I Inside the Old I Dying

Polly Jean Harvey

Paroles Traduction

The beech buds wait, the aish buds wait
The frogs and twoads in lagwood holes
Hedgehogs in their leafy ditch
All waiting for His kingdom

The eth waits, the dead brakes
That host the holly's bloody beads
They are His crown of thorns
He will rise again

Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray I for en
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray I for en

Slip from my childhood skin
I zing, I'm zinging through the forest
I hover in the holway
Laugh into the leaves

Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray I for en
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray I for en

I laugh in leaves and merge to meesh
Just a charm in the woak
With the chalky children
Of evermore

The chalky children of evermore
The chalky children of evermore
The chalky children of evermore
The chalky children of evermore
The chalky children of evermore
The chalky children of evermore
The chalky children of evermore
The chalky children of evermore
The chalky children of evermore
The chalky children of evermore

The beech buds wait, the aish buds wait
Les bourgeons de hêtre attendent, les bourgeons d'aish attendent
The frogs and twoads in lagwood holes
Les grenouilles et les crapauds dans les trous de lagwood
Hedgehogs in their leafy ditch
Les hérissons dans leur fossé feuillu
All waiting for His kingdom
Tous attendent Son royaume
The eth waits, the dead brakes
La terre attend, les freins morts
That host the holly's bloody beads
Qui accueillent les perles sanglantes du houx
They are His crown of thorns
Ils sont Sa couronne d'épines
He will rise again
Il ressuscitera
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray je
Unray I for en
Unray je pour en
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray je
Unray I for en
Unray je pour en
Slip from my childhood skin
Je glisse de ma peau d'enfance
I zing, I'm zinging through the forest
Je zing, je zing à travers la forêt
I hover in the holway
Je plane dans le holway
Laugh into the leaves
Rire dans les feuilles
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray je
Unray I for en
Unray je pour en
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray je
Unray I for en
Unray je pour en
I laugh in leaves and merge to meesh
Je ris dans les feuilles et fusionne pour meesh
Just a charm in the woak
Juste un charme dans le woak
With the chalky children
Avec les enfants crayeux
Of evermore
De toujours
The chalky children of evermore
Les enfants crayeux de toujours
The chalky children of evermore
Les enfants crayeux de toujours
The chalky children of evermore
Les enfants crayeux de toujours
The chalky children of evermore
Les enfants crayeux de toujours
The chalky children of evermore
Les enfants crayeux de toujours
The chalky children of evermore
Les enfants crayeux de toujours
The chalky children of evermore
Les enfants crayeux de toujours
The chalky children of evermore
Les enfants crayeux de toujours
The chalky children of evermore
Les enfants crayeux de toujours
The chalky children of evermore
Les enfants crayeux de toujours
The beech buds wait, the aish buds wait
Os botões de faia esperam, os botões de aish esperam
The frogs and twoads in lagwood holes
Os sapos e sapos em buracos de lagwood
Hedgehogs in their leafy ditch
Ouricos em sua vala folhosa
All waiting for His kingdom
Todos esperando por Seu reino
The eth waits, the dead brakes
A terra espera, os freios mortos
That host the holly's bloody beads
Que hospedam as contas sangrentas do azevinho
They are His crown of thorns
Eles são Sua coroa de espinhos
He will rise again
Ele ressuscitará novamente
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Desfaço-me
Unray I for en
Desfaço-me por en
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Desfaço-me
Unray I for en
Desfaço-me por en
Slip from my childhood skin
Escorrego da minha pele de infância
I zing, I'm zinging through the forest
Eu zingo, estou zingando pela floresta
I hover in the holway
Eu paira no holway
Laugh into the leaves
Riso nas folhas
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Desfaço-me
Unray I for en
Desfaço-me por en
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Desfaço-me
Unray I for en
Desfaço-me por en
I laugh in leaves and merge to meesh
Eu rio nas folhas e me fundo ao meesh
Just a charm in the woak
Apenas um encanto no woak
With the chalky children
Com as crianças giz
Of evermore
De sempre
The chalky children of evermore
As crianças giz de sempre
The chalky children of evermore
As crianças giz de sempre
The chalky children of evermore
As crianças giz de sempre
The chalky children of evermore
As crianças giz de sempre
The chalky children of evermore
As crianças giz de sempre
The chalky children of evermore
As crianças giz de sempre
The chalky children of evermore
As crianças giz de sempre
The chalky children of evermore
As crianças giz de sempre
The chalky children of evermore
As crianças giz de sempre
The chalky children of evermore
As crianças giz de sempre
The beech buds wait, the aish buds wait
Los brotes de haya esperan, los brotes de fresno esperan
The frogs and twoads in lagwood holes
Las ranas y sapos en los agujeros del bosque
Hedgehogs in their leafy ditch
Erizos en su zanja frondosa
All waiting for His kingdom
Todos esperando su reino
The eth waits, the dead brakes
El acebo espera, los frenos muertos
That host the holly's bloody beads
Que albergan las sangrientas cuentas del acebo
They are His crown of thorns
Son su corona de espinas
He will rise again
Él resucitará
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Un rayo yo
Unray I for en
Un rayo yo por él
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Un rayo yo
Unray I for en
Un rayo yo por él
Slip from my childhood skin
Me deslizo de mi piel de niñez
I zing, I'm zinging through the forest
Zumbando, zumbando a través del bosque
I hover in the holway
Me suspendo en el camino del bosque
Laugh into the leaves
Río entre las hojas
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Un rayo yo
Unray I for en
Un rayo yo por él
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Un rayo yo
Unray I for en
Un rayo yo por él
I laugh in leaves and merge to meesh
Río entre las hojas y me fundo en mí mismo
Just a charm in the woak
Solo un encanto en el roble
With the chalky children
Con los niños tiznados
Of evermore
De siempre más
The chalky children of evermore
Los niños tiznados de siempre más
The chalky children of evermore
Los niños tiznados de siempre más
The chalky children of evermore
Los niños tiznados de siempre más
The chalky children of evermore
Los niños tiznados de siempre más
The chalky children of evermore
Los niños tiznados de siempre más
The chalky children of evermore
Los niños tiznados de siempre más
The chalky children of evermore
Los niños tiznados de siempre más
The chalky children of evermore
Los niños tiznados de siempre más
The chalky children of evermore
Los niños tiznados de siempre más
The chalky children of evermore
Los niños tiznados de siempre más
The beech buds wait, the aish buds wait
Die Buchenknospen warten, die Eschenknospen warten
The frogs and twoads in lagwood holes
Die Frösche und Kröten in den Löchern des Lagwaldes
Hedgehogs in their leafy ditch
Igel in ihrem laubigen Graben
All waiting for His kingdom
Alle warten auf Sein Königreich
The eth waits, the dead brakes
Die Erde wartet, die toten Bremsen
That host the holly's bloody beads
Die die blutigen Perlen der Stechpalme beherbergen
They are His crown of thorns
Sie sind Seine Dornenkrone
He will rise again
Er wird wieder auferstehen
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray ich
Unray I for en
Unray ich für en
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray ich
Unray I for en
Unray ich für en
Slip from my childhood skin
Schlüpfe aus meiner Kindheitshaut
I zing, I'm zinging through the forest
Ich zinge, ich zinge durch den Wald
I hover in the holway
Ich schwebe im Holweg
Laugh into the leaves
Lache in die Blätter
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray ich
Unray I for en
Unray ich für en
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Unray ich
Unray I for en
Unray ich für en
I laugh in leaves and merge to meesh
Ich lache in Blättern und verschmelze zu Meesh
Just a charm in the woak
Nur ein Charme in der Woak
With the chalky children
Mit den kreidigen Kindern
Of evermore
Von immer mehr
The chalky children of evermore
Die kreidigen Kinder von immer mehr
The chalky children of evermore
Die kreidigen Kinder von immer mehr
The chalky children of evermore
Die kreidigen Kinder von immer mehr
The chalky children of evermore
Die kreidigen Kinder von immer mehr
The chalky children of evermore
Die kreidigen Kinder von immer mehr
The chalky children of evermore
Die kreidigen Kinder von immer mehr
The chalky children of evermore
Die kreidigen Kinder von immer mehr
The chalky children of evermore
Die kreidigen Kinder von immer mehr
The chalky children of evermore
Die kreidigen Kinder von immer mehr
The chalky children of evermore
Die kreidigen Kinder von immer mehr
The beech buds wait, the aish buds wait
I germogli di faggio aspettano, i germogli di aish aspettano
The frogs and twoads in lagwood holes
Le rane e i rospi nei buchi del legno marcio
Hedgehogs in their leafy ditch
I ricci nel loro fossato foglioso
All waiting for His kingdom
Tutti aspettano il Suo regno
The eth waits, the dead brakes
La terra aspetta, i freni morti
That host the holly's bloody beads
Che ospitano le perle sanguinose dell'agrifoglio
They are His crown of thorns
Sono la Sua corona di spine
He will rise again
Risusciterà
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Io dissipo
Unray I for en
Dissipo per en
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Io dissipo
Unray I for en
Dissipo per en
Slip from my childhood skin
Scivolo fuori dalla mia pelle d'infanzia
I zing, I'm zinging through the forest
Io canto, sto cantando attraverso la foresta
I hover in the holway
Sospendo nel corridoio
Laugh into the leaves
Rido tra le foglie
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Io dissipo
Unray I for en
Dissipo per en
Oh Wyman, Oh Wyman
Oh Wyman, Oh Wyman
Unray I
Io dissipo
Unray I for en
Dissipo per en
I laugh in leaves and merge to meesh
Rido tra le foglie e mi fondono per diventare meesh
Just a charm in the woak
Solo un fascino nel woak
With the chalky children
Con i bambini gessosi
Of evermore
Di sempre più
The chalky children of evermore
I bambini gessosi di sempre più
The chalky children of evermore
I bambini gessosi di sempre più
The chalky children of evermore
I bambini gessosi di sempre più
The chalky children of evermore
I bambini gessosi di sempre più
The chalky children of evermore
I bambini gessosi di sempre più
The chalky children of evermore
I bambini gessosi di sempre più
The chalky children of evermore
I bambini gessosi di sempre più
The chalky children of evermore
I bambini gessosi di sempre più
The chalky children of evermore
I bambini gessosi di sempre più
The chalky children of evermore
I bambini gessosi di sempre più

Curiosités sur la chanson I Inside the Old I Dying de PJ Harvey

Quand la chanson “I Inside the Old I Dying” a-t-elle été lancée par PJ Harvey?
La chanson I Inside the Old I Dying a été lancée en 2023, sur l’album “I Inside the Old Year Dying”.
Qui a composé la chanson “I Inside the Old I Dying” de PJ Harvey?
La chanson “I Inside the Old I Dying” de PJ Harvey a été composée par Polly Jean Harvey.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] PJ Harvey

Autres artistes de Folk