The Fire

DAN PRIDDY, JONNY MCDAID, JONNY COFFER, RORY CHARLES GRAHAM, MARK CREW

Paroles Traduction

I had a dream, to wash myself
Of this great affliction
So hard to say, I get uptight
Speak without conviction

All the weight of my worries
And the fear that surrounds me
Depends on you too
How can I stand here as a man
Place all the blame into your hands
Leave it with you?

I've been lost
Lost in the fire of love
I've been lost
Lost, lost in the fire of love

You felt the heat of the sunshine
Before I met you
Now reach the side
Pour your heart out
And left you in the shadow

All the weight of my worries
And the fear that surrounds me
Depends on you too

I've been lost
Lost in the fire of love
I've been lost
Lost, lost in the fire of love

From the days I couldn't face you sober
To the times that I would raise when you would tip me over
We was always on the edge of never-ending
But hands kept on clenching
This lifestyle's descending
Why you pretending I was pulling down the bricks?
I was young and you were sick
'Cause at the time I drained the life
From everything that ever lived
Man of sin, the devil in me
Fire straight out from the pit
But I don't blame myself now
I see you

I've been lost
Lost in the fire of love
I've been lost
Lost, lost in the fire of love

All that's wrong with me
Is wrong with you

I had a dream, to wash myself
J'ai fait un rêve, me laver
Of this great affliction
De cette grande affliction
So hard to say, I get uptight
Si difficile à dire, je suis tendu
Speak without conviction
Parler sans conviction
All the weight of my worries
Tout le poids de mes soucis
And the fear that surrounds me
Et la peur qui m'entoure
Depends on you too
Dépend aussi de toi
How can I stand here as a man
Comment puis-je rester ici en tant qu'homme
Place all the blame into your hands
Mettre tout le blâme entre tes mains
Leave it with you?
Te le laisser ?
I've been lost
J'ai été perdu
Lost in the fire of love
Perdu dans le feu de l'amour
I've been lost
J'ai été perdu
Lost, lost in the fire of love
Perdu, perdu dans le feu de l'amour
You felt the heat of the sunshine
Tu as ressenti la chaleur du soleil
Before I met you
Avant que je te rencontre
Now reach the side
Maintenant atteins le côté
Pour your heart out
Vide ton cœur
And left you in the shadow
Et t'a laissé dans l'ombre
All the weight of my worries
Tout le poids de mes soucis
And the fear that surrounds me
Et la peur qui m'entoure
Depends on you too
Dépend aussi de toi
I've been lost
J'ai été perdu
Lost in the fire of love
Perdu dans le feu de l'amour
I've been lost
J'ai été perdu
Lost, lost in the fire of love
Perdu, perdu dans le feu de l'amour
From the days I couldn't face you sober
Des jours où je ne pouvais pas te faire face sobre
To the times that I would raise when you would tip me over
Aux moments où je me levais quand tu me renversais
We was always on the edge of never-ending
On était toujours au bord de l'infini
But hands kept on clenching
Mais les mains continuaient à se serrer
This lifestyle's descending
Ce mode de vie est en déclin
Why you pretending I was pulling down the bricks?
Pourquoi tu prétends que je démolissais les briques ?
I was young and you were sick
J'étais jeune et tu étais malade
'Cause at the time I drained the life
Parce qu'à l'époque je drainais la vie
From everything that ever lived
De tout ce qui a jamais vécu
Man of sin, the devil in me
Homme de péché, le diable en moi
Fire straight out from the pit
Feu droit sorti de la fosse
But I don't blame myself now
Mais je ne me blâme pas maintenant
I see you
Je te vois
I've been lost
J'ai été perdu
Lost in the fire of love
Perdu dans le feu de l'amour
I've been lost
J'ai été perdu
Lost, lost in the fire of love
Perdu, perdu dans le feu de l'amour
All that's wrong with me
Tout ce qui ne va pas chez moi
Is wrong with you
Ne va pas chez toi
I had a dream, to wash myself
Eu tive um sonho, de me lavar
Of this great affliction
Desta grande aflição
So hard to say, I get uptight
Tão difícil de dizer, fico nervoso
Speak without conviction
Falo sem convicção
All the weight of my worries
Todo o peso das minhas preocupações
And the fear that surrounds me
E o medo que me rodeia
Depends on you too
Depende de você também
How can I stand here as a man
Como posso ficar aqui como um homem
Place all the blame into your hands
Colocar toda a culpa em suas mãos
Leave it with you?
Deixar com você?
I've been lost
Eu estive perdido
Lost in the fire of love
Perdido no fogo do amor
I've been lost
Eu estive perdido
Lost, lost in the fire of love
Perdido, perdido no fogo do amor
You felt the heat of the sunshine
Você sentiu o calor do sol
Before I met you
Antes de eu te conhecer
Now reach the side
Agora alcance o lado
Pour your heart out
Despeje seu coração
And left you in the shadow
E te deixei na sombra
All the weight of my worries
Todo o peso das minhas preocupações
And the fear that surrounds me
E o medo que me rodeia
Depends on you too
Depende de você também
I've been lost
Eu estive perdido
Lost in the fire of love
Perdido no fogo do amor
I've been lost
Eu estive perdido
Lost, lost in the fire of love
Perdido, perdido no fogo do amor
From the days I couldn't face you sober
Desde os dias em que eu não conseguia encarar você sóbrio
To the times that I would raise when you would tip me over
Até os momentos em que eu me exaltava quando você me derrubava
We was always on the edge of never-ending
Estávamos sempre à beira do nunca acabar
But hands kept on clenching
Mas as mãos continuavam se fechando
This lifestyle's descending
Este estilo de vida está descendo
Why you pretending I was pulling down the bricks?
Por que você está fingindo que eu estava derrubando os tijolos?
I was young and you were sick
Eu era jovem e você estava doente
'Cause at the time I drained the life
Porque naquela época eu drenava a vida
From everything that ever lived
De tudo que já viveu
Man of sin, the devil in me
Homem do pecado, o diabo em mim
Fire straight out from the pit
Fogo direto do poço
But I don't blame myself now
Mas eu não me culpo agora
I see you
Eu vejo você
I've been lost
Eu estive perdido
Lost in the fire of love
Perdido no fogo do amor
I've been lost
Eu estive perdido
Lost, lost in the fire of love
Perdido, perdido no fogo do amor
All that's wrong with me
Tudo o que está errado comigo
Is wrong with you
Está errado com você
I had a dream, to wash myself
Tuve un sueño, de lavarme
Of this great affliction
De esta gran aflicción
So hard to say, I get uptight
Es tan difícil de decir, me pongo nervioso
Speak without conviction
Hablo sin convicción
All the weight of my worries
Todo el peso de mis preocupaciones
And the fear that surrounds me
Y el miedo que me rodea
Depends on you too
También depende de ti
How can I stand here as a man
¿Cómo puedo estar aquí como un hombre
Place all the blame into your hands
Poner toda la culpa en tus manos
Leave it with you?
¿Dejártelo a ti?
I've been lost
He estado perdido
Lost in the fire of love
Perdido en el fuego del amor
I've been lost
He estado perdido
Lost, lost in the fire of love
Perdido, perdido en el fuego del amor
You felt the heat of the sunshine
Sentiste el calor del sol
Before I met you
Antes de conocerte
Now reach the side
Ahora alcanza el lado
Pour your heart out
Vacía tu corazón
And left you in the shadow
Y te dejé en la sombra
All the weight of my worries
Todo el peso de mis preocupaciones
And the fear that surrounds me
Y el miedo que me rodea
Depends on you too
También depende de ti
I've been lost
He estado perdido
Lost in the fire of love
Perdido en el fuego del amor
I've been lost
He estado perdido
Lost, lost in the fire of love
Perdido, perdido en el fuego del amor
From the days I couldn't face you sober
Desde los días en que no podía enfrentarte sobrio
To the times that I would raise when you would tip me over
Hasta los momentos en que me levantaría cuando me volcaras
We was always on the edge of never-ending
Siempre estuvimos al borde de lo interminable
But hands kept on clenching
Pero las manos seguían apretándose
This lifestyle's descending
Este estilo de vida está descendiendo
Why you pretending I was pulling down the bricks?
¿Por qué finges que estaba derribando los ladrillos?
I was young and you were sick
Yo era joven y tú estabas enfermo
'Cause at the time I drained the life
Porque en ese momento drené la vida
From everything that ever lived
De todo lo que alguna vez vivió
Man of sin, the devil in me
Hombre de pecado, el diablo en mí
Fire straight out from the pit
Fuego directamente desde el pozo
But I don't blame myself now
Pero ahora no me culpo a mí mismo
I see you
Te veo
I've been lost
He estado perdido
Lost in the fire of love
Perdido en el fuego del amor
I've been lost
He estado perdido
Lost, lost in the fire of love
Perdido, perdido en el fuego del amor
All that's wrong with me
Todo lo que está mal conmigo
Is wrong with you
Está mal contigo
I had a dream, to wash myself
Ich hatte einen Traum, mich zu reinigen
Of this great affliction
Von dieser großen Qual
So hard to say, I get uptight
So schwer zu sagen, ich werde nervös
Speak without conviction
Spreche ohne Überzeugung
All the weight of my worries
Das ganze Gewicht meiner Sorgen
And the fear that surrounds me
Und die Angst, die mich umgibt
Depends on you too
Hängt auch von dir ab
How can I stand here as a man
Wie kann ich hier als Mann stehen
Place all the blame into your hands
Die ganze Schuld in deine Hände legen
Leave it with you?
Es bei dir lassen?
I've been lost
Ich war verloren
Lost in the fire of love
Verloren im Feuer der Liebe
I've been lost
Ich war verloren
Lost, lost in the fire of love
Verloren, verloren im Feuer der Liebe
You felt the heat of the sunshine
Du hast die Hitze der Sonne gespürt
Before I met you
Bevor ich dich getroffen habe
Now reach the side
Jetzt erreich die Seite
Pour your heart out
Schütte dein Herz aus
And left you in the shadow
Und ließ dich im Schatten
All the weight of my worries
Das ganze Gewicht meiner Sorgen
And the fear that surrounds me
Und die Angst, die mich umgibt
Depends on you too
Hängt auch von dir ab
I've been lost
Ich war verloren
Lost in the fire of love
Verloren im Feuer der Liebe
I've been lost
Ich war verloren
Lost, lost in the fire of love
Verloren, verloren im Feuer der Liebe
From the days I couldn't face you sober
Von den Tagen, an denen ich dich nüchtern nicht ertragen konnte
To the times that I would raise when you would tip me over
Bis zu den Zeiten, in denen ich aufstehen würde, wenn du mich umkippen würdest
We was always on the edge of never-ending
Wir waren immer am Rande des Nie-Endens
But hands kept on clenching
Aber die Hände hielten sich fest
This lifestyle's descending
Dieser Lebensstil geht bergab
Why you pretending I was pulling down the bricks?
Warum tust du so, als ob ich die Steine abgerissen hätte?
I was young and you were sick
Ich war jung und du warst krank
'Cause at the time I drained the life
Denn damals habe ich das Leben ausgezogen
From everything that ever lived
Von allem, was jemals gelebt hat
Man of sin, the devil in me
Mann der Sünde, der Teufel in mir
Fire straight out from the pit
Feuer direkt aus der Grube
But I don't blame myself now
Aber ich gebe mir jetzt nicht die Schuld
I see you
Ich sehe dich
I've been lost
Ich war verloren
Lost in the fire of love
Verloren im Feuer der Liebe
I've been lost
Ich war verloren
Lost, lost in the fire of love
Verloren, verloren im Feuer der Liebe
All that's wrong with me
Alles, was mit mir nicht stimmt
Is wrong with you
Stimmt auch mit dir nicht
I had a dream, to wash myself
Ho fatto un sogno, di lavarmi
Of this great affliction
Da questa grande afflizione
So hard to say, I get uptight
È così difficile da dire, mi agito
Speak without conviction
Parlo senza convinzione
All the weight of my worries
Tutto il peso delle mie preoccupazioni
And the fear that surrounds me
E la paura che mi circonda
Depends on you too
Dipende anche da te
How can I stand here as a man
Come posso stare qui come un uomo
Place all the blame into your hands
Mettere tutta la colpa nelle tue mani
Leave it with you?
Lasciarla con te?
I've been lost
Sono stato perso
Lost in the fire of love
Perso nel fuoco dell'amore
I've been lost
Sono stato perso
Lost, lost in the fire of love
Perso, perso nel fuoco dell'amore
You felt the heat of the sunshine
Hai sentito il calore del sole
Before I met you
Prima che ti incontrassi
Now reach the side
Ora raggiungi il lato
Pour your heart out
Versa il tuo cuore
And left you in the shadow
E ti ha lasciato nell'ombra
All the weight of my worries
Tutto il peso delle mie preoccupazioni
And the fear that surrounds me
E la paura che mi circonda
Depends on you too
Dipende anche da te
I've been lost
Sono stato perso
Lost in the fire of love
Perso nel fuoco dell'amore
I've been lost
Sono stato perso
Lost, lost in the fire of love
Perso, perso nel fuoco dell'amore
From the days I couldn't face you sober
Dai giorni in cui non potevo affrontarti sobrio
To the times that I would raise when you would tip me over
Ai momenti in cui mi alzavo quando mi rovesciavi
We was always on the edge of never-ending
Erammo sempre sull'orlo del non finire mai
But hands kept on clenching
Ma le mani continuavano a stringersi
This lifestyle's descending
Questo stile di vita sta scendendo
Why you pretending I was pulling down the bricks?
Perché stai fingendo che stavo abbattendo i mattoni?
I was young and you were sick
Ero giovane e tu eri malato
'Cause at the time I drained the life
Perché al tempo ho prosciugato la vita
From everything that ever lived
Da tutto ciò che ha mai vissuto
Man of sin, the devil in me
Uomo di peccato, il diavolo in me
Fire straight out from the pit
Fuoco dritto fuori dal pozzo
But I don't blame myself now
Ma ora non mi biasimo
I see you
Ti vedo
I've been lost
Sono stato perso
Lost in the fire of love
Perso nel fuoco dell'amore
I've been lost
Sono stato perso
Lost, lost in the fire of love
Perso, perso nel fuoco dell'amore
All that's wrong with me
Tutto ciò che è sbagliato in me
Is wrong with you
È sbagliato in te

Curiosités sur la chanson The Fire de Rag'n'Bone Man

Quand la chanson “The Fire” a-t-elle été lancée par Rag'n'Bone Man?
La chanson The Fire a été lancée en 2017, sur l’album “Human”.
Qui a composé la chanson “The Fire” de Rag'n'Bone Man?
La chanson “The Fire” de Rag'n'Bone Man a été composée par DAN PRIDDY, JONNY MCDAID, JONNY COFFER, RORY CHARLES GRAHAM, MARK CREW.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rag'n'Bone Man

Autres artistes de Soul pop