Cook that shit up, Quay
I'm back on
I invested in myself, that mean I'm black owned
I dig this from out the trenches, that's my backbone
Free lil' bro he gone again, he just came back home
Make my money match my outfit, I got racks on
Had to cut off all the leeches tryna latch on
Watch my man run up 200 off a trap phone
Let my dogs handle the business, I'ma rap on
We put this inside our glizzys, call 'em strap ons
If you ever disrespecting, you get slapped on
I done really ran my check up off of rap songs
Everything I say no cap even with my hat on
Got caught up in a brawl, I was with a redbone
Then I plead the fifth, put on my headphones
Looking at my bitch I know I'm dead wrong
I'ma keep this pimpin' 'til my headstone
Still talking in codes on the jail phone
Tryna say lil' bruh a rat but who we tell on
It's whatever, with whoever how we gon' come
We don't play in no band but we got sticks and drums, they go dun-dun-dun
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
I can't have my way with one I rather hit 'em in a group
I know niggas who bang red and know I'm standing on what's blue
You remember we was stuck, we had to come up on the move
You remember with Lil' Dugg and we had came up on the news
Five lines said she love me, I lied back "I love you too"
She want money for her pussy, no complaints is what I do
Why you tripping in your feelings? Really you a prostitute
No back and forth, I'm blocking you
Find me something else to do
I'm in Calabasas having dinner with my actress boo
I got superstars texting talking 'bout "I'm mad at you"
And my other vibe say my other vibe subbin' her
She ain't even stunt her, she can't even compare to her, yeah
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie, yeah
Cook that shit up, Quay
Cuisinez cette merde, Quay
I'm back on
Je suis de retour
I invested in myself, that mean I'm black owned
J'ai investi en moi-même, cela signifie que je suis possédé par un noir
I dig this from out the trenches, that's my backbone
J'ai creusé ça des tranchées, c'est mon pilier
Free lil' bro he gone again, he just came back home
Libérez le petit frère, il est parti encore, il vient de rentrer à la maison
Make my money match my outfit, I got racks on
Fais correspondre mon argent à ma tenue, j'ai des liasses sur moi
Had to cut off all the leeches tryna latch on
J'ai dû couper tous les sangsues qui essayaient de s'accrocher
Watch my man run up 200 off a trap phone
Regarde mon homme monter à 200 avec un téléphone de trap
Let my dogs handle the business, I'ma rap on
Laisse mes chiens gérer les affaires, je vais rapper
We put this inside our glizzys, call 'em strap ons
On met ça dans nos glizzys, on les appelle des godes
If you ever disrespecting, you get slapped on
Si tu manques de respect, tu te fais gifler
I done really ran my check up off of rap songs
J'ai vraiment augmenté mon chèque grâce à des chansons de rap
Everything I say no cap even with my hat on
Tout ce que je dis n'est pas du bluff, même avec mon chapeau
Got caught up in a brawl, I was with a redbone
Pris dans une bagarre, j'étais avec une redbone
Then I plead the fifth, put on my headphones
Puis j'ai plaidé le cinquième, j'ai mis mes écouteurs
Looking at my bitch I know I'm dead wrong
En regardant ma meuf, je sais que j'ai tort
I'ma keep this pimpin' 'til my headstone
Je vais garder ce pimpin' jusqu'à ma pierre tombale
Still talking in codes on the jail phone
On parle toujours en codes sur le téléphone de la prison
Tryna say lil' bruh a rat but who we tell on
Essayer de dire que le petit frère est une balance mais sur qui il a balancé
It's whatever, with whoever how we gon' come
Peu importe, avec qui que ce soit, comment on va venir
We don't play in no band but we got sticks and drums, they go dun-dun-dun
On ne joue pas dans un groupe mais on a des bâtons et des tambours, ils font dun-dun-dun
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
En sortant du camion Bentley, on est connu pour agir stupidement
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
Hier, je suis allé en 4x4, aujourd'hui je me sens coupé
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
J'ai mis des diamants sur mon cou et mon poignet, et même sur ma dent
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
J'ai le penthouse en haut, l'hélicoptère sur le toit
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
J'ai dit au petit frère de ne pas enlever son masque de ski, il pourrait devoir tirer
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Je ne baise pas avec ces rappeurs, en toute discrétion, les négros sont vraiment des groupies
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
J'ai dit au petit frère de ne pas enlever son masque de ski, il pourrait devoir tirer
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Je ne baise pas avec ces rappeurs, en toute discrétion, les négros sont vraiment des groupies
I can't have my way with one I rather hit 'em in a group
Je ne peux pas avoir ma façon avec une, je préfère les frapper en groupe
I know niggas who bang red and know I'm standing on what's blue
Je connais des négros qui portent du rouge et je sais que je suis sur du bleu
You remember we was stuck, we had to come up on the move
Tu te souviens qu'on était coincés, on a dû bouger
You remember with Lil' Dugg and we had came up on the news
Tu te souviens avec Lil' Dugg et on est passé aux infos
Five lines said she love me, I lied back "I love you too"
Cinq lignes disaient qu'elle m'aimait, j'ai menti en retour "Je t'aime aussi"
She want money for her pussy, no complaints is what I do
Elle veut de l'argent pour sa chatte, pas de plaintes c'est ce que je fais
Why you tripping in your feelings? Really you a prostitute
Pourquoi tu te prends la tête avec tes sentiments ? En réalité, tu es une prostituée
No back and forth, I'm blocking you
Pas de va-et-vient, je te bloque
Find me something else to do
Trouve-moi autre chose à faire
I'm in Calabasas having dinner with my actress boo
Je suis à Calabasas en train de dîner avec ma copine actrice
I got superstars texting talking 'bout "I'm mad at you"
J'ai des superstars qui m'envoient des textos en disant "Je suis en colère contre toi"
And my other vibe say my other vibe subbin' her
Et mon autre vibe dit que mon autre vibe la snobe
She ain't even stunt her, she can't even compare to her, yeah
Elle ne fait même pas attention à elle, elle ne peut même pas se comparer à elle, ouais
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
En sortant du camion Bentley, on est connu pour agir stupidement
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
Hier, je suis allé en 4x4, aujourd'hui je me sens coupé
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
J'ai mis des diamants sur mon cou et mon poignet, et même sur ma dent
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
J'ai le penthouse en haut, l'hélicoptère sur le toit
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
J'ai dit au petit frère de ne pas enlever son masque de ski, il pourrait devoir tirer
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Je ne baise pas avec ces rappeurs, en toute discrétion, les négros sont vraiment des groupies
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
J'ai dit au petit frère de ne pas enlever son masque de ski, il pourrait devoir tirer
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie, yeah
Je ne baise pas avec ces rappeurs, en toute discrétion, les négros sont vraiment des groupies, ouais
Cook that shit up, Quay
Cozinhe essa merda, Quay
I'm back on
Estou de volta
I invested in myself, that mean I'm black owned
Eu investi em mim mesmo, isso significa que sou de propriedade negra
I dig this from out the trenches, that's my backbone
Eu tirei isso das trincheiras, essa é minha espinha dorsal
Free lil' bro he gone again, he just came back home
Liberte o pequeno irmão, ele se foi de novo, ele acabou de voltar para casa
Make my money match my outfit, I got racks on
Faço meu dinheiro combinar com minha roupa, eu tenho pilhas
Had to cut off all the leeches tryna latch on
Tive que cortar todas as sanguessugas tentando se agarrar
Watch my man run up 200 off a trap phone
Vejo meu homem subir 200 com um telefone de armadilha
Let my dogs handle the business, I'ma rap on
Deixo meus cães cuidarem dos negócios, vou continuar rimando
We put this inside our glizzys, call 'em strap ons
Colocamos isso dentro de nossas armas, chamamos de "strap ons"
If you ever disrespecting, you get slapped on
Se você já desrespeitou, você leva um tapa
I done really ran my check up off of rap songs
Realmente aumentei meu cheque com músicas de rap
Everything I say no cap even with my hat on
Tudo que eu digo não é mentira, mesmo com meu chapéu
Got caught up in a brawl, I was with a redbone
Fui pego em uma briga, estava com uma ruiva
Then I plead the fifth, put on my headphones
Então eu me reservo o direito de ficar calado, coloco meus fones de ouvido
Looking at my bitch I know I'm dead wrong
Olhando para minha garota, sei que estou errado
I'ma keep this pimpin' 'til my headstone
Vou continuar com essa atitude até minha lápide
Still talking in codes on the jail phone
Ainda falando em códigos no telefone da prisão
Tryna say lil' bruh a rat but who we tell on
Tentando dizer que o pequeno irmão é um rato, mas quem ele delatou
It's whatever, with whoever how we gon' come
É o que for, com quem for, é assim que vamos chegar
We don't play in no band but we got sticks and drums, they go dun-dun-dun
Não tocamos em nenhuma banda, mas temos paus e tambores, eles fazem dun-dun-dun
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
Saltando do caminhão Bentley, somos conhecidos por agir de forma estúpida
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
Ontem fui 4x4, hoje estou me sentindo cupê
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
Coloquei diamantes no meu pescoço e pulso, e até no meu dente
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
Tenho o apartamento no topo, o helicóptero no telhado
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Disse ao pequeno irmão para não tirar a máscara de esqui, ele pode ter que atirar
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Não estou me dando bem com esses rappers, esses caras são realmente groupies
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Disse ao pequeno irmão para não tirar a máscara de esqui, ele pode ter que atirar
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Não estou me dando bem com esses rappers, esses caras são realmente groupies
I can't have my way with one I rather hit 'em in a group
Não posso ter meu jeito com um, prefiro acertá-los em grupo
I know niggas who bang red and know I'm standing on what's blue
Conheço caras que usam vermelho e sei que estou de pé no que é azul
You remember we was stuck, we had to come up on the move
Lembra quando estávamos presos, tivemos que nos mover
You remember with Lil' Dugg and we had came up on the news
Lembra com o pequeno Dugg e aparecemos nas notícias
Five lines said she love me, I lied back "I love you too"
Cinco linhas disseram que ela me ama, eu menti de volta "eu também te amo"
She want money for her pussy, no complaints is what I do
Ela quer dinheiro pela sua intimidade, sem reclamações é o que eu faço
Why you tripping in your feelings? Really you a prostitute
Por que você está se sentindo mal? Na verdade, você é uma prostituta
No back and forth, I'm blocking you
Sem discussões, estou te bloqueando
Find me something else to do
Encontre algo mais para fazer
I'm in Calabasas having dinner with my actress boo
Estou em Calabasas jantando com minha atriz
I got superstars texting talking 'bout "I'm mad at you"
Tenho superestrelas me mandando mensagens dizendo "estou brava com você"
And my other vibe say my other vibe subbin' her
E minha outra vibe diz que minha outra vibe está substituindo ela
She ain't even stunt her, she can't even compare to her, yeah
Ela nem mesmo a considera, ela nem pode se comparar a ela, sim
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
Saltando do caminhão Bentley, somos conhecidos por agir de forma estúpida
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
Ontem fui 4x4, hoje estou me sentindo cupê
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
Coloquei diamantes no meu pescoço e pulso, e até no meu dente
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
Tenho o apartamento no topo, o helicóptero no telhado
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Disse ao pequeno irmão para não tirar a máscara de esqui, ele pode ter que atirar
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Não estou me dando bem com esses rappers, esses caras são realmente groupies
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Disse ao pequeno irmão para não tirar a máscara de esqui, ele pode ter que atirar
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie, yeah
Não estou me dando bem com esses rappers, esses caras são realmente groupies, sim
Cook that shit up, Quay
Cocina esa mierda, Quay
I'm back on
Estoy de vuelta
I invested in myself, that mean I'm black owned
Invertí en mí mismo, eso significa que soy de propiedad negra
I dig this from out the trenches, that's my backbone
Desenterré esto de las trincheras, esa es mi columna vertebral
Free lil' bro he gone again, he just came back home
Libera al pequeño hermano, se ha ido de nuevo, acaba de volver a casa
Make my money match my outfit, I got racks on
Hago que mi dinero combine con mi ropa, tengo fajos
Had to cut off all the leeches tryna latch on
Tuve que cortar a todas las sanguijuelas que intentaban engancharse
Watch my man run up 200 off a trap phone
Mira a mi hombre subir 200 con un teléfono trampa
Let my dogs handle the business, I'ma rap on
Dejo que mis perros manejen el negocio, voy a rapear
We put this inside our glizzys, call 'em strap ons
Ponemos esto dentro de nuestras Glizzys, las llamamos correas
If you ever disrespecting, you get slapped on
Si alguna vez faltas al respeto, te darán una bofetada
I done really ran my check up off of rap songs
Realmente he aumentado mi cheque con canciones de rap
Everything I say no cap even with my hat on
Todo lo que digo no es mentira incluso con mi gorra puesta
Got caught up in a brawl, I was with a redbone
Me atraparon en una pelea, estaba con una pelirroja
Then I plead the fifth, put on my headphones
Luego me acogí a la quinta enmienda, me puse mis auriculares
Looking at my bitch I know I'm dead wrong
Mirando a mi chica sé que estoy muy equivocado
I'ma keep this pimpin' 'til my headstone
Voy a mantener este proxenetismo hasta mi lápida
Still talking in codes on the jail phone
Todavía hablando en códigos en el teléfono de la cárcel
Tryna say lil' bruh a rat but who we tell on
Intentando decir que el pequeño hermano es un soplón pero a quién delató
It's whatever, with whoever how we gon' come
Es lo que sea, con quien sea como vayamos a venir
We don't play in no band but we got sticks and drums, they go dun-dun-dun
No tocamos en ninguna banda pero tenemos palos y tambores, van dun-dun-dun
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
Saltando del camión Bentley, somos conocidos por actuar estúpidamente
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
Ayer fui 4x4, hoy me siento coupé
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
Puse diamantes en mi cuello y muñeca, e incluso en mi diente
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
Tengo el ático en la cima, el helicóptero en el techo
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Le dije al pequeño hermano que no se quite la máscara de esquí, podría tener que disparar
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
No estoy jodiendo con estos raperos, en secreto los negros son realmente groupies
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Le dije al pequeño hermano que no se quite la máscara de esquí, podría tener que disparar
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
No estoy jodiendo con estos raperos, en secreto los negros son realmente groupies
I can't have my way with one I rather hit 'em in a group
No puedo tener mi manera con uno, prefiero golpearlos en grupo
I know niggas who bang red and know I'm standing on what's blue
Conozco a negros que visten de rojo y sé que estoy parado en lo que es azul
You remember we was stuck, we had to come up on the move
Recuerdas que estábamos atascados, tuvimos que movernos
You remember with Lil' Dugg and we had came up on the news
Recuerdas con Lil' Dugg y salimos en las noticias
Five lines said she love me, I lied back "I love you too"
Cinco líneas dijo que me amaba, le mentí "Yo también te amo"
She want money for her pussy, no complaints is what I do
Ella quiere dinero por su coño, no me quejo de lo que hago
Why you tripping in your feelings? Really you a prostitute
¿Por qué estás tropezando con tus sentimientos? Realmente eres una prostituta
No back and forth, I'm blocking you
No voy y vengo, te estoy bloqueando
Find me something else to do
Encuéntrame algo más que hacer
I'm in Calabasas having dinner with my actress boo
Estoy en Calabasas cenando con mi actriz
I got superstars texting talking 'bout "I'm mad at you"
Tengo superestrellas enviándome mensajes de texto diciendo "Estoy enfadado contigo"
And my other vibe say my other vibe subbin' her
Y mi otra vibra dice que mi otra vibra la está subestimando
She ain't even stunt her, she can't even compare to her, yeah
Ella ni siquiera la deslumbra, no puede compararse con ella, sí
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
Saltando del camión Bentley, somos conocidos por actuar estúpidamente
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
Ayer fui 4x4, hoy me siento coupé
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
Puse diamantes en mi cuello y muñeca, e incluso en mi diente
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
Tengo el ático en la cima, el helicóptero en el techo
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Le dije al pequeño hermano que no se quite la máscara de esquí, podría tener que disparar
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
No estoy jodiendo con estos raperos, en secreto los negros son realmente groupies
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Le dije al pequeño hermano que no se quite la máscara de esquí, podría tener que disparar
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie, yeah
No estoy jodiendo con estos raperos, en secreto los negros son realmente groupies, sí
Cook that shit up, Quay
Koch das Zeug auf, Quay
I'm back on
Ich bin wieder da
I invested in myself, that mean I'm black owned
Ich habe in mich selbst investiert, das bedeutet, ich bin schwarz besessen
I dig this from out the trenches, that's my backbone
Ich habe das aus den Schützengräben geholt, das ist mein Rückgrat
Free lil' bro he gone again, he just came back home
Frei kleiner Bruder, er ist wieder weg, er ist gerade erst nach Hause gekommen
Make my money match my outfit, I got racks on
Lass mein Geld zu meinem Outfit passen, ich habe Stapel an
Had to cut off all the leeches tryna latch on
Musste alle Blutsauger abschneiden, die versuchen, sich anzuhängen
Watch my man run up 200 off a trap phone
Sehe meinen Mann 200 von einem Trap-Telefon hochlaufen
Let my dogs handle the business, I'ma rap on
Lass meine Hunde das Geschäft erledigen, ich werde weiter rappen
We put this inside our glizzys, call 'em strap ons
Wir stecken das in unsere Glizzys, nennen sie Strap-ons
If you ever disrespecting, you get slapped on
Wenn du jemals respektlos bist, wirst du geschlagen
I done really ran my check up off of rap songs
Ich habe wirklich meinen Scheck von Rap-Songs hochgefahren
Everything I say no cap even with my hat on
Alles, was ich sage, kein Cap, auch mit meiner Mütze auf
Got caught up in a brawl, I was with a redbone
Bin in eine Schlägerei geraten, ich war mit einer Rothaarigen zusammen
Then I plead the fifth, put on my headphones
Dann habe ich das fünfte plädiert, habe meine Kopfhörer aufgesetzt
Looking at my bitch I know I'm dead wrong
Schaue meine Schlampe an, ich weiß, ich liege völlig falsch
I'ma keep this pimpin' 'til my headstone
Ich werde dieses Zuhältertum bis zu meinem Grabstein behalten
Still talking in codes on the jail phone
Immer noch in Codes am Gefängnistelefon reden
Tryna say lil' bruh a rat but who we tell on
Versuchen zu sagen, kleiner Bruder ist eine Ratte, aber wen verraten wir
It's whatever, with whoever how we gon' come
Es ist egal, mit wem wir kommen werden
We don't play in no band but we got sticks and drums, they go dun-dun-dun
Wir spielen in keiner Band, aber wir haben Stöcke und Trommeln, sie machen dun-dun-dun
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
Aus dem Bentley-Truck springen, wir sind bekannt dafür, dumm zu handeln
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
Gestern bin ich 4x4 gefahren, heute fühle ich mich wie ein Coupé
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
Ich habe Diamanten an meinen Hals und Handgelenk und sogar auf meinen Zahn gelegt
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
Habe die Penthouse-Wohnung ganz oben, den Hubschrauber auf dem Dach
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Sagte kleinem Bruder, er soll seine Skimaske nicht abnehmen, er könnte schießen müssen
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Ich ficke nicht mit diesen Rappern, lowkey Niggas sind wirklich Groupies
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Sagte kleinem Bruder, er soll seine Skimaske nicht abnehmen, er könnte schießen müssen
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Ich ficke nicht mit diesen Rappern, lowkey Niggas sind wirklich Groupies
I can't have my way with one I rather hit 'em in a group
Ich kann nicht meinen Weg mit einem gehen, ich würde sie lieber in einer Gruppe treffen
I know niggas who bang red and know I'm standing on what's blue
Ich kenne Niggas, die rot tragen und wissen, dass ich auf Blau stehe
You remember we was stuck, we had to come up on the move
Erinnerst du dich, wir waren festgefahren, wir mussten uns auf den Zug machen
You remember with Lil' Dugg and we had came up on the news
Erinnerst du dich an Lil' Dugg und wir waren in den Nachrichten
Five lines said she love me, I lied back "I love you too"
Fünf Zeilen sagten, sie liebt mich, ich habe zurückgelogen „Ich liebe dich auch“
She want money for her pussy, no complaints is what I do
Sie will Geld für ihre Muschi, keine Beschwerden ist, was ich tue
Why you tripping in your feelings? Really you a prostitute
Warum stolperst du in deinen Gefühlen? Eigentlich bist du eine Prostituierte
No back and forth, I'm blocking you
Kein Hin und Her, ich blockiere dich
Find me something else to do
Finde mir etwas anderes zu tun
I'm in Calabasas having dinner with my actress boo
Ich bin in Calabasas und habe Abendessen mit meiner Schauspielerin Boo
I got superstars texting talking 'bout "I'm mad at you"
Ich habe Superstars, die mir Texte schicken und sagen „Ich bin sauer auf dich“
And my other vibe say my other vibe subbin' her
Und meine andere Stimmung sagt, meine andere Stimmung subbt sie
She ain't even stunt her, she can't even compare to her, yeah
Sie hat sie nicht einmal beeindruckt, sie kann sich nicht einmal mit ihr vergleichen, ja
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
Aus dem Bentley-Truck springen, wir sind bekannt dafür, dumm zu handeln
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
Gestern bin ich 4x4 gefahren, heute fühle ich mich wie ein Coupé
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
Ich habe Diamanten an meinen Hals und Handgelenk und sogar auf meinen Zahn gelegt
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
Habe die Penthouse-Wohnung ganz oben, den Hubschrauber auf dem Dach
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Sagte kleinem Bruder, er soll seine Skimaske nicht abnehmen, er könnte schießen müssen
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Ich ficke nicht mit diesen Rappern, lowkey Niggas sind wirklich Groupies
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Sagte kleinem Bruder, er soll seine Skimaske nicht abnehmen, er könnte schießen müssen
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie, yeah
Ich ficke nicht mit diesen Rappern, lowkey Niggas sind wirklich Groupies, ja
Cook that shit up, Quay
Cucina quella roba, Quay
I'm back on
Sono tornato
I invested in myself, that mean I'm black owned
Ho investito in me stesso, significa che sono di proprietà nera
I dig this from out the trenches, that's my backbone
Ho scavato questo dalle trincee, è la mia spina dorsale
Free lil' bro he gone again, he just came back home
Libero il piccolo fratello, è di nuovo andato, è appena tornato a casa
Make my money match my outfit, I got racks on
Faccio combaciare i miei soldi con il mio outfit, ho dei mucchi su
Had to cut off all the leeches tryna latch on
Ho dovuto tagliare tutte le sanguisughe che cercavano di attaccarsi
Watch my man run up 200 off a trap phone
Guarda il mio uomo che fa 200 da un telefono trappola
Let my dogs handle the business, I'ma rap on
Lascio che i miei cani gestiscano gli affari, io farò rap
We put this inside our glizzys, call 'em strap ons
Mettiamo questo dentro i nostri glizzy, li chiamiamo strap on
If you ever disrespecting, you get slapped on
Se mai manchi di rispetto, vieni schiaffeggiato
I done really ran my check up off of rap songs
Ho davvero fatto salire il mio assegno con le canzoni rap
Everything I say no cap even with my hat on
Tutto quello che dico non è una bugia, anche con il cappello in testa
Got caught up in a brawl, I was with a redbone
Sono stato coinvolto in una rissa, ero con una rossa
Then I plead the fifth, put on my headphones
Poi ho invocato il quinto emendamento, ho messo le mie cuffie
Looking at my bitch I know I'm dead wrong
Guardando la mia ragazza so che ho torto
I'ma keep this pimpin' 'til my headstone
Continuerò a fare il pappone fino alla mia lapide
Still talking in codes on the jail phone
Parlando ancora in codici al telefono della prigione
Tryna say lil' bruh a rat but who we tell on
Cercando di dire che il piccolo fratello è un topo, ma a chi ha raccontato
It's whatever, with whoever how we gon' come
È indifferente, con chiunque noi veniamo
We don't play in no band but we got sticks and drums, they go dun-dun-dun
Non suoniamo in nessuna banda ma abbiamo bacchette e tamburi, fanno dun-dun-dun
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
Saltando fuori dal camion Bentley, siamo noti per comportarci stupidamente
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
Ieri sono andato 4x4, oggi mi sento coupé
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
Ho messo diamanti sul mio collo e polso, e anche sul mio dente
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
Ho il penthouse in cima, l'elicottero sul tetto
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Ho detto al piccolo fratello di non togliersi la maschera da sci, potrebbe dover sparare
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Non sto cavolando con questi rapper, in realtà sono fan sfegatati
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Ho detto al piccolo fratello di non togliersi la maschera da sci, potrebbe dover sparare
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Non sto cavolando con questi rapper, in realtà sono fan sfegatati
I can't have my way with one I rather hit 'em in a group
Non posso avere la mia strada con uno, preferisco colpirli in gruppo
I know niggas who bang red and know I'm standing on what's blue
Conosco ragazzi che fanno il segno rosso e so che sto su quello che è blu
You remember we was stuck, we had to come up on the move
Ti ricordi quando eravamo bloccati, dovevamo muoverci
You remember with Lil' Dugg and we had came up on the news
Ti ricordi con Lil' Dugg e siamo finiti sulle notizie
Five lines said she love me, I lied back "I love you too"
Cinque righe ha detto che mi ama, ho risposto "Anche io ti amo"
She want money for her pussy, no complaints is what I do
Vuole soldi per la sua vagina, non ho lamentele, è quello che faccio
Why you tripping in your feelings? Really you a prostitute
Perché stai facendo un viaggio nei tuoi sentimenti? In realtà sei una prostituta
No back and forth, I'm blocking you
Niente di andata e ritorno, ti sto bloccando
Find me something else to do
Trova qualcos'altro da fare
I'm in Calabasas having dinner with my actress boo
Sono a Calabasas a cena con la mia attrice
I got superstars texting talking 'bout "I'm mad at you"
Ho superstar che mi mandano messaggi dicendo "Sono arrabbiato con te"
And my other vibe say my other vibe subbin' her
E la mia altra vibrazione dice che la mia altra vibrazione la sta sottraendo
She ain't even stunt her, she can't even compare to her, yeah
Non le importa nemmeno di lei, non può nemmeno paragonarsi a lei, sì
Hopping out the Bentley truck, we known for acting stupid
Saltando fuori dal camion Bentley, siamo noti per comportarci stupidamente
Yesterday went 4x4, today I'm feeling coupe
Ieri sono andato 4x4, oggi mi sento coupé
I put diamonds on my neck and wrist, and even on my tooth
Ho messo diamanti sul mio collo e polso, e anche sul mio dente
Got the penthouse at the top, the helicopter on the roof
Ho il penthouse in cima, l'elicottero sul tetto
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Ho detto al piccolo fratello di non togliersi la maschera da sci, potrebbe dover sparare
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie
Non sto cavolando con questi rapper, in realtà sono fan sfegatati
Told lil' bruh don't take his ski mask off, he just might have to shoot
Ho detto al piccolo fratello di non togliersi la maschera da sci, potrebbe dover sparare
I ain't fucking with these rappers lowkey niggas really groupie, yeah
Non sto cavolando con questi rapper, in realtà sono fan sfegatati, sì