Hah
DJ Durel
Burr
Hah
Money
It's all love, I ain't trippin', it's all love (it's all love, hah)
Gave my jeweler an M and told him, "Ice the club" (ice me up, burr, burr)
She keep lookin' for tips, I gave her a cookie nub (here, cookie)
'Cause we lookin' like icebergs, lookin' like glacier thugs (uh, glacier, glacier)
All us got coupes so we racer boys (hoo)
Nut on her face, she gon' taste the boy (ugh)
Youngest in the room (yeah)
Hit a street sweep, no broom (yeah)
Sawed-off pump go, "Boom" (boom)
Old ass nigga thought Lil Boat was a coon
I reserved his daughter for June (June)
Beat that pussy to a tomb (skrrt, skrrt)
Iceberg, ice trays
We the culture, nigga, no tidal, but we the wave (yeah)
White ice, dark shades (yeah)
They think I'm workin' at Krispy Kreme, ice glace
I can get sick with the jewelry, no AIDS
And my hunnids old, just look at the age (yeah)
I get the bag and walk on the stage
Glacier Boyz, just call us new ice age (ruh, ruh, ruh, ruh)
Gucci Mane a plug
If I ain't even know Takeoff, probably think he sellin' drugs
If I ain't even know Quavo, prolly' think he sellin' bud
Offset told me sign Pablo 'cause he got designer drugs
(Fah, fah, fah) Niggas shootin' in the club
Shitted on my new bitch, then I went a bought a rug (fur)
Flip that work with a spatula, with nothin' but a shoulder shrug (Chef Curry)
These bitches on the bachelor, they know them M's up (M&Ms)
Get in there
Know a nigga lookin' like a millionaire
Frigidaire
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
Looky there
Told the bitch to make a million out the kitchen with no underwear
Get 'em out of here
I'ma shoot the hundred round drum 'til the AP get another pair
Get in there
Know a nigga lookin' like a millionaire
Frigidaire
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
Billionaire
I'ma take the rap checks and put it in a brick affair
Give her swimwear, diamonds pink clear
Baguettes all wet like a sink, yeah
My diamonds singin' like Gladys
They gon' shoot out the window, want addy's
We got baddies on baddies on baddies
Walk through the mall, I start up a pep rally
Drippin' too much, I can't put on New Balance
I'm not slippin' or trippin', I'm holdin' my balance (yeah)
Feed your bitch dick, it's organic (yeah)
Kel-Tecs, pussy boy panic (Lil Boat)
I can't go out like Titanic (no)
Ice on my wrist is gigantic (bling)
Bro kept a pot, no ceramics (yeah)
Glacier Boy, check my dynamics (yeah)
Baby girl, settle down
Shoot your boyfriend if he talkin' down (shoot)
Niggas 'round me keep a hunnid round (hah)
(Graow, graow, graow) They gon' air it out
Woo, woo, Lil Boat
And straight like that, man, we the OG Glacier Boyz, man
Seen everybody came straight from Atlanta, you fell me
Zone 6, Nawfside, West Side, whatever you wanna do it
Big cash too, I'm talkin' seventy-five pointers and up
Everythin' real, VVS, VS1, you know what I'm sayin'?
Flawless diamonds and all that
Put them lil' ass diamonds away
I'm sayin' put them fake ass diamonds away
Them enhanced diamonds, put 'em away, know what I'm sayin'?
It's comin' from the youngest in charge, you feel me?
This Lil Boat speakin', all my diamonds real, you feel me?
All my watches cost over fifty, bitch
And stop tellin' me stop buyin' jewelry
'Cause I'ma keep buyin' jewelry
Every time you say stop buyin' jewelry I'ma go buy more jewelry, yeah
I seen your house, that's a nice house, but look at my watch, you feel me?
Look at, look at this ring I just bought
Oh, you just married your girl, I married myself
Check this ring, you feel me
I'm tired of y'all niggas hatin' on me, man, you feel me?
Y'all niggas ain't gettin' no motherfuckin' money, man
And if you is gettin' money, it ain't money to me
That shit ain't money to me
Fuck you talkin' 'bout, man, we them Glacier Boyz
Lil Boat
Yeah, that's our intro, ho
Just like that, man, and we ain't cuttin' out nothin' out
Just like that, you feel me?
That shit was too hard
Keep talkin' 'bout buyin' jewelry, nigga
Ayy, that's a nice house, nigga, but look, look at my watch
You feel me? Talkin' shit
That shit was hard, bro
Hah
Hah
DJ Durel
DJ Durel
Burr
Burr
Hah
Hah
Money
Argent
It's all love, I ain't trippin', it's all love (it's all love, hah)
C'est tout amour, je ne me prends pas la tête, c'est tout amour (c'est tout amour, hah)
Gave my jeweler an M and told him, "Ice the club" (ice me up, burr, burr)
J'ai donné un M à mon bijoutier et lui ai dit, "Glace le club" (glace-moi, burr, burr)
She keep lookin' for tips, I gave her a cookie nub (here, cookie)
Elle continue à chercher des pourboires, je lui ai donné un bout de cookie (tiens, cookie)
'Cause we lookin' like icebergs, lookin' like glacier thugs (uh, glacier, glacier)
Parce qu'on ressemble à des icebergs, on ressemble à des voyous de glacier (uh, glacier, glacier)
All us got coupes so we racer boys (hoo)
Nous avons tous des coupés donc nous sommes des garçons de course (hoo)
Nut on her face, she gon' taste the boy (ugh)
Éjacule sur son visage, elle va goûter le garçon (ugh)
Youngest in the room (yeah)
Le plus jeune de la pièce (ouais)
Hit a street sweep, no broom (yeah)
Fais un balayage de rue, pas de balai (ouais)
Sawed-off pump go, "Boom" (boom)
La pompe à canon scié fait, "Boom" (boom)
Old ass nigga thought Lil Boat was a coon
Vieux mec pensait que Lil Boat était un coon
I reserved his daughter for June (June)
J'ai réservé sa fille pour juin (juin)
Beat that pussy to a tomb (skrrt, skrrt)
Bats cette chatte jusqu'à la tombe (skrrt, skrrt)
Iceberg, ice trays
Iceberg, bacs à glaçons
We the culture, nigga, no tidal, but we the wave (yeah)
Nous sommes la culture, mec, pas de marée, mais nous sommes la vague (ouais)
White ice, dark shades (yeah)
Glace blanche, lunettes noires (ouais)
They think I'm workin' at Krispy Kreme, ice glace
Ils pensent que je travaille chez Krispy Kreme, glace glacée
I can get sick with the jewelry, no AIDS
Je peux tomber malade avec les bijoux, pas de SIDA
And my hunnids old, just look at the age (yeah)
Et mes centaines sont vieilles, regarde juste l'âge (ouais)
I get the bag and walk on the stage
Je prends le sac et monte sur scène
Glacier Boyz, just call us new ice age (ruh, ruh, ruh, ruh)
Glacier Boyz, appelez-nous simplement nouvelle ère glaciaire (ruh, ruh, ruh, ruh)
Gucci Mane a plug
Gucci Mane est un connecteur
If I ain't even know Takeoff, probably think he sellin' drugs
Si je ne connaissais pas Takeoff, je penserais probablement qu'il vend de la drogue
If I ain't even know Quavo, prolly' think he sellin' bud
Si je ne connaissais pas Quavo, je penserais probablement qu'il vend de l'herbe
Offset told me sign Pablo 'cause he got designer drugs
Offset m'a dit de signer Pablo parce qu'il a des drogues de designer
(Fah, fah, fah) Niggas shootin' in the club
(Fah, fah, fah) Les mecs tirent dans le club
Shitted on my new bitch, then I went a bought a rug (fur)
J'ai chié sur ma nouvelle meuf, puis je suis allé acheter un tapis (fourrure)
Flip that work with a spatula, with nothin' but a shoulder shrug (Chef Curry)
Retourne ce travail avec une spatule, avec rien d'autre qu'un haussement d'épaule (Chef Curry)
These bitches on the bachelor, they know them M's up (M&Ms)
Ces salopes sur le célibataire, elles savent que les M sont en haut (M&M's)
Get in there
Entre là
Know a nigga lookin' like a millionaire
Sache qu'un mec ressemble à un millionnaire
Frigidaire
Frigidaire
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
J'ai fait un rêve, cuisinant de la drogue, je suis un putain de visionnaire
Looky there
Regarde là
Told the bitch to make a million out the kitchen with no underwear
J'ai dit à la salope de faire un million dans la cuisine sans sous-vêtements
Get 'em out of here
Fais-les sortir d'ici
I'ma shoot the hundred round drum 'til the AP get another pair
Je vais tirer le tambour de cent coups jusqu'à ce que l'AP en ait une autre paire
Get in there
Entre là
Know a nigga lookin' like a millionaire
Sache qu'un mec ressemble à un millionnaire
Frigidaire
Frigidaire
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
J'ai fait un rêve, cuisinant de la drogue, je suis un putain de visionnaire
Billionaire
Milliardaire
I'ma take the rap checks and put it in a brick affair
Je vais prendre les chèques de rap et les mettre dans une affaire de brique
Give her swimwear, diamonds pink clear
Donne-lui un maillot de bain, des diamants rose clair
Baguettes all wet like a sink, yeah
Baguettes toutes mouillées comme un évier, ouais
My diamonds singin' like Gladys
Mes diamants chantent comme Gladys
They gon' shoot out the window, want addy's
Ils vont tirer par la fenêtre, veulent des addy's
We got baddies on baddies on baddies
Nous avons des canons sur des canons sur des canons
Walk through the mall, I start up a pep rally
Marche à travers le centre commercial, je déclenche un rassemblement pep
Drippin' too much, I can't put on New Balance
Je dégouline trop, je ne peux pas mettre de New Balance
I'm not slippin' or trippin', I'm holdin' my balance (yeah)
Je ne glisse pas ou ne trébuche pas, je garde mon équilibre (ouais)
Feed your bitch dick, it's organic (yeah)
Nourris ta salope de bite, c'est bio (ouais)
Kel-Tecs, pussy boy panic (Lil Boat)
Kel-Tecs, le garçon chatte panique (Lil Boat)
I can't go out like Titanic (no)
Je ne peux pas sortir comme le Titanic (non)
Ice on my wrist is gigantic (bling)
La glace à mon poignet est gigantesque (bling)
Bro kept a pot, no ceramics (yeah)
Frère a gardé un pot, pas de céramique (ouais)
Glacier Boy, check my dynamics (yeah)
Glacier Boy, vérifie mes dynamiques (ouais)
Baby girl, settle down
Bébé, calme-toi
Shoot your boyfriend if he talkin' down (shoot)
Tire sur ton petit ami s'il parle mal (tire)
Niggas 'round me keep a hunnid round (hah)
Les mecs autour de moi gardent une centaine de tours (hah)
(Graow, graow, graow) They gon' air it out
(Graow, graow, graow) Ils vont tout déballer
Woo, woo, Lil Boat
Woo, woo, Lil Boat
And straight like that, man, we the OG Glacier Boyz, man
Et tout droit comme ça, mec, nous sommes les OG Glacier Boyz, mec
Seen everybody came straight from Atlanta, you fell me
Vu tout le monde est venu directement d'Atlanta, tu me sens
Zone 6, Nawfside, West Side, whatever you wanna do it
Zone 6, Nawfside, West Side, comme tu veux le faire
Big cash too, I'm talkin' seventy-five pointers and up
Gros cash aussi, je parle de soixante-quinze pointeurs et plus
Everythin' real, VVS, VS1, you know what I'm sayin'?
Tout est réel, VVS, VS1, tu sais ce que je dis?
Flawless diamonds and all that
Diamants parfaits et tout ça
Put them lil' ass diamonds away
Mets ces petits diamants de côté
I'm sayin' put them fake ass diamonds away
Je dis mets ces faux diamants de côté
Them enhanced diamonds, put 'em away, know what I'm sayin'?
Ces diamants améliorés, mets-les de côté, tu sais ce que je dis?
It's comin' from the youngest in charge, you feel me?
Ça vient du plus jeune en charge, tu me sens?
This Lil Boat speakin', all my diamonds real, you feel me?
C'est Lil Boat qui parle, tous mes diamants sont réels, tu me sens?
All my watches cost over fifty, bitch
Toutes mes montres coûtent plus de cinquante, salope
And stop tellin' me stop buyin' jewelry
Et arrête de me dire d'arrêter d'acheter des bijoux
'Cause I'ma keep buyin' jewelry
Parce que je vais continuer à acheter des bijoux
Every time you say stop buyin' jewelry I'ma go buy more jewelry, yeah
Chaque fois que tu dis d'arrêter d'acheter des bijoux, je vais acheter plus de bijoux, ouais
I seen your house, that's a nice house, but look at my watch, you feel me?
J'ai vu ta maison, c'est une belle maison, mais regarde ma montre, tu me sens?
Look at, look at this ring I just bought
Regarde, regarde cette bague que je viens d'acheter
Oh, you just married your girl, I married myself
Oh, tu viens de te marier avec ta fille, je me suis marié avec moi-même
Check this ring, you feel me
Regarde cette bague, tu me sens
I'm tired of y'all niggas hatin' on me, man, you feel me?
J'en ai marre que vous, les mecs, me haïssiez, mec, tu me sens?
Y'all niggas ain't gettin' no motherfuckin' money, man
Vous, les mecs, vous ne gagnez pas de putain d'argent, mec
And if you is gettin' money, it ain't money to me
Et si tu gagnes de l'argent, ce n'est pas de l'argent pour moi
That shit ain't money to me
Cette merde n'est pas de l'argent pour moi
Fuck you talkin' 'bout, man, we them Glacier Boyz
De quoi tu parles, mec, nous sommes les Glacier Boyz
Lil Boat
Lil Boat
Yeah, that's our intro, ho
Ouais, c'est notre intro, ho
Just like that, man, and we ain't cuttin' out nothin' out
Juste comme ça, mec, et nous ne coupons rien
Just like that, you feel me?
Juste comme ça, tu me sens?
That shit was too hard
Cette merde était trop dure
Keep talkin' 'bout buyin' jewelry, nigga
Continue à parler d'acheter des bijoux, mec
Ayy, that's a nice house, nigga, but look, look at my watch
Ayy, c'est une belle maison, mec, mais regarde, regarde ma montre
You feel me? Talkin' shit
Tu me sens? Parler de la merde
That shit was hard, bro
Cette merde était dure, bro
Hah
Hah
DJ Durel
DJ Durel
Burr
Burr
Hah
Hah
Money
Dinheiro
It's all love, I ain't trippin', it's all love (it's all love, hah)
É tudo amor, eu não estou me importando, é tudo amor (é tudo amor, hah)
Gave my jeweler an M and told him, "Ice the club" (ice me up, burr, burr)
Dei um milhão ao meu joalheiro e disse a ele, "Gelo no clube" (me encha de gelo, burr, burr)
She keep lookin' for tips, I gave her a cookie nub (here, cookie)
Ela continua procurando por gorjetas, eu dei a ela um pedaço de biscoito (aqui, biscoito)
'Cause we lookin' like icebergs, lookin' like glacier thugs (uh, glacier, glacier)
Porque estamos parecendo icebergs, parecendo bandidos de geleira (uh, geleira, geleira)
All us got coupes so we racer boys (hoo)
Todos nós temos cupês então somos meninos corredores (hoo)
Nut on her face, she gon' taste the boy (ugh)
Gozei no rosto dela, ela vai provar o menino (ugh)
Youngest in the room (yeah)
O mais jovem na sala (sim)
Hit a street sweep, no broom (yeah)
Faço uma varredura na rua, sem vassoura (sim)
Sawed-off pump go, "Boom" (boom)
A bomba de cano serrado vai, "Boom" (boom)
Old ass nigga thought Lil Boat was a coon
Velho pensou que Lil Boat era um bobo
I reserved his daughter for June (June)
Reservei sua filha para junho (junho)
Beat that pussy to a tomb (skrrt, skrrt)
Bati naquela buceta até virar um túmulo (skrrt, skrrt)
Iceberg, ice trays
Iceberg, bandejas de gelo
We the culture, nigga, no tidal, but we the wave (yeah)
Somos a cultura, cara, sem maré, mas somos a onda (sim)
White ice, dark shades (yeah)
Gelo branco, óculos escuros (sim)
They think I'm workin' at Krispy Kreme, ice glace
Eles pensam que estou trabalhando na Krispy Kreme, gelo glacê
I can get sick with the jewelry, no AIDS
Posso ficar doente com as joias, sem AIDS
And my hunnids old, just look at the age (yeah)
E meus cem são velhos, só olhar para a idade (sim)
I get the bag and walk on the stage
Pego a bolsa e subo no palco
Glacier Boyz, just call us new ice age (ruh, ruh, ruh, ruh)
Meninos da Geleira, só nos chamem de nova era do gelo (ruh, ruh, ruh, ruh)
Gucci Mane a plug
Gucci Mane é um plug
If I ain't even know Takeoff, probably think he sellin' drugs
Se eu nem conhecesse Takeoff, provavelmente pensaria que ele está vendendo drogas
If I ain't even know Quavo, prolly' think he sellin' bud
Se eu nem conhecesse Quavo, provavelmente pensaria que ele está vendendo maconha
Offset told me sign Pablo 'cause he got designer drugs
Offset me disse para assinar com Pablo porque ele tem drogas de grife
(Fah, fah, fah) Niggas shootin' in the club
(Fah, fah, fah) Caras atirando no clube
Shitted on my new bitch, then I went a bought a rug (fur)
Caguei na minha nova garota, então fui e comprei um tapete (pele)
Flip that work with a spatula, with nothin' but a shoulder shrug (Chef Curry)
Virei esse trabalho com uma espátula, com nada além de um encolher de ombros (Chef Curry)
These bitches on the bachelor, they know them M's up (M&Ms)
Essas vadias no solteirão, elas sabem que os M's estão em cima (M&Ms)
Get in there
Entre lá
Know a nigga lookin' like a millionaire
Sabe que um cara está parecendo um milionário
Frigidaire
Frigidaire
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
Eu tive um sonho, cozinhando droga, eu sou um visionário
Looky there
Olha lá
Told the bitch to make a million out the kitchen with no underwear
Disse à vadia para fazer um milhão na cozinha sem calcinha
Get 'em out of here
Tire-os daqui
I'ma shoot the hundred round drum 'til the AP get another pair
Vou atirar a bateria de cem rodadas até o AP conseguir outro par
Get in there
Entre lá
Know a nigga lookin' like a millionaire
Sabe que um cara está parecendo um milionário
Frigidaire
Frigidaire
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
Eu tive um sonho, cozinhando droga, eu sou um visionário
Billionaire
Bilionário
I'ma take the rap checks and put it in a brick affair
Vou pegar os cheques do rap e colocá-los em um caso de tijolo
Give her swimwear, diamonds pink clear
Dê a ela um maiô, diamantes rosa claro
Baguettes all wet like a sink, yeah
Baguetes todas molhadas como uma pia, sim
My diamonds singin' like Gladys
Meus diamantes cantam como Gladys
They gon' shoot out the window, want addy's
Eles vão atirar pela janela, querem endereços
We got baddies on baddies on baddies
Temos gatas em cima de gatas em cima de gatas
Walk through the mall, I start up a pep rally
Ando pelo shopping, começo um comício de incentivo
Drippin' too much, I can't put on New Balance
Pingando demais, não consigo colocar New Balance
I'm not slippin' or trippin', I'm holdin' my balance (yeah)
Não estou escorregando nem tropeçando, estou mantendo meu equilíbrio (sim)
Feed your bitch dick, it's organic (yeah)
Alimento sua vadia com pau, é orgânico (sim)
Kel-Tecs, pussy boy panic (Lil Boat)
Kel-Tecs, menino covarde entra em pânico (Lil Boat)
I can't go out like Titanic (no)
Não posso sair como o Titanic (não)
Ice on my wrist is gigantic (bling)
Gelo no meu pulso é gigantesco (bling)
Bro kept a pot, no ceramics (yeah)
Irmão manteve uma panela, sem cerâmica (sim)
Glacier Boy, check my dynamics (yeah)
Menino da Geleira, confira minha dinâmica (sim)
Baby girl, settle down
Garota, acalme-se
Shoot your boyfriend if he talkin' down (shoot)
Atiro no seu namorado se ele falar mal (atiro)
Niggas 'round me keep a hunnid round (hah)
Caras ao meu redor mantêm uma centena de rodadas (hah)
(Graow, graow, graow) They gon' air it out
(Graow, graow, graow) Eles vão disparar
Woo, woo, Lil Boat
Woo, woo, Lil Boat
And straight like that, man, we the OG Glacier Boyz, man
E assim, cara, somos os OG Glacier Boyz, cara
Seen everybody came straight from Atlanta, you fell me
Vimos todo mundo vindo direto de Atlanta, você me entende
Zone 6, Nawfside, West Side, whatever you wanna do it
Zona 6, Nawfside, West Side, como você quiser fazer
Big cash too, I'm talkin' seventy-five pointers and up
Muito dinheiro também, estou falando de setenta e cinco pontos para cima
Everythin' real, VVS, VS1, you know what I'm sayin'?
Tudo real, VVS, VS1, você sabe o que estou dizendo?
Flawless diamonds and all that
Diamantes impecáveis e tudo mais
Put them lil' ass diamonds away
Guarde esses pequenos diamantes
I'm sayin' put them fake ass diamonds away
Estou dizendo, guarde esses diamantes falsos
Them enhanced diamonds, put 'em away, know what I'm sayin'?
Esses diamantes aprimorados, guarde-os, sabe o que estou dizendo?
It's comin' from the youngest in charge, you feel me?
Isso vem do mais jovem no comando, você me entende?
This Lil Boat speakin', all my diamonds real, you feel me?
Este é o Lil Boat falando, todos os meus diamantes são reais, você me entende?
All my watches cost over fifty, bitch
Todos os meus relógios custam mais de cinquenta, vadia
And stop tellin' me stop buyin' jewelry
E pare de me dizer para parar de comprar joias
'Cause I'ma keep buyin' jewelry
Porque eu vou continuar comprando joias
Every time you say stop buyin' jewelry I'ma go buy more jewelry, yeah
Toda vez que você diz para parar de comprar joias, eu vou comprar mais joias, sim
I seen your house, that's a nice house, but look at my watch, you feel me?
Vi sua casa, é uma casa legal, mas olhe para o meu relógio, você me entende?
Look at, look at this ring I just bought
Olhe, olhe para este anel que acabei de comprar
Oh, you just married your girl, I married myself
Oh, você acabou de se casar com sua garota, eu me casei comigo mesmo
Check this ring, you feel me
Confira este anel, você me entende
I'm tired of y'all niggas hatin' on me, man, you feel me?
Estou cansado de vocês caras me odiando, cara, você me entende?
Y'all niggas ain't gettin' no motherfuckin' money, man
Vocês caras não estão ganhando dinheiro, cara
And if you is gettin' money, it ain't money to me
E se você está ganhando dinheiro, não é dinheiro para mim
That shit ain't money to me
Essa merda não é dinheiro para mim
Fuck you talkin' 'bout, man, we them Glacier Boyz
Do que você está falando, cara, somos os Glacier Boyz
Lil Boat
Lil Boat
Yeah, that's our intro, ho
Sim, essa é a nossa introdução, vadia
Just like that, man, and we ain't cuttin' out nothin' out
Assim mesmo, cara, e não estamos cortando nada
Just like that, you feel me?
Assim mesmo, você me entende?
That shit was too hard
Essa merda foi muito difícil
Keep talkin' 'bout buyin' jewelry, nigga
Continue falando sobre comprar joias, cara
Ayy, that's a nice house, nigga, but look, look at my watch
Ayy, essa é uma casa legal, cara, mas olha, olha para o meu relógio
You feel me? Talkin' shit
Você me entende? Falando merda
That shit was hard, bro
Essa merda foi dura, mano
Hah
Jajaja
DJ Durel
DJ Durel
Burr
Burr
Hah
Jajaja
Money
Dinero
It's all love, I ain't trippin', it's all love (it's all love, hah)
Es todo amor, no me importa, es todo amor (es todo amor, jajaja)
Gave my jeweler an M and told him, "Ice the club" (ice me up, burr, burr)
Le di a mi joyero un M y le dije, "Congela el club" (congélame, burr, burr)
She keep lookin' for tips, I gave her a cookie nub (here, cookie)
Ella sigue buscando propinas, le di una galleta (aquí, galleta)
'Cause we lookin' like icebergs, lookin' like glacier thugs (uh, glacier, glacier)
Porque parecemos icebergs, parecemos matones de glaciar (uh, glaciar, glaciar)
All us got coupes so we racer boys (hoo)
Todos tenemos coupés así que somos chicos de carreras (hoo)
Nut on her face, she gon' taste the boy (ugh)
Eyaculé en su cara, ella va a probar al chico (ugh)
Youngest in the room (yeah)
El más joven en la habitación (sí)
Hit a street sweep, no broom (yeah)
Hice una limpieza de calles, sin escoba (sí)
Sawed-off pump go, "Boom" (boom)
La escopeta recortada hace, "Boom" (boom)
Old ass nigga thought Lil Boat was a coon
El viejo pensó que Lil Boat era un tonto
I reserved his daughter for June (June)
Reservé a su hija para junio (junio)
Beat that pussy to a tomb (skrrt, skrrt)
Golpeé esa vagina hasta la tumba (skrrt, skrrt)
Iceberg, ice trays
Iceberg, bandejas de hielo
We the culture, nigga, no tidal, but we the wave (yeah)
Somos la cultura, tío, no mareas, pero somos la ola (sí)
White ice, dark shades (yeah)
Hielo blanco, gafas oscuras (sí)
They think I'm workin' at Krispy Kreme, ice glace
Piensan que estoy trabajando en Krispy Kreme, hielo glaseado
I can get sick with the jewelry, no AIDS
Puedo enfermar con las joyas, no SIDA
And my hunnids old, just look at the age (yeah)
Y mis cientos son viejos, solo mira la edad (sí)
I get the bag and walk on the stage
Consigo la bolsa y subo al escenario
Glacier Boyz, just call us new ice age (ruh, ruh, ruh, ruh)
Chicos Glaciar, solo llámanos nueva era de hielo (ruh, ruh, ruh, ruh)
Gucci Mane a plug
Gucci Mane es un enchufe
If I ain't even know Takeoff, probably think he sellin' drugs
Si no conociera a Takeoff, probablemente pensaría que vende drogas
If I ain't even know Quavo, prolly' think he sellin' bud
Si no conociera a Quavo, probablemente pensaría que vende hierba
Offset told me sign Pablo 'cause he got designer drugs
Offset me dijo que firmara a Pablo porque tiene drogas de diseño
(Fah, fah, fah) Niggas shootin' in the club
(Fah, fah, fah) Disparos en el club
Shitted on my new bitch, then I went a bought a rug (fur)
Me cagué en mi nueva chica, luego compré una alfombra (piel)
Flip that work with a spatula, with nothin' but a shoulder shrug (Chef Curry)
Volteo ese trabajo con una espátula, con nada más que un encogimiento de hombros (Chef Curry)
These bitches on the bachelor, they know them M's up (M&Ms)
Estas chicas en el soltero, saben que los M's están arriba (M&M's)
Get in there
Entra ahí
Know a nigga lookin' like a millionaire
Sé que un tío parece un millonario
Frigidaire
Frigidaire
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
Tuve un sueño, cocinando droga, soy un jodido visionario
Looky there
Mira allí
Told the bitch to make a million out the kitchen with no underwear
Le dije a la chica que hiciera un millón en la cocina sin ropa interior
Get 'em out of here
Sácalos de aquí
I'ma shoot the hundred round drum 'til the AP get another pair
Voy a disparar el tambor de cien rondas hasta que el AP consiga otro par
Get in there
Entra ahí
Know a nigga lookin' like a millionaire
Sé que un tío parece un millonario
Frigidaire
Frigidaire
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
Tuve un sueño, cocinando droga, soy un jodido visionario
Billionaire
Billonario
I'ma take the rap checks and put it in a brick affair
Voy a tomar los cheques de rap y ponerlos en un asunto de ladrillos
Give her swimwear, diamonds pink clear
Dale ropa de baño, diamantes rosa claro
Baguettes all wet like a sink, yeah
Baguettes todas mojadas como un fregadero, sí
My diamonds singin' like Gladys
Mis diamantes cantan como Gladys
They gon' shoot out the window, want addy's
Van a disparar por la ventana, quieren direcciones
We got baddies on baddies on baddies
Tenemos bellezas sobre bellezas sobre bellezas
Walk through the mall, I start up a pep rally
Paseo por el centro comercial, inicio un pep rally
Drippin' too much, I can't put on New Balance
Goteando demasiado, no puedo ponerme New Balance
I'm not slippin' or trippin', I'm holdin' my balance (yeah)
No estoy resbalando ni tropezando, estoy manteniendo mi equilibrio (sí)
Feed your bitch dick, it's organic (yeah)
Alimento a tu chica con pene, es orgánico (sí)
Kel-Tecs, pussy boy panic (Lil Boat)
Kel-Tecs, chico pusilánime, pánico (Lil Boat)
I can't go out like Titanic (no)
No puedo salir como el Titanic (no)
Ice on my wrist is gigantic (bling)
El hielo en mi muñeca es gigantesco (bling)
Bro kept a pot, no ceramics (yeah)
El hermano guardó una olla, no cerámica (sí)
Glacier Boy, check my dynamics (yeah)
Chico Glaciar, revisa mis dinámicas (sí)
Baby girl, settle down
Niña, cálmate
Shoot your boyfriend if he talkin' down (shoot)
Disparo a tu novio si habla mal (disparo)
Niggas 'round me keep a hunnid round (hah)
Los chicos a mi alrededor mantienen cien rondas (jajaja)
(Graow, graow, graow) They gon' air it out
(Graow, graow, graow) Van a ventilarlo
Woo, woo, Lil Boat
Woo, woo, Lil Boat
And straight like that, man, we the OG Glacier Boyz, man
Y así de simple, hombre, somos los OG Glacier Boyz, hombre
Seen everybody came straight from Atlanta, you fell me
Viste a todos los que vinieron directamente de Atlanta, me entiendes
Zone 6, Nawfside, West Side, whatever you wanna do it
Zona 6, Nawfside, West Side, como quieras hacerlo
Big cash too, I'm talkin' seventy-five pointers and up
Mucho efectivo también, estoy hablando de setenta y cinco puntos y más
Everythin' real, VVS, VS1, you know what I'm sayin'?
Todo real, VVS, VS1, ¿sabes lo que digo?
Flawless diamonds and all that
Diamantes impecables y todo eso
Put them lil' ass diamonds away
Guarda esos pequeños diamantes
I'm sayin' put them fake ass diamonds away
Estoy diciendo guarda esos falsos diamantes
Them enhanced diamonds, put 'em away, know what I'm sayin'?
Esos diamantes mejorados, guárdalos, ¿sabes lo que digo?
It's comin' from the youngest in charge, you feel me?
Viene del más joven a cargo, ¿me entiendes?
This Lil Boat speakin', all my diamonds real, you feel me?
Esto es Lil Boat hablando, todos mis diamantes son reales, ¿me entiendes?
All my watches cost over fifty, bitch
Todos mis relojes cuestan más de cincuenta, perra
And stop tellin' me stop buyin' jewelry
Y deja de decirme que deje de comprar joyas
'Cause I'ma keep buyin' jewelry
Porque voy a seguir comprando joyas
Every time you say stop buyin' jewelry I'ma go buy more jewelry, yeah
Cada vez que dices que deje de comprar joyas voy a comprar más joyas, sí
I seen your house, that's a nice house, but look at my watch, you feel me?
Vi tu casa, es una casa bonita, pero mira mi reloj, ¿me entiendes?
Look at, look at this ring I just bought
Mira, mira este anillo que acabo de comprar
Oh, you just married your girl, I married myself
Oh, acabas de casarte con tu chica, yo me casé conmigo mismo
Check this ring, you feel me
Mira este anillo, ¿me entiendes?
I'm tired of y'all niggas hatin' on me, man, you feel me?
Estoy harto de que ustedes, chicos, me odien, hombre, ¿me entiendes?
Y'all niggas ain't gettin' no motherfuckin' money, man
Ustedes, chicos, no están consiguiendo jodido dinero, hombre
And if you is gettin' money, it ain't money to me
Y si estás consiguiendo dinero, no es dinero para mí
That shit ain't money to me
Esa mierda no es dinero para mí
Fuck you talkin' 'bout, man, we them Glacier Boyz
¿De qué estás hablando, hombre, somos los Glacier Boyz?
Lil Boat
Lil Boat
Yeah, that's our intro, ho
Sí, esa es nuestra introducción, ho
Just like that, man, and we ain't cuttin' out nothin' out
Así de simple, hombre, y no estamos cortando nada
Just like that, you feel me?
Así de simple, ¿me entiendes?
That shit was too hard
Eso fue demasiado duro
Keep talkin' 'bout buyin' jewelry, nigga
Sigue hablando de comprar joyas, tío
Ayy, that's a nice house, nigga, but look, look at my watch
Oye, esa es una casa bonita, tío, pero mira, mira mi reloj
You feel me? Talkin' shit
¿Me entiendes? Hablando mierda
That shit was hard, bro
Eso fue duro, hermano
Hah
Hah
DJ Durel
DJ Durel
Burr
Burr
Hah
Hah
Money
Geld
It's all love, I ain't trippin', it's all love (it's all love, hah)
Es ist alles Liebe, ich mache mir keine Sorgen, es ist alles Liebe (es ist alles Liebe, hah)
Gave my jeweler an M and told him, "Ice the club" (ice me up, burr, burr)
Gab meinem Juwelier ein M und sagte ihm: „Eis den Club“ (eis mich auf, burr, burr)
She keep lookin' for tips, I gave her a cookie nub (here, cookie)
Sie sucht ständig nach Trinkgeld, ich gab ihr einen Keksstummel (hier, Keks)
'Cause we lookin' like icebergs, lookin' like glacier thugs (uh, glacier, glacier)
Denn wir sehen aus wie Eisberge, sehen aus wie Gletscher-Gangster (uh, Gletscher, Gletscher)
All us got coupes so we racer boys (hoo)
Wir alle haben Coupés, also sind wir Rennjungs (hoo)
Nut on her face, she gon' taste the boy (ugh)
Samen auf ihrem Gesicht, sie wird den Jungen schmecken (ugh)
Youngest in the room (yeah)
Der Jüngste im Raum (ja)
Hit a street sweep, no broom (yeah)
Mache einen Straßenfeger, keinen Besen (ja)
Sawed-off pump go, "Boom" (boom)
Abgesägte Pumpe geht „Boom“ (boom)
Old ass nigga thought Lil Boat was a coon
Alter Nigga dachte Lil Boat wäre ein Trottel
I reserved his daughter for June (June)
Ich habe seine Tochter für Juni reserviert (Juni)
Beat that pussy to a tomb (skrrt, skrrt)
Schlage diese Muschi zu einem Grab (skrrt, skrrt)
Iceberg, ice trays
Eisberg, Eiswürfelformen
We the culture, nigga, no tidal, but we the wave (yeah)
Wir sind die Kultur, Nigga, kein Tidal, aber wir sind die Welle (ja)
White ice, dark shades (yeah)
Weißes Eis, dunkle Schatten (ja)
They think I'm workin' at Krispy Kreme, ice glace
Sie denken, ich arbeite bei Krispy Kreme, Eisglasur
I can get sick with the jewelry, no AIDS
Ich kann krank werden mit dem Schmuck, kein AIDS
And my hunnids old, just look at the age (yeah)
Und meine Hunnids sind alt, schau dir nur das Alter an (ja)
I get the bag and walk on the stage
Ich hole die Tasche und gehe auf die Bühne
Glacier Boyz, just call us new ice age (ruh, ruh, ruh, ruh)
Gletscherjungs, nennt uns einfach neue Eiszeit (ruh, ruh, ruh, ruh)
Gucci Mane a plug
Gucci Mane ein Stecker
If I ain't even know Takeoff, probably think he sellin' drugs
Wenn ich Takeoff nicht kennen würde, würde ich wahrscheinlich denken, er verkauft Drogen
If I ain't even know Quavo, prolly' think he sellin' bud
Wenn ich Quavo nicht kennen würde, würde ich wahrscheinlich denken, er verkauft Gras
Offset told me sign Pablo 'cause he got designer drugs
Offset sagte mir, ich solle Pablo unterschreiben, weil er Designerdrogen hat
(Fah, fah, fah) Niggas shootin' in the club
(Fah, fah, fah) Niggas schießen im Club
Shitted on my new bitch, then I went a bought a rug (fur)
Scheißte auf meine neue Schlampe, dann kaufte ich einen Teppich (Pelz)
Flip that work with a spatula, with nothin' but a shoulder shrug (Chef Curry)
Drehe diese Arbeit mit einem Spatel, mit nichts als einer Schulterzuckung (Chef Curry)
These bitches on the bachelor, they know them M's up (M&Ms)
Diese Schlampen beim Junggesellen, sie wissen, dass die M's oben sind (M&Ms)
Get in there
Komm rein
Know a nigga lookin' like a millionaire
Weiß, dass ein Nigga aussieht wie ein Millionär
Frigidaire
Kühlschrank
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
Ich hatte einen Traum, Dope zu kochen, ich bin ein verdammter Visionär
Looky there
Schau mal da
Told the bitch to make a million out the kitchen with no underwear
Sagte der Schlampe, sie solle eine Million in der Küche ohne Unterwäsche machen
Get 'em out of here
Hol sie hier raus
I'ma shoot the hundred round drum 'til the AP get another pair
Ich werde das hundert Runden Trommel schießen, bis die AP ein anderes Paar bekommt
Get in there
Komm rein
Know a nigga lookin' like a millionaire
Weiß, dass ein Nigga aussieht wie ein Millionär
Frigidaire
Kühlschrank
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
Ich hatte einen Traum, Dope zu kochen, ich bin ein verdammter Visionär
Billionaire
Milliardär
I'ma take the rap checks and put it in a brick affair
Ich werde die Rap-Schecks nehmen und sie in eine Ziegelaffäre stecken
Give her swimwear, diamonds pink clear
Gib ihr Badebekleidung, Diamanten rosa klar
Baguettes all wet like a sink, yeah
Baguettes alle nass wie ein Waschbecken, ja
My diamonds singin' like Gladys
Meine Diamanten singen wie Gladys
They gon' shoot out the window, want addy's
Sie werden aus dem Fenster schießen, wollen Addys
We got baddies on baddies on baddies
Wir haben Baddies auf Baddies auf Baddies
Walk through the mall, I start up a pep rally
Laufe durch das Einkaufszentrum, ich starte eine Pep-Rallye
Drippin' too much, I can't put on New Balance
Zu viel Tropfen, ich kann keine New Balance anziehen
I'm not slippin' or trippin', I'm holdin' my balance (yeah)
Ich rutsche oder stolpere nicht, ich halte mein Gleichgewicht (ja)
Feed your bitch dick, it's organic (yeah)
Füttere deine Schlampe Schwanz, es ist organisch (ja)
Kel-Tecs, pussy boy panic (Lil Boat)
Kel-Tecs, Pussy Boy Panik (Lil Boat)
I can't go out like Titanic (no)
Ich kann nicht wie die Titanic untergehen (nein)
Ice on my wrist is gigantic (bling)
Eis an meinem Handgelenk ist gigantisch (bling)
Bro kept a pot, no ceramics (yeah)
Bruder hielt einen Topf, keine Keramik (ja)
Glacier Boy, check my dynamics (yeah)
Gletscherjunge, überprüfe meine Dynamik (ja)
Baby girl, settle down
Babygirl, beruhige dich
Shoot your boyfriend if he talkin' down (shoot)
Schieße deinen Freund, wenn er herablassend redet (schieße)
Niggas 'round me keep a hunnid round (hah)
Niggas um mich herum halten eine hundert Runde (hah)
(Graow, graow, graow) They gon' air it out
(Graow, graow, graow) Sie werden es auslüften
Woo, woo, Lil Boat
Woo, woo, Lil Boat
And straight like that, man, we the OG Glacier Boyz, man
Und genau so, Mann, wir sind die OG Gletscherjungs, Mann
Seen everybody came straight from Atlanta, you fell me
Gesehen, dass alle direkt aus Atlanta kamen, du fühlst mich
Zone 6, Nawfside, West Side, whatever you wanna do it
Zone 6, Nordseite, Westseite, wie auch immer du es machen willst
Big cash too, I'm talkin' seventy-five pointers and up
Großes Geld auch, ich rede von fünfundsiebzig Punkten und mehr
Everythin' real, VVS, VS1, you know what I'm sayin'?
Alles echt, VVS, VS1, weißt du was ich meine?
Flawless diamonds and all that
Fehlerfreie Diamanten und all das
Put them lil' ass diamonds away
Legt diese kleinen Arschdiamanten weg
I'm sayin' put them fake ass diamonds away
Ich sage, legt diese falschen Arschdiamanten weg
Them enhanced diamonds, put 'em away, know what I'm sayin'?
Diese verbesserten Diamanten, legt sie weg, weißt du was ich meine?
It's comin' from the youngest in charge, you feel me?
Es kommt vom Jüngsten an der Spitze, fühlst du mich?
This Lil Boat speakin', all my diamonds real, you feel me?
Das ist Lil Boat, der spricht, alle meine Diamanten sind echt, fühlst du mich?
All my watches cost over fifty, bitch
Alle meine Uhren kosten über fünfzig, Schlampe
And stop tellin' me stop buyin' jewelry
Und hör auf mir zu sagen, ich soll aufhören Schmuck zu kaufen
'Cause I'ma keep buyin' jewelry
Denn ich werde weiter Schmuck kaufen
Every time you say stop buyin' jewelry I'ma go buy more jewelry, yeah
Jedes Mal, wenn du sagst, ich soll aufhören Schmuck zu kaufen, werde ich mehr Schmuck kaufen, ja
I seen your house, that's a nice house, but look at my watch, you feel me?
Ich habe dein Haus gesehen, das ist ein schönes Haus, aber schau dir meine Uhr an, fühlst du mich?
Look at, look at this ring I just bought
Schau dir diesen Ring an, den ich gerade gekauft habe
Oh, you just married your girl, I married myself
Oh, du hast gerade deine Freundin geheiratet, ich habe mich selbst geheiratet
Check this ring, you feel me
Schau dir diesen Ring an, fühlst du mich
I'm tired of y'all niggas hatin' on me, man, you feel me?
Ich habe es satt, dass ihr Niggas mich hasst, Mann, fühlst du mich?
Y'all niggas ain't gettin' no motherfuckin' money, man
Ihr Niggas bekommt kein verdammtes Geld, Mann
And if you is gettin' money, it ain't money to me
Und wenn du Geld bekommst, ist es kein Geld für mich
That shit ain't money to me
Das Scheiß ist kein Geld für mich
Fuck you talkin' 'bout, man, we them Glacier Boyz
Was redest du, Mann, wir sind diese Gletscherjungs
Lil Boat
Lil Boat
Yeah, that's our intro, ho
Ja, das ist unser Intro, ho
Just like that, man, and we ain't cuttin' out nothin' out
Genau so, Mann, und wir schneiden nichts aus
Just like that, you feel me?
Genau so, fühlst du mich?
That shit was too hard
Das Scheiß war zu hart
Keep talkin' 'bout buyin' jewelry, nigga
Rede weiter über Schmuck kaufen, Nigga
Ayy, that's a nice house, nigga, but look, look at my watch
Ayy, das ist ein schönes Haus, Nigga, aber schau, schau dir meine Uhr an
You feel me? Talkin' shit
Fühlst du mich? Scheiße reden
That shit was hard, bro
Das Scheiß war hart, Bruder
Hah
Hah
DJ Durel
DJ Durel
Burr
Burr
Hah
Hah
Money
Soldi
It's all love, I ain't trippin', it's all love (it's all love, hah)
È tutto amore, non mi preoccupo, è tutto amore (è tutto amore, hah)
Gave my jeweler an M and told him, "Ice the club" (ice me up, burr, burr)
Ho dato al mio gioielliere un M e gli ho detto, "Ghiaccia il club" (ghiacciami, burr, burr)
She keep lookin' for tips, I gave her a cookie nub (here, cookie)
Lei continua a cercare mance, le ho dato un pezzetto di biscotto (ecco, biscotto)
'Cause we lookin' like icebergs, lookin' like glacier thugs (uh, glacier, glacier)
Perché sembriamo iceberg, sembriamo teppisti dei ghiacciai (uh, ghiacciaio, ghiacciaio)
All us got coupes so we racer boys (hoo)
Tutti noi abbiamo coupé quindi siamo ragazzi da corsa (hoo)
Nut on her face, she gon' taste the boy (ugh)
Sborro sulla sua faccia, lei assaggerà il ragazzo (ugh)
Youngest in the room (yeah)
Il più giovane nella stanza (sì)
Hit a street sweep, no broom (yeah)
Colpisco una scopa di strada, senza scopa (sì)
Sawed-off pump go, "Boom" (boom)
La pompa a canna mozza fa, "Boom" (boom)
Old ass nigga thought Lil Boat was a coon
Il vecchio negro pensava che Lil Boat fosse un buffone
I reserved his daughter for June (June)
Ho riservato sua figlia per giugno (giugno)
Beat that pussy to a tomb (skrrt, skrrt)
Picchio quella figa fino a una tomba (skrrt, skrrt)
Iceberg, ice trays
Iceberg, vassoi di ghiaccio
We the culture, nigga, no tidal, but we the wave (yeah)
Siamo la cultura, negro, non marea, ma siamo l'onda (sì)
White ice, dark shades (yeah)
Ghiaccio bianco, occhiali scuri (sì)
They think I'm workin' at Krispy Kreme, ice glace
Pensano che io stia lavorando al Krispy Kreme, ghiaccio glacé
I can get sick with the jewelry, no AIDS
Posso ammalarmi con i gioielli, no AIDS
And my hunnids old, just look at the age (yeah)
E i miei cento sono vecchi, basta guardare l'età (sì)
I get the bag and walk on the stage
Prendo la borsa e salgo sul palco
Glacier Boyz, just call us new ice age (ruh, ruh, ruh, ruh)
Ragazzi del ghiacciaio, chiamateci nuova era glaciale (ruh, ruh, ruh, ruh)
Gucci Mane a plug
Gucci Mane è un plug
If I ain't even know Takeoff, probably think he sellin' drugs
Se non conoscessi Takeoff, probabilmente penserei che vende droga
If I ain't even know Quavo, prolly' think he sellin' bud
Se non conoscessi Quavo, probabilmente penserei che vende erba
Offset told me sign Pablo 'cause he got designer drugs
Offset mi ha detto di firmare Pablo perché ha droghe di design
(Fah, fah, fah) Niggas shootin' in the club
(Fah, fah, fah) Neri sparano in club
Shitted on my new bitch, then I went a bought a rug (fur)
Ho cagato sulla mia nuova ragazza, poi sono andato a comprare un tappeto (pelliccia)
Flip that work with a spatula, with nothin' but a shoulder shrug (Chef Curry)
Giro quel lavoro con una spatola, con nient'altro che una scrollata di spalle (Chef Curry)
These bitches on the bachelor, they know them M's up (M&Ms)
Queste puttane sul bachelor, sanno che quegli M sono su (M&M)
Get in there
Entra lì
Know a nigga lookin' like a millionaire
So che un negro sembra un milionario
Frigidaire
Frigorifero
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
Ho fatto un sogno, cucinando droga, sono un visionario di merda
Looky there
Guarda lì
Told the bitch to make a million out the kitchen with no underwear
Ho detto alla puttana di fare un milione fuori dalla cucina senza mutande
Get 'em out of here
Tirali fuori da qui
I'ma shoot the hundred round drum 'til the AP get another pair
Sparo il tamburo da cento colpi fino a quando l'AP ne prende un altro paio
Get in there
Entra lì
Know a nigga lookin' like a millionaire
So che un negro sembra un milionario
Frigidaire
Frigorifero
I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionar'
Ho fatto un sogno, cucinando droga, sono un visionario di merda
Billionaire
Miliardario
I'ma take the rap checks and put it in a brick affair
Prenderò i controlli rap e li metterò in un affare di mattoni
Give her swimwear, diamonds pink clear
Le do un costume da bagno, diamanti rosa chiaro
Baguettes all wet like a sink, yeah
Baguette tutte bagnate come un lavandino, sì
My diamonds singin' like Gladys
I miei diamanti cantano come Gladys
They gon' shoot out the window, want addy's
Sparano fuori dalla finestra, vogliono addy's
We got baddies on baddies on baddies
Abbiamo bellezze su bellezze su bellezze
Walk through the mall, I start up a pep rally
Cammino attraverso il centro commerciale, inizio un pep rally
Drippin' too much, I can't put on New Balance
Gocciolando troppo, non posso mettere su New Balance
I'm not slippin' or trippin', I'm holdin' my balance (yeah)
Non sto scivolando o inciampando, sto tenendo il mio equilibrio (sì)
Feed your bitch dick, it's organic (yeah)
Do alla tua ragazza il cazzo, è biologico (sì)
Kel-Tecs, pussy boy panic (Lil Boat)
Kel-Tecs, ragazzo della figa panico (Lil Boat)
I can't go out like Titanic (no)
Non posso uscire come il Titanic (no)
Ice on my wrist is gigantic (bling)
Il ghiaccio sul mio polso è gigantesco (bling)
Bro kept a pot, no ceramics (yeah)
Fratello ha tenuto una pentola, no ceramica (sì)
Glacier Boy, check my dynamics (yeah)
Ragazzo del ghiacciaio, controlla le mie dinamiche (sì)
Baby girl, settle down
Bambina, calmati
Shoot your boyfriend if he talkin' down (shoot)
Sparo al tuo ragazzo se parla male (sparo)
Niggas 'round me keep a hunnid round (hah)
I negri intorno a me tengono un centinaio di round (hah)
(Graow, graow, graow) They gon' air it out
(Graow, graow, graow) Lo faranno saltare in aria
Woo, woo, Lil Boat
Woo, woo, Lil Boat
And straight like that, man, we the OG Glacier Boyz, man
E proprio così, uomo, siamo gli OG Glacier Boyz, uomo
Seen everybody came straight from Atlanta, you fell me
Visto che tutti sono venuti direttamente da Atlanta, mi senti
Zone 6, Nawfside, West Side, whatever you wanna do it
Zona 6, Nawfside, West Side, come vuoi farlo
Big cash too, I'm talkin' seventy-five pointers and up
Grande contante anche, sto parlando di settantacinque puntatori e su
Everythin' real, VVS, VS1, you know what I'm sayin'?
Tutto vero, VVS, VS1, capisci cosa sto dicendo?
Flawless diamonds and all that
Diamanti perfetti e tutto il resto
Put them lil' ass diamonds away
Metti via quei piccoli diamanti
I'm sayin' put them fake ass diamonds away
Dico metti via quei falsi diamanti
Them enhanced diamonds, put 'em away, know what I'm sayin'?
Quei diamanti migliorati, mettili via, capisci cosa sto dicendo?
It's comin' from the youngest in charge, you feel me?
Viene dal più giovane al comando, mi senti?
This Lil Boat speakin', all my diamonds real, you feel me?
Questo è Lil Boat che parla, tutti i miei diamanti sono veri, mi senti?
All my watches cost over fifty, bitch
Tutti i miei orologi costano oltre cinquanta, puttana
And stop tellin' me stop buyin' jewelry
E smetti di dirmi di smettere di comprare gioielli
'Cause I'ma keep buyin' jewelry
Perché continuerò a comprare gioielli
Every time you say stop buyin' jewelry I'ma go buy more jewelry, yeah
Ogni volta che dici di smettere di comprare gioielli andrò a comprare più gioielli, sì
I seen your house, that's a nice house, but look at my watch, you feel me?
Ho visto la tua casa, è una bella casa, ma guarda il mio orologio, mi senti?
Look at, look at this ring I just bought
Guarda, guarda questo anello che ho appena comprato
Oh, you just married your girl, I married myself
Oh, ti sei appena sposato con la tua ragazza, mi sono sposato con me stesso
Check this ring, you feel me
Guarda questo anello, mi senti
I'm tired of y'all niggas hatin' on me, man, you feel me?
Sono stanco di voi negri che mi odiano, uomo, mi senti?
Y'all niggas ain't gettin' no motherfuckin' money, man
Voi negri non state prendendo nessun cazzo di soldi, uomo
And if you is gettin' money, it ain't money to me
E se stai prendendo soldi, non sono soldi per me
That shit ain't money to me
Quella merda non è soldi per me
Fuck you talkin' 'bout, man, we them Glacier Boyz
Cazzo stai parlando, uomo, siamo quei Glacier Boyz
Lil Boat
Lil Boat
Yeah, that's our intro, ho
Sì, questa è la nostra introduzione, ho
Just like that, man, and we ain't cuttin' out nothin' out
Proprio così, uomo, e non stiamo tagliando niente fuori
Just like that, you feel me?
Proprio così, mi senti?
That shit was too hard
Quella merda era troppo dura
Keep talkin' 'bout buyin' jewelry, nigga
Continua a parlare di comprare gioielli, negro
Ayy, that's a nice house, nigga, but look, look at my watch
Ayy, quella è una bella casa, negro, ma guarda, guarda il mio orologio
You feel me? Talkin' shit
Mi senti? Parlando merda
That shit was hard, bro
Quella merda era dura, fratello