_jan carte de noël

Aaron Dessner, Claire Pommet

Paroles Traduction

Je préfère pas
Savoir pourquoi
Je pense à toi
Ne t'en fais pas
Un jour viendra
Ça s'en ira

Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Raconter ça
Personne n'y croit
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
J'oublie ta voix
J'ai pas le choix

Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Savoir pourquoi
Je pense à toi
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Un jour viendra
Ça s'en ira

Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Raconter ça (sur ton siège que le temps a gelé)
Personne n'y croit (boule de neige que les larmes ont formé)
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
J'ai pas le choix

Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Savoir pourquoi
Je pense à toi
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Un jour viendra (boule de neige que les larmes ont formé)
Ça s'en ira (sur ton siège que le temps a gelé)

Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Raconter ça
Personne n'y croit
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
J'ai pas le choix

Je préfère pas
Eu prefiro não
Savoir pourquoi
Saber por quê
Je pense à toi
Eu penso em você
Ne t'en fais pas
Não se preocupe
Un jour viendra
Um dia virá
Ça s'en ira
Isso irá embora
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Eu prefiro não (bola de neve que as lágrimas formaram)
Raconter ça
Contar isso
Personne n'y croit
Ninguém acredita
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Não se preocupe (no seu assento que o tempo congelou)
J'oublie ta voix
Eu esqueço sua voz
J'ai pas le choix
Eu não tenho escolha
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Eu prefiro não (bola de neve que as lágrimas formaram)
Savoir pourquoi
Saber por quê
Je pense à toi
Eu penso em você
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Não se preocupe (no seu assento que o tempo congelou)
Un jour viendra
Um dia virá
Ça s'en ira
Isso irá embora
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Eu prefiro não (bola de neve que as lágrimas formaram)
Raconter ça (sur ton siège que le temps a gelé)
Contar isso (no seu assento que o tempo congelou)
Personne n'y croit (boule de neige que les larmes ont formé)
Ninguém acredita (bola de neve que as lágrimas formaram)
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Não se preocupe (no seu assento que o tempo congelou)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
Eu esqueço sua voz (bola de neve que as lágrimas formaram)
J'ai pas le choix
Eu não tenho escolha
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Eu prefiro não (bola de neve que as lágrimas formaram)
Savoir pourquoi
Saber por quê
Je pense à toi
Eu penso em você
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Não se preocupe (no seu assento que o tempo congelou)
Un jour viendra (boule de neige que les larmes ont formé)
Um dia virá (bola de neve que as lágrimas formaram)
Ça s'en ira (sur ton siège que le temps a gelé)
Isso irá embora (no seu assento que o tempo congelou)
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Eu prefiro não (bola de neve que as lágrimas formaram)
Raconter ça
Contar isso
Personne n'y croit
Ninguém acredita
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Não se preocupe (no seu assento que o tempo congelou)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
Eu esqueço sua voz (bola de neve que as lágrimas formaram)
J'ai pas le choix
Eu não tenho escolha
Je préfère pas
I'd rather not
Savoir pourquoi
Know why
Je pense à toi
I think of you
Ne t'en fais pas
Don't worry
Un jour viendra
A day will come
Ça s'en ira
It will go away
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
I'd rather not (snowball that tears have formed)
Raconter ça
Tell this
Personne n'y croit
No one believes it
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Don't worry (on your seat that time has frozen)
J'oublie ta voix
I forget your voice
J'ai pas le choix
I have no choice
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
I'd rather not (snowball that tears have formed)
Savoir pourquoi
Know why
Je pense à toi
I think of you
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Don't worry (on your seat that time has frozen)
Un jour viendra
A day will come
Ça s'en ira
It will go away
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
I'd rather not (snowball that tears have formed)
Raconter ça (sur ton siège que le temps a gelé)
Tell this (on your seat that time has frozen)
Personne n'y croit (boule de neige que les larmes ont formé)
No one believes it (snowball that tears have formed)
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Don't worry (on your seat that time has frozen)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
I forget your voice (snowball that tears have formed)
J'ai pas le choix
I have no choice
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
I'd rather not (snowball that tears have formed)
Savoir pourquoi
Know why
Je pense à toi
I think of you
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Don't worry (on your seat that time has frozen)
Un jour viendra (boule de neige que les larmes ont formé)
A day will come (snowball that tears have formed)
Ça s'en ira (sur ton siège que le temps a gelé)
It will go away (on your seat that time has frozen)
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
I'd rather not (snowball that tears have formed)
Raconter ça
Tell this
Personne n'y croit
No one believes it
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Don't worry (on your seat that time has frozen)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
I forget your voice (snowball that tears have formed)
J'ai pas le choix
I have no choice
Je préfère pas
Prefiero no
Savoir pourquoi
Saber por qué
Je pense à toi
Pienso en ti
Ne t'en fais pas
No te preocupes
Un jour viendra
Un día vendrá
Ça s'en ira
Se irá
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Prefiero no (bola de nieve que las lágrimas han formado)
Raconter ça
Contar eso
Personne n'y croit
Nadie lo cree
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
No te preocupes (en tu asiento que el tiempo ha congelado)
J'oublie ta voix
Olvido tu voz
J'ai pas le choix
No tengo opción
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Prefiero no (bola de nieve que las lágrimas han formado)
Savoir pourquoi
Saber por qué
Je pense à toi
Pienso en ti
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
No te preocupes (en tu asiento que el tiempo ha congelado)
Un jour viendra
Un día vendrá
Ça s'en ira
Se irá
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Prefiero no (bola de nieve que las lágrimas han formado)
Raconter ça (sur ton siège que le temps a gelé)
Contar eso (en tu asiento que el tiempo ha congelado)
Personne n'y croit (boule de neige que les larmes ont formé)
Nadie lo cree (bola de nieve que las lágrimas han formado)
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
No te preocupes (en tu asiento que el tiempo ha congelado)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
Olvido tu voz (bola de nieve que las lágrimas han formado)
J'ai pas le choix
No tengo opción
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Prefiero no (bola de nieve que las lágrimas han formado)
Savoir pourquoi
Saber por qué
Je pense à toi
Pienso en ti
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
No te preocupes (en tu asiento que el tiempo ha congelado)
Un jour viendra (boule de neige que les larmes ont formé)
Un día vendrá (bola de nieve que las lágrimas han formado)
Ça s'en ira (sur ton siège que le temps a gelé)
Se irá (en tu asiento que el tiempo ha congelado)
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Prefiero no (bola de nieve que las lágrimas han formado)
Raconter ça
Contar eso
Personne n'y croit
Nadie lo cree
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
No te preocupes (en tu asiento que el tiempo ha congelado)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
Olvido tu voz (bola de nieve que las lágrimas han formado)
J'ai pas le choix
No tengo opción
Je préfère pas
Ich ziehe es vor nicht
Savoir pourquoi
Zu wissen warum
Je pense à toi
Ich an dich denke
Ne t'en fais pas
Mach dir keine Sorgen
Un jour viendra
Eines Tages wird kommen
Ça s'en ira
Es wird gehen
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Ich ziehe es vor nicht (Schneeball, den die Tränen geformt haben)
Raconter ça
Das zu erzählen
Personne n'y croit
Niemand glaubt daran
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Mach dir keine Sorgen (auf deinem Sitz, den die Zeit gefroren hat)
J'oublie ta voix
Ich vergesse deine Stimme
J'ai pas le choix
Ich habe keine Wahl
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Ich ziehe es vor nicht (Schneeball, den die Tränen geformt haben)
Savoir pourquoi
Zu wissen warum
Je pense à toi
Ich an dich denke
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Mach dir keine Sorgen (auf deinem Sitz, den die Zeit gefroren hat)
Un jour viendra
Eines Tages wird kommen
Ça s'en ira
Es wird gehen
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Ich ziehe es vor nicht (Schneeball, den die Tränen geformt haben)
Raconter ça (sur ton siège que le temps a gelé)
Das zu erzählen (auf deinem Sitz, den die Zeit gefroren hat)
Personne n'y croit (boule de neige que les larmes ont formé)
Niemand glaubt daran (Schneeball, den die Tränen geformt haben)
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Mach dir keine Sorgen (auf deinem Sitz, den die Zeit gefroren hat)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
Ich vergesse deine Stimme (Schneeball, den die Tränen geformt haben)
J'ai pas le choix
Ich habe keine Wahl
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Ich ziehe es vor nicht (Schneeball, den die Tränen geformt haben)
Savoir pourquoi
Zu wissen warum
Je pense à toi
Ich an dich denke
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Mach dir keine Sorgen (auf deinem Sitz, den die Zeit gefroren hat)
Un jour viendra (boule de neige que les larmes ont formé)
Eines Tages wird kommen (Schneeball, den die Tränen geformt haben)
Ça s'en ira (sur ton siège que le temps a gelé)
Es wird gehen (auf deinem Sitz, den die Zeit gefroren hat)
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Ich ziehe es vor nicht (Schneeball, den die Tränen geformt haben)
Raconter ça
Das zu erzählen
Personne n'y croit
Niemand glaubt daran
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Mach dir keine Sorgen (auf deinem Sitz, den die Zeit gefroren hat)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
Ich vergesse deine Stimme (Schneeball, den die Tränen geformt haben)
J'ai pas le choix
Ich habe keine Wahl
Je préfère pas
Preferisco di no
Savoir pourquoi
Sapere perché
Je pense à toi
Penso a te
Ne t'en fais pas
Non preoccuparti
Un jour viendra
Un giorno arriverà
Ça s'en ira
Andrà via
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Preferisco di no (palla di neve che le lacrime hanno formato)
Raconter ça
Raccontare questo
Personne n'y croit
Nessuno ci crede
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Non preoccuparti (sul tuo sedile che il tempo ha congelato)
J'oublie ta voix
Dimentico la tua voce
J'ai pas le choix
Non ho scelta
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Preferisco di no (palla di neve che le lacrime hanno formato)
Savoir pourquoi
Sapere perché
Je pense à toi
Penso a te
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Non preoccuparti (sul tuo sedile che il tempo ha congelato)
Un jour viendra
Un giorno arriverà
Ça s'en ira
Andrà via
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Preferisco di no (palla di neve che le lacrime hanno formato)
Raconter ça (sur ton siège que le temps a gelé)
Raccontare questo (sul tuo sedile che il tempo ha congelato)
Personne n'y croit (boule de neige que les larmes ont formé)
Nessuno ci crede (palla di neve che le lacrime hanno formato)
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Non preoccuparti (sul tuo sedile che il tempo ha congelato)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
Dimentico la tua voce (palla di neve che le lacrime hanno formato)
J'ai pas le choix
Non ho scelta
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Preferisco di no (palla di neve che le lacrime hanno formato)
Savoir pourquoi
Sapere perché
Je pense à toi
Penso a te
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Non preoccuparti (sul tuo sedile che il tempo ha congelato)
Un jour viendra (boule de neige que les larmes ont formé)
Un giorno arriverà (palla di neve che le lacrime hanno formato)
Ça s'en ira (sur ton siège que le temps a gelé)
Andrà via (sul tuo sedile che il tempo ha congelato)
Je préfère pas (boule de neige que les larmes ont formé)
Preferisco di no (palla di neve che le lacrime hanno formato)
Raconter ça
Raccontare questo
Personne n'y croit
Nessuno ci crede
Ne t'en fais pas (sur ton siège que le temps a gelé)
Non preoccuparti (sul tuo sedile che il tempo ha congelato)
J'oublie ta voix (boule de neige que les larmes ont formé)
Dimentico la tua voce (palla di neve che le lacrime hanno formato)
J'ai pas le choix
Non ho scelta

Curiosités sur la chanson _jan carte de noël de Pomme

Quand la chanson “_jan carte de noël” a-t-elle été lancée par Pomme?
La chanson _jan carte de noël a été lancée en 2024, sur l’album “Saisons”.
Qui a composé la chanson “_jan carte de noël” de Pomme?
La chanson “_jan carte de noël” de Pomme a été composée par Aaron Dessner, Claire Pommet.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pomme

Autres artistes de Folk pop