Problèmes

Walid Georgey, Joshua Rosinet, Junior Bula Monga, Mathieu Pruski

Paroles Traduction

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey (Joshy Josh)
Junior Alaprod et nan, y a rien d'nouveau
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Que j'vais finir par m'faire péter
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Dans ma tête, c'est compliqué

Elle me dit "pas sans moi", moi, j'peux patienter
J'ai pas confiance en toi, apprends-moi à m'confier
J'ai grandi dans l'doute
Dans la rue, pas sur Twitter
Dans les endroits sombres, j'ai fait passeur et buteur
Sur l'terrain jusqu'à pas d'heure, j's'rai tout seul dans ma tombe
On a grandi dans la douleur
Y a moula dans l'caleçon
Bien avant d'faire du son
Alors, j't'annonce la couleur
Tu vas pas m'faire de l'çon
Moi, j'suis un grand garçon

Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Que j'vais finir par m'faire péter
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Dans ma tête, c'est compliqué
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Qui t'a fait du mal avant?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout

Si t'es avec moi, c'est mieux
Si t'es contre moi, tant pis
Toute ma vie, j'ai fui les bleus
C'est pas une meuf qui va m'rendre peace
Double bigo, j'double le bénéfice
Double problèmes, j'suis trop défaitiste
Double bigo, j'double le bénéfice
Oublie pas les crampons sur l'terrain, ça glisse
Donc dis-moi, dis-moi, dis-moi
Dis-moi comment tu veux faire mais
Arrête d'me répéter que je vais finir enfermé
Ça va me porter la poisse, tu devrais la fermer
On sort main dans la main quand l'immeuble sera cerné
Quelques contacts, un bigo SFR
J'tourne dans l'secteur avec le Mac et ses keh
Jamais d'nos vies, nous, on s'est laissé faire
Alors laisse-moi rajouter des putain d'zéros sur mon salaire

Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Que j'vais finir par m'faire péter
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Dans ma tête, c'est compliqué
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Qui t'a fait du mal avant?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout

Aucune confiance, j'ai peur de la trahison
J'ai qu'ça dans ma tête quand j'pars en mission
J'ai mis mes doutes dans ma massa, le bic fait le reste
On est que de passage, même la détente se presse, ah ouais, ouais, ouais
Ah ouais, ouais, ouais

Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Que j'vais finir par m'faire péter
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Dans ma tête, c'est compliqué
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Qui t'a fait du mal avant?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey (Joshy Josh)
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei (Joshy Josh)
Junior Alaprod et nan, y a rien d'nouveau
Junior Alaprod et nan, não há nada de novo
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Minha querida me traz problemas, ela só repete
Que j'vais finir par m'faire péter
Que eu vou acabar explodindo
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Eu sempre preferi dinheiro, tenho dificuldade em confiar
Dans ma tête, c'est compliqué
Na minha cabeça, é complicado
Elle me dit "pas sans moi", moi, j'peux patienter
Ela me diz "não sem mim", eu posso esperar
J'ai pas confiance en toi, apprends-moi à m'confier
Não confio em você, me ensine a confiar
J'ai grandi dans l'doute
Eu cresci na dúvida
Dans la rue, pas sur Twitter
Na rua, não no Twitter
Dans les endroits sombres, j'ai fait passeur et buteur
Nos lugares escuros, fui contrabandista e atacante
Sur l'terrain jusqu'à pas d'heure, j's'rai tout seul dans ma tombe
No campo até tarde, estarei sozinho no meu túmulo
On a grandi dans la douleur
Crescemos na dor
Y a moula dans l'caleçon
Há dinheiro na cueca
Bien avant d'faire du son
Muito antes de fazer música
Alors, j't'annonce la couleur
Então, eu te digo a cor
Tu vas pas m'faire de l'çon
Você não vai me dar lição
Moi, j'suis un grand garçon
Eu sou um homem adulto
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Minha querida me traz problemas, ela só repete
Que j'vais finir par m'faire péter
Que eu vou acabar explodindo
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Eu sempre preferi dinheiro, tenho dificuldade em confiar
Dans ma tête, c'est compliqué
Na minha cabeça, é complicado
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dê-me seu coração, me diga tudo
Qui t'a fait du mal avant?
Quem te machucou antes?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dê-me seu coração, me diga tudo
Si t'es avec moi, c'est mieux
Se você está comigo, é melhor
Si t'es contre moi, tant pis
Se você está contra mim, azar
Toute ma vie, j'ai fui les bleus
Toda a minha vida, fugi dos policiais
C'est pas une meuf qui va m'rendre peace
Não é uma garota que vai me trazer paz
Double bigo, j'double le bénéfice
Dois celulares, duplico o lucro
Double problèmes, j'suis trop défaitiste
Dois problemas, sou muito pessimista
Double bigo, j'double le bénéfice
Dois celulares, duplico o lucro
Oublie pas les crampons sur l'terrain, ça glisse
Não esqueça as chuteiras no campo, é escorregadio
Donc dis-moi, dis-moi, dis-moi
Então me diga, me diga, me diga
Dis-moi comment tu veux faire mais
Me diga como você quer fazer, mas
Arrête d'me répéter que je vais finir enfermé
Pare de repetir que vou acabar preso
Ça va me porter la poisse, tu devrais la fermer
Isso vai me dar azar, você deveria calar a boca
On sort main dans la main quand l'immeuble sera cerné
Saímos de mãos dadas quando o prédio estiver cercado
Quelques contacts, un bigo SFR
Alguns contatos, um celular SFR
J'tourne dans l'secteur avec le Mac et ses keh
Ando pelo bairro com o Mac e seus amigos
Jamais d'nos vies, nous, on s'est laissé faire
Nunca na nossa vida, nós nos deixamos ser dominados
Alors laisse-moi rajouter des putain d'zéros sur mon salaire
Então deixe-me adicionar alguns malditos zeros ao meu salário
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Minha querida me traz problemas, ela só repete
Que j'vais finir par m'faire péter
Que eu vou acabar explodindo
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Eu sempre preferi dinheiro, tenho dificuldade em confiar
Dans ma tête, c'est compliqué
Na minha cabeça, é complicado
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dê-me seu coração, me diga tudo
Qui t'a fait du mal avant?
Quem te machucou antes?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dê-me seu coração, me diga tudo
Aucune confiance, j'ai peur de la trahison
Nenhuma confiança, tenho medo de traição
J'ai qu'ça dans ma tête quand j'pars en mission
Isso é tudo que tenho na minha cabeça quando saio em missão
J'ai mis mes doutes dans ma massa, le bic fait le reste
Coloquei minhas dúvidas na minha arma, a caneta faz o resto
On est que de passage, même la détente se presse, ah ouais, ouais, ouais
Estamos apenas de passagem, até o gatilho se apressa, ah sim, sim, sim
Ah ouais, ouais, ouais
Ah sim, sim, sim
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Minha querida me traz problemas, ela só repete
Que j'vais finir par m'faire péter
Que eu vou acabar explodindo
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Eu sempre preferi dinheiro, tenho dificuldade em confiar
Dans ma tête, c'est compliqué
Na minha cabeça, é complicado
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dê-me seu coração, me diga tudo
Qui t'a fait du mal avant?
Quem te machucou antes?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dê-me seu coração, me diga tudo
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey (Joshy Josh)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey (Joshy Josh)
Junior Alaprod et nan, y a rien d'nouveau
Junior Alaprod and no, there's nothing new
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
My darling brings me problems, she keeps repeating to me
Que j'vais finir par m'faire péter
That I'm going to end up blowing up
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
I've always preferred money, I find it hard to confide
Dans ma tête, c'est compliqué
In my head, it's complicated
Elle me dit "pas sans moi", moi, j'peux patienter
She tells me "not without me", I can wait
J'ai pas confiance en toi, apprends-moi à m'confier
I don't trust you, teach me to confide
J'ai grandi dans l'doute
I grew up in doubt
Dans la rue, pas sur Twitter
In the street, not on Twitter
Dans les endroits sombres, j'ai fait passeur et buteur
In dark places, I've been a smuggler and a scorer
Sur l'terrain jusqu'à pas d'heure, j's'rai tout seul dans ma tombe
On the field until all hours, I'll be alone in my grave
On a grandi dans la douleur
We grew up in pain
Y a moula dans l'caleçon
There's money in the underwear
Bien avant d'faire du son
Long before making music
Alors, j't'annonce la couleur
So, I'm announcing the color
Tu vas pas m'faire de l'çon
You're not going to lecture me
Moi, j'suis un grand garçon
I'm a big boy
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
My darling brings me problems, she keeps repeating to me
Que j'vais finir par m'faire péter
That I'm going to end up blowing up
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
I've always preferred money, I find it hard to confide
Dans ma tête, c'est compliqué
In my head, it's complicated
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Give me your heart, tell me everything
Qui t'a fait du mal avant?
Who hurt you before?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Give me your heart, tell me everything
Si t'es avec moi, c'est mieux
If you're with me, it's better
Si t'es contre moi, tant pis
If you're against me, too bad
Toute ma vie, j'ai fui les bleus
All my life, I've run from the cops
C'est pas une meuf qui va m'rendre peace
It's not a girl who's going to make me peaceful
Double bigo, j'double le bénéfice
Double phone, I double the profit
Double problèmes, j'suis trop défaitiste
Double problems, I'm too pessimistic
Double bigo, j'double le bénéfice
Double phone, I double the profit
Oublie pas les crampons sur l'terrain, ça glisse
Don't forget the cleats on the field, it's slippery
Donc dis-moi, dis-moi, dis-moi
So tell me, tell me, tell me
Dis-moi comment tu veux faire mais
Tell me how you want to do but
Arrête d'me répéter que je vais finir enfermé
Stop repeating to me that I'm going to end up locked up
Ça va me porter la poisse, tu devrais la fermer
It's going to jinx me, you should shut up
On sort main dans la main quand l'immeuble sera cerné
We go out hand in hand when the building will be surrounded
Quelques contacts, un bigo SFR
Some contacts, an SFR phone
J'tourne dans l'secteur avec le Mac et ses keh
I'm touring the sector with the Mac and its chicks
Jamais d'nos vies, nous, on s'est laissé faire
Never in our lives, we let ourselves be done
Alors laisse-moi rajouter des putain d'zéros sur mon salaire
So let me add some fucking zeros to my salary
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
My darling brings me problems, she keeps repeating to me
Que j'vais finir par m'faire péter
That I'm going to end up blowing up
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
I've always preferred money, I find it hard to confide
Dans ma tête, c'est compliqué
In my head, it's complicated
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Give me your heart, tell me everything
Qui t'a fait du mal avant?
Who hurt you before?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Give me your heart, tell me everything
Aucune confiance, j'ai peur de la trahison
No trust, I'm afraid of betrayal
J'ai qu'ça dans ma tête quand j'pars en mission
That's all I have in my head when I go on a mission
J'ai mis mes doutes dans ma massa, le bic fait le reste
I put my doubts in my bag, the pen does the rest
On est que de passage, même la détente se presse, ah ouais, ouais, ouais
We're just passing through, even the trigger is in a hurry, oh yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
My darling brings me problems, she keeps repeating to me
Que j'vais finir par m'faire péter
That I'm going to end up blowing up
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
I've always preferred money, I find it hard to confide
Dans ma tête, c'est compliqué
In my head, it's complicated
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Give me your heart, tell me everything
Qui t'a fait du mal avant?
Who hurt you before?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Give me your heart, tell me everything
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey (Joshy Josh)
Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye (Joshy Josh)
Junior Alaprod et nan, y a rien d'nouveau
Junior Alaprod et nan, no hay nada nuevo
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Mi querida me trae problemas, no hace más que repetirme
Que j'vais finir par m'faire péter
Que voy a acabar explotando
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Siempre he preferido el dinero, me cuesta confiar
Dans ma tête, c'est compliqué
En mi cabeza, es complicado
Elle me dit "pas sans moi", moi, j'peux patienter
Ella me dice "no sin mí", yo, puedo esperar
J'ai pas confiance en toi, apprends-moi à m'confier
No confío en ti, enséñame a confiar
J'ai grandi dans l'doute
Crecí en la duda
Dans la rue, pas sur Twitter
En la calle, no en Twitter
Dans les endroits sombres, j'ai fait passeur et buteur
En los lugares oscuros, he sido pasador y goleador
Sur l'terrain jusqu'à pas d'heure, j's'rai tout seul dans ma tombe
En el campo hasta altas horas, estaré solo en mi tumba
On a grandi dans la douleur
Crecimos en el dolor
Y a moula dans l'caleçon
Hay dinero en los calzoncillos
Bien avant d'faire du son
Mucho antes de hacer música
Alors, j't'annonce la couleur
Así que, te anuncio el color
Tu vas pas m'faire de l'çon
No vas a darme lecciones
Moi, j'suis un grand garçon
Yo, soy un hombre grande
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Mi querida me trae problemas, no hace más que repetirme
Que j'vais finir par m'faire péter
Que voy a acabar explotando
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Siempre he preferido el dinero, me cuesta confiar
Dans ma tête, c'est compliqué
En mi cabeza, es complicado
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dame tu corazón, dime todo
Qui t'a fait du mal avant?
¿Quién te hizo daño antes?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dame tu corazón, dime todo
Si t'es avec moi, c'est mieux
Si estás conmigo, es mejor
Si t'es contre moi, tant pis
Si estás contra mí, no importa
Toute ma vie, j'ai fui les bleus
Toda mi vida, he huido de los policías
C'est pas une meuf qui va m'rendre peace
No es una chica la que me va a dar paz
Double bigo, j'double le bénéfice
Doble teléfono, duplico los beneficios
Double problèmes, j'suis trop défaitiste
Dobles problemas, soy demasiado pesimista
Double bigo, j'double le bénéfice
Doble teléfono, duplico los beneficios
Oublie pas les crampons sur l'terrain, ça glisse
No olvides los tacos en el campo, resbala
Donc dis-moi, dis-moi, dis-moi
Así que dime, dime, dime
Dis-moi comment tu veux faire mais
Dime cómo quieres hacer pero
Arrête d'me répéter que je vais finir enfermé
Deja de repetirme que voy a acabar encerrado
Ça va me porter la poisse, tu devrais la fermer
Eso me va a traer mala suerte, deberías callarte
On sort main dans la main quand l'immeuble sera cerné
Salimos de la mano cuando el edificio esté rodeado
Quelques contacts, un bigo SFR
Algunos contactos, un teléfono SFR
J'tourne dans l'secteur avec le Mac et ses keh
Rodeo el sector con el Mac y sus chicas
Jamais d'nos vies, nous, on s'est laissé faire
Nunca en nuestras vidas, nos hemos dejado hacer
Alors laisse-moi rajouter des putain d'zéros sur mon salaire
Así que déjame añadir malditos ceros a mi salario
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Mi querida me trae problemas, no hace más que repetirme
Que j'vais finir par m'faire péter
Que voy a acabar explotando
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Siempre he preferido el dinero, me cuesta confiar
Dans ma tête, c'est compliqué
En mi cabeza, es complicado
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dame tu corazón, dime todo
Qui t'a fait du mal avant?
¿Quién te hizo daño antes?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dame tu corazón, dime todo
Aucune confiance, j'ai peur de la trahison
No confío en nadie, tengo miedo a la traición
J'ai qu'ça dans ma tête quand j'pars en mission
Eso es lo único que tengo en la cabeza cuando me voy de misión
J'ai mis mes doutes dans ma massa, le bic fait le reste
He puesto mis dudas en mi masa, el bolígrafo hace el resto
On est que de passage, même la détente se presse, ah ouais, ouais, ouais
Sólo estamos de paso, incluso el gatillo se apresura, ah sí, sí, sí
Ah ouais, ouais, ouais
Ah sí, sí, sí
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Mi querida me trae problemas, no hace más que repetirme
Que j'vais finir par m'faire péter
Que voy a acabar explotando
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Siempre he preferido el dinero, me cuesta confiar
Dans ma tête, c'est compliqué
En mi cabeza, es complicado
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dame tu corazón, dime todo
Qui t'a fait du mal avant?
¿Quién te hizo daño antes?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dame tu corazón, dime todo
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey (Joshy Josh)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey (Joshy Josh)
Junior Alaprod et nan, y a rien d'nouveau
Junior Alaprod et nan, es gibt nichts Neues
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Meine Liebste bringt mir Probleme, sie wiederholt immer wieder
Que j'vais finir par m'faire péter
Dass ich am Ende explodieren werde
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Ich habe immer das Geld bevorzugt, ich habe Schwierigkeiten mich zu öffnen
Dans ma tête, c'est compliqué
In meinem Kopf ist es kompliziert
Elle me dit "pas sans moi", moi, j'peux patienter
Sie sagt mir "nicht ohne mich", ich kann warten
J'ai pas confiance en toi, apprends-moi à m'confier
Ich vertraue dir nicht, bring mir bei, mich zu öffnen
J'ai grandi dans l'doute
Ich bin im Zweifel aufgewachsen
Dans la rue, pas sur Twitter
Auf der Straße, nicht auf Twitter
Dans les endroits sombres, j'ai fait passeur et buteur
In dunklen Orten war ich Schmuggler und Torschütze
Sur l'terrain jusqu'à pas d'heure, j's'rai tout seul dans ma tombe
Auf dem Feld bis spät in die Nacht, ich werde alleine in meinem Grab sein
On a grandi dans la douleur
Wir sind im Schmerz aufgewachsen
Y a moula dans l'caleçon
Es gibt Geld in der Unterhose
Bien avant d'faire du son
Lange bevor ich Musik gemacht habe
Alors, j't'annonce la couleur
Also, ich kündige die Farbe an
Tu vas pas m'faire de l'çon
Du wirst mir keine Lektion erteilen
Moi, j'suis un grand garçon
Ich bin ein großer Junge
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Meine Liebste bringt mir Probleme, sie wiederholt immer wieder
Que j'vais finir par m'faire péter
Dass ich am Ende explodieren werde
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Ich habe immer das Geld bevorzugt, ich habe Schwierigkeiten mich zu öffnen
Dans ma tête, c'est compliqué
In meinem Kopf ist es kompliziert
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Gib mir dein Herz, erzähl mir alles
Qui t'a fait du mal avant?
Wer hat dir vorher wehgetan?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Gib mir dein Herz, erzähl mir alles
Si t'es avec moi, c'est mieux
Wenn du bei mir bist, ist es besser
Si t'es contre moi, tant pis
Wenn du gegen mich bist, dann ist es eben so
Toute ma vie, j'ai fui les bleus
Mein ganzes Leben lang bin ich vor den Bullen geflohen
C'est pas une meuf qui va m'rendre peace
Es ist nicht ein Mädchen, das mich friedlich machen wird
Double bigo, j'double le bénéfice
Doppeltes Handy, ich verdopple den Gewinn
Double problèmes, j'suis trop défaitiste
Doppelte Probleme, ich bin zu pessimistisch
Double bigo, j'double le bénéfice
Doppeltes Handy, ich verdopple den Gewinn
Oublie pas les crampons sur l'terrain, ça glisse
Vergiss nicht die Stollen auf dem Feld, es ist rutschig
Donc dis-moi, dis-moi, dis-moi
Also sag mir, sag mir, sag mir
Dis-moi comment tu veux faire mais
Sag mir, wie du es machen willst, aber
Arrête d'me répéter que je vais finir enfermé
Hör auf zu wiederholen, dass ich am Ende eingesperrt werde
Ça va me porter la poisse, tu devrais la fermer
Das wird mir Unglück bringen, du solltest den Mund halten
On sort main dans la main quand l'immeuble sera cerné
Wir gehen Hand in Hand raus, wenn das Gebäude umzingelt ist
Quelques contacts, un bigo SFR
Ein paar Kontakte, ein SFR Handy
J'tourne dans l'secteur avec le Mac et ses keh
Ich drehe in der Gegend mit dem Mac und seinen Mädels
Jamais d'nos vies, nous, on s'est laissé faire
Nie in unserem Leben haben wir uns unterkriegen lassen
Alors laisse-moi rajouter des putain d'zéros sur mon salaire
Also lass mich verdammte Nullen zu meinem Gehalt hinzufügen
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Meine Liebste bringt mir Probleme, sie wiederholt immer wieder
Que j'vais finir par m'faire péter
Dass ich am Ende explodieren werde
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Ich habe immer das Geld bevorzugt, ich habe Schwierigkeiten mich zu öffnen
Dans ma tête, c'est compliqué
In meinem Kopf ist es kompliziert
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Gib mir dein Herz, erzähl mir alles
Qui t'a fait du mal avant?
Wer hat dir vorher wehgetan?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Gib mir dein Herz, erzähl mir alles
Aucune confiance, j'ai peur de la trahison
Kein Vertrauen, ich habe Angst vor Verrat
J'ai qu'ça dans ma tête quand j'pars en mission
Das ist alles, was ich im Kopf habe, wenn ich auf Mission gehe
J'ai mis mes doutes dans ma massa, le bic fait le reste
Ich habe meine Zweifel in meine Mütze gesteckt, der Stift macht den Rest
On est que de passage, même la détente se presse, ah ouais, ouais, ouais
Wir sind nur auf der Durchreise, sogar die Entspannung drängt sich, ah ja, ja, ja
Ah ouais, ouais, ouais
Ah ja, ja, ja
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
Meine Liebste bringt mir Probleme, sie wiederholt immer wieder
Que j'vais finir par m'faire péter
Dass ich am Ende explodieren werde
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Ich habe immer das Geld bevorzugt, ich habe Schwierigkeiten mich zu öffnen
Dans ma tête, c'est compliqué
In meinem Kopf ist es kompliziert
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Gib mir dein Herz, erzähl mir alles
Qui t'a fait du mal avant?
Wer hat dir vorher wehgetan?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Gib mir dein Herz, erzähl mir alles
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey (Joshy Josh)
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi (Joshy Josh)
Junior Alaprod et nan, y a rien d'nouveau
Junior Alaprod et nan, non c'è nulla di nuovo
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
La mia ragazza mi porta problemi, continua a ripetermi
Que j'vais finir par m'faire péter
Che finirò per esplodere
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Ho sempre preferito il denaro, ho difficoltà a confidarmi
Dans ma tête, c'est compliqué
Nella mia testa, è complicato
Elle me dit "pas sans moi", moi, j'peux patienter
Lei mi dice "non senza di me", io posso aspettare
J'ai pas confiance en toi, apprends-moi à m'confier
Non ho fiducia in te, insegnami a confidarmi
J'ai grandi dans l'doute
Sono cresciuto nel dubbio
Dans la rue, pas sur Twitter
Per strada, non su Twitter
Dans les endroits sombres, j'ai fait passeur et buteur
Nei luoghi oscuri, ho fatto il passatore e il tiratore
Sur l'terrain jusqu'à pas d'heure, j's'rai tout seul dans ma tombe
Sul campo fino a tarda ora, sarò solo nella mia tomba
On a grandi dans la douleur
Siamo cresciuti nel dolore
Y a moula dans l'caleçon
C'è denaro nei pantaloni
Bien avant d'faire du son
Ben prima di fare musica
Alors, j't'annonce la couleur
Quindi, ti annuncio il colore
Tu vas pas m'faire de l'çon
Non mi farai lezioni
Moi, j'suis un grand garçon
Io sono un grande ragazzo
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
La mia ragazza mi porta problemi, continua a ripetermi
Que j'vais finir par m'faire péter
Che finirò per esplodere
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Ho sempre preferito il denaro, ho difficoltà a confidarmi
Dans ma tête, c'est compliqué
Nella mia testa, è complicato
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dammi il tuo cuore, dimmi tutto
Qui t'a fait du mal avant?
Chi ti ha fatto del male prima?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dammi il tuo cuore, dimmi tutto
Si t'es avec moi, c'est mieux
Se sei con me, è meglio
Si t'es contre moi, tant pis
Se sei contro di me, pazienza
Toute ma vie, j'ai fui les bleus
Tutta la mia vita, ho evitato i poliziotti
C'est pas une meuf qui va m'rendre peace
Non è una ragazza che mi renderà pacifico
Double bigo, j'double le bénéfice
Doppio bigo, raddoppio il profitto
Double problèmes, j'suis trop défaitiste
Doppi problemi, sono troppo pessimista
Double bigo, j'double le bénéfice
Doppio bigo, raddoppio il profitto
Oublie pas les crampons sur l'terrain, ça glisse
Non dimenticare gli scarponi sul campo, è scivoloso
Donc dis-moi, dis-moi, dis-moi
Quindi dimmi, dimmi, dimmi
Dis-moi comment tu veux faire mais
Dimmi come vuoi fare ma
Arrête d'me répéter que je vais finir enfermé
Smetti di ripetermi che finirò in prigione
Ça va me porter la poisse, tu devrais la fermer
Mi porterà sfortuna, dovresti stare zitto
On sort main dans la main quand l'immeuble sera cerné
Usciamo mano nella mano quando l'edificio sarà circondato
Quelques contacts, un bigo SFR
Alcuni contatti, un bigo SFR
J'tourne dans l'secteur avec le Mac et ses keh
Giro nel settore con il Mac e i suoi keh
Jamais d'nos vies, nous, on s'est laissé faire
Mai nelle nostre vite, ci siamo lasciati fare
Alors laisse-moi rajouter des putain d'zéros sur mon salaire
Quindi lasciami aggiungere dei cazzo di zeri al mio stipendio
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
La mia ragazza mi porta problemi, continua a ripetermi
Que j'vais finir par m'faire péter
Che finirò per esplodere
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Ho sempre preferito il denaro, ho difficoltà a confidarmi
Dans ma tête, c'est compliqué
Nella mia testa, è complicato
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dammi il tuo cuore, dimmi tutto
Qui t'a fait du mal avant?
Chi ti ha fatto del male prima?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dammi il tuo cuore, dimmi tutto
Aucune confiance, j'ai peur de la trahison
Nessuna fiducia, ho paura del tradimento
J'ai qu'ça dans ma tête quand j'pars en mission
Ho solo questo in testa quando vado in missione
J'ai mis mes doutes dans ma massa, le bic fait le reste
Ho messo i miei dubbi nella mia massa, la penna fa il resto
On est que de passage, même la détente se presse, ah ouais, ouais, ouais
Siamo solo di passaggio, anche il relax si affretta, ah sì, sì, sì
Ah ouais, ouais, ouais
Ah sì, sì, sì
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter
La mia ragazza mi porta problemi, continua a ripetermi
Que j'vais finir par m'faire péter
Che finirò per esplodere
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier
Ho sempre preferito il denaro, ho difficoltà a confidarmi
Dans ma tête, c'est compliqué
Nella mia testa, è complicato
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dammi il tuo cuore, dimmi tutto
Qui t'a fait du mal avant?
Chi ti ha fatto del male prima?
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout
Dammi il tuo cuore, dimmi tutto

Curiosités sur la chanson Problèmes de PLK

Quand la chanson “Problèmes” a-t-elle été lancée par PLK?
La chanson Problèmes a été lancée en 2019, sur l’album “Mental”.
Qui a composé la chanson “Problèmes” de PLK?
La chanson “Problèmes” de PLK a été composée par Walid Georgey, Joshua Rosinet, Junior Bula Monga, Mathieu Pruski.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] PLK

Autres artistes de R&B