Melody

Alexandre Grynszpan, Antonin Bartherotte, Paul-Armand Delille, Victoria Lafaurie

Paroles Traduction

Grimper l'Annapurna
Pour toi je ferai n'importe quoi
Même si je meurs de froid
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je gravirai
Tous les plus hauts sommets du monde

Traverser le Sahara
Oh-oh-oh, oh
Crois-moi je n'hésiterai pas
Oh-oh-oh, oh
Même si s'effacent mes pas
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je traverserai
Tous les déserts du monde

Mélody, je ne t'oublierai jamais
La nuit, le jour
Mélody, oui j'irai te chercher
Dans les plus belles chansons d'amour

Tomber des chutes du Niagara
Oh-oh-oh, oh
Sans jamais perdre mon sang froid
Oh-oh-oh, oh
Tant que je te retrouve en bas
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je voguerai
Dans les plus fous courants du monde

Imagine un opéra
Oh-oh-oh, oh
Que je ne chanterai que pour toi
Oh-oh-oh, oh
Et si j'en perds la voix
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je rassemblerai
Tous les plus beaux morceaux du monde

Mélody, je ne t'oublierai jamais
La nuit, le jour
Mélody, oui j'irai te chercher
Dans les plus belles chansons d'amour

La nuit, le jour

Grimper l'Annapurna
Escalar o Annapurna
Pour toi je ferai n'importe quoi
Por ti eu faria qualquer coisa
Même si je meurs de froid
Mesmo se eu morrer de frio
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je gravirai
Por ti eu escalaria
Tous les plus hauts sommets du monde
Todos os picos mais altos do mundo
Traverser le Sahara
Atravessar o Sahara
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Crois-moi je n'hésiterai pas
Acredite em mim, eu não hesitaria
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Même si s'effacent mes pas
Mesmo se meus passos desaparecerem
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je traverserai
Por ti eu atravessaria
Tous les déserts du monde
Todos os desertos do mundo
Mélody, je ne t'oublierai jamais
Melody, eu nunca te esquecerei
La nuit, le jour
Noite, dia
Mélody, oui j'irai te chercher
Melody, sim, eu irei te buscar
Dans les plus belles chansons d'amour
Nas mais belas canções de amor
Tomber des chutes du Niagara
Cair das Cataratas do Niágara
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Sans jamais perdre mon sang froid
Sem nunca perder a calma
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Tant que je te retrouve en bas
Desde que eu te encontre lá embaixo
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je voguerai
Por ti eu navegaria
Dans les plus fous courants du monde
Nas correntes mais loucas do mundo
Imagine un opéra
Imagine uma ópera
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Que je ne chanterai que pour toi
Que eu só cantaria para ti
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Et si j'en perds la voix
E se eu perder a voz
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je rassemblerai
Por ti eu reuniria
Tous les plus beaux morceaux du monde
Todos os mais belos pedaços do mundo
Mélody, je ne t'oublierai jamais
Melody, eu nunca te esquecerei
La nuit, le jour
Noite, dia
Mélody, oui j'irai te chercher
Melody, sim, eu irei te buscar
Dans les plus belles chansons d'amour
Nas mais belas canções de amor
La nuit, le jour
Noite, dia
Grimper l'Annapurna
Climbing Annapurna
Pour toi je ferai n'importe quoi
For you, I would do anything
Même si je meurs de froid
Even if I freeze to death
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je gravirai
For you, I will climb
Tous les plus hauts sommets du monde
All the highest peaks in the world
Traverser le Sahara
Crossing the Sahara
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Crois-moi je n'hésiterai pas
Believe me, I won't hesitate
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Même si s'effacent mes pas
Even if my steps fade away
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je traverserai
For you, I will cross
Tous les déserts du monde
All the deserts in the world
Mélody, je ne t'oublierai jamais
Melody, I will never forget you
La nuit, le jour
Night and day
Mélody, oui j'irai te chercher
Melody, yes I will go find you
Dans les plus belles chansons d'amour
In the most beautiful love songs
Tomber des chutes du Niagara
Falling from Niagara Falls
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Sans jamais perdre mon sang froid
Without ever losing my cool
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Tant que je te retrouve en bas
As long as I find you at the bottom
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je voguerai
For you, I will sail
Dans les plus fous courants du monde
In the wildest currents of the world
Imagine un opéra
Imagine an opera
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Que je ne chanterai que pour toi
That I will only sing for you
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Et si j'en perds la voix
And if I lose my voice
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je rassemblerai
For you, I will gather
Tous les plus beaux morceaux du monde
All the most beautiful pieces in the world
Mélody, je ne t'oublierai jamais
Melody, I will never forget you
La nuit, le jour
Night and day
Mélody, oui j'irai te chercher
Melody, yes I will go find you
Dans les plus belles chansons d'amour
In the most beautiful love songs
La nuit, le jour
Night and day
Grimper l'Annapurna
Escalar el Annapurna
Pour toi je ferai n'importe quoi
Para ti haría cualquier cosa
Même si je meurs de froid
Incluso si muero de frío
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je gravirai
Para ti escalaré
Tous les plus hauts sommets du monde
Todas las cumbres más altas del mundo
Traverser le Sahara
Cruzar el Sahara
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Crois-moi je n'hésiterai pas
Créeme, no dudaré
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Même si s'effacent mes pas
Incluso si mis pasos se borran
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je traverserai
Para ti cruzaré
Tous les déserts du monde
Todos los desiertos del mundo
Mélody, je ne t'oublierai jamais
Melody, nunca te olvidaré
La nuit, le jour
La noche, el día
Mélody, oui j'irai te chercher
Melody, sí, iré a buscarte
Dans les plus belles chansons d'amour
En las canciones de amor más hermosas
Tomber des chutes du Niagara
Caer de las cataratas del Niágara
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Sans jamais perdre mon sang froid
Sin perder nunca la calma
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Tant que je te retrouve en bas
Mientras te encuentre abajo
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je voguerai
Para ti navegaré
Dans les plus fous courants du monde
En las corrientes más locas del mundo
Imagine un opéra
Imagina una ópera
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Que je ne chanterai que pour toi
Que solo cantaré para ti
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Et si j'en perds la voix
Y si pierdo la voz
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je rassemblerai
Para ti reuniré
Tous les plus beaux morceaux du monde
Todos los fragmentos más hermosos del mundo
Mélody, je ne t'oublierai jamais
Melody, nunca te olvidaré
La nuit, le jour
La noche, el día
Mélody, oui j'irai te chercher
Melody, sí, iré a buscarte
Dans les plus belles chansons d'amour
En las canciones de amor más hermosas
La nuit, le jour
La noche, el día
Grimper l'Annapurna
Den Annapurna besteigen
Pour toi je ferai n'importe quoi
Für dich würde ich alles tun
Même si je meurs de froid
Auch wenn ich vor Kälte sterbe
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je gravirai
Für dich werde ich erklimmen
Tous les plus hauts sommets du monde
Alle höchsten Gipfel der Welt
Traverser le Sahara
Die Sahara durchqueren
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Crois-moi je n'hésiterai pas
Glaub mir, ich würde nicht zögern
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Même si s'effacent mes pas
Auch wenn meine Spuren verblassen
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je traverserai
Für dich werde ich durchqueren
Tous les déserts du monde
Alle Wüsten der Welt
Mélody, je ne t'oublierai jamais
Melody, ich werde dich nie vergessen
La nuit, le jour
Die Nacht, der Tag
Mélody, oui j'irai te chercher
Melody, ja ich werde dich suchen
Dans les plus belles chansons d'amour
In den schönsten Liebesliedern
Tomber des chutes du Niagara
Von den Niagarafällen fallen
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Sans jamais perdre mon sang froid
Ohne jemals meine Nerven zu verlieren
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Tant que je te retrouve en bas
Solange ich dich unten wiederfinde
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je voguerai
Für dich werde ich segeln
Dans les plus fous courants du monde
In den wildesten Strömungen der Welt
Imagine un opéra
Stell dir eine Oper vor
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Que je ne chanterai que pour toi
Die ich nur für dich singen werde
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Et si j'en perds la voix
Und wenn ich meine Stimme verliere
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je rassemblerai
Für dich werde ich sammeln
Tous les plus beaux morceaux du monde
Alle schönsten Stücke der Welt
Mélody, je ne t'oublierai jamais
Melody, ich werde dich nie vergessen
La nuit, le jour
Die Nacht, der Tag
Mélody, oui j'irai te chercher
Melody, ja ich werde dich suchen
Dans les plus belles chansons d'amour
In den schönsten Liebesliedern
La nuit, le jour
Die Nacht, der Tag
Grimper l'Annapurna
Scalare l'Annapurna
Pour toi je ferai n'importe quoi
Per te farei qualsiasi cosa
Même si je meurs de froid
Anche se morissi di freddo
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je gravirai
Per te scalerei
Tous les plus hauts sommets du monde
Tutte le vette più alte del mondo
Traverser le Sahara
Attraversare il Sahara
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Crois-moi je n'hésiterai pas
Credimi, non esiterei
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Même si s'effacent mes pas
Anche se le mie tracce si cancellano
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je traverserai
Per te attraverserò
Tous les déserts du monde
Tutti i deserti del mondo
Mélody, je ne t'oublierai jamais
Mélody, non ti dimenticherò mai
La nuit, le jour
La notte, il giorno
Mélody, oui j'irai te chercher
Mélody, sì, verrò a cercarti
Dans les plus belles chansons d'amour
Nelle più belle canzoni d'amore
Tomber des chutes du Niagara
Cadere dalle cascate del Niagara
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Sans jamais perdre mon sang froid
Senza mai perdere la mia calma
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Tant que je te retrouve en bas
Finché non ti ritrovo in fondo
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je voguerai
Per te navigherò
Dans les plus fous courants du monde
Nelle correnti più folli del mondo
Imagine un opéra
Immagina un'opera
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Que je ne chanterai que pour toi
Che canterò solo per te
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Et si j'en perds la voix
E se perdo la voce
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Pour toi je rassemblerai
Per te raccoglierò
Tous les plus beaux morceaux du monde
Tutti i pezzi più belli del mondo
Mélody, je ne t'oublierai jamais
Mélody, non ti dimenticherò mai
La nuit, le jour
La notte, il giorno
Mélody, oui j'irai te chercher
Mélody, sì, verrò a cercarti
Dans les plus belles chansons d'amour
Nelle più belle canzoni d'amore
La nuit, le jour
La notte, il giorno

Curiosités sur la chanson Melody de Polo & Pan

Quand la chanson “Melody” a-t-elle été lancée par Polo & Pan?
La chanson Melody a été lancée en 2021, sur l’album “Cyclorama”.
Qui a composé la chanson “Melody” de Polo & Pan?
La chanson “Melody” de Polo & Pan a été composée par Alexandre Grynszpan, Antonin Bartherotte, Paul-Armand Delille, Victoria Lafaurie.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Polo & Pan

Autres artistes de Electronica