sonhar)
(Me dê a sua mão e vamos viajar) ôh, ôh, ôh
(É loucura) é loucura te olhar e não te desejar
Então mente pra mim, eu quero acreditar (transforma)
(Transforma em verdade este dom de sonhar) em verdade, este meu dom de sonhar
(Me dê a sua mão e vamos viajar) dê a sua mão e vamos viajar
Ôh, ôh, ôh
É loucura te olhar e não te desejar (ôh, ôh, ôh, ôh)
Então mente pra mim, eu quero acreditar
Diz que me ama
('To aqui perto dos meus ídolos)
(Queria dizer que)
(nem nos meus sonhos)
(Eu imaginei uma coisa dessa)
(Queria uma salva de palmas para o Pique Novo)
É isso aí
C'est ça
Me deu vontade de pular de um avião
J'ai eu envie de sauter d'un avion
Mesmo tendo medo de altura
Même si j'ai peur des hauteurs
Porque você chegou e deu um porradão
Parce que tu es arrivé et tu as frappé fort
Um porradão
Un gros coup
Pode pedir
Tu peux demander
Que não 'to essa de fazer objeção
Je ne suis pas du genre à faire des objections
Deixa eu me mudar pra sua rua
Laisse-moi déménager dans ta rue
Porque você chegou e deu um porradão
Parce que tu es arrivé et tu as frappé fort
Um porradão no coração
Un gros coup dans le cœur
(Vambora)
(Allons-y)
Hoje vim aqui te procurar
Aujourd'hui je suis venu te chercher
Só pra saber se aposto ou não
Juste pour savoir si je parie ou non
Nessa paixão que me pegou desprevenido
Sur cette passion qui m'a pris au dépourvu
Pois sua voz, sorriso e olhar (vambora)
Car ta voix, ton sourire et ton regard (allons-y)
No jeito de encarar (swinga)
Dans la façon de regarder (balance)
Você andou e desandou (vambora)
Tu as marché et dérangé (allons-y)
Linda, novidade no pedaço
Belle, nouveauté dans le quartier
Chegou ganhando espaço
Tu es arrivé en prenant de la place
Fiquei feito um palhaço só olhando
Je suis resté comme un clown juste à regarder
Sei lá
Je ne sais pas
Mas acho que era você que o meu coração estava (eu queria ouvir)
Mais je pense que c'était toi que mon cœur cherchait (je voulais entendre)
(É isso aí) me deu vontade de pular de um avião
(C'est ça) j'ai eu envie de sauter d'un avion
Mesmo tendo medo de altura
Même si j'ai peur des hauteurs
(Porque você chegou e deu um porradão) porradão
(Parce que tu es arrivé et tu as frappé fort) un gros coup
Pode pedir
Tu peux demander
Que não tem essa de fazer objeção (comigo)
Je ne suis pas du genre à faire des objections (avec moi)
Porradão no coração
Un gros coup dans le cœur
(É o Pique Novo)
(C'est le Pique Novo)
Que bate forte (forte)
Qui bat fort (fort)
De um jeito tão acelerado (acelerado)
D'une manière si accélérée (accélérée)
Só não pifou por que tem sorte
Il n'a pas lâché parce qu'il a de la chance
Que 'tá muito, muito, muito, muito (alô, papai)
Qui est très, très, très, très (allo, papa)
(Que bate forte) de um jeito tão acelerado
(Qui bat fort) d'une manière si accélérée
Só não pifou porque tem sorte
Il n'a pas lâché parce qu'il a de la chance
(Que 'tá muito, muito apaixonado), ó, eu queria ouvir
(Qui est très, très amoureux), oh, je voulais entendre
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
Mais si la vie te donne (quelqu'un de mieux que moi)
E se o amor vencer (todos os preconceitos)
Et si l'amour surmonte (tous les préjugés)
Que você seja feliz, (feliz)
Que tu sois heureux, (heureux)
Que você seja feliz
Que tu sois heureux
(Eu queria muito ouvir)
(Je voulais vraiment entendre)
(Eternamente)
(Éternellement)
Quando você passa, eu só vejo você
Quand tu passes, je ne vois que toi
Se a lua brilha em seu rosto sou eu (ah, eu vou também)
Si la lune brille sur ton visage, c'est moi (ah, je vais aussi)
E se as subidas não te cansam, sou eu
Et si les montées ne te fatiguent pas, c'est moi
Que te carrego sem você perceber (vamo')
Qui te porte sans que tu t'en rendes compte (allons-y)
Constantemente (eu te mostro, eu te mostro)
Constamment (je te montre, je te montre)
(Eu te mostro a verdade do mundo)
(Je te montre la vérité du monde)
(Mas você não é capaz de aceitar)
(Mais tu n'es pas capable d'accepter)
Felicidade
Bonheur
Felicidade, eu sei
Bonheur, je sais
Vai te tocar a luz (vambora, vambora, vambora)
La lumière va te toucher (allons-y, allons-y, allons-y)
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
Mais si la vie te donne (quelqu'un de mieux que moi)
E se o amor vencer todos os preconceitos
Et si l'amour surmonte tous les préjugés
Que você seja feliz (feliz)
Que tu sois heureux (heureux)
Que você seja feliz (seja feliz)
Que tu sois heureux (sois heureux)
(Eu queria ouvir)
(Je voulais entendre)
(Eternamente)
(Éternellement)
(Muito bonito, muito bonito)
(Très beau, très beau)
Diz que me ama
Dis que tu m'aimes
Oh, Pai
Oh, Père
Mesmo que por brincadeira
Même si c'est pour plaisanter
Nem que eu fique na mira certeira
Même si je reste dans la ligne de mire
(Quem diria eu aqui ao lado de vocês)
(Qui aurait cru que je serais ici à côté de vous)
(Quem diria, quem diria, quem diria)
(Qui aurait cru, qui aurait cru, qui aurait cru)
E você é meu sonho predileto
Et tu es mon rêve préféré
Pois saiba que quando estou quieto
Sache que quand je suis silencieux
Estou com certeza viajando
Je suis sûrement en train de voyager
E segurando sua mão (é o Pique Novo)
Et de tenir ta main (c'est le Pique Novo)
Pois saiba que quando estou quieto
Sache que quand je suis silencieux
Estou com certeza
Je suis sûrement
(Vai ficar só o surdo
(Il ne restera que le sourd
Só o surdo marcando)
Seul le sourd marquant)
Transformar
Transformer
Transforma (em verdade este dom de sonhar)
Transforme (en vérité ce don de rêver)
(Me dê a sua mão e vamos viajar) ôh, ôh, ôh
(Donne-moi ta main et allons voyager) oh, oh, oh
(É loucura) é loucura te olhar e não te desejar
(C'est de la folie) c'est de la folie de te regarder et de ne pas te désirer
Então mente pra mim, eu quero acreditar (transforma)
Alors mens-moi, je veux croire (transforme)
(Transforma em verdade este dom de sonhar) em verdade, este meu dom de sonhar
(Transforme en vérité ce don de rêver) en vérité, ce don de rêver
(Me dê a sua mão e vamos viajar) dê a sua mão e vamos viajar
(Donne-moi ta main et allons voyager) donne-moi ta main et allons voyager
Ôh, ôh, ôh
Oh, oh, oh
É loucura te olhar e não te desejar (ôh, ôh, ôh, ôh)
C'est de la folie de te regarder et de ne pas te désirer (oh, oh, oh, oh)
Então mente pra mim, eu quero acreditar
Alors mens-moi, je veux croire
Diz que me ama
Dis que tu m'aimes
('To aqui perto dos meus ídolos)
(Je suis ici près de mes idoles)
(Queria dizer que)
(Je voulais dire que)
(nem nos meus sonhos)
(même dans mes rêves)
(Eu imaginei uma coisa dessa)
(Je n'imaginais pas une chose pareille)
(Queria uma salva de palmas para o Pique Novo)
(Je voulais une salve d'applaudissements pour le Pique Novo)
É isso aí
That's it
Me deu vontade de pular de um avião
I felt like jumping out of a plane
Mesmo tendo medo de altura
Even though I'm afraid of heights
Porque você chegou e deu um porradão
Because you came and gave a big punch
Um porradão
A big punch
Pode pedir
You can ask
Que não 'to essa de fazer objeção
That I'm not one to object
Deixa eu me mudar pra sua rua
Let me move to your street
Porque você chegou e deu um porradão
Because you came and gave a big punch
Um porradão no coração
A big punch in the heart
(Vambora)
(Let's go)
Hoje vim aqui te procurar
Today I came here to look for you
Só pra saber se aposto ou não
Just to know if I should bet or not
Nessa paixão que me pegou desprevenido
On this passion that caught me off guard
Pois sua voz, sorriso e olhar (vambora)
Because your voice, smile and look (let's go)
No jeito de encarar (swinga)
In the way of facing (swing)
Você andou e desandou (vambora)
You walked and messed up (let's go)
Linda, novidade no pedaço
Beautiful, novelty in the neighborhood
Chegou ganhando espaço
Arrived gaining space
Fiquei feito um palhaço só olhando
I was like a clown just watching
Sei lá
I don't know
Mas acho que era você que o meu coração estava (eu queria ouvir)
But I think it was you that my heart was (I wanted to hear)
(É isso aí) me deu vontade de pular de um avião
(That's it) I felt like jumping out of a plane
Mesmo tendo medo de altura
Even though I'm afraid of heights
(Porque você chegou e deu um porradão) porradão
(Because you came and gave a big punch) big punch
Pode pedir
You can ask
Que não tem essa de fazer objeção (comigo)
That there's no such thing as objecting (with me)
Porradão no coração
Big punch in the heart
(É o Pique Novo)
(It's Pique Novo)
Que bate forte (forte)
That beats strong (strong)
De um jeito tão acelerado (acelerado)
In such a fast way (fast)
Só não pifou por que tem sorte
It didn't break down just because it's lucky
Que 'tá muito, muito, muito, muito (alô, papai)
That it's very, very, very, very (hello, daddy)
(Que bate forte) de um jeito tão acelerado
(That beats strong) in such a fast way
Só não pifou porque tem sorte
It didn't break down just because it's lucky
(Que 'tá muito, muito apaixonado), ó, eu queria ouvir
(That it's very, very in love), oh, I wanted to hear
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
But if life gives you (someone better than me)
E se o amor vencer (todos os preconceitos)
And if love overcomes (all prejudices)
Que você seja feliz, (feliz)
May you be happy, (happy)
Que você seja feliz
May you be happy
(Eu queria muito ouvir)
(I really wanted to hear)
(Eternamente)
(Forever)
Quando você passa, eu só vejo você
When you pass, I only see you
Se a lua brilha em seu rosto sou eu (ah, eu vou também)
If the moon shines on your face it's me (ah, I'm going too)
E se as subidas não te cansam, sou eu
And if the climbs don't tire you, it's me
Que te carrego sem você perceber (vamo')
That carries you without you noticing (let's go)
Constantemente (eu te mostro, eu te mostro)
Constantly (I show you, I show you)
(Eu te mostro a verdade do mundo)
(I show you the truth of the world)
(Mas você não é capaz de aceitar)
(But you are not able to accept)
Felicidade
Happiness
Felicidade, eu sei
Happiness, I know
Vai te tocar a luz (vambora, vambora, vambora)
The light will touch you (let's go, let's go, let's go)
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
But if life gives you (someone better than me)
E se o amor vencer todos os preconceitos
And if love overcomes all prejudices
Que você seja feliz (feliz)
May you be happy (happy)
Que você seja feliz (seja feliz)
May you be happy (be happy)
(Eu queria ouvir)
(I wanted to hear)
(Eternamente)
(Forever)
(Muito bonito, muito bonito)
(Very beautiful, very beautiful)
Diz que me ama
Say you love me
Oh, Pai
Oh, Father
Mesmo que por brincadeira
Even if it's a joke
Nem que eu fique na mira certeira
Even if I'm in the crosshairs
(Quem diria eu aqui ao lado de vocês)
(Who would have thought I'd be here with you)
(Quem diria, quem diria, quem diria)
(Who would have thought, who would have thought, who would have thought)
E você é meu sonho predileto
And you are my favorite dream
Pois saiba que quando estou quieto
Because know that when I'm quiet
Estou com certeza viajando
I'm definitely traveling
E segurando sua mão (é o Pique Novo)
And holding your hand (it's Pique Novo)
Pois saiba que quando estou quieto
Because know that when I'm quiet
Estou com certeza
I'm definitely
(Vai ficar só o surdo
(It's going to be just the deaf
Só o surdo marcando)
Just the deaf marking)
Transformar
Transform
Transforma (em verdade este dom de sonhar)
Transform (into truth this gift of dreaming)
(Me dê a sua mão e vamos viajar) ôh, ôh, ôh
(Give me your hand and let's travel) oh, oh, oh
(É loucura) é loucura te olhar e não te desejar
(It's madness) it's madness to look at you and not desire you
Então mente pra mim, eu quero acreditar (transforma)
So lie to me, I want to believe (transform)
(Transforma em verdade este dom de sonhar) em verdade, este meu dom de sonhar
(Transform into truth this gift of dreaming) into truth, this my gift of dreaming
(Me dê a sua mão e vamos viajar) dê a sua mão e vamos viajar
(Give me your hand and let's travel) give your hand and let's travel
Ôh, ôh, ôh
Oh, oh, oh
É loucura te olhar e não te desejar (ôh, ôh, ôh, ôh)
It's madness to look at you and not desire you (oh, oh, oh, oh)
Então mente pra mim, eu quero acreditar
So lie to me, I want to believe
Diz que me ama
Say you love me
('To aqui perto dos meus ídolos)
(I'm here near my idols)
(Queria dizer que)
(I wanted to say that)
(nem nos meus sonhos)
(not even in my dreams)
(Eu imaginei uma coisa dessa)
(I imagined something like this)
(Queria uma salva de palmas para o Pique Novo)
(I wanted a round of applause for Pique Novo)
É isso aí
Eso es
Me deu vontade de pular de um avião
Me dieron ganas de saltar de un avión
Mesmo tendo medo de altura
Aunque tenga miedo a las alturas
Porque você chegou e deu um porradão
Porque llegaste y diste un golpe
Um porradão
Un golpe
Pode pedir
Puedes pedir
Que não 'to essa de fazer objeção
Que no estoy para hacer objeciones
Deixa eu me mudar pra sua rua
Déjame mudarme a tu calle
Porque você chegou e deu um porradão
Porque llegaste y diste un golpe
Um porradão no coração
Un golpe en el corazón
(Vambora)
(Vamos)
Hoje vim aqui te procurar
Hoy vine aquí a buscarte
Só pra saber se aposto ou não
Solo para saber si apuesto o no
Nessa paixão que me pegou desprevenido
En esta pasión que me cogió desprevenido
Pois sua voz, sorriso e olhar (vambora)
Porque tu voz, sonrisa y mirada (vamos)
No jeito de encarar (swinga)
En la forma de enfrentar (balancea)
Você andou e desandou (vambora)
Caminaste y desandaste (vamos)
Linda, novidade no pedaço
Hermosa, novedad en el barrio
Chegou ganhando espaço
Llegaste ganando espacio
Fiquei feito um palhaço só olhando
Me quedé como un payaso solo mirando
Sei lá
No sé
Mas acho que era você que o meu coração estava (eu queria ouvir)
Pero creo que eras tú a quien mi corazón estaba (quería escuchar)
(É isso aí) me deu vontade de pular de um avião
(Eso es) me dieron ganas de saltar de un avión
Mesmo tendo medo de altura
Aunque tenga miedo a las alturas
(Porque você chegou e deu um porradão) porradão
(Porque llegaste y diste un golpe) golpe
Pode pedir
Puedes pedir
Que não tem essa de fazer objeção (comigo)
Que no tengo eso de hacer objeciones (conmigo)
Porradão no coração
Golpe en el corazón
(É o Pique Novo)
(Es el Pique Nuevo)
Que bate forte (forte)
Que late fuerte (fuerte)
De um jeito tão acelerado (acelerado)
De una manera tan acelerada (acelerada)
Só não pifou por que tem sorte
Solo no se rompió porque tiene suerte
Que 'tá muito, muito, muito, muito (alô, papai)
Que está muy, muy, muy, muy (hola, papá)
(Que bate forte) de um jeito tão acelerado
(Que late fuerte) de una manera tan acelerada
Só não pifou porque tem sorte
Solo no se rompió porque tiene suerte
(Que 'tá muito, muito apaixonado), ó, eu queria ouvir
(Que está muy, muy enamorado), oh, quería escuchar
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
Pero si la vida te da (alguien mejor que yo)
E se o amor vencer (todos os preconceitos)
Y si el amor vence (todos los prejuicios)
Que você seja feliz, (feliz)
Que seas feliz, (feliz)
Que você seja feliz
Que seas feliz
(Eu queria muito ouvir)
(Realmente quería escuchar)
(Eternamente)
(Eternamente)
Quando você passa, eu só vejo você
Cuando pasas, solo te veo a ti
Se a lua brilha em seu rosto sou eu (ah, eu vou também)
Si la luna brilla en tu rostro soy yo (ah, yo también voy)
E se as subidas não te cansam, sou eu
Y si las subidas no te cansan, soy yo
Que te carrego sem você perceber (vamo')
Que te llevo sin que te des cuenta (vamos)
Constantemente (eu te mostro, eu te mostro)
Constantemente (te muestro, te muestro)
(Eu te mostro a verdade do mundo)
(Te muestro la verdad del mundo)
(Mas você não é capaz de aceitar)
(Pero no eres capaz de aceptar)
Felicidade
Felicidad
Felicidade, eu sei
Felicidad, lo sé
Vai te tocar a luz (vambora, vambora, vambora)
Te tocará la luz (vamos, vamos, vamos)
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
Pero si la vida te da (alguien mejor que yo)
E se o amor vencer todos os preconceitos
Y si el amor vence todos los prejuicios
Que você seja feliz (feliz)
Que seas feliz (feliz)
Que você seja feliz (seja feliz)
Que seas feliz (se feliz)
(Eu queria ouvir)
(Quería escuchar)
(Eternamente)
(Eternamente)
(Muito bonito, muito bonito)
(Muy bonito, muy bonito)
Diz que me ama
Dime que me amas
Oh, Pai
Oh, Padre
Mesmo que por brincadeira
Incluso si es en broma
Nem que eu fique na mira certeira
Incluso si quedo en la mira
(Quem diria eu aqui ao lado de vocês)
(Quién diría que estoy aquí a tu lado)
(Quem diria, quem diria, quem diria)
(Quién diría, quién diría, quién diría)
E você é meu sonho predileto
Y tú eres mi sueño favorito
Pois saiba que quando estou quieto
Porque debes saber que cuando estoy quieto
Estou com certeza viajando
Seguro que estoy viajando
E segurando sua mão (é o Pique Novo)
Y sosteniendo tu mano (es el Pique Nuevo)
Pois saiba que quando estou quieto
Porque debes saber que cuando estoy quieto
Estou com certeza
Seguro que estoy
(Vai ficar só o surdo
(Va a quedar solo el sordo
Só o surdo marcando)
Solo el sordo marcando)
Transformar
Transformar
Transforma (em verdade este dom de sonhar)
Transforma (en verdad este don de soñar)
(Me dê a sua mão e vamos viajar) ôh, ôh, ôh
(Dame tu mano y vamos a viajar) oh, oh, oh
(É loucura) é loucura te olhar e não te desejar
(Es locura) es locura mirarte y no desearte
Então mente pra mim, eu quero acreditar (transforma)
Entonces miente para mí, quiero creer (transforma)
(Transforma em verdade este dom de sonhar) em verdade, este meu dom de sonhar
(Transforma en verdad este don de soñar) en verdad, este mi don de soñar
(Me dê a sua mão e vamos viajar) dê a sua mão e vamos viajar
(Dame tu mano y vamos a viajar) dame tu mano y vamos a viajar
Ôh, ôh, ôh
Oh, oh, oh
É loucura te olhar e não te desejar (ôh, ôh, ôh, ôh)
Es locura mirarte y no desearte (oh, oh, oh, oh)
Então mente pra mim, eu quero acreditar
Entonces miente para mí, quiero creer
Diz que me ama
Dime que me amas
('To aqui perto dos meus ídolos)
(Estoy aquí cerca de mis ídolos)
(Queria dizer que)
(Quería decir que)
(nem nos meus sonhos)
(ni en mis sueños)
(Eu imaginei uma coisa dessa)
(Me imaginé algo así)
(Queria uma salva de palmas para o Pique Novo)
(Quería un aplauso para el Pique Nuevo)
É isso aí
Das ist es
Me deu vontade de pular de um avião
Ich hatte den Wunsch, aus einem Flugzeug zu springen
Mesmo tendo medo de altura
Obwohl ich Höhenangst habe
Porque você chegou e deu um porradão
Denn du bist gekommen und hast einen großen Schlag gelandet
Um porradão
Einen großen Schlag
Pode pedir
Du kannst fragen
Que não 'to essa de fazer objeção
Denn ich bin nicht derjenige, der Einwände erhebt
Deixa eu me mudar pra sua rua
Lass mich in deine Straße ziehen
Porque você chegou e deu um porradão
Denn du bist gekommen und hast einen großen Schlag gelandet
Um porradão no coração
Einen großen Schlag ins Herz
(Vambora)
(Los geht's)
Hoje vim aqui te procurar
Heute bin ich hier, um dich zu suchen
Só pra saber se aposto ou não
Nur um herauszufinden, ob ich wetten soll oder nicht
Nessa paixão que me pegou desprevenido
Auf diese Leidenschaft, die mich unvorbereitet erwischt hat
Pois sua voz, sorriso e olhar (vambora)
Denn deine Stimme, dein Lächeln und dein Blick (los geht's)
No jeito de encarar (swinga)
Die Art, wie du schaust (schwingen)
Você andou e desandou (vambora)
Du bist gegangen und hast alles durcheinander gebracht (los geht's)
Linda, novidade no pedaço
Schön, Neuigkeit in der Nachbarschaft
Chegou ganhando espaço
Du hast dir Platz gemacht
Fiquei feito um palhaço só olhando
Ich stand da wie ein Clown und schaute nur zu
Sei lá
Ich weiß nicht
Mas acho que era você que o meu coração estava (eu queria ouvir)
Aber ich glaube, es warst du, nach der mein Herz gesucht hat (ich wollte hören)
(É isso aí) me deu vontade de pular de um avião
(Das ist es) Ich hatte den Wunsch, aus einem Flugzeug zu springen
Mesmo tendo medo de altura
Obwohl ich Höhenangst habe
(Porque você chegou e deu um porradão) porradão
(Weil du gekommen bist und einen großen Schlag gelandet hast) großer Schlag
Pode pedir
Du kannst fragen
Que não tem essa de fazer objeção (comigo)
Denn ich bin nicht derjenige, der Einwände erhebt (mit mir)
Porradão no coração
Großer Schlag ins Herz
(É o Pique Novo)
(Das ist Pique Novo)
Que bate forte (forte)
Das schlägt stark (stark)
De um jeito tão acelerado (acelerado)
Auf eine so beschleunigte Weise (beschleunigt)
Só não pifou por que tem sorte
Es ist nur nicht kaputt gegangen, weil es Glück hat
Que 'tá muito, muito, muito, muito (alô, papai)
Das ist sehr, sehr, sehr, sehr (hallo, Papa)
(Que bate forte) de um jeito tão acelerado
(Das schlägt stark) auf eine so beschleunigte Weise
Só não pifou porque tem sorte
Es ist nur nicht kaputt gegangen, weil es Glück hat
(Que 'tá muito, muito apaixonado), ó, eu queria ouvir
(Das ist sehr, sehr verliebt), oh, ich wollte hören
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
Aber wenn das Leben dir gibt (jemanden besser als mich)
E se o amor vencer (todos os preconceitos)
Und wenn die Liebe gewinnt (alle Vorurteile)
Que você seja feliz, (feliz)
Mögest du glücklich sein, (glücklich)
Que você seja feliz
Mögest du glücklich sein
(Eu queria muito ouvir)
(Ich wollte wirklich hören)
(Eternamente)
(Für immer)
Quando você passa, eu só vejo você
Wenn du vorbeigehst, sehe ich nur dich
Se a lua brilha em seu rosto sou eu (ah, eu vou também)
Wenn der Mond auf dein Gesicht scheint, bin ich es (ah, ich gehe auch)
E se as subidas não te cansam, sou eu
Und wenn die Anstiege dich nicht müde machen, bin ich es
Que te carrego sem você perceber (vamo')
Der dich trägt, ohne dass du es merkst (los geht's)
Constantemente (eu te mostro, eu te mostro)
Ständig (ich zeige dir, ich zeige dir)
(Eu te mostro a verdade do mundo)
(Ich zeige dir die Wahrheit der Welt)
(Mas você não é capaz de aceitar)
(Aber du bist nicht in der Lage zu akzeptieren)
Felicidade
Glück
Felicidade, eu sei
Glück, ich weiß
Vai te tocar a luz (vambora, vambora, vambora)
Das Licht wird dich berühren (los geht's, los geht's, los geht's)
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
Aber wenn das Leben dir gibt (jemanden besser als mich)
E se o amor vencer todos os preconceitos
Und wenn die Liebe gewinnt alle Vorurteile
Que você seja feliz (feliz)
Mögest du glücklich sein (glücklich)
Que você seja feliz (seja feliz)
Mögest du glücklich sein (sei glücklich)
(Eu queria ouvir)
(Ich wollte hören)
(Eternamente)
(Für immer)
(Muito bonito, muito bonito)
(Sehr schön, sehr schön)
Diz que me ama
Sag, dass du mich liebst
Oh, Pai
Oh, Vater
Mesmo que por brincadeira
Auch wenn es nur ein Scherz ist
Nem que eu fique na mira certeira
Selbst wenn ich im Fadenkreuz stehe
(Quem diria eu aqui ao lado de vocês)
(Wer hätte gedacht, dass ich hier neben euch bin)
(Quem diria, quem diria, quem diria)
(Wer hätte gedacht, wer hätte gedacht, wer hätte gedacht)
E você é meu sonho predileto
Und du bist mein liebster Traum
Pois saiba que quando estou quieto
Denn du solltest wissen, dass wenn ich still bin
Estou com certeza viajando
Ich bin sicherlich auf einer Reise
E segurando sua mão (é o Pique Novo)
Und halte deine Hand (das ist Pique Novo)
Pois saiba que quando estou quieto
Denn du solltest wissen, dass wenn ich still bin
Estou com certeza
Ich bin sicherlich
(Vai ficar só o surdo
(Es wird nur der Taube bleiben
Só o surdo marcando)
Nur der Taube, der das Tempo hält)
Transformar
Verwandeln
Transforma (em verdade este dom de sonhar)
Verwandeln (in Wahrheit diesen Traum zu träumen)
(Me dê a sua mão e vamos viajar) ôh, ôh, ôh
(Gib mir deine Hand und lass uns reisen) oh, oh, oh
(É loucura) é loucura te olhar e não te desejar
(Es ist Wahnsinn) es ist Wahnsinn, dich anzusehen und dich nicht zu begehren
Então mente pra mim, eu quero acreditar (transforma)
Dann lüge mich an, ich will es glauben (verwandeln)
(Transforma em verdade este dom de sonhar) em verdade, este meu dom de sonhar
(Verwandeln in Wahrheit diesen Traum zu träumen) in Wahrheit, diesen Traum zu träumen
(Me dê a sua mão e vamos viajar) dê a sua mão e vamos viajar
(Gib mir deine Hand und lass uns reisen) gib mir deine Hand und lass uns reisen
Ôh, ôh, ôh
Oh, oh, oh
É loucura te olhar e não te desejar (ôh, ôh, ôh, ôh)
Es ist Wahnsinn, dich anzusehen und dich nicht zu begehren (oh, oh, oh, oh)
Então mente pra mim, eu quero acreditar
Dann lüge mich an, ich will es glauben
Diz que me ama
Sag, dass du mich liebst
('To aqui perto dos meus ídolos)
(Ich bin hier in der Nähe meiner Idole)
(Queria dizer que)
(Ich wollte sagen, dass)
(nem nos meus sonhos)
(nicht einmal in meinen Träumen)
(Eu imaginei uma coisa dessa)
(Ich habe so etwas vorgestellt)
(Queria uma salva de palmas para o Pique Novo)
(Ich wollte einen Applaus für Pique Novo)
É isso aí
Ecco qui
Me deu vontade de pular de um avião
Mi è venuta voglia di saltare da un aereo
Mesmo tendo medo de altura
Anche avendo paura delle altezze
Porque você chegou e deu um porradão
Perché sei arrivato e hai dato un colpo
Um porradão
Un colpo
Pode pedir
Puoi chiedere
Que não 'to essa de fazer objeção
Che non c'è questa di fare obiezione
Deixa eu me mudar pra sua rua
Lascia che mi trasferisca nella tua strada
Porque você chegou e deu um porradão
Perché sei arrivato e hai dato un colpo
Um porradão no coração
Un colpo al cuore
(Vambora)
(Andiamo)
Hoje vim aqui te procurar
Oggi sono venuto qui a cercarti
Só pra saber se aposto ou não
Solo per sapere se scommetto o no
Nessa paixão que me pegou desprevenido
In questa passione che mi ha colto di sorpresa
Pois sua voz, sorriso e olhar (vambora)
Perché la tua voce, sorriso e sguardo (andiamo)
No jeito de encarar (swinga)
Nel modo di guardare (swinga)
Você andou e desandou (vambora)
Sei andato e hai sconvolto (andiamo)
Linda, novidade no pedaço
Bella, novità nel quartiere
Chegou ganhando espaço
Sei arrivato guadagnando spazio
Fiquei feito um palhaço só olhando
Sono rimasto come un pagliaccio solo a guardare
Sei lá
Non so
Mas acho que era você que o meu coração estava (eu queria ouvir)
Ma penso che fosse tu che il mio cuore stava (volevo sentire)
(É isso aí) me deu vontade de pular de um avião
(Ecco qui) mi è venuta voglia di saltare da un aereo
Mesmo tendo medo de altura
Anche avendo paura delle altezze
(Porque você chegou e deu um porradão) porradão
(Perché sei arrivato e hai dato un colpo) colpo
Pode pedir
Puoi chiedere
Que não tem essa de fazer objeção (comigo)
Che non c'è questa di fare obiezione (con me)
Porradão no coração
Colpo al cuore
(É o Pique Novo)
(È il Pique Novo)
Que bate forte (forte)
Che batte forte (forte)
De um jeito tão acelerado (acelerado)
In un modo così accelerato (accelerato)
Só não pifou por que tem sorte
Non si è guastato solo perché ha fortuna
Que 'tá muito, muito, muito, muito (alô, papai)
Che è molto, molto, molto, molto (ciao, papà)
(Que bate forte) de um jeito tão acelerado
(Che batte forte) in un modo così accelerato
Só não pifou porque tem sorte
Non si è guastato solo perché ha fortuna
(Que 'tá muito, muito apaixonado), ó, eu queria ouvir
(Che è molto, molto innamorato), oh, volevo sentire
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
Ma se la vita ti dà (qualcuno migliore di me)
E se o amor vencer (todos os preconceitos)
E se l'amore vince (tutti i pregiudizi)
Que você seja feliz, (feliz)
Che tu sia felice, (felice)
Que você seja feliz
Che tu sia felice
(Eu queria muito ouvir)
(Volevo tanto sentire)
(Eternamente)
(Eternamente)
Quando você passa, eu só vejo você
Quando passi, vedo solo te
Se a lua brilha em seu rosto sou eu (ah, eu vou também)
Se la luna brilla sul tuo viso sono io (ah, vado anch'io)
E se as subidas não te cansam, sou eu
E se le salite non ti stancano, sono io
Que te carrego sem você perceber (vamo')
Che ti porto senza che tu te ne accorga (andiamo')
Constantemente (eu te mostro, eu te mostro)
Costantemente (ti mostro, ti mostro)
(Eu te mostro a verdade do mundo)
(Ti mostro la verità del mondo)
(Mas você não é capaz de aceitar)
(Ma tu non sei capace di accettare)
Felicidade
Felicità
Felicidade, eu sei
Felicità, lo so
Vai te tocar a luz (vambora, vambora, vambora)
Ti toccherà la luce (andiamo, andiamo, andiamo)
Mas se a vida te der (alguém melhor que eu)
Ma se la vita ti dà (qualcuno migliore di me)
E se o amor vencer todos os preconceitos
E se l'amore vince tutti i pregiudizi
Que você seja feliz (feliz)
Che tu sia felice (felice)
Que você seja feliz (seja feliz)
Che tu sia felice (sii felice)
(Eu queria ouvir)
(Volevo sentire)
(Eternamente)
(Eternamente)
(Muito bonito, muito bonito)
(Molto bello, molto bello)
Diz que me ama
Dì che mi ami
Oh, Pai
Oh, Padre
Mesmo que por brincadeira
Anche se per scherzo
Nem que eu fique na mira certeira
Anche se rimango nel mirino
(Quem diria eu aqui ao lado de vocês)
(Chi avrebbe detto che sarei qui accanto a voi)
(Quem diria, quem diria, quem diria)
(Chi avrebbe detto, chi avrebbe detto, chi avrebbe detto)
E você é meu sonho predileto
E tu sei il mio sogno preferito
Pois saiba que quando estou quieto
Sappi che quando sto zitto
Estou com certeza viajando
Sono sicuramente viaggiando
E segurando sua mão (é o Pique Novo)
E tenendo la tua mano (è il Pique Novo)
Pois saiba que quando estou quieto
Sappi che quando sto zitto
Estou com certeza
Sono sicuramente
(Vai ficar só o surdo
(Rimarrà solo il sordo
Só o surdo marcando)
Solo il sordo a segnare)
Transformar
Trasformare
Transforma (em verdade este dom de sonhar)
Trasforma (in verità questo dono di sognare)
(Me dê a sua mão e vamos viajar) ôh, ôh, ôh
(Dammi la tua mano e andiamo a viaggiare) oh, oh, oh
(É loucura) é loucura te olhar e não te desejar
(È follia) è follia guardarti e non desiderarti
Então mente pra mim, eu quero acreditar (transforma)
Allora menti a me, voglio credere (trasforma)
(Transforma em verdade este dom de sonhar) em verdade, este meu dom de sonhar
(Trasforma in verità questo dono di sognare) in verità, questo mio dono di sognare
(Me dê a sua mão e vamos viajar) dê a sua mão e vamos viajar
(Dammi la tua mano e andiamo a viaggiare) dammi la tua mano e andiamo a viaggiare
Ôh, ôh, ôh
Oh, oh, oh
É loucura te olhar e não te desejar (ôh, ôh, ôh, ôh)
È follia guardarti e non desiderarti (oh, oh, oh, oh)
Então mente pra mim, eu quero acreditar
Allora menti a me, voglio credere
Diz que me ama
Dì che mi ami
('To aqui perto dos meus ídolos)
(Sono qui vicino ai miei idoli)
(Queria dizer que)
(Volevo dire che)
(nem nos meus sonhos)
(neanche nei miei sogni)
(Eu imaginei uma coisa dessa)
(Avevo immaginato una cosa del genere)
(Queria uma salva de palmas para o Pique Novo)
(Volevo un applauso per il Pique Novo)