Ooh-ooh-ooh
Hey old friend let's look back
On the crazy clothes we wore
Ain't it fun to look back
And to see it's all been done before
All those nights together
Are a special memory
And I can't wait for tomorrow
Just as long as you're dancing next to me
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
What's gone is gone, the past is the past
Turn the radio up and then hit the gas 'cause
I know we've come so far
But we've got so far to go
I know the road seems long
But it won't be long 'till it's time to go
So most days we'll take it fast
And some nights we'll take it slow
I know we've come so far
But baby, baby we've got so far to go
Ah yeah, hey yeah, uh-huh
Hey old friend together
Side by side and year by year
The road was filled with twists and turns
Oh, but that's the road that got us here
Let's move past the bad times
But before those memories fade
Let's forgive but not forget
And learn from the mistakes we made
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
So don't give up and don't say when
And just get back on the road again 'cause
I know we've come so far
But we've got so far to go
I know the road seems long
But it won't be long 'til it's time to go
So most days we'll take it fast
And some nights we'll take it slow
I know we've come so far
But baby, baby we've got so far to go
Oh oh-oh-oh, oh yeah, yeah yeah, oh oh oh
Hey old friend come along for this ride (yeah)
There's plenty of room so jump inside (jump inside)
The highway's rocky every now and then (yeah yeah)
But it's so much better then where I've been (oh)
Just keep movin' at your own speed (yeah, yeah)
Your heart is all the compass you'll ever need (it's all you'll need)
Let's keep cruisin' the road we're on
'Cause the rear view mirror only shows what's gone, gone, gone
Yeah yeah, oh yeah
We got so far to go (yeah)
Oh, it's so clear every year we get stronger (stronger)
So shine that light, take my hand
Let's dance into the promise land 'cause
I know we've come so far
But we've got so far to go
I know the road seems long
But it won't be long 'til it's time to go
So most days we'll take it fast
And some nights we'll take it slow
I know we've come so far
But baby, baby we've got so far to go
But baby, baby we've got so far to go
Baby, baby, oh-oh-oh-oh-oh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, baby, ooh (yeah yeah)
(Welcome to the '60s)
Baby, baby we've got so far to go
Baby, baby, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, baby, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, baby, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, baby, ooh (I've got so far to go)
Baby, baby we've got so far to go (oh, yeah yeah)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Hey old friend let's look back
Hey vieil ami, regardons en arrière
On the crazy clothes we wore
Sur les vêtements fous que nous portions
Ain't it fun to look back
N'est-ce pas amusant de regarder en arrière
And to see it's all been done before
Et de voir que tout a déjà été fait avant
All those nights together
Toutes ces nuits ensemble
Are a special memory
Sont un souvenir spécial
And I can't wait for tomorrow
Et j'ai hâte d'être à demain
Just as long as you're dancing next to me
Tant que tu danses à côté de moi
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Parce que c'est si clair, chaque année nous devenons plus forts (plus forts)
What's gone is gone, the past is the past
Ce qui est parti est parti, le passé est le passé
Turn the radio up and then hit the gas 'cause
Monte le volume de la radio et appuie sur le gaz parce que
I know we've come so far
Je sais que nous avons fait beaucoup de chemin
But we've got so far to go
Mais nous avons encore beaucoup de chemin à faire
I know the road seems long
Je sais que la route semble longue
But it won't be long 'till it's time to go
Mais ce ne sera pas long avant qu'il soit temps de partir
So most days we'll take it fast
Alors la plupart des jours, nous irons vite
And some nights we'll take it slow
Et certaines nuits, nous irons lentement
I know we've come so far
Je sais que nous avons fait beaucoup de chemin
But baby, baby we've got so far to go
Mais bébé, bébé, nous avons encore beaucoup de chemin à faire
Ah yeah, hey yeah, uh-huh
Ah ouais, hey ouais, uh-huh
Hey old friend together
Hey vieil ami ensemble
Side by side and year by year
Côte à côte et année après année
The road was filled with twists and turns
La route était remplie de virages
Oh, but that's the road that got us here
Oh, mais c'est la route qui nous a amenés ici
Let's move past the bad times
Passons au-delà des mauvais moments
But before those memories fade
Mais avant que ces souvenirs ne s'estompent
Let's forgive but not forget
Pardonnons mais n'oublions pas
And learn from the mistakes we made
Et apprenons des erreurs que nous avons faites
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Parce que c'est si clair, chaque année nous devenons plus forts (plus forts)
So don't give up and don't say when
Alors n'abandonne pas et ne dis pas quand
And just get back on the road again 'cause
Et remets-toi simplement sur la route parce que
I know we've come so far
Je sais que nous avons fait beaucoup de chemin
But we've got so far to go
Mais nous avons encore beaucoup de chemin à faire
I know the road seems long
Je sais que la route semble longue
But it won't be long 'til it's time to go
Mais ce ne sera pas long avant qu'il soit temps de partir
So most days we'll take it fast
Alors la plupart des jours, nous irons vite
And some nights we'll take it slow
Et certaines nuits, nous irons lentement
I know we've come so far
Je sais que nous avons fait beaucoup de chemin
But baby, baby we've got so far to go
Mais bébé, bébé, nous avons encore beaucoup de chemin à faire
Oh oh-oh-oh, oh yeah, yeah yeah, oh oh oh
Oh oh-oh-oh, oh ouais, ouais ouais, oh oh oh
Hey old friend come along for this ride (yeah)
Hey vieil ami, viens pour ce voyage (ouais)
There's plenty of room so jump inside (jump inside)
Il y a beaucoup de place alors saute à l'intérieur (saute à l'intérieur)
The highway's rocky every now and then (yeah yeah)
L'autoroute est rocailleuse de temps en temps (ouais ouais)
But it's so much better then where I've been (oh)
Mais c'est tellement mieux que là où j'étais (oh)
Just keep movin' at your own speed (yeah, yeah)
Continue simplement à avancer à ta propre vitesse (ouais, ouais)
Your heart is all the compass you'll ever need (it's all you'll need)
Ton cœur est tout le compas dont tu auras jamais besoin (c'est tout ce dont tu auras besoin)
Let's keep cruisin' the road we're on
Continuons à parcourir la route sur laquelle nous sommes
'Cause the rear view mirror only shows what's gone, gone, gone
Parce que le rétroviseur ne montre que ce qui est parti, parti, parti
Yeah yeah, oh yeah
Ouais ouais, oh ouais
We got so far to go (yeah)
Nous avons encore beaucoup de chemin à faire (ouais)
Oh, it's so clear every year we get stronger (stronger)
Oh, c'est si clair, chaque année nous devenons plus forts (plus forts)
So shine that light, take my hand
Alors brille cette lumière, prends ma main
Let's dance into the promise land 'cause
Dansons dans la terre promise parce que
I know we've come so far
Je sais que nous avons fait beaucoup de chemin
But we've got so far to go
Mais nous avons encore beaucoup de chemin à faire
I know the road seems long
Je sais que la route semble longue
But it won't be long 'til it's time to go
Mais ce ne sera pas long avant qu'il soit temps de partir
So most days we'll take it fast
Alors la plupart des jours, nous irons vite
And some nights we'll take it slow
Et certaines nuits, nous irons lentement
I know we've come so far
Je sais que nous avons fait beaucoup de chemin
But baby, baby we've got so far to go
Mais bébé, bébé, nous avons encore beaucoup de chemin à faire
But baby, baby we've got so far to go
Mais bébé, bébé, nous avons encore beaucoup de chemin à faire
Baby, baby, oh-oh-oh-oh-oh
Bébé, bébé, oh-oh-oh-oh-oh
Baby, baby we've got so far to go
Bébé, bébé, nous avons encore beaucoup de chemin à faire
Baby, baby, ooh (yeah yeah)
Bébé, bébé, ooh (ouais ouais)
(Welcome to the '60s)
(Bienvenue dans les années 60)
Baby, baby we've got so far to go
Bébé, bébé, nous avons encore beaucoup de chemin à faire
Baby, baby, ooh
Bébé, bébé, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Bébé, bébé, nous avons encore beaucoup de chemin à faire
Baby, baby, ooh
Bébé, bébé, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Bébé, bébé, nous avons encore beaucoup de chemin à faire
Baby, baby, ooh
Bébé, bébé, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Bébé, bébé, nous avons encore beaucoup de chemin à faire
Baby, baby, ooh (I've got so far to go)
Bébé, bébé, ooh (J'ai encore beaucoup de chemin à faire)
Baby, baby we've got so far to go (oh, yeah yeah)
Bébé, bébé, nous avons encore beaucoup de chemin à faire (oh, ouais ouais)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Hey old friend let's look back
Ei, velho amigo, vamos olhar para trás
On the crazy clothes we wore
Nas roupas loucas que usávamos
Ain't it fun to look back
Não é divertido olhar para trás
And to see it's all been done before
E ver que tudo já foi feito antes
All those nights together
Todas aquelas noites juntos
Are a special memory
São uma memória especial
And I can't wait for tomorrow
E eu mal posso esperar pelo amanhã
Just as long as you're dancing next to me
Contanto que você esteja dançando ao meu lado
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Porque é tão claro que a cada ano ficamos mais fortes (mais fortes)
What's gone is gone, the past is the past
O que se foi, se foi, o passado é o passado
Turn the radio up and then hit the gas 'cause
Aumente o rádio e pise no acelerador porque
I know we've come so far
Eu sei que já chegamos tão longe
But we've got so far to go
Mas ainda temos um longo caminho a percorrer
I know the road seems long
Eu sei que a estrada parece longa
But it won't be long 'till it's time to go
Mas não vai demorar até a hora de ir
So most days we'll take it fast
Então, na maioria dos dias, vamos rápido
And some nights we'll take it slow
E algumas noites vamos devagar
I know we've come so far
Eu sei que já chegamos tão longe
But baby, baby we've got so far to go
Mas baby, baby, ainda temos um longo caminho a percorrer
Ah yeah, hey yeah, uh-huh
Ah sim, ei sim, uh-huh
Hey old friend together
Ei, velho amigo juntos
Side by side and year by year
Lado a lado e ano após ano
The road was filled with twists and turns
A estrada estava cheia de curvas e voltas
Oh, but that's the road that got us here
Oh, mas essa é a estrada que nos trouxe aqui
Let's move past the bad times
Vamos superar os maus momentos
But before those memories fade
Mas antes que essas memórias desapareçam
Let's forgive but not forget
Vamos perdoar, mas não esquecer
And learn from the mistakes we made
E aprender com os erros que cometemos
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Porque é tão claro que a cada ano ficamos mais fortes (mais fortes)
So don't give up and don't say when
Então não desista e não diga quando
And just get back on the road again 'cause
E apenas volte para a estrada novamente porque
I know we've come so far
Eu sei que já chegamos tão longe
But we've got so far to go
Mas ainda temos um longo caminho a percorrer
I know the road seems long
Eu sei que a estrada parece longa
But it won't be long 'til it's time to go
Mas não vai demorar até a hora de ir
So most days we'll take it fast
Então, na maioria dos dias, vamos rápido
And some nights we'll take it slow
E algumas noites vamos devagar
I know we've come so far
Eu sei que já chegamos tão longe
But baby, baby we've got so far to go
Mas baby, baby, ainda temos um longo caminho a percorrer
Oh oh-oh-oh, oh yeah, yeah yeah, oh oh oh
Oh oh-oh-oh, oh sim, sim sim, oh oh oh
Hey old friend come along for this ride (yeah)
Ei, velho amigo, venha para esta viagem (sim)
There's plenty of room so jump inside (jump inside)
Há muito espaço, então pule para dentro (pule para dentro)
The highway's rocky every now and then (yeah yeah)
A estrada é rochosa de vez em quando (sim sim)
But it's so much better then where I've been (oh)
Mas é muito melhor do que onde eu estive (oh)
Just keep movin' at your own speed (yeah, yeah)
Apenas continue se movendo no seu próprio ritmo (sim, sim)
Your heart is all the compass you'll ever need (it's all you'll need)
Seu coração é a única bússola de que você precisará (é tudo que você precisará)
Let's keep cruisin' the road we're on
Vamos continuar percorrendo a estrada em que estamos
'Cause the rear view mirror only shows what's gone, gone, gone
Porque o espelho retrovisor só mostra o que se foi, se foi, se foi
Yeah yeah, oh yeah
Sim sim, oh sim
We got so far to go (yeah)
Temos um longo caminho a percorrer (sim)
Oh, it's so clear every year we get stronger (stronger)
Oh, é tão claro que a cada ano ficamos mais fortes (mais fortes)
So shine that light, take my hand
Então brilhe essa luz, pegue minha mão
Let's dance into the promise land 'cause
Vamos dançar para a terra prometida porque
I know we've come so far
Eu sei que já chegamos tão longe
But we've got so far to go
Mas ainda temos um longo caminho a percorrer
I know the road seems long
Eu sei que a estrada parece longa
But it won't be long 'til it's time to go
Mas não vai demorar até a hora de ir
So most days we'll take it fast
Então, na maioria dos dias, vamos rápido
And some nights we'll take it slow
E algumas noites vamos devagar
I know we've come so far
Eu sei que já chegamos tão longe
But baby, baby we've got so far to go
Mas baby, baby, ainda temos um longo caminho a percorrer
But baby, baby we've got so far to go
Mas baby, baby, ainda temos um longo caminho a percorrer
Baby, baby, oh-oh-oh-oh-oh
Baby, baby, oh-oh-oh-oh-oh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, baby, temos um longo caminho a percorrer
Baby, baby, ooh (yeah yeah)
Baby, baby, ooh (sim sim)
(Welcome to the '60s)
(Bem-vindo aos anos 60)
Baby, baby we've got so far to go
Baby, baby, temos um longo caminho a percorrer
Baby, baby, ooh
Baby, baby, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, baby, temos um longo caminho a percorrer
Baby, baby, ooh
Baby, baby, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, baby, temos um longo caminho a percorrer
Baby, baby, ooh
Baby, baby, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, baby, temos um longo caminho a percorrer
Baby, baby, ooh (I've got so far to go)
Baby, baby, ooh (Eu tenho um longo caminho a percorrer)
Baby, baby we've got so far to go (oh, yeah yeah)
Baby, baby, temos um longo caminho a percorrer (oh, sim sim)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Hey old friend let's look back
Hey viejo amigo, recordemos
On the crazy clothes we wore
Las locas ropas que usábamos
Ain't it fun to look back
¿No es divertido mirar atrás
And to see it's all been done before
Y ver que todo ya se ha hecho antes?
All those nights together
Todas esas noches juntos
Are a special memory
Son un recuerdo especial
And I can't wait for tomorrow
Y no puedo esperar a mañana
Just as long as you're dancing next to me
Siempre y cuando estés bailando a mi lado
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Porque está tan claro que cada año nos hacemos más fuertes (más fuertes)
What's gone is gone, the past is the past
Lo que se fue, se fue, el pasado es el pasado
Turn the radio up and then hit the gas 'cause
Sube el volumen de la radio y luego pisa el acelerador porque
I know we've come so far
Sé que hemos llegado muy lejos
But we've got so far to go
Pero aún nos queda mucho por recorrer
I know the road seems long
Sé que el camino parece largo
But it won't be long 'till it's time to go
Pero no pasará mucho tiempo hasta que sea hora de irnos
So most days we'll take it fast
Así que la mayoría de los días lo tomaremos rápido
And some nights we'll take it slow
Y algunas noches lo tomaremos despacio
I know we've come so far
Sé que hemos llegado muy lejos
But baby, baby we've got so far to go
Pero cariño, cariño, aún nos queda mucho por recorrer
Ah yeah, hey yeah, uh-huh
Ah sí, hey sí, uh-huh
Hey old friend together
Hey viejo amigo juntos
Side by side and year by year
Lado a lado y año tras año
The road was filled with twists and turns
El camino estaba lleno de giros y vueltas
Oh, but that's the road that got us here
Oh, pero ese es el camino que nos trajo aquí
Let's move past the bad times
Dejemos atrás los malos tiempos
But before those memories fade
Pero antes de que esos recuerdos se desvanezcan
Let's forgive but not forget
Perdonemos pero no olvidemos
And learn from the mistakes we made
Y aprendamos de los errores que cometimos
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Porque está tan claro que cada año nos hacemos más fuertes (más fuertes)
So don't give up and don't say when
Así que no te rindas y no digas cuándo
And just get back on the road again 'cause
Y simplemente vuelve a la carretera porque
I know we've come so far
Sé que hemos llegado muy lejos
But we've got so far to go
Pero aún nos queda mucho por recorrer
I know the road seems long
Sé que el camino parece largo
But it won't be long 'til it's time to go
Pero no pasará mucho tiempo hasta que sea hora de irnos
So most days we'll take it fast
Así que la mayoría de los días lo tomaremos rápido
And some nights we'll take it slow
Y algunas noches lo tomaremos despacio
I know we've come so far
Sé que hemos llegado muy lejos
But baby, baby we've got so far to go
Pero cariño, cariño, aún nos queda mucho por recorrer
Oh oh-oh-oh, oh yeah, yeah yeah, oh oh oh
Oh oh-oh-oh, oh sí, sí sí, oh oh oh
Hey old friend come along for this ride (yeah)
Hey viejo amigo, ven a este viaje (sí)
There's plenty of room so jump inside (jump inside)
Hay mucho espacio, así que sube (sube)
The highway's rocky every now and then (yeah yeah)
La carretera es rocosa de vez en cuando (sí sí)
But it's so much better then where I've been (oh)
Pero es mucho mejor que donde he estado (oh)
Just keep movin' at your own speed (yeah, yeah)
Solo sigue moviéndote a tu propio ritmo (sí, sí)
Your heart is all the compass you'll ever need (it's all you'll need)
Tu corazón es todo el compás que necesitarás (es todo lo que necesitarás)
Let's keep cruisin' the road we're on
Sigamos recorriendo el camino en el que estamos
'Cause the rear view mirror only shows what's gone, gone, gone
Porque el espejo retrovisor solo muestra lo que se ha ido, ido, ido
Yeah yeah, oh yeah
Sí sí, oh sí
We got so far to go (yeah)
Tenemos mucho por recorrer (sí)
Oh, it's so clear every year we get stronger (stronger)
Oh, está tan claro que cada año nos hacemos más fuertes (más fuertes)
So shine that light, take my hand
Así que brilla esa luz, toma mi mano
Let's dance into the promise land 'cause
Bailemos hacia la tierra prometida porque
I know we've come so far
Sé que hemos llegado muy lejos
But we've got so far to go
Pero aún nos queda mucho por recorrer
I know the road seems long
Sé que el camino parece largo
But it won't be long 'til it's time to go
Pero no pasará mucho tiempo hasta que sea hora de irnos
So most days we'll take it fast
Así que la mayoría de los días lo tomaremos rápido
And some nights we'll take it slow
Y algunas noches lo tomaremos despacio
I know we've come so far
Sé que hemos llegado muy lejos
But baby, baby we've got so far to go
Pero cariño, cariño, aún nos queda mucho por recorrer
But baby, baby we've got so far to go
Pero cariño, cariño, aún nos queda mucho por recorrer
Baby, baby, oh-oh-oh-oh-oh
Cariño, cariño, oh-oh-oh-oh-oh
Baby, baby we've got so far to go
Cariño, cariño, aún nos queda mucho por recorrer
Baby, baby, ooh (yeah yeah)
Cariño, cariño, ooh (sí sí)
(Welcome to the '60s)
(Bienvenidos a los años 60)
Baby, baby we've got so far to go
Cariño, cariño, aún nos queda mucho por recorrer
Baby, baby, ooh
Cariño, cariño, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Cariño, cariño, aún nos queda mucho por recorrer
Baby, baby, ooh
Cariño, cariño, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Cariño, cariño, aún nos queda mucho por recorrer
Baby, baby, ooh
Cariño, cariño, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Cariño, cariño, aún nos queda mucho por recorrer
Baby, baby, ooh (I've got so far to go)
Cariño, cariño, ooh (Tengo mucho por recorrer)
Baby, baby we've got so far to go (oh, yeah yeah)
Cariño, cariño, aún nos queda mucho por recorrer (oh, sí sí)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Hey old friend let's look back
Hey alter Freund, lass uns zurückblicken
On the crazy clothes we wore
Auf die verrückten Klamotten, die wir getragen haben
Ain't it fun to look back
Ist es nicht lustig zurückzublicken
And to see it's all been done before
Und zu sehen, dass alles schon einmal gemacht wurde
All those nights together
All diese Nächte zusammen
Are a special memory
Sind eine besondere Erinnerung
And I can't wait for tomorrow
Und ich kann es kaum erwarten auf morgen
Just as long as you're dancing next to me
Solange du nur neben mir tanzt
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Denn es ist so klar, jedes Jahr werden wir stärker (stärker)
What's gone is gone, the past is the past
Was weg ist, ist weg, die Vergangenheit ist die Vergangenheit
Turn the radio up and then hit the gas 'cause
Dreh das Radio auf und tritt aufs Gas, denn
I know we've come so far
Ich weiß, wir sind schon so weit gekommen
But we've got so far to go
Aber wir haben noch so weit zu gehen
I know the road seems long
Ich weiß, der Weg scheint lang
But it won't be long 'till it's time to go
Aber es wird nicht lange dauern, bis es Zeit ist zu gehen
So most days we'll take it fast
Also werden wir die meisten Tage schnell nehmen
And some nights we'll take it slow
Und manche Nächte werden wir es langsam angehen
I know we've come so far
Ich weiß, wir sind schon so weit gekommen
But baby, baby we've got so far to go
Aber Baby, Baby, wir haben noch so weit zu gehen
Ah yeah, hey yeah, uh-huh
Ah ja, hey ja, uh-huh
Hey old friend together
Hey alter Freund zusammen
Side by side and year by year
Seite an Seite und Jahr für Jahr
The road was filled with twists and turns
Die Straße war voller Kurven und Wendungen
Oh, but that's the road that got us here
Oh, aber das ist die Straße, die uns hierher gebracht hat
Let's move past the bad times
Lassen wir die schlechten Zeiten hinter uns
But before those memories fade
Aber bevor diese Erinnerungen verblassen
Let's forgive but not forget
Lassen Sie uns vergeben, aber nicht vergessen
And learn from the mistakes we made
Und lernen aus den Fehlern, die wir gemacht haben
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Denn es ist so klar, jedes Jahr werden wir stärker (stärker)
So don't give up and don't say when
Also gib nicht auf und sag nicht wann
And just get back on the road again 'cause
Und komm einfach wieder auf die Straße, denn
I know we've come so far
Ich weiß, wir sind schon so weit gekommen
But we've got so far to go
Aber wir haben noch so weit zu gehen
I know the road seems long
Ich weiß, der Weg scheint lang
But it won't be long 'til it's time to go
Aber es wird nicht lange dauern, bis es Zeit ist zu gehen
So most days we'll take it fast
Also werden wir die meisten Tage schnell nehmen
And some nights we'll take it slow
Und manche Nächte werden wir es langsam angehen
I know we've come so far
Ich weiß, wir sind schon so weit gekommen
But baby, baby we've got so far to go
Aber Baby, Baby, wir haben noch so weit zu gehen
Oh oh-oh-oh, oh yeah, yeah yeah, oh oh oh
Oh oh-oh-oh, oh ja, ja ja, oh oh oh
Hey old friend come along for this ride (yeah)
Hey alter Freund, komm mit auf diese Fahrt (ja)
There's plenty of room so jump inside (jump inside)
Es gibt genug Platz, also spring rein (spring rein)
The highway's rocky every now and then (yeah yeah)
Die Autobahn ist ab und zu steinig (ja ja)
But it's so much better then where I've been (oh)
Aber es ist so viel besser als dort, wo ich war (oh)
Just keep movin' at your own speed (yeah, yeah)
Beweg dich einfach in deinem eigenen Tempo weiter (ja, ja)
Your heart is all the compass you'll ever need (it's all you'll need)
Dein Herz ist alles, was du jemals als Kompass brauchen wirst (es ist alles, was du brauchst)
Let's keep cruisin' the road we're on
Lassen Sie uns weiter die Straße entlang cruisen
'Cause the rear view mirror only shows what's gone, gone, gone
Denn der Rückspiegel zeigt nur, was weg ist, weg, weg
Yeah yeah, oh yeah
Ja ja, oh ja
We got so far to go (yeah)
Wir haben noch so weit zu gehen (ja)
Oh, it's so clear every year we get stronger (stronger)
Oh, es ist so klar, jedes Jahr werden wir stärker (stärker)
So shine that light, take my hand
Also leuchte dieses Licht, nimm meine Hand
Let's dance into the promise land 'cause
Lass uns ins gelobte Land tanzen, denn
I know we've come so far
Ich weiß, wir sind schon so weit gekommen
But we've got so far to go
Aber wir haben noch so weit zu gehen
I know the road seems long
Ich weiß, der Weg scheint lang
But it won't be long 'til it's time to go
Aber es wird nicht lange dauern, bis es Zeit ist zu gehen
So most days we'll take it fast
Also werden wir die meisten Tage schnell nehmen
And some nights we'll take it slow
Und manche Nächte werden wir es langsam angehen
I know we've come so far
Ich weiß, wir sind schon so weit gekommen
But baby, baby we've got so far to go
Aber Baby, Baby, wir haben noch so weit zu gehen
But baby, baby we've got so far to go
Aber Baby, Baby, wir haben noch so weit zu gehen
Baby, baby, oh-oh-oh-oh-oh
Baby, Baby, oh-oh-oh-oh-oh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, Baby, wir haben noch so weit zu gehen
Baby, baby, ooh (yeah yeah)
Baby, Baby, ooh (ja ja)
(Welcome to the '60s)
(Willkommen in den 60ern)
Baby, baby we've got so far to go
Baby, Baby, wir haben noch so weit zu gehen
Baby, baby, ooh
Baby, Baby, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, Baby, wir haben noch so weit zu gehen
Baby, baby, ooh
Baby, Baby, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, Baby, wir haben noch so weit zu gehen
Baby, baby, ooh
Baby, Baby, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Baby, Baby, wir haben noch so weit zu gehen
Baby, baby, ooh (I've got so far to go)
Baby, Baby, ooh (Ich habe noch so weit zu gehen)
Baby, baby we've got so far to go (oh, yeah yeah)
Baby, Baby, wir haben noch so weit zu gehen (oh, ja ja)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Hey old friend let's look back
Ehi vecchio amico, guardiamo indietro
On the crazy clothes we wore
Sui vestiti pazzi che indossavamo
Ain't it fun to look back
Non è divertente guardare indietro
And to see it's all been done before
E vedere che tutto è già stato fatto prima
All those nights together
Tutte quelle notti insieme
Are a special memory
Sono un ricordo speciale
And I can't wait for tomorrow
E non vedo l'ora che arrivi domani
Just as long as you're dancing next to me
Purché tu stia ballando accanto a me
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Perché è così chiaro, ogni anno diventiamo più forti (più forti)
What's gone is gone, the past is the past
Ciò che è andato è andato, il passato è il passato
Turn the radio up and then hit the gas 'cause
Alza il volume della radio e poi schiaccia l'acceleratore perché
I know we've come so far
So che siamo arrivati così lontano
But we've got so far to go
Ma abbiamo ancora molta strada da fare
I know the road seems long
So che la strada sembra lunga
But it won't be long 'till it's time to go
Ma non passerà molto tempo prima che sia il momento di andare
So most days we'll take it fast
Quindi la maggior parte dei giorni andremo veloci
And some nights we'll take it slow
E alcune notti andremo lenti
I know we've come so far
So che siamo arrivati così lontano
But baby, baby we've got so far to go
Ma tesoro, tesoro abbiamo ancora molta strada da fare
Ah yeah, hey yeah, uh-huh
Ah sì, hey sì, uh-huh
Hey old friend together
Ehi vecchio amico insieme
Side by side and year by year
Fianco a fianco e anno dopo anno
The road was filled with twists and turns
La strada era piena di curve
Oh, but that's the road that got us here
Oh, ma quella è la strada che ci ha portato qui
Let's move past the bad times
Superiamo i brutti momenti
But before those memories fade
Ma prima che quei ricordi svaniscano
Let's forgive but not forget
Perdoniamo ma non dimentichiamo
And learn from the mistakes we made
E impariamo dagli errori che abbiamo commesso
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Perché è così chiaro, ogni anno diventiamo più forti (più forti)
So don't give up and don't say when
Quindi non arrenderti e non dire quando
And just get back on the road again 'cause
E torna semplicemente sulla strada perché
I know we've come so far
So che siamo arrivati così lontano
But we've got so far to go
Ma abbiamo ancora molta strada da fare
I know the road seems long
So che la strada sembra lunga
But it won't be long 'til it's time to go
Ma non passerà molto tempo prima che sia il momento di andare
So most days we'll take it fast
Quindi la maggior parte dei giorni andremo veloci
And some nights we'll take it slow
E alcune notti andremo lenti
I know we've come so far
So che siamo arrivati così lontano
But baby, baby we've got so far to go
Ma tesoro, tesoro abbiamo ancora molta strada da fare
Oh oh-oh-oh, oh yeah, yeah yeah, oh oh oh
Oh oh-oh-oh, oh sì, sì sì, oh oh oh
Hey old friend come along for this ride (yeah)
Ehi vecchio amico vieni per questo viaggio (sì)
There's plenty of room so jump inside (jump inside)
C'è molto spazio quindi salta dentro (salta dentro)
The highway's rocky every now and then (yeah yeah)
L'autostrada è rocciosa ogni tanto (sì sì)
But it's so much better then where I've been (oh)
Ma è molto meglio di dove sono stato (oh)
Just keep movin' at your own speed (yeah, yeah)
Continua a muoverti alla tua velocità (sì, sì)
Your heart is all the compass you'll ever need (it's all you'll need)
Il tuo cuore è tutto il compasso di cui avrai mai bisogno (è tutto ciò di cui avrai bisogno)
Let's keep cruisin' the road we're on
Continuiamo a percorrere la strada su cui siamo
'Cause the rear view mirror only shows what's gone, gone, gone
Perché lo specchietto retrovisore mostra solo ciò che è andato, andato, andato
Yeah yeah, oh yeah
Sì sì, oh sì
We got so far to go (yeah)
Abbiamo ancora molta strada da fare (sì)
Oh, it's so clear every year we get stronger (stronger)
Oh, è così chiaro, ogni anno diventiamo più forti (più forti)
So shine that light, take my hand
Quindi illumina quella luce, prendi la mia mano
Let's dance into the promise land 'cause
Balliamo nella terra promessa perché
I know we've come so far
So che siamo arrivati così lontano
But we've got so far to go
Ma abbiamo ancora molta strada da fare
I know the road seems long
So che la strada sembra lunga
But it won't be long 'til it's time to go
Ma non passerà molto tempo prima che sia il momento di andare
So most days we'll take it fast
Quindi la maggior parte dei giorni andremo veloci
And some nights we'll take it slow
E alcune notti andremo lenti
I know we've come so far
So che siamo arrivati così lontano
But baby, baby we've got so far to go
Ma tesoro, tesoro abbiamo ancora molta strada da fare
But baby, baby we've got so far to go
Ma tesoro, tesoro abbiamo ancora molta strada da fare
Baby, baby, oh-oh-oh-oh-oh
Tesoro, tesoro, oh-oh-oh-oh-oh
Baby, baby we've got so far to go
Tesoro, tesoro abbiamo ancora molta strada da fare
Baby, baby, ooh (yeah yeah)
Tesoro, tesoro, ooh (sì sì)
(Welcome to the '60s)
(Benvenuti negli anni '60)
Baby, baby we've got so far to go
Tesoro, tesoro abbiamo ancora molta strada da fare
Baby, baby, ooh
Tesoro, tesoro, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Tesoro, tesoro abbiamo ancora molta strada da fare
Baby, baby, ooh
Tesoro, tesoro, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Tesoro, tesoro abbiamo ancora molta strada da fare
Baby, baby, ooh
Tesoro, tesoro, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Tesoro, tesoro abbiamo ancora molta strada da fare
Baby, baby, ooh (I've got so far to go)
Tesoro, tesoro, ooh (Ho ancora molta strada da fare)
Baby, baby we've got so far to go (oh, yeah yeah)
Tesoro, tesoro abbiamo ancora molta strada da fare (oh, sì sì)
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Hey old friend let's look back
Hei teman lama mari kita lihat kembali
On the crazy clothes we wore
Pada pakaian gila yang kita kenakan
Ain't it fun to look back
Bukankah menyenangkan untuk melihat kembali
And to see it's all been done before
Dan melihat semuanya sudah pernah terjadi sebelumnya
All those nights together
Semua malam bersama
Are a special memory
Adalah kenangan spesial
And I can't wait for tomorrow
Dan aku tidak sabar menunggu esok hari
Just as long as you're dancing next to me
Selama kamu menari di sampingku
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Karena sangat jelas setiap tahun kita menjadi lebih kuat (lebih kuat)
What's gone is gone, the past is the past
Apa yang sudah berlalu, sudah berlalu, masa lalu adalah masa lalu
Turn the radio up and then hit the gas 'cause
Nyalakan radio dan tekan gas karena
I know we've come so far
Aku tahu kita sudah sampai sejauh ini
But we've got so far to go
Tapi kita masih memiliki jauh untuk pergi
I know the road seems long
Aku tahu jalan tampak panjang
But it won't be long 'till it's time to go
Tapi tidak akan lama sampai saatnya pergi
So most days we'll take it fast
Jadi sebagian besar hari kita akan melaju cepat
And some nights we'll take it slow
Dan beberapa malam kita akan melaju pelan
I know we've come so far
Aku tahu kita sudah sampai sejauh ini
But baby, baby we've got so far to go
Tapi sayang, sayang kita masih memiliki jauh untuk pergi
Ah yeah, hey yeah, uh-huh
Ah ya, hei ya, uh-huh
Hey old friend together
Hei teman lama bersama
Side by side and year by year
Berpisah dan tahun demi tahun
The road was filled with twists and turns
Jalan itu penuh dengan belokan dan belokan
Oh, but that's the road that got us here
Oh, tapi itu jalan yang membawa kita ke sini
Let's move past the bad times
Mari kita lewati masa-masa buruk
But before those memories fade
Tapi sebelum kenangan itu memudar
Let's forgive but not forget
Mari kita maafkan tapi jangan lupa
And learn from the mistakes we made
Dan belajar dari kesalahan yang kita buat
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
Karena sangat jelas setiap tahun kita menjadi lebih kuat (lebih kuat)
So don't give up and don't say when
Jadi jangan menyerah dan jangan bilang kapan
And just get back on the road again 'cause
Dan kembali lagi ke jalan karena
I know we've come so far
Aku tahu kita sudah sampai sejauh ini
But we've got so far to go
Tapi kita masih memiliki jauh untuk pergi
I know the road seems long
Aku tahu jalan tampak panjang
But it won't be long 'til it's time to go
Tapi tidak akan lama sampai saatnya pergi
So most days we'll take it fast
Jadi sebagian besar hari kita akan melaju cepat
And some nights we'll take it slow
Dan beberapa malam kita akan melaju pelan
I know we've come so far
Aku tahu kita sudah sampai sejauh ini
But baby, baby we've got so far to go
Tapi sayang, sayang kita masih memiliki jauh untuk pergi
Oh oh-oh-oh, oh yeah, yeah yeah, oh oh oh
Oh oh-oh-oh, oh ya, ya ya, oh oh oh
Hey old friend come along for this ride (yeah)
Hei teman lama ikutlah dalam perjalanan ini (ya)
There's plenty of room so jump inside (jump inside)
Ada banyak ruang jadi lompatlah ke dalam (lompat ke dalam)
The highway's rocky every now and then (yeah yeah)
Jalan raya itu berbatu setiap sekarang dan kemudian (ya ya)
But it's so much better then where I've been (oh)
Tapi itu jauh lebih baik daripada tempat saya berada (oh)
Just keep movin' at your own speed (yeah, yeah)
Terus bergerak dengan kecepatanmu sendiri (ya, ya)
Your heart is all the compass you'll ever need (it's all you'll need)
Hati adalah semua kompas yang akan kamu butuhkan (itu semua yang kamu butuhkan)
Let's keep cruisin' the road we're on
Mari kita terus melaju di jalan yang kita tempuh
'Cause the rear view mirror only shows what's gone, gone, gone
Karena spion hanya menunjukkan apa yang sudah berlalu, berlalu, berlalu
Yeah yeah, oh yeah
Ya ya, oh ya
We got so far to go (yeah)
Kita masih memiliki jauh untuk pergi (ya)
Oh, it's so clear every year we get stronger (stronger)
Oh, sangat jelas setiap tahun kita menjadi lebih kuat (lebih kuat)
So shine that light, take my hand
Jadi sinarilah cahaya itu, ambil tanganku
Let's dance into the promise land 'cause
Mari kita menari ke tanah janji karena
I know we've come so far
Aku tahu kita sudah sampai sejauh ini
But we've got so far to go
Tapi kita masih memiliki jauh untuk pergi
I know the road seems long
Aku tahu jalan tampak panjang
But it won't be long 'til it's time to go
Tapi tidak akan lama sampai saatnya pergi
So most days we'll take it fast
Jadi sebagian besar hari kita akan melaju cepat
And some nights we'll take it slow
Dan beberapa malam kita akan melaju pelan
I know we've come so far
Aku tahu kita sudah sampai sejauh ini
But baby, baby we've got so far to go
Tapi sayang, sayang kita masih memiliki jauh untuk pergi
But baby, baby we've got so far to go
Tapi sayang, sayang kita masih memiliki jauh untuk pergi
Baby, baby, oh-oh-oh-oh-oh
Sayang, sayang, oh-oh-oh-oh-oh
Baby, baby we've got so far to go
Sayang, sayang kita masih memiliki jauh untuk pergi
Baby, baby, ooh (yeah yeah)
Sayang, sayang, ooh (ya ya)
(Welcome to the '60s)
(Selamat datang di tahun '60-an)
Baby, baby we've got so far to go
Sayang, sayang kita masih memiliki jauh untuk pergi
Baby, baby, ooh
Sayang, sayang, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Sayang, sayang kita masih memiliki jauh untuk pergi
Baby, baby, ooh
Sayang, sayang, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Sayang, sayang kita masih memiliki jauh untuk pergi
Baby, baby, ooh
Sayang, sayang, ooh
Baby, baby we've got so far to go
Sayang, sayang kita masih memiliki jauh untuk pergi
Baby, baby, ooh (I've got so far to go)
Sayang, sayang, ooh (Aku masih memiliki jauh untuk pergi)
Baby, baby we've got so far to go (oh, yeah yeah)
Sayang, sayang kita masih memiliki jauh untuk pergi (oh, ya ya)
Ooh-ooh-ooh
噢噢噢
Hey old friend let's look back
嘿,老朋友,让我们回顾一下
On the crazy clothes we wore
我们曾经穿过的疯狂衣服
Ain't it fun to look back
回顾过去是不是很有趣
And to see it's all been done before
看到所有的事情都曾经发生过
All those nights together
那些一起度过的夜晚
Are a special memory
是一段特殊的记忆
And I can't wait for tomorrow
我迫不及待地等待明天
Just as long as you're dancing next to me
只要你在我身边跳舞
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
因为每年我们都变得更强大(更强大)
What's gone is gone, the past is the past
过去的就是过去,过去的就是过去
Turn the radio up and then hit the gas 'cause
把收音机开大,然后踩下油门,因为
I know we've come so far
我知道我们已经走了很远
But we've got so far to go
但我们还有很长的路要走
I know the road seems long
我知道路看起来很长
But it won't be long 'till it's time to go
但不久就该走了
So most days we'll take it fast
所以大多数日子我们会快速前进
And some nights we'll take it slow
有些夜晚我们会慢慢来
I know we've come so far
我知道我们已经走了很远
But baby, baby we've got so far to go
但宝贝,宝贝,我们还有很长的路要走
Ah yeah, hey yeah, uh-huh
啊,是的,嘿,是的,嗯
Hey old friend together
嘿,老朋友,一起
Side by side and year by year
一年又一年,肩并肩
The road was filled with twists and turns
路上充满了曲折和转弯
Oh, but that's the road that got us here
哦,但那就是带我们来到这里的路
Let's move past the bad times
让我们忘记那些糟糕的时光
But before those memories fade
但在那些记忆消退之前
Let's forgive but not forget
让我们原谅但不忘记
And learn from the mistakes we made
并从我们犯的错误中学习
'Cause it's so clear every year we get stronger (stronger)
因为每年我们都变得更强大(更强大)
So don't give up and don't say when
所以不要放弃,不要说什么时候
And just get back on the road again 'cause
只要再次上路,因为
I know we've come so far
我知道我们已经走了很远
But we've got so far to go
但我们还有很长的路要走
I know the road seems long
我知道路看起来很长
But it won't be long 'til it's time to go
但不久就该走了
So most days we'll take it fast
所以大多数日子我们会快速前进
And some nights we'll take it slow
有些夜晚我们会慢慢来
I know we've come so far
我知道我们已经走了很远
But baby, baby we've got so far to go
但宝贝,宝贝,我们还有很长的路要走
Oh oh-oh-oh, oh yeah, yeah yeah, oh oh oh
哦,哦-哦-哦,哦,是的,是的,哦,哦,哦
Hey old friend come along for this ride (yeah)
嘿,老朋友,一起来这次旅行(是的)
There's plenty of room so jump inside (jump inside)
有足够的空间,所以跳进来(跳进来)
The highway's rocky every now and then (yeah yeah)
公路每隔一段时间都会崎岖不平(是的,是的)
But it's so much better then where I've been (oh)
但这比我曾经去过的地方好多了(哦)
Just keep movin' at your own speed (yeah, yeah)
只需按照你自己的速度前进(是的,是的)
Your heart is all the compass you'll ever need (it's all you'll need)
你的心是你唯一需要的指南(这就是你需要的)
Let's keep cruisin' the road we're on
让我们继续在我们的路上巡航
'Cause the rear view mirror only shows what's gone, gone, gone
因为后视镜只显示过去的事情,过去的,过去的
Yeah yeah, oh yeah
是的,是的,哦,是的
We got so far to go (yeah)
我们还有很长的路要走(是的)
Oh, it's so clear every year we get stronger (stronger)
哦,每年我们都变得更强大(更强大)
So shine that light, take my hand
所以照亮那个灯,牵着我的手
Let's dance into the promise land 'cause
让我们一起跳入承诺的土地,因为
I know we've come so far
我知道我们已经走了很远
But we've got so far to go
但我们还有很长的路要走
I know the road seems long
我知道路看起来很长
But it won't be long 'til it's time to go
但不久就该走了
So most days we'll take it fast
所以大多数日子我们会快速前进
And some nights we'll take it slow
有些夜晚我们会慢慢来
I know we've come so far
我知道我们已经走了很远
But baby, baby we've got so far to go
但宝贝,宝贝,我们还有很长的路要走
But baby, baby we've got so far to go
但宝贝,宝贝,我们还有很长的路要走
Baby, baby, oh-oh-oh-oh-oh
宝贝,宝贝,哦-哦-哦-哦-哦
Baby, baby we've got so far to go
宝贝,宝贝,我们还有很长的路要走
Baby, baby, ooh (yeah yeah)
宝贝,宝贝,噢(是的,是的)
(Welcome to the '60s)
(欢迎来到60年代)
Baby, baby we've got so far to go
宝贝,宝贝,我们还有很长的路要走
Baby, baby, ooh
宝贝,宝贝,噢
Baby, baby we've got so far to go
宝贝,宝贝,我们还有很长的路要走
Baby, baby, ooh
宝贝,宝贝,噢
Baby, baby we've got so far to go
宝贝,宝贝,我们还有很长的路要走
Baby, baby, ooh
宝贝,宝贝,噢
Baby, baby we've got so far to go
宝贝,宝贝,我们还有很长的路要走
Baby, baby, ooh (I've got so far to go)
宝贝,宝贝,噢(我还有很长的路要走)
Baby, baby we've got so far to go (oh, yeah yeah)
宝贝,宝贝,我们还有很长的路要走(哦,是的,是的)