Você Aprendeu A Amar?

Lucas Cesar Lima Silveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca, Leandro Roque De Oliveira

Paroles Traduction

Eu já vi tanta gente
Que dizia saber amar
Passando reto
Por quem só queria amor

A incoerência da fé
Que diz 'Deus é amor'
E esconde esse Deus
Em nome do temor

Todos os dias
Floyd's morrem na américa
E João Pedro's morrem no Brasil

Enquanto isso
O vírus do egoísmo
Se espalha até onde ninguém viu

Isso me faz pensar
Se quem diz conhecer o amor
Realmente aprendeu a amar
Isso me faz pensar
Se o amor é o verbo
Que faz agir e não só falar

Eu já vi tanta gente
Que dizia saber curar
Passando reto
Por quem só sentia dor

A incoerência da fé
Que diz 'Deus é amor'
E discursa ódio
Em nome do "temor"

Todos os dias
Almas choram em silêncio
Clamando por justiça no Brasil
Enquanto isso
O trono da injustiça
Se instala até onde ninguém viu

Isso me faz pensar (isso me faz pensar)
Se quem diz conhecer o amor
Realmente aprendeu a amar
Isso me faz pensar
Se o amor é o verbo
Que faz agir e não só falar

Coleção de complexos
Disse que o amor é luxo
Bang caro igual Gucci
Onde tudo é sem nexo

Narciso quer seu reflexo
Em tudo que o reproduz
Se afunda, longe da luz
(Você falhou em ser você mesmo)

Quando cai o sereno (ame tipo a ti mesmo)
Se o mal ganha terreno (ame tipo a ti mesmo)
Corre extremo, sem mais (ame tipo a ti mesmo)
Lembra: Deus 'tá vendo, mano (ame tipo a ti mesmo)

Sem pensar pequeno (ame tipo a ti mesmo)
No deserto, sol e feno (ame tipo a ti mesmo)
Quando no veneno (ame tipo a ti mesmo)
Rebelde tipo o Nazareno (ame tipo a ti mesmo)

Tragédias são o que, senão filhas da distância
Entre irmãos, mesmo céu, mesmo chão, mesma ânsia?
Solidão, duas mãos, parte e parte, perfeição
Fibonacci, quebra o muro
Sou a ponte, que o futuro é pra ontem
Estrutura o horizonte
Jogo duro, confronto
Me aventuro no front
Até que o amor puro remonte, reine, livre, sempre

Isso me faz pensar
Se quem diz conhecer o amor
Realmente aprendeu a amar

Eu já vi tanta gente
J'ai déjà vu tant de gens
Que dizia saber amar
Qui disaient savoir aimer
Passando reto
Passant tout droit
Por quem só queria amor
Par ceux qui ne voulaient que de l'amour
A incoerência da fé
L'incohérence de la foi
Que diz 'Deus é amor'
Qui dit 'Dieu est amour'
E esconde esse Deus
Et cache ce Dieu
Em nome do temor
Au nom de la peur
Todos os dias
Tous les jours
Floyd's morrem na américa
Des Floyd meurent en Amérique
E João Pedro's morrem no Brasil
Et des João Pedro meurent au Brésil
Enquanto isso
Pendant ce temps
O vírus do egoísmo
Le virus de l'égoïsme
Se espalha até onde ninguém viu
Se propage là où personne n'a vu
Isso me faz pensar
Cela me fait penser
Se quem diz conhecer o amor
Si ceux qui disent connaître l'amour
Realmente aprendeu a amar
Ont vraiment appris à aimer
Isso me faz pensar
Cela me fait penser
Se o amor é o verbo
Si l'amour est le verbe
Que faz agir e não só falar
Qui fait agir et pas seulement parler
Eu já vi tanta gente
J'ai déjà vu tant de gens
Que dizia saber curar
Qui disaient savoir guérir
Passando reto
Passant tout droit
Por quem só sentia dor
Par ceux qui ne ressentaient que de la douleur
A incoerência da fé
L'incohérence de la foi
Que diz 'Deus é amor'
Qui dit 'Dieu est amour'
E discursa ódio
Et prêche la haine
Em nome do "temor"
Au nom de la "peur"
Todos os dias
Tous les jours
Almas choram em silêncio
Des âmes pleurent en silence
Clamando por justiça no Brasil
Criant pour la justice au Brésil
Enquanto isso
Pendant ce temps
O trono da injustiça
Le trône de l'injustice
Se instala até onde ninguém viu
S'installe là où personne n'a vu
Isso me faz pensar (isso me faz pensar)
Cela me fait penser (cela me fait penser)
Se quem diz conhecer o amor
Si ceux qui disent connaître l'amour
Realmente aprendeu a amar
Ont vraiment appris à aimer
Isso me faz pensar
Cela me fait penser
Se o amor é o verbo
Si l'amour est le verbe
Que faz agir e não só falar
Qui fait agir et pas seulement parler
Coleção de complexos
Collection de complexes
Disse que o amor é luxo
A dit que l'amour est un luxe
Bang caro igual Gucci
Bang cher comme Gucci
Onde tudo é sem nexo
Où tout est sans lien
Narciso quer seu reflexo
Narcisse veut son reflet
Em tudo que o reproduz
En tout ce qui le reproduit
Se afunda, longe da luz
Il s'enfonce, loin de la lumière
(Você falhou em ser você mesmo)
(Tu as échoué à être toi-même)
Quando cai o sereno (ame tipo a ti mesmo)
Quand tombe la rosée (aime-toi comme toi-même)
Se o mal ganha terreno (ame tipo a ti mesmo)
Si le mal gagne du terrain (aime-toi comme toi-même)
Corre extremo, sem mais (ame tipo a ti mesmo)
Court à l'extrême, sans plus (aime-toi comme toi-même)
Lembra: Deus 'tá vendo, mano (ame tipo a ti mesmo)
Souviens-toi : Dieu 'te regarde, frère (aime-toi comme toi-même)
Sem pensar pequeno (ame tipo a ti mesmo)
Sans penser petit (aime-toi comme toi-même)
No deserto, sol e feno (ame tipo a ti mesmo)
Dans le désert, soleil et foin (aime-toi comme toi-même)
Quando no veneno (ame tipo a ti mesmo)
Quand dans le poison (aime-toi comme toi-même)
Rebelde tipo o Nazareno (ame tipo a ti mesmo)
Rebelle comme le Nazaréen (aime-toi comme toi-même)
Tragédias são o que, senão filhas da distância
Les tragédies ne sont-elles pas les filles de la distance
Entre irmãos, mesmo céu, mesmo chão, mesma ânsia?
Entre frères, même ciel, même sol, même anxiété?
Solidão, duas mãos, parte e parte, perfeição
Solitude, deux mains, partie et partie, perfection
Fibonacci, quebra o muro
Fibonacci, brise le mur
Sou a ponte, que o futuro é pra ontem
Je suis le pont, que le futur est pour hier
Estrutura o horizonte
Structure l'horizon
Jogo duro, confronto
Jeu dur, confrontation
Me aventuro no front
Je m'aventure sur le front
Até que o amor puro remonte, reine, livre, sempre
Jusqu'à ce que l'amour pur se remonte, règne, libre, toujours
Isso me faz pensar
Cela me fait penser
Se quem diz conhecer o amor
Si ceux qui disent connaître l'amour
Realmente aprendeu a amar
Ont vraiment appris à aimer
Eu já vi tanta gente
I've seen so many people
Que dizia saber amar
Who claimed to know how to love
Passando reto
Passing straight by
Por quem só queria amor
Those who just wanted love
A incoerência da fé
The inconsistency of faith
Que diz 'Deus é amor'
That says 'God is love'
E esconde esse Deus
And hides this God
Em nome do temor
In the name of fear
Todos os dias
Every day
Floyd's morrem na américa
Floyd's die in America
E João Pedro's morrem no Brasil
And João Pedro's die in Brazil
Enquanto isso
Meanwhile
O vírus do egoísmo
The virus of selfishness
Se espalha até onde ninguém viu
Spreads to where no one has seen
Isso me faz pensar
This makes me think
Se quem diz conhecer o amor
If those who claim to know love
Realmente aprendeu a amar
Really learned to love
Isso me faz pensar
This makes me think
Se o amor é o verbo
If love is the verb
Que faz agir e não só falar
That makes us act and not just talk
Eu já vi tanta gente
I've seen so many people
Que dizia saber curar
Who claimed to know how to heal
Passando reto
Passing straight by
Por quem só sentia dor
Those who only felt pain
A incoerência da fé
The inconsistency of faith
Que diz 'Deus é amor'
That says 'God is love'
E discursa ódio
And preaches hate
Em nome do "temor"
In the name of "fear"
Todos os dias
Every day
Almas choram em silêncio
Souls cry in silence
Clamando por justiça no Brasil
Crying out for justice in Brazil
Enquanto isso
Meanwhile
O trono da injustiça
The throne of injustice
Se instala até onde ninguém viu
Sets up to where no one has seen
Isso me faz pensar (isso me faz pensar)
This makes me think (this makes me think)
Se quem diz conhecer o amor
If those who claim to know love
Realmente aprendeu a amar
Really learned to love
Isso me faz pensar
This makes me think
Se o amor é o verbo
If love is the verb
Que faz agir e não só falar
That makes us act and not just talk
Coleção de complexos
Collection of complexes
Disse que o amor é luxo
Said that love is luxury
Bang caro igual Gucci
Bang expensive like Gucci
Onde tudo é sem nexo
Where everything is without connection
Narciso quer seu reflexo
Narcissus wants his reflection
Em tudo que o reproduz
In everything that reproduces him
Se afunda, longe da luz
He sinks, far from the light
(Você falhou em ser você mesmo)
(You failed to be yourself)
Quando cai o sereno (ame tipo a ti mesmo)
When the dew falls (love like yourself)
Se o mal ganha terreno (ame tipo a ti mesmo)
If evil gains ground (love like yourself)
Corre extremo, sem mais (ame tipo a ti mesmo)
Run extreme, no more (love like yourself)
Lembra: Deus 'tá vendo, mano (ame tipo a ti mesmo)
Remember: God is watching, bro (love like yourself)
Sem pensar pequeno (ame tipo a ti mesmo)
Without thinking small (love like yourself)
No deserto, sol e feno (ame tipo a ti mesmo)
In the desert, sun and hay (love like yourself)
Quando no veneno (ame tipo a ti mesmo)
When in poison (love like yourself)
Rebelde tipo o Nazareno (ame tipo a ti mesmo)
Rebel like the Nazarene (love like yourself)
Tragédias são o que, senão filhas da distância
What are tragedies if not daughters of distance
Entre irmãos, mesmo céu, mesmo chão, mesma ânsia?
Between brothers, same sky, same ground, same longing?
Solidão, duas mãos, parte e parte, perfeição
Loneliness, two hands, part and part, perfection
Fibonacci, quebra o muro
Fibonacci, break the wall
Sou a ponte, que o futuro é pra ontem
I'm the bridge, that the future is for yesterday
Estrutura o horizonte
Structure the horizon
Jogo duro, confronto
Play hard, confront
Me aventuro no front
I venture on the front
Até que o amor puro remonte, reine, livre, sempre
Until pure love rebuilds, reigns, free, always
Isso me faz pensar
This makes me think
Se quem diz conhecer o amor
If those who claim to know love
Realmente aprendeu a amar
Really learned to love
Eu já vi tanta gente
Yo ya he visto tanta gente
Que dizia saber amar
Que decía saber amar
Passando reto
Pasando de largo
Por quem só queria amor
Por quien solo quería amor
A incoerência da fé
La incoherencia de la fe
Que diz 'Deus é amor'
Que dice 'Dios es amor'
E esconde esse Deus
Y esconde a ese Dios
Em nome do temor
En nombre del temor
Todos os dias
Todos los días
Floyd's morrem na américa
Floyd's mueren en América
E João Pedro's morrem no Brasil
Y João Pedro's mueren en Brasil
Enquanto isso
Mientras tanto
O vírus do egoísmo
El virus del egoísmo
Se espalha até onde ninguém viu
Se propaga hasta donde nadie vio
Isso me faz pensar
Esto me hace pensar
Se quem diz conhecer o amor
Si quien dice conocer el amor
Realmente aprendeu a amar
Realmente aprendió a amar
Isso me faz pensar
Esto me hace pensar
Se o amor é o verbo
Si el amor es el verbo
Que faz agir e não só falar
Que hace actuar y no solo hablar
Eu já vi tanta gente
Yo ya he visto tanta gente
Que dizia saber curar
Que decía saber curar
Passando reto
Pasando de largo
Por quem só sentia dor
Por quien solo sentía dolor
A incoerência da fé
La incoherencia de la fe
Que diz 'Deus é amor'
Que dice 'Dios es amor'
E discursa ódio
Y discursa odio
Em nome do "temor"
En nombre del "temor"
Todos os dias
Todos los días
Almas choram em silêncio
Almas lloran en silencio
Clamando por justiça no Brasil
Clamando por justicia en Brasil
Enquanto isso
Mientras tanto
O trono da injustiça
El trono de la injusticia
Se instala até onde ninguém viu
Se instala hasta donde nadie vio
Isso me faz pensar (isso me faz pensar)
Esto me hace pensar (esto me hace pensar)
Se quem diz conhecer o amor
Si quien dice conocer el amor
Realmente aprendeu a amar
Realmente aprendió a amar
Isso me faz pensar
Esto me hace pensar
Se o amor é o verbo
Si el amor es el verbo
Que faz agir e não só falar
Que hace actuar y no solo hablar
Coleção de complexos
Colección de complejos
Disse que o amor é luxo
Dijo que el amor es lujo
Bang caro igual Gucci
Bang caro igual Gucci
Onde tudo é sem nexo
Donde todo es sin nexo
Narciso quer seu reflexo
Narciso quiere su reflejo
Em tudo que o reproduz
En todo lo que lo reproduce
Se afunda, longe da luz
Se hunde, lejos de la luz
(Você falhou em ser você mesmo)
(Fallaste en ser tú mismo)
Quando cai o sereno (ame tipo a ti mesmo)
Cuando cae el sereno (ama como a ti mismo)
Se o mal ganha terreno (ame tipo a ti mesmo)
Si el mal gana terreno (ama como a ti mismo)
Corre extremo, sem mais (ame tipo a ti mesmo)
Corre extremo, sin más (ama como a ti mismo)
Lembra: Deus 'tá vendo, mano (ame tipo a ti mesmo)
Recuerda: Dios 'está viendo, hermano (ama como a ti mismo)
Sem pensar pequeno (ame tipo a ti mesmo)
Sin pensar pequeño (ama como a ti mismo)
No deserto, sol e feno (ame tipo a ti mesmo)
En el desierto, sol y heno (ama como a ti mismo)
Quando no veneno (ame tipo a ti mesmo)
Cuando en el veneno (ama como a ti mismo)
Rebelde tipo o Nazareno (ame tipo a ti mesmo)
Rebelde como el Nazareno (ama como a ti mismo)
Tragédias são o que, senão filhas da distância
¿Qué son las tragedias sino hijas de la distancia
Entre irmãos, mesmo céu, mesmo chão, mesma ânsia?
Entre hermanos, mismo cielo, mismo suelo, misma ansia?
Solidão, duas mãos, parte e parte, perfeição
Soledad, dos manos, parte y parte, perfección
Fibonacci, quebra o muro
Fibonacci, rompe el muro
Sou a ponte, que o futuro é pra ontem
Soy el puente, que el futuro es para ayer
Estrutura o horizonte
Estructura el horizonte
Jogo duro, confronto
Juego duro, confronto
Me aventuro no front
Me aventuro en el frente
Até que o amor puro remonte, reine, livre, sempre
Hasta que el amor puro se rearme, reine, libre, siempre
Isso me faz pensar
Esto me hace pensar
Se quem diz conhecer o amor
Si quien dice conocer el amor
Realmente aprendeu a amar
Realmente aprendió a amar
Eu já vi tanta gente
Ich habe schon so viele Leute gesehen
Que dizia saber amar
Die behaupteten, zu wissen, wie man liebt
Passando reto
Die einfach vorbeigehen
Por quem só queria amor
An denen, die nur Liebe wollen
A incoerência da fé
Die Inkonsistenz des Glaubens
Que diz 'Deus é amor'
Der sagt 'Gott ist Liebe'
E esconde esse Deus
Und diesen Gott versteckt
Em nome do temor
Im Namen der Furcht
Todos os dias
Jeden Tag
Floyd's morrem na américa
Sterben Floyd's in Amerika
E João Pedro's morrem no Brasil
Und João Pedro's sterben in Brasilien
Enquanto isso
In der Zwischenzeit
O vírus do egoísmo
Breitet sich das Virus des Egoismus aus
Se espalha até onde ninguém viu
Bis wohin niemand gesehen hat
Isso me faz pensar
Das bringt mich zum Nachdenken
Se quem diz conhecer o amor
Ob diejenigen, die behaupten, die Liebe zu kennen
Realmente aprendeu a amar
Wirklich gelernt haben zu lieben
Isso me faz pensar
Das bringt mich zum Nachdenken
Se o amor é o verbo
Ob Liebe das Verb ist
Que faz agir e não só falar
Das zum Handeln und nicht nur zum Reden anregt
Eu já vi tanta gente
Ich habe schon so viele Leute gesehen
Que dizia saber curar
Die behaupteten, heilen zu können
Passando reto
Die einfach vorbeigehen
Por quem só sentia dor
An denen, die nur Schmerz fühlen
A incoerência da fé
Die Inkonsistenz des Glaubens
Que diz 'Deus é amor'
Der sagt 'Gott ist Liebe'
E discursa ódio
Und Hass predigt
Em nome do "temor"
Im Namen der "Furcht"
Todos os dias
Jeden Tag
Almas choram em silêncio
Weinen Seelen in Stille
Clamando por justiça no Brasil
Rufen nach Gerechtigkeit in Brasilien
Enquanto isso
In der Zwischenzeit
O trono da injustiça
Setzt sich der Thron der Ungerechtigkeit fest
Se instala até onde ninguém viu
Bis wohin niemand gesehen hat
Isso me faz pensar (isso me faz pensar)
Das bringt mich zum Nachdenken (das bringt mich zum Nachdenken)
Se quem diz conhecer o amor
Ob diejenigen, die behaupten, die Liebe zu kennen
Realmente aprendeu a amar
Wirklich gelernt haben zu lieben
Isso me faz pensar
Das bringt mich zum Nachdenken
Se o amor é o verbo
Ob Liebe das Verb ist
Que faz agir e não só falar
Das zum Handeln und nicht nur zum Reden anregt
Coleção de complexos
Sammlung von Komplexen
Disse que o amor é luxo
Sagte, dass Liebe Luxus ist
Bang caro igual Gucci
Knall teuer wie Gucci
Onde tudo é sem nexo
Wo alles ohne Zusammenhang ist
Narciso quer seu reflexo
Narziss will sein Spiegelbild
Em tudo que o reproduz
In allem, was ihn reproduziert
Se afunda, longe da luz
Er versinkt, weit weg vom Licht
(Você falhou em ser você mesmo)
(Du hast versagt, du selbst zu sein)
Quando cai o sereno (ame tipo a ti mesmo)
Wenn der Tau fällt (liebe dich selbst)
Se o mal ganha terreno (ame tipo a ti mesmo)
Wenn das Böse an Boden gewinnt (liebe dich selbst)
Corre extremo, sem mais (ame tipo a ti mesmo)
Lauf extrem, ohne mehr (liebe dich selbst)
Lembra: Deus 'tá vendo, mano (ame tipo a ti mesmo)
Erinnere dich: Gott sieht zu, Bruder (liebe dich selbst)
Sem pensar pequeno (ame tipo a ti mesmo)
Ohne klein zu denken (liebe dich selbst)
No deserto, sol e feno (ame tipo a ti mesmo)
In der Wüste, Sonne und Heu (liebe dich selbst)
Quando no veneno (ame tipo a ti mesmo)
Wenn im Gift (liebe dich selbst)
Rebelde tipo o Nazareno (ame tipo a ti mesmo)
Rebellisch wie der Nazarener (liebe dich selbst)
Tragédias são o que, senão filhas da distância
Was sind Tragödien, wenn nicht Töchter der Distanz
Entre irmãos, mesmo céu, mesmo chão, mesma ânsia?
Zwischen Brüdern, gleichem Himmel, gleichem Boden, gleicher Sehnsucht?
Solidão, duas mãos, parte e parte, perfeição
Einsamkeit, zwei Hände, Teil und Teil, Perfektion
Fibonacci, quebra o muro
Fibonacci, reiß die Mauer nieder
Sou a ponte, que o futuro é pra ontem
Ich bin die Brücke, denn die Zukunft ist gestern
Estrutura o horizonte
Strukturiere den Horizont
Jogo duro, confronto
Spiel hart, Konfrontation
Me aventuro no front
Ich wage mich an die Front
Até que o amor puro remonte, reine, livre, sempre
Bis die reine Liebe wieder aufgebaut, regiert, frei, immer
Isso me faz pensar
Das bringt mich zum Nachdenken
Se quem diz conhecer o amor
Ob diejenigen, die behaupten, die Liebe zu kennen
Realmente aprendeu a amar
Wirklich gelernt haben zu lieben
Eu já vi tanta gente
Ho già visto tanta gente
Que dizia saber amar
Che diceva di saper amare
Passando reto
Passando dritto
Por quem só queria amor
Da chi voleva solo amore
A incoerência da fé
L'incoerenza della fede
Que diz 'Deus é amor'
Che dice 'Dio è amore'
E esconde esse Deus
E nasconde questo Dio
Em nome do temor
In nome della paura
Todos os dias
Ogni giorno
Floyd's morrem na américa
I Floyd muoiono in America
E João Pedro's morrem no Brasil
E i João Pedro muoiono in Brasile
Enquanto isso
Nel frattempo
O vírus do egoísmo
Il virus dell'egoismo
Se espalha até onde ninguém viu
Si diffonde dove nessuno ha visto
Isso me faz pensar
Questo mi fa pensare
Se quem diz conhecer o amor
Se chi dice di conoscere l'amore
Realmente aprendeu a amar
Ha davvero imparato ad amare
Isso me faz pensar
Questo mi fa pensare
Se o amor é o verbo
Se l'amore è il verbo
Que faz agir e não só falar
Che fa agire e non solo parlare
Eu já vi tanta gente
Ho già visto tanta gente
Que dizia saber curar
Che diceva di saper guarire
Passando reto
Passando dritto
Por quem só sentia dor
Da chi sentiva solo dolore
A incoerência da fé
L'incoerenza della fede
Que diz 'Deus é amor'
Che dice 'Dio è amore'
E discursa ódio
E discute l'odio
Em nome do "temor"
In nome della "paura"
Todos os dias
Ogni giorno
Almas choram em silêncio
Le anime piangono in silenzio
Clamando por justiça no Brasil
Chiedendo giustizia in Brasile
Enquanto isso
Nel frattempo
O trono da injustiça
Il trono dell'ingiustizia
Se instala até onde ninguém viu
Si installa dove nessuno ha visto
Isso me faz pensar (isso me faz pensar)
Questo mi fa pensare (questo mi fa pensare)
Se quem diz conhecer o amor
Se chi dice di conoscere l'amore
Realmente aprendeu a amar
Ha davvero imparato ad amare
Isso me faz pensar
Questo mi fa pensare
Se o amor é o verbo
Se l'amore è il verbo
Que faz agir e não só falar
Che fa agire e non solo parlare
Coleção de complexos
Collezione di complessi
Disse que o amor é luxo
Ha detto che l'amore è un lusso
Bang caro igual Gucci
Bang costoso come Gucci
Onde tudo é sem nexo
Dove tutto è senza senso
Narciso quer seu reflexo
Narciso vuole il suo riflesso
Em tudo que o reproduz
In tutto ciò che lo riproduce
Se afunda, longe da luz
Si affonda, lontano dalla luce
(Você falhou em ser você mesmo)
(Hai fallito nel essere te stesso)
Quando cai o sereno (ame tipo a ti mesmo)
Quando cade la rugiada (ama come te stesso)
Se o mal ganha terreno (ame tipo a ti mesmo)
Se il male guadagna terreno (ama come te stesso)
Corre extremo, sem mais (ame tipo a ti mesmo)
Corri estremo, niente di più (ama come te stesso)
Lembra: Deus 'tá vendo, mano (ame tipo a ti mesmo)
Ricorda: Dio 'sta guardando, fratello (ama come te stesso)
Sem pensar pequeno (ame tipo a ti mesmo)
Senza pensare piccolo (ama come te stesso)
No deserto, sol e feno (ame tipo a ti mesmo)
Nel deserto, sole e fieno (ama come te stesso)
Quando no veneno (ame tipo a ti mesmo)
Quando nel veleno (ama come te stesso)
Rebelde tipo o Nazareno (ame tipo a ti mesmo)
Ribelle come il Nazareno (ama come te stesso)
Tragédias são o que, senão filhas da distância
Le tragedie cosa sono, se non figlie della distanza
Entre irmãos, mesmo céu, mesmo chão, mesma ânsia?
Tra fratelli, stesso cielo, stessa terra, stessa ansia?
Solidão, duas mãos, parte e parte, perfeição
Solitudine, due mani, parte e parte, perfezione
Fibonacci, quebra o muro
Fibonacci, abbatti il muro
Sou a ponte, que o futuro é pra ontem
Sono il ponte, che il futuro è per ieri
Estrutura o horizonte
Struttura l'orizzonte
Jogo duro, confronto
Gioco duro, confronto
Me aventuro no front
Mi avventuro sul fronte
Até que o amor puro remonte, reine, livre, sempre
Fino a quando l'amore puro si ricompone, regna, libero, sempre
Isso me faz pensar
Questo mi fa pensare
Se quem diz conhecer o amor
Se chi dice di conoscere l'amore
Realmente aprendeu a amar
Ha davvero imparato ad amare

Curiosités sur la chanson Você Aprendeu A Amar? de Priscilla Alcântara

Quand la chanson “Você Aprendeu A Amar?” a-t-elle été lancée par Priscilla Alcântara?
La chanson Você Aprendeu A Amar? a été lancée en 2021, sur l’album “Você Aprendeu A Amar?”.
Qui a composé la chanson “Você Aprendeu A Amar?” de Priscilla Alcântara?
La chanson “Você Aprendeu A Amar?” de Priscilla Alcântara a été composée par Lucas Cesar Lima Silveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca, Leandro Roque De Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Priscilla Alcântara

Autres artistes de CCM (Contemporary Christian Music)