MEDICINE

Alessandro De Chiara, Alessio Aresu, Marco De Cesaris

Paroles Traduction

(Il mio paese, il mio)
Il mio paese crede più negli angeli e nei farmaci, che
Nelle persone
E lo Stato non dà i rimedi, sai
Ma ti reclude come soluzione
Non darmi corda, no, non voglio dire cose
Che hanno un peso più grande di me
E lo so che ti tappi gli occhi e provi
A non vedere il razzismo che c'è

Se non fumassi, non vi lascerei fare come vi pare
Non penserei che tutto questo sia stupendo
E non mi scorderei che il mondo va a puttane

La soluzione ai problemi sono le medicine
Una per fare festa, una per chi non sorride
Una appena ti svegli e una prima di dormire
Medicine, medicine
Riempiti di medicine
La soluzione ai problemi sono le medicine
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
Una a prima mattina e una prima di morire
Medicine, medicine
Riempiti di medicine
Riempiti di medicine

Un mio amico lavora dieci ore
Ogni notte dieci euro
Dice: "Facevo più soldi quando vendevo"
Un altro con la laurea ad honorem
Spazza nei cessi a nero
Dice: "Vivevo meglio se mi uccidevo"
Una mia amica per pagare l'università
Lavora in un bar
E il capo è uno schifoso malato
Un altro amico dopo due anni in casa sta
Uscendo di testa ma
Ormai per lo stato è un drogato

E se mi divertissi come è legale fare
O morirei di noia
O morirei di fame
E fuori c'è la guerra
E sono vuote le strade
Ma non devi pensarci
Ci devi fare pace

La soluzione ai problemi sono le medicine
Una per fare festa, una per chi non sorride
Una appena ti svegli e una prima di dormire
Medicine, medicine
Riempiti di medicine
La soluzione ai problemi sono le medicine
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
Una a prima mattina e una prima di morire
Medicine, medicine
Riempiti di medicine
Riempiti di medicine

(Il mio paese, il mio)
(Mon pays, mon)
Il mio paese crede più negli angeli e nei farmaci, che
Mon pays croit plus aux anges et aux médicaments, qu'
Nelle persone
Aux personnes
E lo Stato non dà i rimedi, sai
Et l'État ne donne pas les remèdes, tu sais
Ma ti reclude come soluzione
Mais il t'enferme comme solution
Non darmi corda, no, non voglio dire cose
Ne me donne pas de corde, non, je ne veux pas dire des choses
Che hanno un peso più grande di me
Qui ont un poids plus grand que moi
E lo so che ti tappi gli occhi e provi
Et je sais que tu te bouches les yeux et essaies
A non vedere il razzismo che c'è
De ne pas voir le racisme qui existe
Se non fumassi, non vi lascerei fare come vi pare
Si je ne fumais pas, je ne vous laisserais pas faire comme bon vous semble
Non penserei che tutto questo sia stupendo
Je ne penserais pas que tout cela est merveilleux
E non mi scorderei che il mondo va a puttane
Et je n'oublierais pas que le monde part en vrille
La soluzione ai problemi sono le medicine
La solution aux problèmes sont les médicaments
Una per fare festa, una per chi non sorride
Un pour faire la fête, un pour ceux qui ne sourient pas
Una appena ti svegli e una prima di dormire
Un dès que tu te réveilles et un avant de dormir
Medicine, medicine
Médicaments, médicaments
Riempiti di medicine
Remplis-toi de médicaments
La soluzione ai problemi sono le medicine
La solution aux problèmes sont les médicaments
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
Un pour rester éveillé, un pour ceux qui ne sourient pas
Una a prima mattina e una prima di morire
Un tôt le matin et un avant de mourir
Medicine, medicine
Médicaments, médicaments
Riempiti di medicine
Remplis-toi de médicaments
Riempiti di medicine
Remplis-toi de médicaments
Un mio amico lavora dieci ore
Un de mes amis travaille dix heures
Ogni notte dieci euro
Chaque nuit pour dix euros
Dice: "Facevo più soldi quando vendevo"
Il dit : "Je gagnais plus d'argent quand je vendais"
Un altro con la laurea ad honorem
Un autre avec un diplôme avec honneurs
Spazza nei cessi a nero
Balaye dans les toilettes au noir
Dice: "Vivevo meglio se mi uccidevo"
Il dit : "Je vivais mieux si je me tuais"
Una mia amica per pagare l'università
Une de mes amies pour payer l'université
Lavora in un bar
Travaille dans un bar
E il capo è uno schifoso malato
Et le patron est un dégoûtant malade
Un altro amico dopo due anni in casa sta
Un autre ami après deux ans à la maison est
Uscendo di testa ma
En train de perdre la tête mais
Ormai per lo stato è un drogato
Pour l'État, il est maintenant un drogué
E se mi divertissi come è legale fare
Et si je m'amusais comme il est légal de le faire
O morirei di noia
Je mourrais d'ennui
O morirei di fame
Ou je mourrais de faim
E fuori c'è la guerra
Et dehors, il y a la guerre
E sono vuote le strade
Et les rues sont vides
Ma non devi pensarci
Mais tu ne dois pas y penser
Ci devi fare pace
Tu dois faire la paix avec ça
La soluzione ai problemi sono le medicine
La solution aux problèmes sont les médicaments
Una per fare festa, una per chi non sorride
Un pour faire la fête, un pour ceux qui ne sourient pas
Una appena ti svegli e una prima di dormire
Un dès que tu te réveilles et un avant de dormir
Medicine, medicine
Médicaments, médicaments
Riempiti di medicine
Remplis-toi de médicaments
La soluzione ai problemi sono le medicine
La solution aux problèmes sont les médicaments
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
Un pour rester éveillé, un pour ceux qui ne sourient pas
Una a prima mattina e una prima di morire
Un tôt le matin et un avant de mourir
Medicine, medicine
Médicaments, médicaments
Riempiti di medicine
Remplis-toi de médicaments
Riempiti di medicine
Remplis-toi de médicaments
(Il mio paese, il mio)
(O meu país, o meu)
Il mio paese crede più negli angeli e nei farmaci, che
O meu país acredita mais em anjos e medicamentos, do que
Nelle persone
Nas pessoas
E lo Stato non dà i rimedi, sai
E o Estado não fornece os remédios, sabes
Ma ti reclude come soluzione
Mas te isola como solução
Non darmi corda, no, non voglio dire cose
Não me provoque, não, não quero dizer coisas
Che hanno un peso più grande di me
Que têm um peso maior do que eu
E lo so che ti tappi gli occhi e provi
E sei que tapas os olhos e tentas
A non vedere il razzismo che c'è
Não ver o racismo que existe
Se non fumassi, non vi lascerei fare come vi pare
Se eu não fumasse, não deixaria vocês fazerem o que quiserem
Non penserei che tutto questo sia stupendo
Não pensaria que tudo isso é maravilhoso
E non mi scorderei che il mondo va a puttane
E não me esqueceria que o mundo está indo para o inferno
La soluzione ai problemi sono le medicine
A solução para os problemas são os medicamentos
Una per fare festa, una per chi non sorride
Um para festejar, um para quem não sorri
Una appena ti svegli e una prima di dormire
Um assim que acordas e um antes de dormir
Medicine, medicine
Medicamentos, medicamentos
Riempiti di medicine
Encha-se de medicamentos
La soluzione ai problemi sono le medicine
A solução para os problemas são os medicamentos
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
Um para ficar acordado, um para quem não sorri
Una a prima mattina e una prima di morire
Um de manhã cedo e um antes de morrer
Medicine, medicine
Medicamentos, medicamentos
Riempiti di medicine
Encha-se de medicamentos
Riempiti di medicine
Encha-se de medicamentos
Un mio amico lavora dieci ore
Um amigo meu trabalha dez horas
Ogni notte dieci euro
Cada noite dez euros
Dice: "Facevo più soldi quando vendevo"
Diz: "Eu ganhava mais dinheiro quando vendia"
Un altro con la laurea ad honorem
Outro com um diploma com honras
Spazza nei cessi a nero
Varre banheiros por dinheiro sujo
Dice: "Vivevo meglio se mi uccidevo"
Diz: "Eu vivia melhor se me matasse"
Una mia amica per pagare l'università
Uma amiga minha para pagar a universidade
Lavora in un bar
Trabalha num bar
E il capo è uno schifoso malato
E o chefe é um nojento doente
Un altro amico dopo due anni in casa sta
Outro amigo depois de dois anos em casa está
Uscendo di testa ma
Perdendo a cabeça mas
Ormai per lo stato è un drogato
Agora para o estado ele é um drogado
E se mi divertissi come è legale fare
E se eu me divertisse como é legal fazer
O morirei di noia
Ou morreria de tédio
O morirei di fame
Ou morreria de fome
E fuori c'è la guerra
E lá fora há guerra
E sono vuote le strade
E as ruas estão vazias
Ma non devi pensarci
Mas não deves pensar nisso
Ci devi fare pace
Deves fazer as pazes com isso
La soluzione ai problemi sono le medicine
A solução para os problemas são os medicamentos
Una per fare festa, una per chi non sorride
Um para festejar, um para quem não sorri
Una appena ti svegli e una prima di dormire
Um assim que acordas e um antes de dormir
Medicine, medicine
Medicamentos, medicamentos
Riempiti di medicine
Encha-se de medicamentos
La soluzione ai problemi sono le medicine
A solução para os problemas são os medicamentos
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
Um para ficar acordado, um para quem não sorri
Una a prima mattina e una prima di morire
Um de manhã cedo e um antes de morrer
Medicine, medicine
Medicamentos, medicamentos
Riempiti di medicine
Encha-se de medicamentos
Riempiti di medicine
Encha-se de medicamentos
(Il mio paese, il mio)
(My country, my)
Il mio paese crede più negli angeli e nei farmaci, che
My country believes more in angels and medicines, than
Nelle persone
In people
E lo Stato non dà i rimedi, sai
And the State doesn't provide remedies, you know
Ma ti reclude come soluzione
But it confines you as a solution
Non darmi corda, no, non voglio dire cose
Don't give me rope, no, I don't want to say things
Che hanno un peso più grande di me
That weigh more than me
E lo so che ti tappi gli occhi e provi
And I know that you cover your eyes and try
A non vedere il razzismo che c'è
Not to see the racism that exists
Se non fumassi, non vi lascerei fare come vi pare
If I didn't smoke, I wouldn't let you do as you please
Non penserei che tutto questo sia stupendo
I wouldn't think that all of this is wonderful
E non mi scorderei che il mondo va a puttane
And I wouldn't forget that the world is going to hell
La soluzione ai problemi sono le medicine
The solution to problems are medicines
Una per fare festa, una per chi non sorride
One for partying, one for those who don't smile
Una appena ti svegli e una prima di dormire
One as soon as you wake up and one before sleeping
Medicine, medicine
Medicines, medicines
Riempiti di medicine
Fill yourself with medicines
La soluzione ai problemi sono le medicine
The solution to problems are medicines
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
One to stay awake, one for those who don't smile
Una a prima mattina e una prima di morire
One first thing in the morning and one before dying
Medicine, medicine
Medicines, medicines
Riempiti di medicine
Fill yourself with medicines
Riempiti di medicine
Fill yourself with medicines
Un mio amico lavora dieci ore
A friend of mine works ten hours
Ogni notte dieci euro
Every night for ten euros
Dice: "Facevo più soldi quando vendevo"
He says: "I made more money when I was selling"
Un altro con la laurea ad honorem
Another one with an honours degree
Spazza nei cessi a nero
Sweeps in the toilets under the table
Dice: "Vivevo meglio se mi uccidevo"
He says: "I lived better if I killed myself"
Una mia amica per pagare l'università
A friend of mine to pay for university
Lavora in un bar
Works in a bar
E il capo è uno schifoso malato
And the boss is a disgusting sicko
Un altro amico dopo due anni in casa sta
Another friend after two years at home is
Uscendo di testa ma
Going out of his mind but
Ormai per lo stato è un drogato
By now for the state he's a drug addict
E se mi divertissi come è legale fare
And if I had fun as it's legal to do
O morirei di noia
I would either die of boredom
O morirei di fame
Or I would die of hunger
E fuori c'è la guerra
And outside there's war
E sono vuote le strade
And the streets are empty
Ma non devi pensarci
But you shouldn't think about it
Ci devi fare pace
You should make peace with it
La soluzione ai problemi sono le medicine
The solution to problems are medicines
Una per fare festa, una per chi non sorride
One for partying, one for those who don't smile
Una appena ti svegli e una prima di dormire
One as soon as you wake up and one before sleeping
Medicine, medicine
Medicines, medicines
Riempiti di medicine
Fill yourself with medicines
La soluzione ai problemi sono le medicine
The solution to problems are medicines
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
One to stay awake, one for those who don't smile
Una a prima mattina e una prima di morire
One first thing in the morning and one before dying
Medicine, medicine
Medicines, medicines
Riempiti di medicine
Fill yourself with medicines
Riempiti di medicine
Fill yourself with medicines
(Il mio paese, il mio)
(Mi país, mi)
Il mio paese crede più negli angeli e nei farmaci, che
Mi país cree más en los ángeles y en los medicamentos, que
Nelle persone
En las personas
E lo Stato non dà i rimedi, sai
Y el Estado no proporciona los remedios, sabes
Ma ti reclude come soluzione
Pero te encierra como solución
Non darmi corda, no, non voglio dire cose
No me provoques, no, no quiero decir cosas
Che hanno un peso più grande di me
Que tienen un peso mayor que yo
E lo so che ti tappi gli occhi e provi
Y sé que te tapas los ojos e intentas
A non vedere il razzismo che c'è
No ver el racismo que existe
Se non fumassi, non vi lascerei fare come vi pare
Si no fumara, no les dejaría hacer lo que quieran
Non penserei che tutto questo sia stupendo
No pensaría que todo esto es maravilloso
E non mi scorderei che il mondo va a puttane
Y no olvidaría que el mundo se está yendo al carajo
La soluzione ai problemi sono le medicine
La solución a los problemas son los medicamentos
Una per fare festa, una per chi non sorride
Uno para celebrar, uno para quien no sonríe
Una appena ti svegli e una prima di dormire
Uno apenas te despiertas y uno antes de dormir
Medicine, medicine
Medicamentos, medicamentos
Riempiti di medicine
Llénate de medicamentos
La soluzione ai problemi sono le medicine
La solución a los problemas son los medicamentos
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
Uno para mantenerse despierto, uno para quien no sonríe
Una a prima mattina e una prima di morire
Uno por la mañana temprano y uno antes de morir
Medicine, medicine
Medicamentos, medicamentos
Riempiti di medicine
Llénate de medicamentos
Riempiti di medicine
Llénate de medicamentos
Un mio amico lavora dieci ore
Un amigo mío trabaja diez horas
Ogni notte dieci euro
Cada noche diez euros
Dice: "Facevo più soldi quando vendevo"
Dice: "Ganaba más dinero cuando vendía"
Un altro con la laurea ad honorem
Otro con un título con honores
Spazza nei cessi a nero
Barre en los baños en negro
Dice: "Vivevo meglio se mi uccidevo"
Dice: "Vivía mejor si me mataba"
Una mia amica per pagare l'università
Una amiga mía para pagar la universidad
Lavora in un bar
Trabaja en un bar
E il capo è uno schifoso malato
Y el jefe es un asqueroso enfermo
Un altro amico dopo due anni in casa sta
Otro amigo después de dos años en casa está
Uscendo di testa ma
Perdiendo la cabeza pero
Ormai per lo stato è un drogato
Ya para el estado es un drogadicto
E se mi divertissi come è legale fare
Y si me divirtiera como es legal hacerlo
O morirei di noia
O moriría de aburrimiento
O morirei di fame
O moriría de hambre
E fuori c'è la guerra
Y fuera hay guerra
E sono vuote le strade
Y las calles están vacías
Ma non devi pensarci
Pero no debes pensar en ello
Ci devi fare pace
Debes hacer las paces con ello
La soluzione ai problemi sono le medicine
La solución a los problemas son los medicamentos
Una per fare festa, una per chi non sorride
Uno para celebrar, uno para quien no sonríe
Una appena ti svegli e una prima di dormire
Uno apenas te despiertas y uno antes de dormir
Medicine, medicine
Medicamentos, medicamentos
Riempiti di medicine
Llénate de medicamentos
La soluzione ai problemi sono le medicine
La solución a los problemas son los medicamentos
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
Uno para mantenerse despierto, uno para quien no sonríe
Una a prima mattina e una prima di morire
Uno por la mañana temprano y uno antes de morir
Medicine, medicine
Medicamentos, medicamentos
Riempiti di medicine
Llénate de medicamentos
Riempiti di medicine
Llénate de medicamentos
(Il mio paese, il mio)
(Mein Land, mein)
Il mio paese crede più negli angeli e nei farmaci, che
Mein Land glaubt mehr an Engel und Medikamente, als
Nelle persone
An Menschen
E lo Stato non dà i rimedi, sai
Und der Staat gibt keine Heilmittel, weißt du
Ma ti reclude come soluzione
Aber er schließt dich als Lösung ein
Non darmi corda, no, non voglio dire cose
Gib mir keinen Spielraum, nein, ich will keine Dinge sagen
Che hanno un peso più grande di me
Die schwerer sind als ich
E lo so che ti tappi gli occhi e provi
Und ich weiß, dass du deine Augen verschließt und versuchst
A non vedere il razzismo che c'è
Den Rassismus nicht zu sehen, der da ist
Se non fumassi, non vi lascerei fare come vi pare
Wenn ich nicht rauchen würde, würde ich euch nicht machen lassen, was ihr wollt
Non penserei che tutto questo sia stupendo
Ich würde nicht denken, dass all das wunderbar ist
E non mi scorderei che il mondo va a puttane
Und ich würde nicht vergessen, dass die Welt den Bach runtergeht
La soluzione ai problemi sono le medicine
Die Lösung für Probleme sind Medikamente
Una per fare festa, una per chi non sorride
Eine zum Feiern, eine für diejenigen, die nicht lächeln
Una appena ti svegli e una prima di dormire
Eine, sobald du aufwachst und eine vor dem Schlafengehen
Medicine, medicine
Medikamente, Medikamente
Riempiti di medicine
Fülle dich mit Medikamenten
La soluzione ai problemi sono le medicine
Die Lösung für Probleme sind Medikamente
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
Eine zum Wachbleiben, eine für diejenigen, die nicht lächeln
Una a prima mattina e una prima di morire
Eine am frühen Morgen und eine vor dem Sterben
Medicine, medicine
Medikamente, Medikamente
Riempiti di medicine
Fülle dich mit Medikamenten
Riempiti di medicine
Fülle dich mit Medikamenten
Un mio amico lavora dieci ore
Ein Freund von mir arbeitet zehn Stunden
Ogni notte dieci euro
Jede Nacht zehn Euro
Dice: "Facevo più soldi quando vendevo"
Er sagt: „Ich habe mehr Geld verdient, als ich verkauft habe“
Un altro con la laurea ad honorem
Ein anderer mit einem Ehrendiplom
Spazza nei cessi a nero
Fegt in den Toiletten schwarz
Dice: "Vivevo meglio se mi uccidevo"
Er sagt: „Ich lebte besser, wenn ich mich umbrachte“
Una mia amica per pagare l'università
Eine Freundin von mir, um die Universität zu bezahlen
Lavora in un bar
Arbeitet in einer Bar
E il capo è uno schifoso malato
Und der Chef ist ein widerlicher Kranker
Un altro amico dopo due anni in casa sta
Ein anderer Freund nach zwei Jahren zu Hause ist
Uscendo di testa ma
Er verliert den Verstand, aber
Ormai per lo stato è un drogato
Für den Staat ist er jetzt ein Drogenabhängiger
E se mi divertissi come è legale fare
Und wenn ich mich amüsieren würde, wie es legal ist
O morirei di noia
Ich würde vor Langeweile sterben
O morirei di fame
Oder ich würde vor Hunger sterben
E fuori c'è la guerra
Und draußen ist Krieg
E sono vuote le strade
Und die Straßen sind leer
Ma non devi pensarci
Aber du sollst nicht darüber nachdenken
Ci devi fare pace
Du musst Frieden damit schließen
La soluzione ai problemi sono le medicine
Die Lösung für Probleme sind Medikamente
Una per fare festa, una per chi non sorride
Eine zum Feiern, eine für diejenigen, die nicht lächeln
Una appena ti svegli e una prima di dormire
Eine, sobald du aufwachst und eine vor dem Schlafengehen
Medicine, medicine
Medikamente, Medikamente
Riempiti di medicine
Fülle dich mit Medikamenten
La soluzione ai problemi sono le medicine
Die Lösung für Probleme sind Medikamente
Una per stare sveglio, una per chi non sorride
Eine zum Wachbleiben, eine für diejenigen, die nicht lächeln
Una a prima mattina e una prima di morire
Eine am frühen Morgen und eine vor dem Sterben
Medicine, medicine
Medikamente, Medikamente
Riempiti di medicine
Fülle dich mit Medikamenten
Riempiti di medicine
Fülle dich mit Medikamenten

Curiosités sur la chanson MEDICINE de PSICOLOGI

Quand la chanson “MEDICINE” a-t-elle été lancée par PSICOLOGI?
La chanson MEDICINE a été lancée en 2022, sur l’album “TRAUMA”.
Qui a composé la chanson “MEDICINE” de PSICOLOGI?
La chanson “MEDICINE” de PSICOLOGI a été composée par Alessandro De Chiara, Alessio Aresu, Marco De Cesaris.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] PSICOLOGI

Autres artistes de Pop-rap