Down by the Water

Polly Jean Harvey

Paroles Traduction

I lost my heart
Under the bridge
To that little girl
So much to me
And now I moan
And now I holler
She'll never know
Just what I found
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
She said "No more" (she said "No more")
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Became blue eyed whore (became blue eyed whore)
Down by the water (down by the water)
I took her hand (I took her hand)
Just like my daughter (just like my daughter)
I'll see her again (I'll see her again)

Oh help me Jesus
Come through this storm
I had to lose her
To do her harm
I heard her holler (I heard her holler)
I heard her moan (I heard her moan)
My lovely daughter (my lovely daughter)
I took her home (I took her home)

Little fish, big fish, swimming in the water
Come back here, man, gimme my daughter
Little fish, big fish, swimming in the water
Come back here, man, gimme my daughter
Little fish, big fish, swimming in the water
Come back here, man, gimme my daughter
Little fish, big fish, swimming in the water
Come back here, man, gimme my daughter
Little fish, big fish, swimming in the water
Come back here, man, gimme my daughter
Little fish, big fish, swimming in the water
Come back here, man, gimme my daughter
Little fish, big fish, swimming in the water
Come back here, man, gimme my daughter
Little fish, big fish, swimming in the water
Come back here, man, gimme my daughter
Little fish, big fish, swimming in the water

I lost my heart
J'ai perdu mon cœur
Under the bridge
Sous le pont
To that little girl
À cette petite fille
So much to me
Si précieuse pour moi
And now I moan
Et maintenant je gémis
And now I holler
Et maintenant je hurle
She'll never know
Elle ne saura jamais
Just what I found
Ce que j'ai trouvé
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Cette fille aux yeux bleus (cette fille aux yeux bleus)
She said "No more" (she said "No more")
Elle a dit "Plus jamais" (elle a dit "Plus jamais")
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Cette fille aux yeux bleus (cette fille aux yeux bleus)
Became blue eyed whore (became blue eyed whore)
Est devenue une prostituée aux yeux bleus (est devenue une prostituée aux yeux bleus)
Down by the water (down by the water)
Au bord de l'eau (au bord de l'eau)
I took her hand (I took her hand)
J'ai pris sa main (j'ai pris sa main)
Just like my daughter (just like my daughter)
Comme ma fille (comme ma fille)
I'll see her again (I'll see her again)
Je la reverrai (je la reverrai)
Oh help me Jesus
Oh aide-moi Jésus
Come through this storm
À traverser cette tempête
I had to lose her
J'ai dû la perdre
To do her harm
Pour lui faire du mal
I heard her holler (I heard her holler)
Je l'ai entendue hurler (je l'ai entendue hurler)
I heard her moan (I heard her moan)
Je l'ai entendue gémir (je l'ai entendue gémir)
My lovely daughter (my lovely daughter)
Ma belle fille (ma belle fille)
I took her home (I took her home)
Je l'ai ramenée à la maison (je l'ai ramenée à la maison)
Little fish, big fish, swimming in the water
Petit poisson, gros poisson, nageant dans l'eau
Come back here, man, gimme my daughter
Reviens ici, homme, rends-moi ma fille
Little fish, big fish, swimming in the water
Petit poisson, gros poisson, nageant dans l'eau
Come back here, man, gimme my daughter
Reviens ici, homme, rends-moi ma fille
Little fish, big fish, swimming in the water
Petit poisson, gros poisson, nageant dans l'eau
Come back here, man, gimme my daughter
Reviens ici, homme, rends-moi ma fille
Little fish, big fish, swimming in the water
Petit poisson, gros poisson, nageant dans l'eau
Come back here, man, gimme my daughter
Reviens ici, homme, rends-moi ma fille
Little fish, big fish, swimming in the water
Petit poisson, gros poisson, nageant dans l'eau
Come back here, man, gimme my daughter
Reviens ici, homme, rends-moi ma fille
Little fish, big fish, swimming in the water
Petit poisson, gros poisson, nageant dans l'eau
Come back here, man, gimme my daughter
Reviens ici, homme, rends-moi ma fille
Little fish, big fish, swimming in the water
Petit poisson, gros poisson, nageant dans l'eau
Come back here, man, gimme my daughter
Reviens ici, homme, rends-moi ma fille
Little fish, big fish, swimming in the water
Petit poisson, gros poisson, nageant dans l'eau
Come back here, man, gimme my daughter
Reviens ici, homme, rends-moi ma fille
Little fish, big fish, swimming in the water
Petit poisson, gros poisson, nageant dans l'eau
I lost my heart
Eu perdi meu coração
Under the bridge
Debaixo da ponte
To that little girl
Para aquela garotinha
So much to me
Tanto para mim
And now I moan
E agora eu gemo
And now I holler
E agora eu grito
She'll never know
Ela nunca vai saber
Just what I found
Apenas o que eu encontrei
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Aquela garota de olhos azuis (aquela garota de olhos azuis)
She said "No more" (she said "No more")
Ela disse "chega" (ela disse "chega")
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Aquela garota de olhos azuis (aquela garota de olhos azuis)
Became blue eyed whore (became blue eyed whore)
virou prostituta de olhos azuis (tornou-se uma prostituta de olhos azuis)
Down by the water (down by the water)
Descendo pela água (descendo pela água)
I took her hand (I took her hand)
Peguei a mão dela (peguei a mão dela)
Just like my daughter (just like my daughter)
Assim como minha filha (assim como minha filha)
I'll see her again (I'll see her again)
Eu vou vê-la novamente (eu vou vê-la novamente)
Oh help me Jesus
Ai me ajude Jesus
Come through this storm
Venha através desta tempestade
I had to lose her
Eu tive que perder ela
To do her harm
Fazer mal a ela
I heard her holler (I heard her holler)
Eu a ouvi gritar (eu ouvi ela gritar)
I heard her moan (I heard her moan)
Eu a ouvi gemer (eu a ouvi gemer)
My lovely daughter (my lovely daughter)
Minha linda filha (minha linda filha)
I took her home (I took her home)
Eu a levei para casa (eu a levei para casa)
Little fish, big fish, swimming in the water
Peixinhos, peixes grandes, nadando na água
Come back here, man, gimme my daughter
Volta aqui cara me dá minha filha
Little fish, big fish, swimming in the water
Peixinhos, peixes grandes, nadando na água
Come back here, man, gimme my daughter
Volta aqui cara me dá minha filha
Little fish, big fish, swimming in the water
Peixinhos, peixes grandes, nadando na água
Come back here, man, gimme my daughter
Volta aqui cara me dá minha filha
Little fish, big fish, swimming in the water
Peixinhos, peixes grandes, nadando na água
Come back here, man, gimme my daughter
Volta aqui cara me dá minha filha
Little fish, big fish, swimming in the water
Peixinhos, peixes grandes, nadando na água
Come back here, man, gimme my daughter
Volta aqui cara me dá minha filha
Little fish, big fish, swimming in the water
Peixinhos, peixes grandes, nadando na água
Come back here, man, gimme my daughter
Volta aqui cara me dá minha filha
Little fish, big fish, swimming in the water
Peixinhos, peixes grandes, nadando na água
Come back here, man, gimme my daughter
Volta aqui cara me dá minha filha
Little fish, big fish, swimming in the water
Peixinhos, peixes grandes, nadando na água
Come back here, man, gimme my daughter
Volta aqui cara me dá minha filha
Little fish, big fish, swimming in the water
Peixinhos, peixes grandes, nadando na água
I lost my heart
Perdí mi corazón
Under the bridge
Debajo del puente
To that little girl
Con esa pequeña chica
So much to me
Tanto para mí
And now I moan
Y ahora yo gimo
And now I holler
Y ahora grito
She'll never know
Ella nunca sabrá
Just what I found
Justo lo que encontré
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Esa chica de ojos azules (esa chica de ojos azules)
She said "No more" (she said "No more")
Ella dijo no más (ella dijo "no más")
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Esa chica de ojos azules (esa chica de ojos azules)
Became blue eyed whore (became blue eyed whore)
Se convirtió en prostituta de ojos azules (se convirtió en prostituta de ojos azules)
Down by the water (down by the water)
Abajo por el agua (abajo por el agua)
I took her hand (I took her hand)
La tomé de la mano (la tomé de la mano)
Just like my daughter (just like my daughter)
Justo como a mi hija (justo como a mi hija)
I'll see her again (I'll see her again)
La veré otra vez (la veré otra vez)
Oh help me Jesus
Oh ayúdame Jesús
Come through this storm
Ven a través de esta tormenta
I had to lose her
La tuve que perder
To do her harm
Para hacerle daño
I heard her holler (I heard her holler)
La escuché gritar (la escuché gritar)
I heard her moan (I heard her moan)
La escuché gemir (la escuché gemir)
My lovely daughter (my lovely daughter)
Mi querida hija (mi querida hija)
I took her home (I took her home)
La llevé a casa (la llevé a casa)
Little fish, big fish, swimming in the water
Pez pequeño, pez grande, nadando en el agua
Come back here, man, gimme my daughter
Regresa aquí, hombre, dame a mi hija
Little fish, big fish, swimming in the water
Pez pequeño, pez grande, nadando en el agua
Come back here, man, gimme my daughter
Regresa aquí, hombre, dame a mi hija
Little fish, big fish, swimming in the water
Pez pequeño, pez grande, nadando en el agua
Come back here, man, gimme my daughter
Regresa aquí, hombre, dame a mi hija
Little fish, big fish, swimming in the water
Pez pequeño, pez grande, nadando en el agua
Come back here, man, gimme my daughter
Regresa aquí, hombre, dame a mi hija
Little fish, big fish, swimming in the water
Pez pequeño, pez grande, nadando en el agua
Come back here, man, gimme my daughter
Regresa aquí, hombre, dame a mi hija
Little fish, big fish, swimming in the water
Pez pequeño, pez grande, nadando en el agua
Come back here, man, gimme my daughter
Regresa aquí, hombre, dame a mi hija
Little fish, big fish, swimming in the water
Pez pequeño, pez grande, nadando en el agua
Come back here, man, gimme my daughter
Regresa aquí, hombre, dame a mi hija
Little fish, big fish, swimming in the water
Pez pequeño, pez grande, nadando en el agua
Come back here, man, gimme my daughter
Regresa aquí, hombre, dame a mi hija
Little fish, big fish, swimming in the water
Pez pequeño, pez grande, nadando en el agua
I lost my heart
Ich habe mein Herz verloren
Under the bridge
Unter der Brücke
To that little girl
An dieses kleine Mädchen
So much to me
So sehr an mich
And now I moan
Und jetzt stöhne ich
And now I holler
Und jetzt schreie ich
She'll never know
Sie wird nie wissen
Just what I found
Was ich gefunden habe
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Das blauäugige Mädchen (das blauäugige Mädchen)
She said "No more" (she said "No more")
Sie sagte "Nicht mehr" (sie sagte "Nicht mehr")
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Das blauäugige Mädchen (das blauäugige Mädchen)
Became blue eyed whore (became blue eyed whore)
Wurde eine blauäugige Hure (wurde eine blauäugige Hure)
Down by the water (down by the water)
Unten am Wasser (unten am Wasser)
I took her hand (I took her hand)
Ich nahm ihre Hand (ich nahm ihre Hand)
Just like my daughter (just like my daughter)
Genau wie meine Tochter (genau wie meine Tochter)
I'll see her again (I'll see her again)
Ich werde sie wiedersehen (ich werde sie wiedersehen)
Oh help me Jesus
Oh hilf mir, Jesus
Come through this storm
Komm durch diesen Sturm
I had to lose her
Ich musste sie verlieren
To do her harm
Um sie zu verletzen
I heard her holler (I heard her holler)
Ich hörte sie schreien (ich hörte sie schreien)
I heard her moan (I heard her moan)
Ich hörte sie stöhnen (ich hörte sie stöhnen)
My lovely daughter (my lovely daughter)
Meine liebe Tochter (meine liebe Tochter)
I took her home (I took her home)
Ich nahm sie mit nach Hause (ich nahm sie mit nach Hause)
Little fish, big fish, swimming in the water
Kleiner Fisch, großer Fisch, schwimmt im Wasser
Come back here, man, gimme my daughter
Komm wieder her, Mann, gib mir meine Tochter
Little fish, big fish, swimming in the water
Kleiner Fisch, großer Fisch, schwimmt im Wasser
Come back here, man, gimme my daughter
Komm zurück, Mann, gib mir meine Tochter
Little fish, big fish, swimming in the water
Kleiner Fisch, großer Fisch, schwimmt im Wasser
Come back here, man, gimme my daughter
Komm zurück, Mann, gib mir meine Tochter
Little fish, big fish, swimming in the water
Kleiner Fisch, großer Fisch, schwimmt im Wasser
Come back here, man, gimme my daughter
Komm zurück, Mann, gib mir meine Tochter
Little fish, big fish, swimming in the water
Kleiner Fisch, großer Fisch, schwimmt im Wasser
Come back here, man, gimme my daughter
Komm zurück, Mann, gib mir meine Tochter
Little fish, big fish, swimming in the water
Kleiner Fisch, großer Fisch, schwimmt im Wasser
Come back here, man, gimme my daughter
Komm zurück, Mann, gib mir meine Tochter
Little fish, big fish, swimming in the water
Kleiner Fisch, großer Fisch, schwimmt im Wasser
Come back here, man, gimme my daughter
Komm zurück, Mann, gib mir meine Tochter
Little fish, big fish, swimming in the water
Kleiner Fisch, großer Fisch, schwimmt im Wasser
Come back here, man, gimme my daughter
Komm zurück, Mann, gib mir meine Tochter
Little fish, big fish, swimming in the water
Kleiner Fisch, großer Fisch, schwimmt im Wasser
I lost my heart
Persi il mio cuore
Under the bridge
Sotto il ponte
To that little girl
Per quella ragazzina
So much to me
Così tanto per me
And now I moan
Ed ora mi lamento
And now I holler
Ed ora grido
She'll never know
Lei non saprà mai
Just what I found
Ciò che trovai
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Quella ragazza dagli occhi blu (quella ragazza dagli occhi blu)
She said "No more" (she said "No more")
Lei disse, "Non più" (disse, "Non più")
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Quella ragazza dagli occhi blu (quella ragazza dagli occhi blu)
Became blue eyed whore (became blue eyed whore)
Diventò una puttana dagli occhi blu (diventò una puttana dai grandi occhi blu)
Down by the water (down by the water)
Giù attraverso l'acqua (giù attraverso l'acqua)
I took her hand (I took her hand)
Presi la sua mano (presi la sua mano)
Just like my daughter (just like my daughter)
Come se fosse mia figlia (come se fosse mia figlia)
I'll see her again (I'll see her again)
La vedo ancora (la vedo ancora)
Oh help me Jesus
Oh, aiutami Gesù
Come through this storm
Vieni attraverso questa tempesta
I had to lose her
Ho dovuto perderla
To do her harm
Per farle del male
I heard her holler (I heard her holler)
Sentii il suo grido (sentii il suo grido)
I heard her moan (I heard her moan)
Sentii il suo lamento (sentii il suo lamento)
My lovely daughter (my lovely daughter)
Mia bella figlia (mia bella figlia)
I took her home (I took her home)
La riportai a casa (la riportai a casa)
Little fish, big fish, swimming in the water
Piccolo pesce, grande pesce, nuotando nell'acqua
Come back here, man, gimme my daughter
Torna qui, uomo, ridammi mia figlia
Little fish, big fish, swimming in the water
Piccolo pesce, grande pesce, nuotando nell'acqua
Come back here, man, gimme my daughter
Torna qui, uomo, ridammi mia figlia
Little fish, big fish, swimming in the water
Piccolo pesce, grande pesce, nuotando nell'acqua
Come back here, man, gimme my daughter
Torna qui, uomo, ridammi mia figlia
Little fish, big fish, swimming in the water
Piccolo pesce, grande pesce, nuotando nell'acqua
Come back here, man, gimme my daughter
Torna qui, uomo, ridammi mia figlia
Little fish, big fish, swimming in the water
Piccolo pesce, grande pesce, nuotando nell'acqua
Come back here, man, gimme my daughter
Torna qui, uomo, ridammi mia figlia
Little fish, big fish, swimming in the water
Piccolo pesce, grande pesce, nuotando nell'acqua
Come back here, man, gimme my daughter
Torna qui, uomo, ridammi mia figlia
Little fish, big fish, swimming in the water
Piccolo pesce, grande pesce, nuotando nell'acqua
Come back here, man, gimme my daughter
Torna qui, uomo, ridammi mia figlia
Little fish, big fish, swimming in the water
Piccolo pesce, grande pesce, nuotando nell'acqua
Come back here, man, gimme my daughter
Torna qui, uomo, ridammi mia figlia
Little fish, big fish, swimming in the water
Piccolo pesce, grande pesce, nuotando nell'acqua
I lost my heart
Aku kehilangan hatiku
Under the bridge
Di bawah jembatan
To that little girl
Kepada gadis kecil itu
So much to me
Sangat berarti bagiku
And now I moan
Dan sekarang aku merintih
And now I holler
Dan sekarang aku berteriak
She'll never know
Dia takkan pernah tahu
Just what I found
Apa yang telah aku temukan
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Gadis ber mata biru itu (gadis ber mata biru itu)
She said "No more" (she said "No more")
Dia berkata "Tidak lagi" (dia berkata "Tidak lagi")
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
Gadis ber mata biru itu (gadis ber mata biru itu)
Became blue eyed whore (became blue eyed whore)
Menjadi pelacur ber mata biru (menjadi pelacur ber mata biru)
Down by the water (down by the water)
Di tepi air (di tepi air)
I took her hand (I took her hand)
Aku mengambil tangannya (aku mengambil tangannya)
Just like my daughter (just like my daughter)
Seperti anak perempuanku (seperti anak perempuanku)
I'll see her again (I'll see her again)
Aku akan bertemu dengannya lagi (aku akan bertemu dengannya lagi)
Oh help me Jesus
Oh tolong aku Yesus
Come through this storm
Lewati badai ini
I had to lose her
Aku harus kehilangannya
To do her harm
Untuk menyakitinya
I heard her holler (I heard her holler)
Aku mendengar dia berteriak (aku mendengar dia berteriak)
I heard her moan (I heard her moan)
Aku mendengar dia merintih (aku mendengar dia merintih)
My lovely daughter (my lovely daughter)
Anak perempuanku yang cantik (anak perempuanku yang cantik)
I took her home (I took her home)
Aku membawanya pulang (aku membawanya pulang)
Little fish, big fish, swimming in the water
Ikan kecil, ikan besar, berenang di air
Come back here, man, gimme my daughter
Kembali ke sini, pria, berikan aku anak perempuanku
Little fish, big fish, swimming in the water
Ikan kecil, ikan besar, berenang di air
Come back here, man, gimme my daughter
Kembali ke sini, pria, berikan aku anak perempuanku
Little fish, big fish, swimming in the water
Ikan kecil, ikan besar, berenang di air
Come back here, man, gimme my daughter
Kembali ke sini, pria, berikan aku anak perempuanku
Little fish, big fish, swimming in the water
Ikan kecil, ikan besar, berenang di air
Come back here, man, gimme my daughter
Kembali ke sini, pria, berikan aku anak perempuanku
Little fish, big fish, swimming in the water
Ikan kecil, ikan besar, berenang di air
Come back here, man, gimme my daughter
Kembali ke sini, pria, berikan aku anak perempuanku
Little fish, big fish, swimming in the water
Ikan kecil, ikan besar, berenang di air
Come back here, man, gimme my daughter
Kembali ke sini, pria, berikan aku anak perempuanku
Little fish, big fish, swimming in the water
Ikan kecil, ikan besar, berenang di air
Come back here, man, gimme my daughter
Kembali ke sini, pria, berikan aku anak perempuanku
Little fish, big fish, swimming in the water
Ikan kecil, ikan besar, berenang di air
Come back here, man, gimme my daughter
Kembali ke sini, pria, berikan aku anak perempuanku
Little fish, big fish, swimming in the water
Ikan kecil, ikan besar, berenang di air
I lost my heart
心を失くした
Under the bridge
橋の下で
To that little girl
あの小さな女の子
So much to me
私にとって大きな存在だった
And now I moan
そして今私は嘆く
And now I holler
そして今私は叫ぶ
She'll never know
彼女は知ることはないだろう
Just what I found
私が見つけたことを
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
あの青い目の女の子 (あの青い目の女の子)
She said "No more" (she said "No more")
彼女は言った「これ以上いらない」(彼女は言った「これ以上いらない」)
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
あの青い目の女の子 (あの青い目の女の子)
Became blue eyed whore (became blue eyed whore)
青い目の売春婦になった (青い目の売春婦になった)
Down by the water (down by the water)
水辺で (水辺で)
I took her hand (I took her hand)
彼女の手を取った (彼女の手を取った)
Just like my daughter (just like my daughter)
まるで私の娘のように (まるで私の娘のように)
I'll see her again (I'll see her again)
彼女にもう一度会えるだろう (彼女にもう一度会えるだろう)
Oh help me Jesus
あぁ、お助け下さいジーザス
Come through this storm
この嵐の中を
I had to lose her
彼女を失くさなければならなかった
To do her harm
彼女に危害を加えるため
I heard her holler (I heard her holler)
彼女の叫びが聞こえた (彼女の叫びが聞こえた)
I heard her moan (I heard her moan)
彼女の嘆きが聞こえた (彼女の嘆きが聞こえた)
My lovely daughter (my lovely daughter)
私の愛しい娘 (私の愛しい娘)
I took her home (I took her home)
私は彼女を家に帰した (私は彼女を家に帰した)
Little fish, big fish, swimming in the water
小さな魚、大きな魚、水の中で泳いでる
Come back here, man, gimme my daughter
ここへ戻っておいで、ねぇ、娘をちょうだい
Little fish, big fish, swimming in the water
小さな魚、大きな魚、水の中で泳いでる
Come back here, man, gimme my daughter
ここへ戻っておいで、ねぇ、娘をちょうだい
Little fish, big fish, swimming in the water
小さな魚、大きな魚、水の中で泳いでる
Come back here, man, gimme my daughter
ここへ戻っておいで、ねぇ、娘をちょうだい
Little fish, big fish, swimming in the water
小さな魚、大きな魚、水の中で泳いでる
Come back here, man, gimme my daughter
ここへ戻っておいで、ねぇ、娘をちょうだい
Little fish, big fish, swimming in the water
小さな魚、大きな魚、水の中で泳いでる
Come back here, man, gimme my daughter
ここへ戻っておいで、ねぇ、娘をちょうだい
Little fish, big fish, swimming in the water
小さな魚、大きな魚、水の中で泳いでる
Come back here, man, gimme my daughter
ここへ戻っておいで、ねぇ、娘をちょうだい
Little fish, big fish, swimming in the water
小さな魚、大きな魚、水の中で泳いでる
Come back here, man, gimme my daughter
ここへ戻っておいで、ねぇ、娘をちょうだい
Little fish, big fish, swimming in the water
小さな魚、大きな魚、水の中で泳いでる
Come back here, man, gimme my daughter
ここへ戻っておいで、ねぇ、娘をちょうだい
Little fish, big fish, swimming in the water
小さな魚、大きな魚、水の中で泳いでる
I lost my heart
ฉันสูญเสียหัวใจของฉัน
Under the bridge
ใต้สะพาน
To that little girl
กับเด็กสาวน้อยนั้น
So much to me
มีความหมายมากสำหรับฉัน
And now I moan
และตอนนี้ฉันร้องทุกข์
And now I holler
และตอนนี้ฉันร้องโหย
She'll never know
เธอจะไม่เคยรู้
Just what I found
ฉันพบอะไร
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
สาวที่มีตาสีฟ้า (สาวที่มีตาสีฟ้า)
She said "No more" (she said "No more")
เธอกล่าวว่า "ไม่มีอีกต่อไป" (เธอกล่าวว่า "ไม่มีอีกต่อไป")
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
สาวที่มีตาสีฟ้า (สาวที่มีตาสีฟ้า)
Became blue eyed whore (became blue eyed whore)
กลายเป็นสาวขายบริการที่มีตาสีฟ้า (กลายเป็นสาวขายบริการที่มีตาสีฟ้า)
Down by the water (down by the water)
ลงไปที่น้ำ (ลงไปที่น้ำ)
I took her hand (I took her hand)
ฉันจับมือเธอ (ฉันจับมือเธอ)
Just like my daughter (just like my daughter)
เหมือนลูกสาวของฉัน (เหมือนลูกสาวของฉัน)
I'll see her again (I'll see her again)
ฉันจะได้เห็นเธออีกครั้ง (ฉันจะได้เห็นเธออีกครั้ง)
Oh help me Jesus
โอ้ ช่วยฉันเถอะ พระเยซู
Come through this storm
มาผ่านพายุนี้
I had to lose her
ฉันต้องสูญเสียเธอ
To do her harm
เพื่อทำร้ายเธอ
I heard her holler (I heard her holler)
ฉันได้ยินเธอร้องโหย (ฉันได้ยินเธอร้องโหย)
I heard her moan (I heard her moan)
ฉันได้ยินเธอร้องทุกข์ (ฉันได้ยินเธอร้องทุกข์)
My lovely daughter (my lovely daughter)
ลูกสาวที่น่ารักของฉัน (ลูกสาวที่น่ารักของฉัน)
I took her home (I took her home)
ฉันพาเธอกลับบ้าน (ฉันพาเธอกลับบ้าน)
Little fish, big fish, swimming in the water
ปลาเล็ก ปลาใหญ่ ว่ายน้ำในน้ำ
Come back here, man, gimme my daughter
กลับมาที่นี่ ครับ ให้ฉันลูกสาวของฉัน
Little fish, big fish, swimming in the water
ปลาเล็ก ปลาใหญ่ ว่ายน้ำในน้ำ
Come back here, man, gimme my daughter
กลับมาที่นี่ ครับ ให้ฉันลูกสาวของฉัน
Little fish, big fish, swimming in the water
ปลาเล็ก ปลาใหญ่ ว่ายน้ำในน้ำ
Come back here, man, gimme my daughter
กลับมาที่นี่ ครับ ให้ฉันลูกสาวของฉัน
Little fish, big fish, swimming in the water
ปลาเล็ก ปลาใหญ่ ว่ายน้ำในน้ำ
Come back here, man, gimme my daughter
กลับมาที่นี่ ครับ ให้ฉันลูกสาวของฉัน
Little fish, big fish, swimming in the water
ปลาเล็ก ปลาใหญ่ ว่ายน้ำในน้ำ
Come back here, man, gimme my daughter
กลับมาที่นี่ ครับ ให้ฉันลูกสาวของฉัน
Little fish, big fish, swimming in the water
ปลาเล็ก ปลาใหญ่ ว่ายน้ำในน้ำ
Come back here, man, gimme my daughter
กลับมาที่นี่ ครับ ให้ฉันลูกสาวของฉัน
Little fish, big fish, swimming in the water
ปลาเล็ก ปลาใหญ่ ว่ายน้ำในน้ำ
Come back here, man, gimme my daughter
กลับมาที่นี่ ครับ ให้ฉันลูกสาวของฉัน
Little fish, big fish, swimming in the water
ปลาเล็ก ปลาใหญ่ ว่ายน้ำในน้ำ
Come back here, man, gimme my daughter
กลับมาที่นี่ ครับ ให้ฉันลูกสาวของฉัน
Little fish, big fish, swimming in the water
ปลาเล็ก ปลาใหญ่ ว่ายน้ำในน้ำ
I lost my heart
我失去了我的心
Under the bridge
在桥下
To that little girl
对那个小女孩
So much to me
对我来说太重要了
And now I moan
现在我在呻吟
And now I holler
现在我在大喊
She'll never know
她永远不会知道
Just what I found
我找到了什么
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
那个蓝眼睛的女孩(那个蓝眼睛的女孩)
She said "No more" (she said "No more")
她说“不再”(她说“不再”)
That blue eyed girl (that blue eyed girl)
那个蓝眼睛的女孩(那个蓝眼睛的女孩)
Became blue eyed whore (became blue eyed whore)
变成了蓝眼睛的妓女(变成了蓝眼睛的妓女)
Down by the water (down by the water)
在水边(在水边)
I took her hand (I took her hand)
我牵起她的手(我牵起她的手)
Just like my daughter (just like my daughter)
就像我的女儿一样(就像我的女儿一样)
I'll see her again (I'll see her again)
我会再见到她(我会再见到她)
Oh help me Jesus
哦,帮助我,耶稣
Come through this storm
带我走过这场风暴
I had to lose her
我不得不失去她
To do her harm
为了伤害她
I heard her holler (I heard her holler)
我听到她大喊(我听到她大喊)
I heard her moan (I heard her moan)
我听到她呻吟(我听到她呻吟)
My lovely daughter (my lovely daughter)
我的可爱女儿(我的可爱女儿)
I took her home (I took her home)
我带她回家(我带她回家)
Little fish, big fish, swimming in the water
小鱼,大鱼,在水中游泳
Come back here, man, gimme my daughter
回来这里,伙计,把我的女儿给我
Little fish, big fish, swimming in the water
小鱼,大鱼,在水中游泳
Come back here, man, gimme my daughter
回来这里,伙计,把我的女儿给我
Little fish, big fish, swimming in the water
小鱼,大鱼,在水中游泳
Come back here, man, gimme my daughter
回来这里,伙计,把我的女儿给我
Little fish, big fish, swimming in the water
小鱼,大鱼,在水中游泳
Come back here, man, gimme my daughter
回来这里,伙计,把我的女儿给我
Little fish, big fish, swimming in the water
小鱼,大鱼,在水中游泳
Come back here, man, gimme my daughter
回来这里,伙计,把我的女儿给我
Little fish, big fish, swimming in the water
小鱼,大鱼,在水中游泳
Come back here, man, gimme my daughter
回来这里,伙计,把我的女儿给我
Little fish, big fish, swimming in the water
小鱼,大鱼,在水中游泳
Come back here, man, gimme my daughter
回来这里,伙计,把我的女儿给我
Little fish, big fish, swimming in the water
小鱼,大鱼,在水中游泳
Come back here, man, gimme my daughter
回来这里,伙计,把我的女儿给我
Little fish, big fish, swimming in the water
小鱼,大鱼,在水中游泳

Curiosités sur la chanson Down by the Water de PJ Harvey

Sur quels albums la chanson “Down by the Water” a-t-elle été lancée par PJ Harvey?
PJ Harvey a lancé la chanson sur les albums “To Bring You My Love” en 1995, “Down by the Water - Single” en 1995, “iTunes Originals – PJ Harvey” en 2004, “On Tour - Please Leave Quietly” en 2006, et “To Bring You My Love - Demos” en 2020.
Qui a composé la chanson “Down by the Water” de PJ Harvey?
La chanson “Down by the Water” de PJ Harvey a été composée par Polly Jean Harvey.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] PJ Harvey

Autres artistes de Folk